summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-08-03 19:50:52 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-08-03 19:50:52 +0000
commita5cd14add5991c630203fdada2b4f95c50a9cce5 (patch)
treea34517d6a14a381adcb2ffbe89e1fe4a1143372d /po/fr.po
parent34ee7e407695f858c94b0c3c379c4d30759431f6 (diff)
downloadweechat-a5cd14add5991c630203fdada2b4f95c50a9cce5.zip
Improved DCC speed (up to x5 on LAN) by forking for DCC files and a new option "dcc_fast_send" (does not wait for ACK) (task #5758)
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po513
1 files changed, 287 insertions, 226 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 83d8b2465..47573c5a1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 19:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-03 21:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-03 20:45+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2290
+#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2295
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur"
@@ -1974,62 +1974,62 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: src/irc/irc-dcc.c:51
+#: src/irc/irc-dcc.c:54
msgid "Waiting"
msgstr "Attente"
-#: src/irc/irc-dcc.c:51
+#: src/irc/irc-dcc.c:54
msgid "Connecting"
msgstr "Connexion"
-#: src/irc/irc-dcc.c:51
+#: src/irc/irc-dcc.c:54
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: src/irc/irc-dcc.c:51
+#: src/irc/irc-dcc.c:54
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
-#: src/irc/irc-dcc.c:51
+#: src/irc/irc-dcc.c:54
msgid "Failed"
msgstr "Echoué"
-#: src/irc/irc-dcc.c:52
+#: src/irc/irc-dcc.c:55
msgid "Aborted"
msgstr "Interrompu"
-#: src/irc/irc-dcc.c:408
+#: src/irc/irc-dcc.c:439
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:414
+#: src/irc/irc-dcc.c:445
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (nom local: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:419
+#: src/irc/irc-dcc.c:450
msgid " sent to "
msgstr " envoyé à "
-#: src/irc/irc-dcc.c:421
+#: src/irc/irc-dcc.c:452
msgid " received from "
msgstr " reçu de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:426
+#: src/irc/irc-dcc.c:457
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:426
+#: src/irc/irc-dcc.c:457
msgid "FAILED"
msgstr "ECHOUE"
-#: src/irc/irc-dcc.c:439
+#: src/irc/irc-dcc.c:471
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Discussion DCC fermée avec %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:494
+#: src/irc/irc-dcc.c:526
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2038,17 +2038,17 @@ msgstr ""
"%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon privé (le tampon "
"privé a peut-être déjà un DCC CHAT ?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:505
+#: src/irc/irc-dcc.c:537
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Connecté à %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:624
+#: src/irc/irc-dcc.c:650
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommencé en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:633 src/irc/irc-dcc.c:658
+#: src/irc/irc-dcc.c:659 src/irc/irc-dcc.c:684
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2057,98 +2057,139 @@ msgstr ""
"%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de départ: %"
"u): DCC non trouvé ou terminé\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:725
+#: src/irc/irc-dcc.c:756
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour un nouveau DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:744
+#: src/irc/irc-dcc.c:775
msgid "DCC chat"
msgstr "Discussion DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:771
+#: src/irc/irc-dcc.c:802
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Réception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:794
+#: src/irc/irc-dcc.c:825
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Envoi fichier DCC à %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:814
+#: src/irc/irc-dcc.c:845
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Demande de discussion DCC reçue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:831
+#: src/irc/irc-dcc.c:862
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC à %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:849
+#: src/irc/irc-dcc.c:880
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
"DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommencé en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:929
+#: src/irc/irc-dcc.c:960
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour le DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:949
+#: src/irc/irc-dcc.c:980
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'accéder au fichier \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:971
+#: src/irc/irc-dcc.c:1002
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP "
"locale.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:991
+#: src/irc/irc-dcc.c:1022
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s impossible de créer la socket pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1049
+#: src/irc/irc-dcc.c:1080
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1093
+#: src/irc/irc-dcc.c:1124
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1173
+#: src/irc/irc-dcc.c:1204
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de données à \"%s\" via DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1257
+#: src/irc/irc-dcc.c:1288
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privé %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1453
+#: src/irc/irc-dcc.c:1334
#, c-format
-msgid ""
-"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
-"option, max is %d.\n"
-msgstr ""
-"%s le DCC a échoué car la taille de bloc est trop grande. Vérifiez la valeur "
-"de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n"
+msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
+msgstr "%s DCC: impossible de créer le tuyau\n"
+
+#: src/irc/irc-dcc.c:1536
+#, c-format
+msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
+msgstr "%s DCC: impossible de lire le fichier local\n"
+
+#: src/irc/irc-dcc.c:1543
+#, c-format
+msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
+msgstr "%s DCC: impossible d'envoyer un bloc au receveur\n"
+
+#: src/irc/irc-dcc.c:1550
+#, c-format
+msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
+msgstr "%s DCC: impossible de lire l'accusé de réception du receveur\n"
+
+#: src/irc/irc-dcc.c:1557
+#, c-format
+msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
+msgstr "%s DCC: impossible de recevoir un bloc de l'envoyeur\n"
+
+#: src/irc/irc-dcc.c:1564
+#, c-format
+msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
+msgstr "%s DCC: impossible d'écrire dans le fichier local\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1528
+#: src/irc/irc-dcc.c:1608 src/irc/irc-dcc.c:1651
+#, c-format
+msgid "%s DCC: unable to fork\n"
+msgstr "%s DCC: impossible de créer un processus\n"
+
+#: src/irc/irc-dcc.c:1691
+#, c-format
+msgid "%s DCC: timeout\n"
+msgstr "%s DCC: temps dépassé\n"
+
+#: src/irc/irc-dcc.c:1723
+#, c-format
+msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
+msgstr "%s DCC: impossible de créer la socket locale pour envoyer le fichier\n"
+
+#: src/irc/irc-dcc.c:1735
+#, c-format
+msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
+msgstr "%s DCC: impossible d'activer l'option 'nonblock' sur la socket\n"
+
+#: src/irc/irc-dcc.c:1839
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n"
@@ -2305,13 +2346,13 @@ msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1934
+#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1939
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2144
-#: src/common/weeconfig.c:2351
+#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2149
+#: src/common/weeconfig.c:2356
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le fichier \"%s\"\n"
@@ -2348,15 +2389,15 @@ msgid "bytes"
msgstr "octets"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:880
-msgid "Kb"
+msgid "KB"
msgstr "Ko"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:880
-msgid "Mb"
+msgid "MB"
msgstr "Mo"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:880
-msgid "Gb"
+msgid "GB"
msgstr "Go"
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1012
@@ -3906,7 +3947,7 @@ msgstr ""
"un autre répertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--"
"dir\".\n"
-#: src/common/session.c:481
+#: src/common/session.c:484
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3914,7 +3955,7 @@ msgstr ""
"Dernière opération avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d "
"octets\n"
-#: src/common/session.c:486
+#: src/common/session.c:489
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3925,297 +3966,297 @@ msgstr ""
"WeeChat pour du support.\n"
"Faites attention, des infos privées peuvent se trouver dans ces fichiers.\n"
-#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603
-#: src/common/session.c:644
+#: src/common/session.c:515 src/common/session.c:549 src/common/session.c:606
+#: src/common/session.c:647
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erroné dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656
+#: src/common/session.c:618 src/common/session.c:659
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longueur invalide pour une zone"
-#: src/common/session.c:680
+#: src/common/session.c:683
msgid "object read error"
msgstr "erreur de lecture de l'objet"
-#: src/common/session.c:685
+#: src/common/session.c:688
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objet erroné (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:695
+#: src/common/session.c:698
msgid "type read error"
msgstr "erreur de lecture du type"
-#: src/common/session.c:700
+#: src/common/session.c:703
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erroné (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:785
+#: src/common/session.c:788
msgid "server name not found"
msgstr "nom de serveur non trouvé"
-#: src/common/session.c:790
+#: src/common/session.c:793
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:794
+#: src/common/session.c:797
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "serveur trouvé, mise à jour des valeurs\n"
-#: src/common/session.c:797
+#: src/common/session.c:800
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "serveur non trouvé, création d'un nouveau\n"
-#: src/common/session.c:802
+#: src/common/session.c:805
msgid "can't create new server"
msgstr "impossible de créer un nouveau serveur"
-#: src/common/session.c:816
+#: src/common/session.c:819
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)"
-#: src/common/session.c:907
+#: src/common/session.c:910
msgid "gnutls init error"
msgstr "erreur d'initialisation gnutls"
-#: src/common/session.c:924
+#: src/common/session.c:927
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "le handshake gnutls a échoué"
-#: src/common/session.c:970
+#: src/common/session.c:973
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un serveur (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:992
+#: src/common/session.c:995
msgid "channel found without server"
msgstr "canal trouvé sans serveur"
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1002
msgid "channel type not found"
msgstr "type de canal non trouvé"
-#: src/common/session.c:1007
+#: src/common/session.c:1010
msgid "channel name not found"
msgstr "nom de canal non trouvé"
-#: src/common/session.c:1012
+#: src/common/session.c:1015
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1020
+#: src/common/session.c:1023
msgid "can't create new channel"
msgstr "impossible de créer un nouveau canal"
-#: src/common/session.c:1030
+#: src/common/session.c:1033
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)"
-#: src/common/session.c:1069
+#: src/common/session.c:1072
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un canal (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1092
+#: src/common/session.c:1095
msgid "nick found without channel"
msgstr "pseudo non trouvé pour le canal"
-#: src/common/session.c:1100
+#: src/common/session.c:1103
msgid "nick name not found"
msgstr "pseudo non trouvé"
-#: src/common/session.c:1110
+#: src/common/session.c:1113
msgid "can't create new nick"
msgstr "impossible de créer un nouveau pseudo"
-#: src/common/session.c:1120
+#: src/common/session.c:1123
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)"
-#: src/common/session.c:1139
+#: src/common/session.c:1142
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1165
+#: src/common/session.c:1168
msgid "can't create new DCC"
msgstr "impossible de créer un nouveau DCC"
-#: src/common/session.c:1169
+#: src/common/session.c:1172
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "session: chargement du DCC\n"
-#: src/common/session.c:1179
+#: src/common/session.c:1182
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)"
-#: src/common/session.c:1198
+#: src/common/session.c:1201
msgid "server not found for DCC"
msgstr "serveur non trouvé pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1207
+#: src/common/session.c:1210
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur"
-#: src/common/session.c:1219
+#: src/common/session.c:1222
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal non trouvé pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1293
+#: src/common/session.c:1305
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un DCC (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1313
+#: src/common/session.c:1325
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n"
-#: src/common/session.c:1315
+#: src/common/session.c:1327
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique global\n"
-#: src/common/session.c:1323
+#: src/common/session.c:1335
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)"
-#: src/common/session.c:1343
+#: src/common/session.c:1355
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un historique (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1369
+#: src/common/session.c:1381
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1377
+#: src/common/session.c:1389
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nom de canal non trouvé pour un tampon"
-#: src/common/session.c:1384
+#: src/common/session.c:1396
msgid "buffer type not found"
msgstr "type de tampon non trouvé"
-#: src/common/session.c:1389
+#: src/common/session.c:1401
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1400
+#: src/common/session.c:1412
msgid "server not found for buffer"
msgstr "serveur non trouvé pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1410
+#: src/common/session.c:1422
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal non trouvé pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1419
+#: src/common/session.c:1431
msgid "can't create new buffer"
msgstr "impossible de créer un nouveau tampon"
-#: src/common/session.c:1432
+#: src/common/session.c:1444
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)"
-#: src/common/session.c:1445
+#: src/common/session.c:1457
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1467
+#: src/common/session.c:1479
msgid "line found without buffer"
msgstr "ligne trouvée sans tampon"
-#: src/common/session.c:1475
+#: src/common/session.c:1487
msgid "can't create new line"
msgstr "impossible de créer une nouvelle ligne"
-#: src/common/session.c:1485
+#: src/common/session.c:1497
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)"
-#: src/common/session.c:1522
+#: src/common/session.c:1534
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour une ligne (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1546
+#: src/common/session.c:1558
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)"
-#: src/common/session.c:1559
+#: src/common/session.c:1571
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour l'uptime (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1589
+#: src/common/session.c:1601
msgid "session file not found"
msgstr "fichier de session non trouvé"
-#: src/common/session.c:1596
+#: src/common/session.c:1608
msgid "signature not found"
msgstr "signature non trouvée"
-#: src/common/session.c:1601
+#: src/common/session.c:1613
msgid "bad session signature"
msgstr "signature de session erronée"
-#: src/common/session.c:1612
+#: src/common/session.c:1624
msgid "object id not found"
msgstr "id objet non trouvé"
-#: src/common/session.c:1620
+#: src/common/session.c:1632
msgid "failed to load server"
msgstr "échec de chargement du serveur"
-#: src/common/session.c:1627
+#: src/common/session.c:1639
msgid "failed to load channel"
msgstr "échec de chargement du canal"
-#: src/common/session.c:1634
+#: src/common/session.c:1646
msgid "failed to load nick"
msgstr "échec de chargement du pseudo"
-#: src/common/session.c:1641
+#: src/common/session.c:1653
msgid "failed to load DCC"
msgstr "échec de chargement du DCC"
-#: src/common/session.c:1648
+#: src/common/session.c:1660
msgid "failed to load history"
msgstr "échec de chargement de l'historique"
-#: src/common/session.c:1655
+#: src/common/session.c:1667
msgid "failed to load buffer"
msgstr "échec de chargement du tampon"
-#: src/common/session.c:1662
+#: src/common/session.c:1674
msgid "failed to load line"
msgstr "échec de chargement de la ligne"
-#: src/common/session.c:1669
+#: src/common/session.c:1681
msgid "failed to load uptime"
msgstr "échec de chargement de l'uptime"
-#: src/common/session.c:1674
+#: src/common/session.c:1686
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objet ignoré (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1678
+#: src/common/session.c:1690
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1702
+#: src/common/session.c:1714
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1708
+#: src/common/session.c:1720
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Mise à jour effectuée avec succès\n"
@@ -5217,45 +5258,49 @@ msgstr ""
"autorise l'utilisateur à envoyer des couleurs avec des codes spéciaux (%"
"B=gras, %Cxx,yy=couleur, %U=souligné, %R=inversé)"
-#: src/common/weeconfig.c:814
+#: src/common/weeconfig.c:815
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:815
+#: src/common/weeconfig.c:816
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants"
-#: src/common/weeconfig.c:818
+#: src/common/weeconfig.c:819
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:819
+#: src/common/weeconfig.c:820
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
"accepte automatiquement les demandes de discussion dcc (à utiliser avec "
"précaution !)"
-#: src/common/weeconfig.c:822
+#: src/common/weeconfig.c:823
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "délai d'attente pour les requêtes dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:823
+#: src/common/weeconfig.c:824
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "délai d'attente pour les requêtes dcc (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:826
+#: src/common/weeconfig.c:827
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:827
+#: src/common/weeconfig.c:828
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (défaut: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:830
+#: src/common/weeconfig.c:831 src/common/weeconfig.c:832
+msgid "does not wait for ACK when sending file"
+msgstr "n'attend pas les accusés de réception lors de l'envoi de fichier"
+
+#: src/common/weeconfig.c:835
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "ports autorisés pour le dcc sortant"
-#: src/common/weeconfig.c:831
+#: src/common/weeconfig.c:836
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5265,11 +5310,11 @@ msgstr ""
"pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, "
"par exemple 5000-5015, si non renseigné tout port peut être utilisé)"
-#: src/common/weeconfig.c:836
+#: src/common/weeconfig.c:841
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "adresse IP pour le dcc sortant"
-#: src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:842
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -5277,112 +5322,112 @@ msgstr ""
"adresse IP ou DNS utilisée pour le dcc sortant (si non renseigné, "
"l'interface IP locale est utilisée)"
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "chemin des fichiers reçus par dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:842
+#: src/common/weeconfig.c:847
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"chemin pour écrire les fichiers reçus par dcc (par défaut: répertoire de "
"l'utilisateur)"
-#: src/common/weeconfig.c:845
+#: src/common/weeconfig.c:850
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "chemin par défaut pour envoyer les fichiers par dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoyés par dcc (quand aucun "
"chemin n'est spécifié)"
-#: src/common/weeconfig.c:849 src/common/weeconfig.c:850
+#: src/common/weeconfig.c:854 src/common/weeconfig.c:855
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers"
-#: src/common/weeconfig.c:853
+#: src/common/weeconfig.c:858
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent déjà"
-#: src/common/weeconfig.c:854
+#: src/common/weeconfig.c:859
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"renommer les fichiers reçus s'ils existent déjà (ajoute '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:857
+#: src/common/weeconfig.c:862
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "continuer automatiquement les transferts non terminés"
-#: src/common/weeconfig.c:858
+#: src/common/weeconfig.c:863
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine "
"distante a été perdue"
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:882
msgid "use proxy"
msgstr "utiliser un proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:878
+#: src/common/weeconfig.c:883
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc"
-#: src/common/weeconfig.c:881
+#: src/common/weeconfig.c:886
msgid "proxy type"
msgstr "type de proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:882
+#: src/common/weeconfig.c:887
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "type de proxy (http (défaut), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:885
+#: src/common/weeconfig.c:890
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "utiliser un proxy ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:886
+#: src/common/weeconfig.c:891
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "se connecter au proxy en ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:889
+#: src/common/weeconfig.c:894
msgid "proxy address"
msgstr "adresse du proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:890
+#: src/common/weeconfig.c:895
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)"
-#: src/common/weeconfig.c:893
+#: src/common/weeconfig.c:898
msgid "port for proxy"
msgstr "port pour le proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:894
+#: src/common/weeconfig.c:899
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "port pour se connecter au serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:897
+#: src/common/weeconfig.c:902
msgid "proxy username"
msgstr "nom d'utilisateur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:898
+#: src/common/weeconfig.c:903
msgid "username for proxy server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:901
+#: src/common/weeconfig.c:906
msgid "proxy password"
msgstr "mot de passe pour le proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:902
+#: src/common/weeconfig.c:907
msgid "password for proxy server"
msgstr "mot de passe pour le serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:915
+#: src/common/weeconfig.c:920
msgid "path for searching plugins"
msgstr "chemin de recherche des extensions"
-#: src/common/weeconfig.c:916
+#: src/common/weeconfig.c:921
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5390,11 +5435,11 @@ msgstr ""
"chemin de recherche des extensions ('%h' sera remplacé par le répertoire de "
"base WeeChat, par défaut: ~/.weechat)"
-#: src/common/weeconfig.c:920
+#: src/common/weeconfig.c:925
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "list des extensions à charger automatiquement"
-#: src/common/weeconfig.c:921
+#: src/common/weeconfig.c:926
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5404,11 +5449,11 @@ msgstr ""
"toutes (séparées par des virgules, les noms peuvent être partiels, par "
"exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:931
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier"
-#: src/common/weeconfig.c:927
+#: src/common/weeconfig.c:932
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5417,91 +5462,91 @@ msgstr ""
"automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargés si autoload vaut "
"\"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:944
+#: src/common/weeconfig.c:949
msgid "server name"
msgstr "nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:945
+#: src/common/weeconfig.c:950
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "nom associé au serveur IRC (pour affichage seulement)"
-#: src/common/weeconfig.c:948
+#: src/common/weeconfig.c:953
msgid "automatically connect to server"
msgstr "connexion automatique au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:949
+#: src/common/weeconfig.c:954
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat démarre"
-#: src/common/weeconfig.c:952
+#: src/common/weeconfig.c:957
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "reconnexion automatique au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:953
+#: src/common/weeconfig.c:958
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "reconnexion automatique au serveur après une déconnexion"
-#: src/common/weeconfig.c:956
+#: src/common/weeconfig.c:961
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "délai avant de tenter une reconnexion"
-#: src/common/weeconfig.c:957
+#: src/common/weeconfig.c:962
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "délai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:960
+#: src/common/weeconfig.c:965
msgid "server address or hostname"
msgstr "adresse ou nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:961
+#: src/common/weeconfig.c:966
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:964
+#: src/common/weeconfig.c:969
msgid "port for IRC server"
msgstr "port pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:965
+#: src/common/weeconfig.c:970
msgid "port for connecting to server"
msgstr "port pour se connecter au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:968 src/common/weeconfig.c:969
+#: src/common/weeconfig.c:973 src/common/weeconfig.c:974
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:972 src/common/weeconfig.c:973
+#: src/common/weeconfig.c:977 src/common/weeconfig.c:978
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:976
+#: src/common/weeconfig.c:981
msgid "server password"
msgstr "mot de passe pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:977
+#: src/common/weeconfig.c:982
msgid "password for IRC server"
msgstr "mot de passe pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:980
+#: src/common/weeconfig.c:985
msgid "nickname for server"
msgstr "pseudo pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:981
+#: src/common/weeconfig.c:986
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "pseudo à utiliser sur le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:984
+#: src/common/weeconfig.c:989
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:985
+#: src/common/weeconfig.c:990
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est déjà utilisé)"
-#: src/common/weeconfig.c:988
+#: src/common/weeconfig.c:993
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:989
+#: src/common/weeconfig.c:994
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -5509,38 +5554,38 @@ msgstr ""
"2ème pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est déjà "
"utilisé)"
-#: src/common/weeconfig.c:992
+#: src/common/weeconfig.c:997
msgid "user name for server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:993
+#: src/common/weeconfig.c:998
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:996
+#: src/common/weeconfig.c:1001
msgid "real name for server"
msgstr "nom réel pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:997
+#: src/common/weeconfig.c:1002
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "nom réel pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:1000
+#: src/common/weeconfig.c:1005
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "nom de machine/IP personnalisé pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1001
+#: src/common/weeconfig.c:1006
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
"nom de machine/IP personnalisé pour le serveur (optionnel, si non renseigné, "
"le nom de machine local est utilisé)"
-#: src/common/weeconfig.c:1004
+#: src/common/weeconfig.c:1009
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "commande(s) à exécuter lorsque connecté au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1005
+#: src/common/weeconfig.c:1010
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)"
@@ -5548,11 +5593,11 @@ msgstr ""
"commande(s) à exécuter lorsque connecté au serveur (plusieurs commandes "
"doivent être séparées par ';', utilisez '\\;' pour un point-virgule)"
-#: src/common/weeconfig.c:1009
+#: src/common/weeconfig.c:1014
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "délai (en secondes) après exécution de la commande"
-#: src/common/weeconfig.c:1010
+#: src/common/weeconfig.c:1015
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5560,11 +5605,11 @@ msgstr ""
"délai (en secondes) après exécution de la commande (exemple: donner du temps "
"pour l'authentification)"
-#: src/common/weeconfig.c:1013
+#: src/common/weeconfig.c:1018
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "liste des canaux à rejoindre lorsque connecté au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1014
+#: src/common/weeconfig.c:1019
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5572,15 +5617,15 @@ msgstr ""
"liste des canaux (séparés par des virgules) à rejoindre lorsque connecté au "
"serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:1017 src/common/weeconfig.c:1018
+#: src/common/weeconfig.c:1022 src/common/weeconfig.c:1023
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors"
-#: src/common/weeconfig.c:1021
+#: src/common/weeconfig.c:1026
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1022
+#: src/common/weeconfig.c:1027
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
@@ -5588,11 +5633,11 @@ msgstr ""
"liste des niveaux de notifications (séparés par des virgules) pour les "
"canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:1025
+#: src/common/weeconfig.c:1030
msgid "charset for decoding ISO on server and channels"
msgstr "jeu de caractères pour décoder l'ISO sur le serveur et les canaux"
-#: src/common/weeconfig.c:1026
+#: src/common/weeconfig.c:1031
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5600,11 +5645,11 @@ msgstr ""
"liste des jeux de caractères (séparés par des virgules) pour le serveur et "
"les canaux, pour décoder l'ISO (format: server:charset,#canal:charset,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:1030
+#: src/common/weeconfig.c:1035
msgid "charset for decoding UTF on server and channels"
msgstr "jeu de caractères pour décoder l'UTF sur le serveur et les canaux"
-#: src/common/weeconfig.c:1031
+#: src/common/weeconfig.c:1036
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5612,12 +5657,12 @@ msgstr ""
"liste des jeux de caractères (séparés par des virgules) pour le serveur et "
"les canaux, pour décoder l'UTF (format: server:charset,#canal:charset,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:1035
+#: src/common/weeconfig.c:1040
msgid "charset for encoding messages on server and channels"
msgstr ""
"jeu de caractères pour encoder les messages envoyés au serveur et aux canaux"
-#: src/common/weeconfig.c:1036
+#: src/common/weeconfig.c:1041
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5626,7 +5671,7 @@ msgstr ""
"les canaux, pour encoder les messages (format: server:charset,#canal:"
"charset,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:1121
+#: src/common/weeconfig.c:1126
#, c-format
msgid ""
"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config "
@@ -5635,64 +5680,64 @@ msgstr ""
"%s vous devriez taper /save pour écrire l'option \"save_on_exit\" dans le "
"fichier de configuration.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1743
+#: src/common/weeconfig.c:1748
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le précédent était incomplet\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1752
+#: src/common/weeconfig.c:1757
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe déjà\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1770
+#: src/common/weeconfig.c:1775
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1810
+#: src/common/weeconfig.c:1815
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
"%s impossible d'assigner la valeur entière par défaut avec la chaîne (\"%s"
"\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1821
+#: src/common/weeconfig.c:1826
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par défaut (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1859
+#: src/common/weeconfig.c:1864
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouvé.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1891
+#: src/common/weeconfig.c:1896
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1908
+#: src/common/weeconfig.c:1913
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1926
+#: src/common/weeconfig.c:1931
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignorée\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2008 src/common/weeconfig.c:2034
+#: src/common/weeconfig.c:2013 src/common/weeconfig.c:2039
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2014
+#: src/common/weeconfig.c:2019
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2045
+#: src/common/weeconfig.c:2050
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5701,7 +5746,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: valeur booléenne: 'off' ou 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2054
+#: src/common/weeconfig.c:2059
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5710,7 +5755,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: entier compris entre %d et %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2065
+#: src/common/weeconfig.c:2070
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5719,21 +5764,21 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: une de ces chaînes: "
-#: src/common/weeconfig.c:2081
+#: src/common/weeconfig.c:2086
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2150
+#: src/common/weeconfig.c:2155
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: création du fichier de configuration par défaut...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2151
+#: src/common/weeconfig.c:2156
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Création du fichier de configuration par défaut\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2154 src/common/weeconfig.c:2360
+#: src/common/weeconfig.c:2159 src/common/weeconfig.c:2365
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5742,7 +5787,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2158 src/common/weeconfig.c:2364
+#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -5753,6 +5798,22 @@ msgstr ""
"quittant.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2357
+#: src/common/weeconfig.c:2362
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n"
+
+#~ msgid "Kb"
+#~ msgstr "Ko"
+
+#~ msgid "Mb"
+#~ msgstr "Mo"
+
+#~ msgid "Gb"
+#~ msgstr "Go"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize"
+#~ "\" option, max is %d.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s le DCC a échoué car la taille de bloc est trop grande. Vérifiez la "
+#~ "valeur de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n"