diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2021-05-12 20:39:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2021-05-12 20:39:40 +0200 |
commit | c588ee21bc8fd33678893d5c67616033281032e3 (patch) | |
tree | 6b082610e625ca846417043edc1297e1b404cd41 /po/es.po | |
parent | b7112e409060160ccb865c7a749579d18b914110 (diff) | |
download | weechat-c588ee21bc8fd33678893d5c67616033281032e3.zip |
core: improve options to load GnuTLS system/user CAs (closes #972)
Changes:
* new option: weechat.network.gnutls_ca_system
* option weechat.network.gnutls_ca_file renamed to
weechat.network.gnutls_ca_user
* reload certificates when options are changed
* remove build option CA_FILE
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 55 |
1 files changed, 49 insertions, 6 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-11 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-12 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-06 15:55+0100\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4319,9 +4319,19 @@ msgstr "" "subproceso)" msgid "" -"file containing the certificate authorities (path is evaluated, see function " -"string_eval_path_home in plugin API reference)" +"load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " +"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " +"at all" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"extra file(s) with certificate authorities; multiple files must be separated " +"by colons (each path is evaluated, see function string_eval_path_home in " +"plugin API reference)" msgstr "" +"ruta para encontrar plugins (\"%h\" será reemplazado por el directorio raíz " +"de WeeChat, \"~/.weechat\" por defecto)" msgid "timeout (in seconds) for gnutls handshake" msgstr "tiempo de espera (en segundos) para el saludo gnutls" @@ -4511,12 +4521,36 @@ msgstr "" "\"\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%sWarning: failed to load system certificate authorities" +msgstr "%sgnutls: no es posible leer el certificado \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d certificate loaded (system)" +msgid_plural "%d certificates loaded (system)" +msgstr[0] "%sgnutls: el certificado ha expirado" +msgstr[1] "%sgnutls: el certificado ha expirado" + +#, fuzzy, c-format msgid "%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s" msgstr "%sgnutls: no es posible leer el certificado \"%s\"" -#, c-format -msgid "%sWarning: no certificate authorities loaded (file not found: %s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%d certificate loaded (file: %s)" +msgid_plural "%d certificates loaded (file: %s)" +msgstr[0] "Ratón activado" +msgstr[1] "Ratón activado" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s (file not " +"found)" +msgstr "%sgnutls: no es posible leer el certificado \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d certificate purged" +msgid_plural "%d certificates purged" +msgstr[0] "%sgnutls: el certificado ha expirado" +msgstr[1] "%sgnutls: el certificado ha expirado" msgid "set server name indication (SNI) failed" msgstr "" @@ -13524,6 +13558,15 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: no es posible conectarse al transmisor" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "%d certificate loaded from user's trusted certificate authorities file: %s" +#~ msgid_plural "" +#~ "%d certificates loaded from user's trusted certificate authorities file: " +#~ "file %s" +#~ msgstr[0] "%sgnutls: no es posible leer el certificado \"%s\"" +#~ msgstr[1] "%sgnutls: no es posible leer el certificado \"%s\"" + #~ msgid "Error: unable to get HOME directory\n" #~ msgstr "Error: no ha sido posible obtener el directorio HOME\n" |