diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-07-19 19:50:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-07-19 19:50:10 +0000 |
commit | c36f08d7d780b117622a11bb96f7963e5038bf35 (patch) | |
tree | 9a7252c0a78357e1b1a9fd3bb2617f0802dbbcce /po/es.po | |
parent | 1230735c5faf5445bd7583798a27bb8a17e6d743 (diff) | |
download | weechat-c36f08d7d780b117622a11bb96f7963e5038bf35.zip |
Highlights with "irc_highlight" setting now case insensitive
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 231 |
1 files changed, 116 insertions, 115 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.4-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-19 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-19 21:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-19 19:12+0200\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr " (servidor temporal, no será guardado)" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:3904 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:3927 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -1391,12 +1391,12 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" no puede ser ejecutado en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:990 src/irc/irc-send.c:1015 src/irc/irc-recv.c:386 +#: src/irc/irc-send.c:990 src/irc/irc-send.c:1015 src/irc/irc-recv.c:409 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1067 src/irc/irc-send.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1766 +#: src/irc/irc-send.c:1067 src/irc/irc-send.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1789 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" @@ -1406,438 +1406,438 @@ msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilado en %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:246 +#: src/irc/irc-recv.c:269 msgid "You have been invited to " msgstr "Has sido invitado a " -#: src/irc/irc-recv.c:249 +#: src/irc/irc-recv.c:272 msgid "by" msgstr "por" -#: src/irc/irc-recv.c:259 src/irc/irc-recv.c:353 src/irc/irc-recv.c:852 -#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1366 src/irc/irc-recv.c:3122 -#: src/irc/irc-recv.c:3189 +#: src/irc/irc-recv.c:282 src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:875 +#: src/irc/irc-recv.c:1210 src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:3145 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:285 +#: src/irc/irc-recv.c:308 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:305 +#: src/irc/irc-recv.c:328 msgid " has joined " msgstr " se ha unido " -#: src/irc/irc-recv.c:362 +#: src/irc/irc-recv.c:385 msgid " has kicked " msgstr " se ha expulsado " -#: src/irc/irc-recv.c:366 +#: src/irc/irc-recv.c:389 msgid " from " msgstr " de " -#: src/irc/irc-recv.c:452 +#: src/irc/irc-recv.c:475 msgid " has killed " msgstr "ha matado" -#: src/irc/irc-recv.c:458 +#: src/irc/irc-recv.c:481 msgid " from server" msgstr "del servidor" -#: src/irc/irc-recv.c:468 +#: src/irc/irc-recv.c:491 msgid " from server\n" msgstr "del servidor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:475 +#: src/irc/irc-recv.c:498 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s anfitrión \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:515 +#: src/irc/irc-recv.c:538 msgid "sets ban on" msgstr "establecer baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:516 +#: src/irc/irc-recv.c:539 msgid "removes ban on" msgstr "quitar baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:540 +#: src/irc/irc-recv.c:563 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "dar estado de media operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:541 +#: src/irc/irc-recv.c:564 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "eliminar el estado de media operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:568 +#: src/irc/irc-recv.c:591 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "define el canal sólo en modo invitado" -#: src/irc/irc-recv.c:569 +#: src/irc/irc-recv.c:592 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "elimina el modo sólo invitado para el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:586 +#: src/irc/irc-recv.c:609 msgid "sets channel key to" msgstr "definir clave de canal en" -#: src/irc/irc-recv.c:587 +#: src/irc/irc-recv.c:610 msgid "removes channel key" msgstr "elimina la clave de canal" -#: src/irc/irc-recv.c:618 +#: src/irc/irc-recv.c:641 msgid "sets the user limit to" msgstr "define el límite de usuarios en" -#: src/irc/irc-recv.c:619 +#: src/irc/irc-recv.c:642 msgid "removes user limit" msgstr "elimina el límite de usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:641 +#: src/irc/irc-recv.c:664 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "establece la moderación en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:642 +#: src/irc/irc-recv.c:665 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "elimina la moderación en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:652 +#: src/irc/irc-recv.c:675 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "establece el modo sólo mensajes de usuarios del canal" -#: src/irc/irc-recv.c:653 +#: src/irc/irc-recv.c:676 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:670 +#: src/irc/irc-recv.c:693 msgid "gives channel operator status to" msgstr "dar estado de operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:671 +#: src/irc/irc-recv.c:694 msgid "removes channel operator status from" msgstr "eliminar el estado de operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:698 +#: src/irc/irc-recv.c:721 msgid "sets private channel flag" msgstr "establece el canal como privado" -#: src/irc/irc-recv.c:699 +#: src/irc/irc-recv.c:722 msgid "removes private channel flag" msgstr "elimina el modo privado para el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:716 +#: src/irc/irc-recv.c:739 msgid "sets quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:717 +#: src/irc/irc-recv.c:740 msgid "removes quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:734 +#: src/irc/irc-recv.c:757 msgid "sets secret channel flag" msgstr "establece el canal como secreto" -#: src/irc/irc-recv.c:735 +#: src/irc/irc-recv.c:758 msgid "removes secret channel flag" msgstr "elimina el modo secreto para el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:745 +#: src/irc/irc-recv.c:768 msgid "sets topic protection" msgstr "activa la protección de tema" -#: src/irc/irc-recv.c:746 +#: src/irc/irc-recv.c:769 msgid "removes topic protection" msgstr "elimina la protección de tema" -#: src/irc/irc-recv.c:763 +#: src/irc/irc-recv.c:786 msgid "gives voice to" msgstr "da voz a" -#: src/irc/irc-recv.c:764 +#: src/irc/irc-recv.c:787 msgid "removes voice from" msgstr "quita la voz a" -#: src/irc/irc-recv.c:807 src/irc/irc-recv.c:892 src/irc/irc-recv.c:1261 -#: src/irc/irc-recv.c:1862 +#: src/irc/irc-recv.c:830 src/irc/irc-recv.c:915 src/irc/irc-recv.c:1284 +#: src/irc/irc-recv.c:1885 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n" -#: src/irc/irc-recv.c:822 +#: src/irc/irc-recv.c:845 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal ó usuario\n" -#: src/irc/irc-recv.c:867 +#: src/irc/irc-recv.c:890 msgid "mode changed by" msgstr "modo cambiado por" -#: src/irc/irc-recv.c:931 +#: src/irc/irc-recv.c:954 msgid "You are " msgstr "Usted es " -#: src/irc/irc-recv.c:938 +#: src/irc/irc-recv.c:961 msgid " is " msgstr "es " -#: src/irc/irc-recv.c:942 +#: src/irc/irc-recv.c:965 msgid "now known as " msgstr "ahora conocido como" -#: src/irc/irc-recv.c:1012 +#: src/irc/irc-recv.c:1035 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1025 src/irc/irc-recv.c:1057 +#: src/irc/irc-recv.c:1048 src/irc/irc-recv.c:1080 msgid "reply from" msgstr "respuesta de" -#: src/irc/irc-recv.c:1060 +#: src/irc/irc-recv.c:1083 #, c-format msgid ": %ld.%ld seconds\n" msgstr ": %ld.%ld segundos\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1112 +#: src/irc/irc-recv.c:1135 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1162 +#: src/irc/irc-recv.c:1185 msgid " has left " msgstr " ha salido " -#: src/irc/irc-recv.c:1310 src/irc/irc-recv.c:1792 +#: src/irc/irc-recv.c:1333 src/irc/irc-recv.c:1815 #, c-format msgid "On %s: * %s %s" msgstr "En %s: * %s %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1329 +#: src/irc/irc-recv.c:1352 #, c-format msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from " msgstr "Recibido un sonido CTCP \\\"%s\\\" de " -#: src/irc/irc-recv.c:1349 +#: src/irc/irc-recv.c:1372 #, c-format msgid "On %s: %s> %s" msgstr "En %s: %s> %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1426 src/irc/irc-recv.c:1462 src/irc/irc-recv.c:1746 +#: src/irc/irc-recv.c:1449 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:1769 msgid "received from" msgstr "recibido de" -#: src/irc/irc-recv.c:1477 src/irc/irc-recv.c:1494 src/irc/irc-recv.c:1510 -#: src/irc/irc-recv.c:1526 src/irc/irc-recv.c:1551 src/irc/irc-recv.c:1568 -#: src/irc/irc-recv.c:1584 src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1625 -#: src/irc/irc-recv.c:1641 src/irc/irc-recv.c:1665 src/irc/irc-recv.c:1682 -#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1838 src/irc/irc-recv.c:3488 -#: src/irc/irc-recv.c:3546 src/irc/irc-recv.c:3698 src/irc/irc-recv.c:3713 -#: src/irc/irc-recv.c:3728 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3756 -#: src/irc/irc-recv.c:3806 src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:1500 src/irc/irc-recv.c:1517 src/irc/irc-recv.c:1533 +#: src/irc/irc-recv.c:1549 src/irc/irc-recv.c:1574 src/irc/irc-recv.c:1591 +#: src/irc/irc-recv.c:1607 src/irc/irc-recv.c:1631 src/irc/irc-recv.c:1648 +#: src/irc/irc-recv.c:1664 src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1705 +#: src/irc/irc-recv.c:1720 src/irc/irc-recv.c:1861 src/irc/irc-recv.c:3511 +#: src/irc/irc-recv.c:3569 src/irc/irc-recv.c:3721 src/irc/irc-recv.c:3736 +#: src/irc/irc-recv.c:3751 src/irc/irc-recv.c:3766 src/irc/irc-recv.c:3779 +#: src/irc/irc-recv.c:3829 src/irc/irc-recv.c:3843 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1710 +#: src/irc/irc-recv.c:1733 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de " -#: src/irc/irc-recv.c:1742 +#: src/irc/irc-recv.c:1765 msgid "Unknown CTCP " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1818 src/irc/irc-dcc.c:1011 +#: src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-dcc.c:1011 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privado %s> %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1894 +#: src/irc/irc-recv.c:1917 msgid "has quit" msgstr "ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:2015 +#: src/irc/irc-recv.c:2038 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2043 +#: src/irc/irc-recv.c:2066 msgid " has changed topic for " msgstr "ha cambiado el tema por " -#: src/irc/irc-recv.c:2048 +#: src/irc/irc-recv.c:2071 #, c-format msgid " to: \"%s\"\n" msgstr " a: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2054 +#: src/irc/irc-recv.c:2077 msgid " has unset topic for " msgstr " ha quitado el tema por " -#: src/irc/irc-recv.c:2172 +#: src/irc/irc-recv.c:2195 #, c-format msgid " is away: %s\n" msgstr " está ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2246 +#: src/irc/irc-recv.c:2269 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:2693 +#: src/irc/irc-recv.c:2716 msgid "idle: " msgstr "sin actividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:2701 +#: src/irc/irc-recv.c:2724 msgid "days" msgstr "días" -#: src/irc/irc-recv.c:2701 +#: src/irc/irc-recv.c:2724 msgid "day" msgstr "día" -#: src/irc/irc-recv.c:2711 +#: src/irc/irc-recv.c:2734 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:2711 +#: src/irc/irc-recv.c:2734 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:2717 +#: src/irc/irc-recv.c:2740 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:2717 +#: src/irc/irc-recv.c:2740 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:2723 +#: src/irc/irc-recv.c:2746 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/irc/irc-recv.c:2723 +#: src/irc/irc-recv.c:2746 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:2728 +#: src/irc/irc-recv.c:2751 msgid "signon at: " msgstr "firmado el: " -#: src/irc/irc-recv.c:2816 +#: src/irc/irc-recv.c:2839 msgid "Channels: " msgstr "Canales: " -#: src/irc/irc-recv.c:3068 +#: src/irc/irc-recv.c:3091 msgid "No topic set for " msgstr "No hay tema definido para " -#: src/irc/irc-recv.c:3110 +#: src/irc/irc-recv.c:3133 msgid "Topic for " msgstr "El tema para " -#: src/irc/irc-recv.c:3114 +#: src/irc/irc-recv.c:3137 #, c-format msgid " is: \"%s\"\n" msgstr " es: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3132 src/irc/irc-recv.c:3216 src/irc/irc-recv.c:3269 +#: src/irc/irc-recv.c:3155 src/irc/irc-recv.c:3239 src/irc/irc-recv.c:3292 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3178 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 msgid "Topic set by " msgstr "Tema definido por " -#: src/irc/irc-recv.c:3198 +#: src/irc/irc-recv.c:3221 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3207 src/irc/irc-recv.c:3278 +#: src/irc/irc-recv.c:3230 src/irc/irc-recv.c:3301 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3257 +#: src/irc/irc-recv.c:3280 msgid "has invited" msgstr "ha invitado" -#: src/irc/irc-recv.c:3260 src/irc/irc-recv.c:3411 +#: src/irc/irc-recv.c:3283 src/irc/irc-recv.c:3434 msgid "on" msgstr "en" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3557 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3590 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 msgid "Nicks " msgstr "Usuarios " -#: src/irc/irc-recv.c:3610 +#: src/irc/irc-recv.c:3633 msgid "Channel " msgstr "Canal " -#: src/irc/irc-recv.c:3621 +#: src/irc/irc-recv.c:3644 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:3621 +#: src/irc/irc-recv.c:3644 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:3629 +#: src/irc/irc-recv.c:3652 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:3629 +#: src/irc/irc-recv.c:3652 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:3638 +#: src/irc/irc-recv.c:3661 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:3638 +#: src/irc/irc-recv.c:3661 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:3647 +#: src/irc/irc-recv.c:3670 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:3647 +#: src/irc/irc-recv.c:3670 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:3656 +#: src/irc/irc-recv.c:3679 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:3769 +#: src/irc/irc-recv.c:3792 msgid "banned by" msgstr "baneado por" -#: src/irc/irc-recv.c:3858 +#: src/irc/irc-recv.c:3881 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2º nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3870 +#: src/irc/irc-recv.c:3893 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3º nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3882 +#: src/irc/irc-recv.c:3905 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "" "%s: ¡todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, cerrando la " "conexión con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3892 +#: src/irc/irc-recv.c:3915 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -3804,7 +3804,8 @@ msgid "list of words to highlight" msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:560 -msgid "comma separated list of words to highlight (case sensitive comparison)" +msgid "" +"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison)" msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:579 |