diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-06-15 17:16:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-06-15 17:16:35 +0000 |
commit | 5b3f96daceaa7f41c90471ffd837010c06493914 (patch) | |
tree | d4b5beb5bb90dab5aeae3e330999353e3a0cd197 /po/es.po | |
parent | 821c2e87c83d73e639d5ee17b234998f09dcc0ea (diff) | |
download | weechat-5b3f96daceaa7f41c90471ffd837010c06493914.zip |
Display message content when nick is not found for an incoming "PRIVMSG" message
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 13 |
1 files changed, 9 insertions, 4 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.3-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-21 07:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-08 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-15 19:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-15 19:09+0200\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1319,7 +1319,6 @@ msgstr "" "%s el comando \"%s\" no puede ser ejecutado en una ventana de servidor\n" #: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:914 src/irc/irc-recv.c:322 -#: src/irc/irc-recv.c:1206 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1527,6 +1526,12 @@ msgstr "Recibido un sonido CTCP \\\"%s\\\" de " msgid "On %s: %s> %s" msgstr "En %s: %s> %s" +#: src/irc/irc-recv.c:1206 +#, c-format +msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command (message: \"%s\")\n" +msgstr "" +"%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\" (mensaje: \"%s\")\n" + #: src/irc/irc-recv.c:1261 msgid "Received a " msgstr "Recibido un " @@ -2018,7 +2023,7 @@ msgstr "" "%s no ha sido posible añadir el manejador para el mensaje \"%s\" (memoria " "insuficiente)\n" -#: src/gui/curses/gui-input.c:782 +#: src/gui/curses/gui-input.c:788 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n" |