diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2013-01-24 08:55:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2013-01-24 08:55:04 +0100 |
commit | 27b539affee5b1d8f6e88565e79e08a45417ac4a (patch) | |
tree | c52a55359558ac0637f9cc995d5620c5d6b376af /po/es.po | |
parent | 1918bd1d4e90f1540a5c1ebec9a2d4a4daca894c (diff) | |
download | weechat-27b539affee5b1d8f6e88565e79e08a45417ac4a.zip |
core: display error number and string in some network errors
Error number and string is now displayed when an error is returned by one of
these functions: socket, setsockopt, fcntl, pipe, accept, bind, listen, mkfifo.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 68 |
1 files changed, 38 insertions, 30 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.1-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-22 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-24 08:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 12:07+0100\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4279,8 +4279,8 @@ msgstr "%s: tubería abierto" msgid "%s%s: unable to open pipe (%s) for reading" msgstr "%s%s: no es posible abrir la tubería (%s) para lectura" -#, c-format -msgid "%s%s: unable to create pipe for remote control (%s)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: unable to create pipe for remote control (%s): error %d %s" msgstr "%s%s: no es posible crear la tubería para control remoto (%s)" #, c-format @@ -8231,18 +8231,17 @@ msgstr "Retransmitir mensajes en bruto" msgid "%s: socket closed for %s (port %d)" msgstr "%s: socket cerrado para %s (puerto %d)" -#, c-format -msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s" msgstr "%s%s: no se puede aceptar el cliente en el puerto %d (%s)" #, c-format msgid "%s%s: IP address \"%s\" not allowed for relay" msgstr "%s%s: dirección IP \"%s\" no permitida por el repetidor" -#, c-format -msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"" -msgstr "" -"%s%s: no ha sido posible configurar la opción del socket \"SO_REUSEADDR\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot set socket option \"%s\" to %d: error %d %s" +msgstr "%s%s: no ha sido posible crear el socket para la transferencia" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s" @@ -8252,21 +8251,14 @@ msgstr "%s%s: no ha sido posible crear el socket para la transferencia" msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s%s: cannot set socket option \"IPV6_V6ONLY\" to value %d" -msgstr "" -"%s%s: no ha sido posible configurar la opción del socket \"IPV6_V6ONLY\" al " -"valor %d" - -#, c-format -msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"" -msgstr "" -"%s%s: no ha sido posible configurar la opción del socket \"SO_KEEPALIVE\"" - -#, c-format -msgid "%s%s: error with \"bind\" on port %d (%s)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s" msgstr "%s%s: error con \"bind\" en el puerto %d (%s)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s" +msgstr "%s%s: no se puede aceptar el cliente en el puerto %d (%s)" + #, c-format msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)" msgstr "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s, %s, max %d clientes)" @@ -9243,8 +9235,8 @@ msgid "%s%s: could not find address for \"%s\", falling back to local IP" msgstr "" "%s%s: no se pudo encontrar la dirección para \"%s\", utilizando la IP local" -#, c-format -msgid "%s%s: cannot create socket for xfer" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot create socket for xfer: error %d %s" msgstr "%s%s: no ha sido posible crear el socket para la transferencia" #, c-format @@ -9461,8 +9453,8 @@ msgstr "lista de transferencias" msgid "xfer pointer (optional)" msgstr "puntero del xfer (opcional)" -#, c-format -msgid "%s%s: unable to create pipe" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: unable to create pipe: error %d %s" msgstr "%s%s: no es posible crear la tubería" #, c-format @@ -9501,12 +9493,12 @@ msgstr "" "%s: enviando archivo a %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s), nombre: %s (archivo " "local: %s), %llu bytes (protocolo: %s)" -#, c-format -msgid "%s%s: unable to create socket for sending file" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: unable to create socket for sending file: error %d %s" msgstr "%s%s: no es posible crear el socket para enviar el archivo" -#, c-format -msgid "%s%s: unable to set option \"nonblock\" for socket" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: unable to set option \"nonblock\" for socket: error %d %s" msgstr "%s%s: no es posible configurar la opción \"nonblock\" para el socket" #, c-format @@ -9549,6 +9541,22 @@ msgstr "Tipo" msgid "Constants" msgstr "Constantes" +#~ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s%s: no ha sido posible configurar la opción del socket \"SO_REUSEADDR\"" + +#~ msgid "%s%s: cannot set socket option \"IPV6_V6ONLY\" to value %d" +#~ msgstr "" +#~ "%s%s: no ha sido posible configurar la opción del socket \"IPV6_V6ONLY\" " +#~ "al valor %d" + +#~ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s%s: no ha sido posible configurar la opción del socket \"SO_KEEPALIVE\"" + +#~ msgid "%s%s: cannot create socket for xfer" +#~ msgstr "%s%s: no ha sido posible crear el socket para la transferencia" + #~ msgid "%s%s: not enough memory to parse file \"%s\"" #~ msgstr "%s%s: no hay suficiente memoria para analizar el archivo \"%s\"" |