summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2021-05-12 20:39:40 +0200
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2021-05-12 20:39:40 +0200
commitc588ee21bc8fd33678893d5c67616033281032e3 (patch)
tree6b082610e625ca846417043edc1297e1b404cd41 /po/es.po
parentb7112e409060160ccb865c7a749579d18b914110 (diff)
downloadweechat-c588ee21bc8fd33678893d5c67616033281032e3.zip
core: improve options to load GnuTLS system/user CAs (closes #972)
Changes: * new option: weechat.network.gnutls_ca_system * option weechat.network.gnutls_ca_file renamed to weechat.network.gnutls_ca_user * reload certificates when options are changed * remove build option CA_FILE
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po55
1 files changed, 49 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 54898a152..c987e0256 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-11 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-12 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 15:55+0100\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -4319,9 +4319,19 @@ msgstr ""
"subproceso)"
msgid ""
-"file containing the certificate authorities (path is evaluated, see function "
-"string_eval_path_home in plugin API reference)"
+"load system's default trusted certificate authorities on startup; this can "
+"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections "
+"at all"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"extra file(s) with certificate authorities; multiple files must be separated "
+"by colons (each path is evaluated, see function string_eval_path_home in "
+"plugin API reference)"
msgstr ""
+"ruta para encontrar plugins (\"%h\" será reemplazado por el directorio raíz "
+"de WeeChat, \"~/.weechat\" por defecto)"
msgid "timeout (in seconds) for gnutls handshake"
msgstr "tiempo de espera (en segundos) para el saludo gnutls"
@@ -4511,12 +4521,36 @@ msgstr ""
"\"\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%sWarning: failed to load system certificate authorities"
+msgstr "%sgnutls: no es posible leer el certificado \"%s\""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d certificate loaded (system)"
+msgid_plural "%d certificates loaded (system)"
+msgstr[0] "%sgnutls: el certificado ha expirado"
+msgstr[1] "%sgnutls: el certificado ha expirado"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s"
msgstr "%sgnutls: no es posible leer el certificado \"%s\""
-#, c-format
-msgid "%sWarning: no certificate authorities loaded (file not found: %s)"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d certificate loaded (file: %s)"
+msgid_plural "%d certificates loaded (file: %s)"
+msgstr[0] "Ratón activado"
+msgstr[1] "Ratón activado"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s (file not "
+"found)"
+msgstr "%sgnutls: no es posible leer el certificado \"%s\""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d certificate purged"
+msgid_plural "%d certificates purged"
+msgstr[0] "%sgnutls: el certificado ha expirado"
+msgstr[1] "%sgnutls: el certificado ha expirado"
msgid "set server name indication (SNI) failed"
msgstr ""
@@ -13524,6 +13558,15 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: no es posible conectarse al transmisor"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%d certificate loaded from user's trusted certificate authorities file: %s"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "%d certificates loaded from user's trusted certificate authorities file: "
+#~ "file %s"
+#~ msgstr[0] "%sgnutls: no es posible leer el certificado \"%s\""
+#~ msgstr[1] "%sgnutls: no es posible leer el certificado \"%s\""
+
#~ msgid "Error: unable to get HOME directory\n"
#~ msgstr "Error: no ha sido posible obtener el directorio HOME\n"