summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2005-01-16 11:52:22 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2005-01-16 11:52:22 +0000
commit88930e50dd06fcad997fa9380227084b319181a9 (patch)
treefe3d62f54f0f7f477ed5ff381b0f2606ec61a7f9 /po/fr.po
parent555999534ee0d4782f61a5e1e7b546830f5d5662 (diff)
downloadweechat-88930e50dd06fcad997fa9380227084b319181a9.zip
Improved completion (now completes commands args), fixed color bug (gray removed, replaced by default), fixed crash when unknown section with option(s) in config file, fixed IRC commands: /op, /deop, /voice, /devoice
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po330
1 files changed, 177 insertions, 153 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 668ddae87..0e4103774 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-05 23:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-16 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 13:00+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot allocate new nick\n"
msgstr "%s ompossible d'allouer un nouveau pseudo\n"
-#: src/irc/irc-server.c:136 src/common/weeconfig.c:1397
+#: src/irc/irc-server.c:136 src/common/weeconfig.c:1406
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "drapeau de mode inconnu"
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
-#: src/irc/irc-display.c:145 src/common/command.c:860
+#: src/irc/irc-display.c:145 src/common/command.c:796
msgid "Server: "
msgstr "Serveur: "
@@ -1199,38 +1199,42 @@ msgstr "inconnu"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:274 src/irc/irc-send.c:300 src/irc/irc-send.c:401
-#: src/irc/irc-send.c:724 src/irc/irc-send.c:803 src/irc/irc-send.c:1307
+#: src/irc/irc-send.c:257
+msgid "This command is not developed!\n"
+msgstr "Cette commande n'est pas développée !\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:282 src/irc/irc-send.c:308 src/irc/irc-send.c:409
+#: src/irc/irc-send.c:734 src/irc/irc-send.c:813 src/irc/irc-send.c:1314
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans une fenêtre de "
"canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:509 src/irc/irc-send.c:576 src/irc/irc-send.c:851
-#: src/irc/irc-send.c:865 src/irc/irc-send.c:1201
+#: src/irc/irc-send.c:519 src/irc/irc-send.c:586 src/irc/irc-send.c:861
+#: src/irc/irc-send.c:875 src/irc/irc-send.c:1208
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans une fenêtre serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:594 src/irc/irc-send.c:619 src/irc/irc-recv.c:264
+#: src/irc/irc-send.c:604 src/irc/irc-send.c:629 src/irc/irc-recv.c:264
#: src/irc/irc-recv.c:1048
#, c-format
msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:671 src/irc/irc-send.c:949 src/irc/irc-recv.c:1214
+#: src/irc/irc-send.c:681 src/irc/irc-send.c:959 src/irc/irc-recv.c:1214
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:702 src/irc/irc-send.c:776 src/common/command.c:1331
+#: src/irc/irc-send.c:712 src/irc/irc-send.c:786 src/common/command.c:1302
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1279
+#: src/irc/irc-send.c:1286
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
@@ -1769,35 +1773,35 @@ msgstr "Mo"
msgid "Gb"
msgstr "Go"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1006
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1009
#, c-format
msgid "%d:[not connected] "
msgstr "%d:[non connecté] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1014
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1017
msgid "[Act: "
msgstr "[Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1053 src/gui/curses/gui-display.c:1056
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1056 src/gui/curses/gui-display.c:1059
msgid "-MORE-"
msgstr "-PLUS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1225
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1228
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Accepter"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1226 src/gui/curses/gui-display.c:1232
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1239
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1229 src/gui/curses/gui-display.c:1235
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1242
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Annuler"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1227 src/gui/curses/gui-display.c:1233
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1240 src/gui/curses/gui-display.c:1247
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1252
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1230 src/gui/curses/gui-display.c:1236
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1243 src/gui/curses/gui-display.c:1250
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1255
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1246
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1249
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Retirer"
@@ -1810,24 +1814,24 @@ msgstr "serveur"
msgid "%s not enough memory for infobar message\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour un message de la barre d'infos\n"
-#: src/gui/gui-common.c:462
+#: src/gui/gui-common.c:465
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new line!\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n"
-#: src/gui/gui-common.c:505
+#: src/gui/gui-common.c:508
msgid "not enough memory!\n"
msgstr "pas assez de mémoire !\n"
-#: src/common/command.c:41
+#: src/common/command.c:42
msgid "create an alias for a command"
msgstr "créer un alias pour une commande"
-#: src/common/command.c:42
+#: src/common/command.c:43
msgid "[alias_name [command [arguments]]"
msgstr "[nom_alias [commande [paramètres]]"
-#: src/common/command.c:43
+#: src/common/command.c:44
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
"command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n"
@@ -1837,15 +1841,15 @@ msgstr ""
"commande: nom de la commande (commande WeeChat ou IRC, sans le premier '/')\n"
"paramètres: paramètres pour la commande"
-#: src/common/command.c:46
+#: src/common/command.c:47
msgid "manage buffers"
msgstr "gère les buffers"
-#: src/common/command.c:47
+#: src/common/command.c:48
msgid "[action | number]"
msgstr "[action | nombre]"
-#: src/common/command.c:48
+#: src/common/command.c:49
msgid ""
"action: action to do:\n"
" move move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -1865,59 +1869,59 @@ msgstr ""
"3=2+join/part)\n"
"nombre: sauter au buffer qui a ce numéro"
-#: src/common/command.c:55
+#: src/common/command.c:56
msgid "clear window(s)"
msgstr "affacer la/les fenêtre(s)"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: effacer toutes les fenêtres"
-#: src/common/command.c:59
+#: src/common/command.c:60
msgid "connect to a server"
msgstr "se connecter à un serveur"
-#: src/common/command.c:60 src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:61 src/common/command.c:65
msgid "servername"
msgstr "nom_serveur"
-#: src/common/command.c:61
+#: src/common/command.c:62
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter"
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:64
msgid "disconnect from a server"
msgstr "se déconnecter d'un serveur"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:66
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:71
msgid "list/load/unload Perl scripts"
msgstr "liste/charge/décharge des scripts Perl"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "[load filename] | [autoload] | [unload]"
msgstr "[load fichier] | [autoload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid ""
"filename: Perl script (file) to load\n"
"Without argument, /perl command lists all loaded Perl scripts."
@@ -1925,11 +1929,11 @@ msgstr ""
"fichier: script Perl (fichier) à charger\n"
"Sans paramètre, la commande /perl liste tous les scripts Perl chargés."
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:76
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-pwd password] [-"
"nicks nick1 [nick2 [nick3]]] [-username username] [-realname realname] [-"
@@ -1940,7 +1944,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:82
msgid ""
"servername: server name, for internal & display use\n"
"hostname: name or IP address of server\n"
@@ -1962,27 +1966,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
"nom_réel: nom réel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:95
msgid "set config parameters"
msgstr "modifier des paramètres de configuration"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:96
msgid "[option[=value]]"
msgstr "[option[=valeur]]"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:96
msgid ""
"option: name of an option\n"
"value: value for option"
@@ -1990,27 +1994,27 @@ msgstr ""
"option: nom d'une option\n"
"valeur: valeur pour l'option"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:99
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:99
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:101
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fenêtres"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "[action]"
msgstr "[action]"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid ""
"action: action to do:\n"
" close close current window (under development!)\n"
@@ -2025,29 +2029,29 @@ msgstr ""
" splith éclate la fenêtre en deux horizontalement\n"
" splitv éclate la fenêtre en deux verticalement"
-#: src/common/command.c:357
+#: src/common/command.c:237
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe déjà !\n"
-#: src/common/command.c:366
+#: src/common/command.c:247
#, c-format
msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
msgstr "%s l'alias ne peux pas lancer un autre alias !\n"
-#: src/common/command.c:372
+#: src/common/command.c:254
#, c-format
msgid "%s target command \"%s\" does not exist!\n"
msgstr "%s la commande cible \"%s\" n'existe pas !\n"
-#: src/common/command.c:558
+#: src/common/command.c:451
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:567
+#: src/common/command.c:463
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2056,19 +2060,19 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:586
+#: src/common/command.c:485
#, c-format
msgid "%s %s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s %s la commande \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:611
+#: src/common/command.c:513
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:620
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2077,186 +2081,189 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:633
+#: src/common/command.c:540
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
-#: src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:555
#, c-format
msgid "%s IRC command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande IRC \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:692
+#: src/common/command.c:604
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:761
+#: src/common/command.c:675
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
-#: src/common/command.c:767
+#: src/common/command.c:684
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:793 src/common/command.c:805 src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:736 src/common/command.c:831
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:800
+#: src/common/command.c:721
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:815
+#: src/common/command.c:727
+#, c-format
+msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
+msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
+
+#: src/common/command.c:747
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:825
+#: src/common/command.c:760
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:847
+#: src/common/command.c:783
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:866
+#: src/common/command.c:802
msgid "Channel: "
msgstr "Canal: "
-#: src/common/command.c:869 src/common/command.c:879
+#: src/common/command.c:805 src/common/command.c:815
msgid " (server: "
msgstr " (serveur: "
-#: src/common/command.c:876
+#: src/common/command.c:812
msgid "Private with: "
msgstr "Privé avec: "
-#: src/common/command.c:916 src/common/command.c:1019
+#: src/common/command.c:854 src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de buffer incorrect\n"
-#: src/common/command.c:929
+#: src/common/command.c:868
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:938
+#: src/common/command.c:878
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:959
+#: src/common/command.c:899
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:985 src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:926 src/common/command.c:936
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between 0 and 3)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre 0 et 3)\n"
-#: src/common/command.c:1011
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "%s buffer \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s buffer \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1043
+#: src/common/command.c:988
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr "paramètre inconnu \"%s\" pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1071
+#: src/common/command.c:1017
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1090 src/common/command.c:1128
-#: src/common/command.c:1704
+#: src/common/command.c:1037 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1693
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1115
+#: src/common/command.c:1063
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1121
+#: src/common/command.c:1071
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1100
#, c-format
msgid "> List of %s internal commands:\n"
-msgstr "> Liste des commandes internes %s:\n"
+msgstr "> Liste des commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1152
+#: src/common/command.c:1111
msgid "> List of IRC commands:\n"
-msgstr "> Liste des commandes IRC:\n"
+msgstr "> Liste des commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1129
#, c-format
-msgid "> Help on %s internal command \"%s\":\n"
-msgstr "> Aide sur la commande interne %s \"%s\":\n"
+msgid "> Help on %s internal command \""
+msgstr "> Aide sur la commande interne %s \""
-#: src/common/command.c:1170 src/common/command.c:1189
-#, c-format
-msgid "Syntax: /%s %s\n"
-msgstr "Syntaxe: /%s %s\n"
+#: src/common/command.c:1134 src/common/command.c:1157
+msgid "Syntax: "
+msgstr "Syntaxe: "
-#: src/common/command.c:1187
-#, c-format
-msgid "> Help on IRC command \"%s\":\n"
-msgstr "> Aide sur la commande IRC \"%s\":\n"
+#: src/common/command.c:1152
+msgid "> Help on IRC command \""
+msgstr "> Aide sur la commande IRC \""
-#: src/common/command.c:1202
+#: src/common/command.c:1171
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:1227
+#: src/common/command.c:1196
msgid "Registered Perl scripts:\n"
msgstr "Scripts Perl enregistrés :\n"
-#: src/common/command.c:1244 src/common/command.c:1266
-#: src/common/command.c:1288
+#: src/common/command.c:1213 src/common/command.c:1235
+#: src/common/command.c:1257
msgid " (none)\n"
msgstr " (aucun)\n"
-#: src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1218
msgid "Perl message handlers:\n"
msgstr "Fonctions Perl pour messages :\n"
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1227
#, c-format
msgid " IRC(%s) => Perl(%s)\n"
msgstr " IRC(%s) => Perl(%s)\n"
-#: src/common/command.c:1271
+#: src/common/command.c:1240
msgid "Perl command handlers:\n"
msgstr "Commandes Perl :\n"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1249
#, c-format
msgid " Command /%s => Perl(%s)\n"
msgstr " Commande /%s => Perl(%s)\n"
-#: src/common/command.c:1300
+#: src/common/command.c:1269
msgid "Perl scripts unloaded\n"
msgstr "Scripts Perl déchargés\n"
-#: src/common/command.c:1325 src/common/command.c:1917
+#: src/common/command.c:1295 src/common/command.c:1924
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1336
+#: src/common/command.c:1308
msgid ""
"WeeChat was build without Perl support.\n"
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-perl\" option for ./configure script\n"
@@ -2265,120 +2272,120 @@ msgstr ""
"Merci de reconstruire WeeChat avec l'option \"--enable-perl\" pour le "
"script ./configure\n"
-#: src/common/command.c:1385
+#: src/common/command.c:1357
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:1396
+#: src/common/command.c:1368
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:1407
+#: src/common/command.c:1380
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1413
+#: src/common/command.c:1388
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:1430
+#: src/common/command.c:1407
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1436 src/common/command.c:1569
+#: src/common/command.c:1413 src/common/command.c:1554
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/common/command.c:1439
+#: src/common/command.c:1416
msgid "has been deleted\n"
msgstr "a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:1453
+#: src/common/command.c:1431
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1462
+#: src/common/command.c:1441
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:1486 src/common/command.c:1512
-#: src/common/command.c:1524 src/common/command.c:1548
+#: src/common/command.c:1466 src/common/command.c:1494
+#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1533
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1498
+#: src/common/command.c:1479
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1536
+#: src/common/command.c:1520
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1572
+#: src/common/command.c:1557
msgid "created\n"
msgstr "créé\n"
-#: src/common/command.c:1577
+#: src/common/command.c:1563
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:1633
+#: src/common/command.c:1620
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:1656
+#: src/common/command.c:1643
msgid "(password hidden) "
msgstr "(mot de passe caché)"
-#: src/common/command.c:1732 src/common/command.c:1772
+#: src/common/command.c:1725 src/common/command.c:1771
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:1736 src/common/command.c:1766
+#: src/common/command.c:1730 src/common/command.c:1763
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1751
+#: src/common/command.c:1746
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:1845
+#: src/common/command.c:1847
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1848
+#: src/common/command.c:1850
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:1854
+#: src/common/command.c:1857
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1857
+#: src/common/command.c:1860
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:1876
+#: src/common/command.c:1880
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1885
+#: src/common/command.c:1890
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
@@ -3261,15 +3268,20 @@ msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n"
#: src/common/weeconfig.c:1136
#, c-format
+msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
+msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignorée\n"
+
+#: src/common/weeconfig.c:1144
+#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1170
+#: src/common/weeconfig.c:1178
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1181
+#: src/common/weeconfig.c:1189
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
@@ -3278,7 +3290,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: valeur booléenne: 'off' ou 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1190
+#: src/common/weeconfig.c:1198
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -3287,7 +3299,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: entier compris entre %d et %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1201
+#: src/common/weeconfig.c:1209
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -3296,26 +3308,26 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: une de ces chaînes: "
-#: src/common/weeconfig.c:1217
+#: src/common/weeconfig.c:1225
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1276 src/common/weeconfig.c:1449
+#: src/common/weeconfig.c:1285 src/common/weeconfig.c:1458
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le fichier \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1282
+#: src/common/weeconfig.c:1291
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: création du fichier de configuration par défaut...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1283
+#: src/common/weeconfig.c:1292
msgid "creating default config file\n"
msgstr "création du fichier de configuration par défaut\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1286 src/common/weeconfig.c:1458
+#: src/common/weeconfig.c:1295 src/common/weeconfig.c:1467
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -3324,6 +3336,18 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1455
+#: src/common/weeconfig.c:1464
msgid "saving config to disk\n"
msgstr "sauvegarde de la configuration sur disque\n"
+
+#~ msgid "> List of "
+#~ msgstr "> Liste de "
+
+#~ msgid " commands:\n"
+#~ msgstr " commandes:\n"
+
+#~ msgid "> Help on "
+#~ msgstr "> Aide sur "
+
+#~ msgid " command \""
+#~ msgstr " commande \""