summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2007-06-11 13:46:50 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2007-06-11 13:46:50 +0000
commit3799b831079f96680776f437d8d13c4630a02887 (patch)
treed463473c59f1a56d0d255cbb36b5c2abcc18c877 /po/fr.po
parentb80c53e87d804d46dc2dd7f0dfe7b308dbabc250 (diff)
downloadweechat-3799b831079f96680776f437d8d13c4630a02887.zip
Added argument for /upgrade command (path to binary), check that binary file is found and has execution permissions before upgrading
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po556
1 files changed, 287 insertions, 269 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e8e9ab036..3bd554d6c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-08 17:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-08 17:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 15:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-11 15:42+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1383,12 +1383,12 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(caché)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:743
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
-#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:619
+#: src/irc/irc-send.c:347 src/irc/irc-send.c:1767 src/common/command.c:622
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1438,9 +1438,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2087
-#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
-#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
-#: src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
+#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:558 src/irc/irc-recv.c:758
#: src/irc/irc-recv.c:1193 src/irc/irc-recv.c:1547 src/irc/irc-recv.c:3597
-#: src/irc/irc-recv.c:3663 src/irc/irc-recv.c:3684
+#: src/irc/irc-recv.c:3663
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1593,10 +1593,10 @@ msgstr "Canal %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1740 src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1791
#: src/irc/irc-recv.c:1807 src/irc/irc-recv.c:1837 src/irc/irc-recv.c:1858
#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:2090 src/irc/irc-recv.c:2568
-#: src/irc/irc-recv.c:4066 src/irc/irc-recv.c:4081 src/irc/irc-recv.c:4180
-#: src/irc/irc-recv.c:4194 src/irc/irc-recv.c:4440 src/irc/irc-recv.c:4590
-#: src/irc/irc-recv.c:4727 src/irc/irc-recv.c:4742 src/irc/irc-recv.c:4848
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4075 src/irc/irc-recv.c:4174
+#: src/irc/irc-recv.c:4188 src/irc/irc-recv.c:4434 src/irc/irc-recv.c:4584
+#: src/irc/irc-recv.c:4721 src/irc/irc-recv.c:4736 src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4856
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
@@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -1698,131 +1698,131 @@ msgstr "seconde"
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Canal créé le %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3812
+#: src/irc/irc-recv.c:3617 src/irc/irc-recv.c:3806
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3749 src/irc/irc-recv.c:3830
-#: src/irc/irc-recv.c:3941
+#: src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3824
+#: src/irc/irc-recv.c:3935
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3675
+#: src/irc/irc-recv.c:3678
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3734
+#: src/irc/irc-recv.c:3728
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3801
+#: src/irc/irc-recv.c:3795
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3821 src/irc/irc-recv.c:3950
+#: src/irc/irc-recv.c:3815 src/irc/irc-recv.c:3944
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le pseudo pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3926
+#: src/irc/irc-recv.c:3920
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3986
+#: src/irc/irc-recv.c:3980
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4135
+#: src/irc/irc-recv.c:4129
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4144
+#: src/irc/irc-recv.c:4138
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " par %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4454 src/irc/irc-recv.c:4636
+#: src/irc/irc-recv.c:4448 src/irc/irc-recv.c:4630
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Pseudos %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4558
+#: src/irc/irc-recv.c:4552
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le pseudo \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4657
+#: src/irc/irc-recv.c:4651
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nicks"
msgstr "pseudos"
-#: src/irc/irc-recv.c:4665
+#: src/irc/irc-recv.c:4659
msgid "nick"
msgstr "pseudo"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4678
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4682
+#: src/irc/irc-recv.c:4676
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4782
+#: src/irc/irc-recv.c:4776
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4817
+#: src/irc/irc-recv.c:4811
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4909
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: essai avec le 2ème pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4914
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: essai avec le 3ème pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4931
+#: src/irc/irc-recv.c:4925
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1831,26 +1831,26 @@ msgstr ""
"%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation ou invalides, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4942
+#: src/irc/irc-recv.c:4936
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: essai avec le 1er pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4963
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème "
"pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4975
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
"pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4993
+#: src/irc/irc-recv.c:4987
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation, fermeture de "
"la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5003
+#: src/irc/irc-recv.c:4997
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3632
+#: src/common/command.c:3635
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -2629,20 +2629,20 @@ msgstr "**** Début du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:416
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:52
+#: src/common/command.c:54
msgid "create an alias for a command"
msgstr "créer un alias pour une commande"
-#: src/common/command.c:53
+#: src/common/command.c:55
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[nom_alias [commande [paramètres]]]"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:56
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2665,15 +2665,15 @@ msgstr ""
"Les variables $nick, $channel et $server sont remplacées par le pseudo/canal/"
"serveur courant."
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "manage buffers"
msgstr "gestion des tampons"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:66
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[action [args] | nombre | [[serveur] [canal]]]"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr ""
" canal: saute au tampon par serveur et/ou nom de canal\n"
" nombre: saute au tampon qui a ce numéro"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2709,11 +2709,11 @@ msgstr ""
"lance une commande WeeChat/IRC interne (sans regarder les gestionnaires de "
"commandes et les alias)"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:78
msgid "command"
msgstr "commande"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2721,15 +2721,15 @@ msgstr ""
"commande: commande à exécuter (un '/' est automatiquement ajouté s'il n'est "
"pas trouvé au début de la commande)\n"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid "clear window(s)"
msgstr "effacer la/les fenêtre(s)"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:82
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all | nombre]"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:83
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
@@ -2737,15 +2737,15 @@ msgstr ""
" -all: effacer tous les tampons\n"
"nombre: effacer un tampon par son numéro"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "connect to server(s)"
msgstr "se connecter à un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "[-all | nom_serveur [nom_serveur...]]"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
@@ -2753,11 +2753,11 @@ msgstr ""
" -all: se connecter à tous les serveurs\n"
"nom_serveur: nom du serveur pour se connecter"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:91
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "se déconnecter d'un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2765,15 +2765,15 @@ msgstr ""
" -all: se déconnecter de tous les serveurs\n"
"nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:96
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:97
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "action [pseudo [fichier]]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2784,15 +2784,15 @@ msgstr ""
" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n"
"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:102
msgid "print debug messages"
msgstr "affiche des messages de debogage"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2802,27 +2802,27 @@ msgstr ""
"mêmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n"
"windows: affiche l'arbre des fenêtres"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:111
msgid "show buffer command history"
msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | valeur]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2830,15 +2830,15 @@ msgstr ""
"clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entrées dans l'historique à afficher"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:116
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des hôtes"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:117
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:118
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2858,11 +2858,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètres, la commande /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:127
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/libérer des touches"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:128
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr ""
"[touche [fonction/commande]] [unbind touche] [functions] [call fonction "
"[\"params\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:129
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2889,11 +2889,11 @@ msgstr ""
" reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES "
"les touches personnelles (utiliser avec précaution !)"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:146
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "liste/charge/décharge des extensions"
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:147
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr ""
"[list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload "
"[nom]] | [unload [nom]]"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2925,11 +2925,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramètre, la commande /plugin liste les extensions chargées."
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:156
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "se reconnecter à un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
@@ -2937,11 +2937,11 @@ msgstr ""
" -all: se reconnecter à tous les serveurs\n"
"nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:161
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:162
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2979,27 +2979,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
" nom_réel: nom réel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:180
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:182
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:184
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3015,11 +3015,11 @@ msgstr ""
"L'option peut être: nomserveur.server_xxx où \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3032,27 +3032,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:197
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:199
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des hôtes"
-#: src/common/command.c:198
+#: src/common/command.c:200
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:201
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3075,36 +3075,45 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:212
+msgid "[path_to_binary]"
+msgstr "[chemin_vers_binaire]"
+
+#: src/common/command.c:213
msgid ""
-"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
+"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
+"\n"
+"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-"Cette commande lance à nouveau le binaire WeeChat, il doit donc avoir été "
+"chemin_vers_binaire: chemin vers le binaire WeeChat (par défaut le binaire "
+"courant)\n"
+"\n"
+"Cette commande lance à nouveau un binaire WeeChat, il doit donc avoir été "
"compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:217
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:218
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:219
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:221
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fenêtres"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3112,7 +3121,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:224
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3150,19 +3159,19 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:565 src/common/command.c:654
+#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:522
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:534
+#: src/common/command.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3171,14 +3180,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:592
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3187,14 +3196,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:690
+#: src/common/command.c:693
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3204,367 +3213,367 @@ msgstr ""
"commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option "
"irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:912
+#: src/common/command.c:915
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
+#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:970
+#: src/common/command.c:973
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:976
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:988
+#: src/common/command.c:991
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:998
+#: src/common/command.c:1001
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:1008
+#: src/common/command.c:1011
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1044
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1049
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1053
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059
+#: src/common/command.c:1062
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1076
+#: src/common/command.c:1079
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnées IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1114
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1159
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1173
+#: src/common/command.c:1176
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1262
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1280
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1287
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Données IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
+#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1322
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un "
"privé)\n"
-#: src/common/command.c:1330
+#: src/common/command.c:1333
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1347
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1507
+#: src/common/command.c:1510
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
-#: src/common/command.c:4137
+#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
+#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:4156
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1547
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1552
+#: src/common/command.c:1555
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
-#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
+#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
+#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1832
+#: src/common/command.c:1835
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1948
+#: src/common/command.c:1951
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2064
+#: src/common/command.c:2067
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2136
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2171
+#: src/common/command.c:2174
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2188
+#: src/common/command.c:2191
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2214
+#: src/common/command.c:2217
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2237
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2277
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2294
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2297
+#: src/common/command.c:2300
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2354
+#: src/common/command.c:2357
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2369
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2375
+#: src/common/command.c:2378
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2397
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2403
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2445
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2451
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2454
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2457
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2460
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2519
+#: src/common/command.c:2522
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2545
+#: src/common/command.c:2548
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2557
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2564
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2569
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2587
+#: src/common/command.c:2590
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2595
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2601
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2611
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2616
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2623
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
-#: src/common/command.c:2658
+#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
+#: src/common/command.c:2661
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d défini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2633
msgid " event handlers:\n"
msgstr " gestionnaires d'évènements :\n"
-#: src/common/command.c:2640
+#: src/common/command.c:2643
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n"
-#: src/common/command.c:2647
+#: src/common/command.c:2650
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2659
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
+#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3572,49 +3581,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2858
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2860
+#: src/common/command.c:2863
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2868
+#: src/common/command.c:2871
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauvées\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2914
+#: src/common/command.c:2917
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2925
+#: src/common/command.c:2928
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2940
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2955
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3623,193 +3632,193 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:2986
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3005
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3015
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
-#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
+#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3132
+#: src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3144
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3204
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
+#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
+#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3366
+#: src/common/command.c:3369
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3482
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3489
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3494
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
-#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
+#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
+#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3497
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3504
+#: src/common/command.c:3507
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
-#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3523
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3526
+#: src/common/command.c:3529
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3543
+#: src/common/command.c:3546
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3549
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3657
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3689
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3696
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3702
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3743
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3750
+#: src/common/command.c:3753
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3810
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3812
+#: src/common/command.c:3815
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:3817
+#: src/common/command.c:3820
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3855
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3865
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3818,7 +3827,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est "
"active (devrait être corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3875
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3827,35 +3836,44 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3890
+#, c-format
+msgid ""
+"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+"execute permissions\n"
+msgstr ""
+"%s impossible de mettre à jour: le binaire WeeChat \"%s\" est introuvable ou "
+"n'a pas les droits d'exécution\n"
+
+#: src/common/command.c:3905
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3893
+#: src/common/command.c:3912
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3920
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3960
+#: src/common/command.c:3979
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:3974
+#: src/common/command.c:3993
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:4018
+#: src/common/command.c:4037
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4105
+#: src/common/command.c:4124
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "