diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2012-08-16 12:05:47 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2012-08-16 12:05:47 +0200 |
commit | 4a96c0ad8b724e5eb5f62875ecc2ae8f1253f8db (patch) | |
tree | ddf54bc95500933a0e653a670753ad471c06ae81 /po/es.po | |
parent | 2ae292e6848cf1cea9efb1f418b7d4ffc534f20c (diff) | |
download | weechat-4a96c0ad8b724e5eb5f62875ecc2ae8f1253f8db.zip |
api: add info "locale" for info_get (locale used to translate messages)
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 77 |
1 files changed, 6 insertions, 71 deletions
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-15 09:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: Spanish\n" @@ -7410,6 +7410,10 @@ msgstr "set de caracteres de la terminal" msgid "WeeChat internal charset" msgstr "set de caracteres interno de WeeChat" +#, fuzzy +msgid "locale used for translating messages" +msgstr "prefijo para mensajes de acción" + msgid "keyboard inactivity (seconds)" msgstr "inactividad del teclado (segundos)" @@ -9239,72 +9243,3 @@ msgstr "Tipo" msgid "Constants" msgstr "Constantes" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: downloading \"%s\"..." -#~ msgstr "%s: descargando el script \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because " -#~ "WeeChat was not built with libgcrypt support" -#~ msgstr "" -#~ "%s%s: no es posible autenticarse con SASL y el mecanismo DH-BLOWFISH " -#~ "debido a que WeeChat no fue compilado con soporte libgcrypt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regex modifier" -#~ msgstr "Modificadores regulares predeterminados" - -#~ msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)" -#~ msgstr "" -#~ "autocompletar inteligente para apodos (completa primero con los últimos " -#~ "que hablaron)" - -#~ msgid "ended on: " -#~ msgstr "terminado en: " - -#~ msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s" -#~ msgstr "%s%-26s id: %d, protocolo: %s, recibido: %s, enviado: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s%s)" -#~ msgstr "" -#~ "%s: nuevo cliente desde %s%s%s en el puerto %d (id: %d, retransmitiendo: " -#~ "%s%s%s)" - -#~ msgid "text color" -#~ msgstr "color del texto" - -#~ msgid "background color" -#~ msgstr "color de fondo" - -#~ msgid "text color of selected xfer line" -#~ msgstr "color de texto para la línea seleccionada en xfer" - -#~ msgid "display message when (un)marking as away" -#~ msgstr "mostrar mensaje cuando se cambie el estado de ausente" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s%s: sending data to client error %d: %d %s" -#~ msgstr "%s%s: error al enviar datos al cliente %d (%s)" - -#~ msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item" -#~ msgstr "mostrar los modos del canal en el elemento de barra \"buffer_name\"" - -#~ msgid "%sError: name can not start with \"#\"" -#~ msgstr "%sError: el nombre no puede empezar con \"#\"" - -#~ msgid "%s%s: name can not start with \"#\"" -#~ msgstr "%s%s: nombre no puede empezar con \"#\"" - -#~ msgid "string inserted after nick completion" -#~ msgstr "cadena insertada después de auto-completar un apodo" - -#~ msgid "display '+' if prefix is truncated" -#~ msgstr "mostrar '+' si el prefijo ha sido truncado" - -#~ msgid "<nick> <channel>" -#~ msgstr "<apodo> <canal>" - -#~ msgid "mechanism for SASL authentication" -#~ msgstr "mecanismo para la autenticación SASL" |