diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2008-01-14 11:18:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2008-01-14 11:18:39 +0100 |
commit | 337908e9ef9d77d45b66bb22ca901e19df95085e (patch) | |
tree | 0b2b0043874acb75817a37dff2910c29734b06be /po/fr.po | |
parent | 68f723888798a792480f4113663cc4e33a4b2d64 (diff) | |
download | weechat-337908e9ef9d77d45b66bb22ca901e19df95085e.zip |
Update of translations for scripts, fix bugs and code factorized in script plugins
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 180 |
1 files changed, 138 insertions, 42 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-11 14:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-11 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-14 11:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-14 11:15+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4017,32 +4017,69 @@ msgid "%s%s: registered script \"%s\", version %s (%s)" msgstr "%s%s: script \"%s\" chargé, version %s (%s)" #, c-format +msgid "%s%s: unable to run function \"%s\"" +msgstr "%s%s: impossible de lancer la fonction \"%s\"" + +#, c-format msgid "%s%s: error: %s" msgstr "%s%s: erreur: %s" #, c-format -msgid "%s%s: function \"%s\" must return one valid value (%d)" -msgstr "%s%s: la fonction \"%s\" doit retourner une valeur valide (%d)" +msgid "%s%s: script \"%s\" not found" +msgstr "%s%s: script \"%s\" non trouvé" #, c-format -msgid "%s%s: function \"%s\" is internally misused" -msgstr "%s%s: la fonction \"%s\" est mal utilisée en interne" +msgid "%s%s: loading script \"%s\"" +msgstr "%s%s: chargement du script \"%s\"" #, c-format -msgid "%s%s: not enough memory in function \"%s\"" -msgstr "%s%s: pas assez de mémoire dans la fonction \"%s\"" +msgid "%s%s: unable to create new sub-interpreter" +msgstr "%s%s: impossible de créer le sous-interpréteur" #, c-format -msgid "%s%s: loading Perl script \"%s\"" -msgstr "%s%s: chargement du script Perl \"%s\"" +msgid "%s%s: unable to redirect stdout and stderr" +msgstr "%s%s: impossible de rediriger stdout et stderr" #, c-format -msgid "%s%s: script \"%s\" not found" -msgstr "%s%s: script \"%s\" non trouvé" +msgid "%s%s: unable to load file \"%s\"" +msgstr "%s%s: impossible de charger le fichier \"%s\"" #, c-format -msgid "%s%s: unable to create new sub-interpreter" -msgstr "%s%s: impossible de créer le sous-interpréteur" +msgid "%s%s: unable to execute file \"%s\"" +msgstr "%s%s: impossible d'exécuter le fichier \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: function \"register\" not found (or failed) in file \"%s\"" +msgstr "" +"%s%s: fonction \"register\" non trouvée (ou a échoué) dans le fichier \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: unloading script \"%s\"" +msgstr "%s%s: déchargement du script \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: script \"%s\" unloaded" +msgstr "%s%s: script \"%s\" déchargé" + +#, c-format +msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded" +msgstr "%s%s: script \"%s\" non chargé" + +#, c-format +msgid "%s%s: unknown option for command \"%s\"" +msgstr "%s%s: option inconnue pour la commande \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: function \"%s\" must return one valid value (%d)" +msgstr "%s%s: la fonction \"%s\" doit retourner une valeur valide (%d)" + +#, c-format +msgid "%s%s: function \"%s\" is internally misused" +msgstr "%s%s: la fonction \"%s\" est mal utilisée en interne" + +#, c-format +msgid "%s%s: not enough memory in function \"%s\"" +msgstr "%s%s: pas assez de mémoire dans la fonction \"%s\"" #, c-format msgid "%s%s: not enough memory to parse file \"%s\"" @@ -4058,56 +4095,99 @@ msgstr "%s%s: impossible de lancer le fichier \"%s\"" #, c-format msgid "%s%s: unknown error while loading file \"%s\"" -msgstr "%s%s: erreur inconnue en chargeant le fichier \"%s\"" +msgstr "%s%s: erreur inconnue en chargement du fichier \"%s\"" #, c-format -msgid "%s%s: function \"register\" not found (or failed) in file \"%s\"" -msgstr "" -"%s%s: fonction \"register\" non trouvée (ou a échoué) dans le fichier \"%s\"" +msgid "%s%s: unable to initialize %s" +msgstr "%s%s: impossible d'initialiser %s" #, c-format -msgid "%s%s: unloading script \"%s\"" -msgstr "%s%s: déchargement du script \"%s\"" +msgid "%s%s unable to run function \"%s\"" +msgstr "%s%s: impossible de lancer la fonction \"%s\"" #, c-format -msgid "%s%s: script \"%s\" unloaded" -msgstr "%s%s: script \"%s\" déchargé" +msgid "%s%s: function \"%s\" must return a valid value" +msgstr "%s%s: la fonction \"%s\" doit retourner une valeur valide" #, c-format -msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded" -msgstr "%s%s: script \"%s\" non chargé" +msgid "%s: stdout/stderr: %s%s" +msgstr "%s: stdout/stderr: %s%s" -msgid "Registered Perl scripts:" -msgstr "Scripts Perl chargés:" +#, c-format +msgid "%s%s: unable to initialize WeeChat module" +msgstr "%s%s: impossible d'initialiser le module WeeChat" #, c-format -msgid " %s v%s (%s), by %s, license %s" -msgstr " %s v%s (%s), par %s, licence %s" +msgid "%s%s: unable to redirect stdout" +msgstr "%s%s: impossible de rediriger stdout" #, c-format -msgid "%s%s: unknown option for command \"%s\"" -msgstr "%s%s: option inconnue pour la commande \"%s\"" +msgid "%s%s: unable to redirect stderr" +msgstr "%s%s: impossible de rediriger stderr" #, c-format -msgid "%s%s: unable to initialize Perl" -msgstr "%s%s: impossible d'initialiser Perl" +msgid "%s%s: unable to launch global interpreter" +msgstr "%s%s: impossible de lancer l'interpréteur global" -msgid "list/load/unload Perl scripts" -msgstr "liste/charge/décharge des scripts Perl" +#, c-format +msgid "%s%s: unable to get current interpreter state" +msgstr "%s%s: impossible de lire l'état courant de l'interpréteur" -msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload [script]]" -msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload [script]]" +#, c-format +msgid "%s%s: unable to free interpreter" +msgstr "%s%s: impossible de libérer l'interpréteur" + +#, c-format +msgid "%s%s: error: \"%s\"" +msgstr "%s%s: erreur: \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: stdout/stderr: %s%s" +msgstr "%s%s: stdout/stderr: %s%s" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to read file \"%s\"" +msgstr "%s%s: impossible de lire le fichier \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: error while loading file \"%s\"" +msgstr "%s%s: erreur en chargement du fichier \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: function \"weechat_init\" is missing in file \"%s\"" +msgstr "" +"%s%s: la fonction \"weechat_init\" est manquante dans le fichier \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to eval function \"weechat_init\" in file \"%s\"" +msgstr "" +"%s%s: impossible d'évaluer la fonction \"weechat_init\" dans le fichier \"%s" +"\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to eval WeeChat ruby internal code" +msgstr "%s%s: impossible d'évaluer le code ruby interne WeeChat" + +msgid "list/load/unload scripts" +msgstr "liste/charge/décharge des scripts" + +msgid "" +"[list [name]] | [listfull [name]] [load filename] | [autoload] | [reload] | " +"[unload [name]]" +msgstr "" +"[list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload] | " +"[unload [nom]]" msgid "" -"filename: Perl script (file) to load\n" -"script: script name to unload\n" +"filename: script (file) to load\n" +"name: a script name\n" "\n" -"Without argument, /perl command lists all loaded Perl scripts." +"Without argument, this command lists all loaded scripts." msgstr "" -"fichier: script Perl (fichier) à charger\n" -"script: nom du script à décharger\n" +"fichier: script (fichier) à charger\n" +"nom: un nom de script\n" "\n" -"Sans argument, la commande /perl liste tous les scripts Perl chargés." +"Sans argument, cette commande liste tous les scripts chargés." #, c-format msgid "%s: error loading script \"%s\" (bad name, spaces are forbidden)" @@ -4127,6 +4207,22 @@ msgstr "" msgid "%s: error loading script \"%s\" (not enough memory)" msgstr "%s: erreur de chargement du script \"%s\" (mémoire insuffisante)" +#. TRANSLATORS: %s is language (for example "perl") +#, c-format +msgid "%s scripts loaded:" +msgstr "Scripts %s chargés:" + +#, c-format +msgid " file: %s" +msgstr " fichier: %s" + +#, c-format +msgid " written by \"%s\", license: %s" +msgstr " écrit par \"%s\", licence: %s" + +msgid " (none)" +msgstr " (aucun)" + #, c-format msgid "%s%s: unable to call function \"%s\", script is not initialized" msgstr "" |