diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-05-21 15:10:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-05-21 15:10:36 +0000 |
commit | fe2bb8516bc168e6d36b2b244970987c9135dbd5 (patch) | |
tree | 24137848f737206f840a5750c30167e9e92b5869 /po/de.po | |
parent | 9eb6643f63a46a531b20b0675fdd43a5b03feeae (diff) | |
download | weechat-fe2bb8516bc168e6d36b2b244970987c9135dbd5.zip |
Fixed /alias command (now ok with an alias name: display content)
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 708 |
1 files changed, 358 insertions, 350 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schütz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -15,87 +15,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268 +#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden" -#: src/irc/irc-server.c:258 +#: src/irc/irc-server.c:259 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:583 +#: src/irc/irc-server.c:584 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n" -#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665 -#: src/irc/irc-server.c:678 +#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 +#: src/irc/irc-server.c:679 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht vorhanden\n" -#: src/irc/irc-server.c:791 +#: src/irc/irc-server.c:792 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n" -#: src/irc/irc-server.c:797 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:803 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:855 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n" -#: src/irc/irc-server.c:935 +#: src/irc/irc-server.c:936 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:970 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n" -#: src/irc/irc-server.c:986 +#: src/irc/irc-server.c:987 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:990 +#: src/irc/irc-server.c:991 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1000 +#: src/irc/irc-server.c:1001 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:1013 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1015 +#: src/irc/irc-server.c:1016 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1023 +#: src/irc/irc-server.c:1024 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "" "%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte " "Benutzername/Passwort überprüfen)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1033 +#: src/irc/irc-server.c:1034 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1548 +#: src/irc/irc-server.c:1549 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -117,61 +117,61 @@ msgstr "" "%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support " "kompiliert wurde\n" -#: src/irc/irc-server.c:1557 +#: src/irc/irc-server.c:1558 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1563 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1573 +#: src/irc/irc-server.c:1574 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1578 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1595 +#: src/irc/irc-server.c:1596 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n" -#: src/irc/irc-server.c:1610 +#: src/irc/irc-server.c:1611 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1625 +#: src/irc/irc-server.c:1626 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1636 +#: src/irc/irc-server.c:1637 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1647 +#: src/irc/irc-server.c:1648 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1678 +#: src/irc/irc-server.c:1679 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738 +#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Vom Server getrennt!\n" -#: src/irc/irc-channel.c:53 +#: src/irc/irc-channel.c:54 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "%s Neuer Channel konnte nicht alloziert werden" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "(versteckt)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "day" msgstr "Tag" @@ -2013,62 +2013,62 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Waiting" msgstr "warten" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Connecting" msgstr "verbinden" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Active" msgstr "aktiv" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Done" msgstr "fertig" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Failed" msgstr "fehlg." -#: src/irc/irc-dcc.c:50 +#: src/irc/irc-dcc.c:51 msgid "Aborted" msgstr "abgebr." -#: src/irc/irc-dcc.c:402 +#: src/irc/irc-dcc.c:403 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: Datei %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:408 +#: src/irc/irc-dcc.c:409 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (lokaler Dateiname: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:413 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 msgid " sent to " msgstr " gesendet an " -#: src/irc/irc-dcc.c:415 +#: src/irc/irc-dcc.c:416 msgid " received from " msgstr " empfangen von " -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "FAILED" msgstr "FEHLGESCHLAGEN" -#: src/irc/irc-dcc.c:433 +#: src/irc/irc-dcc.c:434 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s) geschlossen \n" -#: src/irc/irc-dcc.c:488 +#: src/irc/irc-dcc.c:489 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2077,17 +2077,17 @@ msgstr "" "%s kann keinen DCC Chat mit privatem Puffer assoziieren (ist er bereits ein " "DCC CHAT?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:499 +#: src/irc/irc-dcc.c:500 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:618 +#: src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 +#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2096,23 +2096,23 @@ msgstr "" "%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC " "nicht gefunden oder bereits fertig\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:720 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nicht genug Speicher für neuen DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:738 +#: src/irc/irc-dcc.c:739 msgid "DCC chat" msgstr "DCC Chat" -#: src/irc/irc-dcc.c:765 +#: src/irc/irc-dcc.c:766 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:788 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2120,17 +2120,17 @@ msgstr "" "Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s " "Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:808 +#: src/irc/irc-dcc.c:809 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:825 +#: src/irc/irc-dcc.c:826 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:843 +#: src/irc/irc-dcc.c:844 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2138,48 +2138,48 @@ msgstr "" "DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u " "fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:923 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nicht genug Speicher für DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:943 +#: src/irc/irc-dcc.c:944 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:965 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:985 +#: src/irc/irc-dcc.c:986 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s kann keinen Socket für DCC anlegen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1043 +#: src/irc/irc-dcc.c:1044 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s kann keinen freien Port für DCC ermitteln\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1087 +#: src/irc/irc-dcc.c:1088 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s kann keinen DCC senden\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1167 +#: src/irc/irc-dcc.c:1168 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1251 +#: src/irc/irc-dcc.c:1252 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privat %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1447 +#: src/irc/irc-dcc.c:1448 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2188,37 +2188,37 @@ msgstr "" "%s DCC schlug aufgrund zu großer Blockgröße fehl. Bitte überprüfen Sie den " "Wert der \"dcc_blocksize\"-Option, das Maximum beträgt %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1522 +#: src/irc/irc-dcc.c:1523 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:196 +#: src/irc/irc-ignore.c:197 #, c-format msgid "%s too few arguments for ignore\n" msgstr "%s zuviele Argumente für /ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:214 +#: src/irc/irc-ignore.c:215 #, c-format msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n" msgstr "%s Maske und Typ/Befehl dürfen nicht beide allgemein sein\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:223 +#: src/irc/irc-ignore.c:224 #, c-format msgid "%s ignore already exists\n" msgstr "%s diese /ignore-Regel existiert bereits\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:259 +#: src/irc/irc-ignore.c:260 #, c-format msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n" msgstr "%s unbekannter Typ/unbekannter IRC-Befehl \"%s\" für /ignore-Regel\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:287 +#: src/irc/irc-ignore.c:288 #, c-format msgid "%s not enough memory to create ignore\n" msgstr "%s nicht genug Speicher für neue /ignore-Regel\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444 +#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445 msgid "Removing ignore:" msgstr "Entfernen der /ignore-Regel:" @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr " [Q] Rohdatenansicht schließen" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Ein neuer Tag bricht hat, heute ist der %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s der Lag ist hoch, die Verbindung wird getrennt...\n" @@ -2475,215 +2475,232 @@ msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n" msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Nicht genügend Speicher für Infobar-Nachricht\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:49 +#: src/gui/gui-keyboard.c:50 msgid "terminate line" msgstr "Zeile terminieren" -#: src/gui/gui-keyboard.c:51 +#: src/gui/gui-keyboard.c:52 msgid "complete word" msgstr "Wort vervollständigen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:53 +#: src/gui/gui-keyboard.c:54 msgid "find previous completion for word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:55 +#: src/gui/gui-keyboard.c:56 msgid "delete previous char" msgstr "vorheriges Zeichen löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:57 +#: src/gui/gui-keyboard.c:58 msgid "delete next char" msgstr "nächstes Zeichen löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:59 +#: src/gui/gui-keyboard.c:60 msgid "delete until end of line" msgstr "bis zum Zeilenende löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:61 +#: src/gui/gui-keyboard.c:62 msgid "delete until beginning of line" msgstr "bis zum Zeilenanfang löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:63 +#: src/gui/gui-keyboard.c:64 msgid "delete entire line" msgstr "ganze Zeile löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:65 +#: src/gui/gui-keyboard.c:66 msgid "delete previous word" msgstr "vorheriges Wort löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:67 +#: src/gui/gui-keyboard.c:68 msgid "delete next word" msgstr "nächstes Wort löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:69 +#: src/gui/gui-keyboard.c:70 msgid "paste current clipboard content" msgstr "einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:71 +#: src/gui/gui-keyboard.c:72 msgid "transpose chars" msgstr "Zeichen vertauschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:73 +#: src/gui/gui-keyboard.c:74 msgid "go to beginning of line" msgstr "zum Zeilenanfang gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:75 +#: src/gui/gui-keyboard.c:76 msgid "go to end of line" msgstr "zum Zeilenende gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:77 +#: src/gui/gui-keyboard.c:78 msgid "move one char left" msgstr "ein Zeichen nach links gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:79 +#: src/gui/gui-keyboard.c:80 msgid "move to previous word" msgstr "ein Wort nach links gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:81 +#: src/gui/gui-keyboard.c:82 msgid "move one char right" msgstr "ein Zeichen nach rechts gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:83 +#: src/gui/gui-keyboard.c:84 msgid "move to next word" msgstr "ein Wort nach rechts gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:85 +#: src/gui/gui-keyboard.c:86 msgid "call previous command in history" msgstr "vorherigen Befehl aus dem Verlauf abfragen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:87 +#: src/gui/gui-keyboard.c:88 msgid "call previous command in global history" msgstr "vorherigen Befehl aus dem globalen Verlauf abfragen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:89 +#: src/gui/gui-keyboard.c:90 msgid "call next command in history" msgstr "nächsten Befehl aus dem Verlauf abfragen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:91 +#: src/gui/gui-keyboard.c:92 msgid "call next command in global history" msgstr "nächsten Befehl aus dem globalen Verlauf abfragen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:93 +#: src/gui/gui-keyboard.c:94 msgid "scroll one page up" msgstr "eine Seite hochscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:95 +#: src/gui/gui-keyboard.c:96 msgid "scroll one page down" msgstr "eine Seite herunterscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:97 +#: src/gui/gui-keyboard.c:98 msgid "scroll a few lines up" msgstr "einige Zeilen hochscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:99 +#: src/gui/gui-keyboard.c:100 msgid "scroll a few lines down" msgstr "einige Zeilen herunterscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:101 +#: src/gui/gui-keyboard.c:102 msgid "scroll to top of buffer" msgstr "nach ganz oben scrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:103 +#: src/gui/gui-keyboard.c:104 msgid "scroll to bottom of buffer" msgstr "nach ganz unten scrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:105 +#: src/gui/gui-keyboard.c:106 msgid "display beginning of nicklist" msgstr "zum Anfang der Nicklist gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:107 +#: src/gui/gui-keyboard.c:108 msgid "display end of nicklist" msgstr "zum Ende der Nicklist gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:109 +#: src/gui/gui-keyboard.c:110 msgid "scroll nicklist one page up" msgstr "Nickliste eine Seite hochscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:111 +#: src/gui/gui-keyboard.c:112 msgid "scroll nicklist one page down" msgstr "Nickliste eine Seite herunterscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:113 +#: src/gui/gui-keyboard.c:114 msgid "jump to buffer with activity" msgstr "zu nächstem aktiven Puffer springen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:115 +#: src/gui/gui-keyboard.c:116 msgid "jump to DCC buffer" msgstr "zum DCC-Puffer springen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:117 +#: src/gui/gui-keyboard.c:118 msgid "jump to raw IRC data buffer" msgstr "gehe zum IRC-Rohdaten-Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:119 +#: src/gui/gui-keyboard.c:120 msgid "jump to last buffer" msgstr "zum letzten Puffer springen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:121 +#: src/gui/gui-keyboard.c:122 msgid "jump to server buffer" msgstr "zum Serverpuffer springen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:123 +#: src/gui/gui-keyboard.c:124 msgid "jump to next server" msgstr "zum nächsten Server springen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:125 +#: src/gui/gui-keyboard.c:126 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "wechsel den aktiven Server im Server-Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:127 +#: src/gui/gui-keyboard.c:128 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "scrolle zur vorherigen hervorhebung im Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:129 +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "scrolle zur nächsten Hervorhebung im Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:131 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "scrolle zur ersten, ungelesenen Zeile im Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:133 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "clear hotlist" msgstr "Hotlist leeren" -#: src/gui/gui-keyboard.c:135 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "clear infobar" msgstr "Infobar leeren" -#: src/gui/gui-keyboard.c:137 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "refresh screen" msgstr "Bild neu aufbauen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:139 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:461 +#: src/gui/gui-keyboard.c:462 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuornen (ungültiger Funktionsname: \"%s\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:474 +#: src/gui/gui-keyboard.c:475 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher für Tastenzuordnung\n" -#: src/common/command.c:49 +#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131 +msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +msgstr "" +"Nicht genügend Speicher, um das Logfile für einen Puffer zu schreiben\n" + +#: src/gui/gui-log.c:162 +msgid "Unable to write log file for a buffer\n" +msgstr "Kann das Logfile nicht schreiben\n" + +#: src/gui/gui-log.c:166 +msgid "**** Beginning of log " +msgstr "**** Beginning of log " + +#: src/gui/gui-log.c:180 +msgid "**** End of log " +msgstr "**** End of log " + +#: src/common/command.c:50 msgid "create an alias for a command" msgstr "einen Alias für einen Befehl anlegen" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[Aliasname [Befehl [Argumente]]]" -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/command.c:52 #, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" @@ -2695,15 +2712,15 @@ msgstr "" " Befehl: Befehlsname (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne führenden '/')\n" "Argumente: Argumente für den Befehl" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "manage buffers" msgstr "Puffer verwalten" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2725,18 +2742,18 @@ msgstr "" "Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n" " Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" "starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "command" msgstr "Befehl" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2744,15 +2761,15 @@ msgstr "" "Befehl: auszuführender Befehl (falls nicht vorhanden wird automatisch ein " "'/' vorangestellt)\n" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "change charset for server or channel" msgstr "ändere Zeichensatz für den Server oder Channel" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) Zeichensatz]" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2765,47 +2782,47 @@ msgstr "" " Zeichensatz: Zeichensatz, der benutzt werden soll (zum Beispiel: ISO-8859-" "15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "clear window(s)" msgstr "Fenster leeren" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:81 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: alle Fenster leeren" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "connect to a server" msgstr "mit einem Server verbinden" -#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88 msgid "[servername]" msgstr "[Servername]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "servername: server name to connect" msgstr "Servername: Zielserver" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:87 msgid "disconnect from a server" msgstr "Serververbindung trennen" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2815,15 +2832,15 @@ msgstr "" "Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n" " Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "print debug messages" msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:99 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2833,27 +2850,27 @@ msgstr "" "Programmabsturz)\n" "windows: zeigt Fensterdaten an" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "display help about commands" msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "[command]" msgstr "[Befehl]" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "show buffer command history" msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | Anzahl]" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:108 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2861,15 +2878,15 @@ msgstr "" "clear: Löscht Verlauf\n" "Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2891,15 +2908,15 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "bind/unbind keys" msgstr "belegen/freigeben von Tasten" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[Taste Funktion/Befehl] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2915,15 +2932,15 @@ msgstr "" " reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne alle eigenen " "Belegungen (Vorsicht!)" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2933,11 +2950,11 @@ msgstr "" "\n" "Ohne Argumente werden alle geladenen Plugins aufgelistet." -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "list, add or remove servers" msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2948,7 +2965,7 @@ msgstr "" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " "Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2974,27 +2991,27 @@ msgstr "" " Benutzername: Benutzername\n" " Realname: voller Name des Benutzers" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "save config to disk" msgstr "Konfiguration abspeichern" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "[file]" msgstr "[Datei]" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "file: filename for writing config" msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:157 msgid "set config options" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3010,11 +3027,11 @@ msgstr "" "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " "Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server." -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:165 msgid "set plugin config options" msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3026,27 +3043,27 @@ msgstr "" "\n" "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "remove an alias" msgstr "einen Alias entfernen" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name" msgstr "Aliasname" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "/ignore-Regel entfernen" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3069,11 +3086,11 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:188 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3082,24 +3099,24 @@ msgstr "" "kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl " "ausgeführt wird." -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:196 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3107,7 +3124,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:197 +#: src/common/command.c:198 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3145,23 +3162,23 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948 +#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3170,13 +3187,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:901 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3185,42 +3202,50 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:962 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1164 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238 -#: src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1210 +#: src/common/command.c:1211 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:1216 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1229 +msgid "Alias:\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:1239 +#, fuzzy +msgid "No alias found.\n" +msgstr "Keine Aliases definiert.\n" + +#: src/common/command.c:1249 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" @@ -3341,7 +3366,7 @@ msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 #: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 +#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" @@ -3370,12 +3395,12 @@ msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" @@ -3425,7 +3450,7 @@ msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" @@ -3636,8 +3661,8 @@ msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" #: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 #: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 -#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 +#: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" @@ -3647,7 +3672,7 @@ msgstr " . Standardwert: '%s'\n" msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" @@ -3657,8 +3682,8 @@ msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " #: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 -#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461 -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "leer" @@ -3670,7 +3695,7 @@ msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" @@ -3756,27 +3781,27 @@ msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3885 +#: src/common/command.c:3884 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3924 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3939 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3983 +#: src/common/command.c:3982 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4070 +#: src/common/command.c:4069 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3785,41 +3810,41 @@ msgstr "" "%s kann Fenster nicht vereinigen, es ist kein Fenster mit der gleichen Größe " "in der Nähe des aktuellen Fensters.\n" -#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73 +#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74 #, c-format msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "%s kann die FIFO-Pipe zur Fernsteuerung nicht anlegen (%s)\n" -#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 +#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "%s kann FIFO (%s) nicht zum Lesen öffnen\n" -#: src/common/fifo.c:90 +#: src/common/fifo.c:91 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "FIFO ist offen\n" -#: src/common/fifo.c:131 +#: src/common/fifo.c:132 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "%s ungültigen Text von FIFO empfangen\n" -#: src/common/fifo.c:153 +#: src/common/fifo.c:154 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden (FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:164 +#: src/common/fifo.c:165 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s Channel \"%s\" nicht gefunden (FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248 +#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "%s Fehler beim Lesen vom FIFO, FIFO wird geschlossen\n" -#: src/common/fifo.c:290 +#: src/common/fifo.c:291 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO geschlossen\n" @@ -3828,24 +3853,15 @@ msgstr "FIFO geschlossen\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s Puffer kann nicht zur Hotlist hinzugefügt werden\n" -#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 -msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +#: src/common/log.c:99 +#, c-format +msgid "" +"%s unable to create/append to log file (%s)\n" +"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" +"with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -"Nicht genügend Speicher, um das Logfile für einen Puffer zu schreiben\n" - -#: src/common/log.c:162 -msgid "Unable to write log file for a buffer\n" -msgstr "Kann das Logfile nicht schreiben\n" - -#: src/common/log.c:166 -msgid "**** Beginning of log " -msgstr "**** Beginning of log " - -#: src/common/log.c:180 -msgid "**** End of log " -msgstr "**** End of log " -#: src/common/session.c:480 +#: src/common/session.c:481 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3853,7 +3869,7 @@ msgstr "" "Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes " "gelesen.\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3865,301 +3881,301 @@ msgstr "" "Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen " "enthalten sein können.\n" -#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 -#: src/common/session.c:643 +#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603 +#: src/common/session.c:644 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge" -#: src/common/session.c:679 +#: src/common/session.c:680 msgid "object read error" msgstr "Objekt-Lesefehler" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:694 +#: src/common/session.c:695 msgid "type read error" msgstr "Typ-Lesefehler" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:784 +#: src/common/session.c:785 msgid "server name not found" msgstr "Servernamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:793 +#: src/common/session.c:794 msgid "server found, updating values\n" msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n" -#: src/common/session.c:796 +#: src/common/session.c:797 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "can't create new server" msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:815 +#: src/common/session.c:816 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers" -#: src/common/session.c:906 +#: src/common/session.c:907 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls Initialisierungsfehle" -#: src/common/session.c:923 +#: src/common/session.c:924 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl" -#: src/common/session.c:969 +#: src/common/session.c:970 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:992 msgid "channel found without server" msgstr "Channel ohne Server gefunden" -#: src/common/session.c:998 +#: src/common/session.c:999 msgid "channel type not found" msgstr "Channeltyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel name not found" msgstr "Channelname nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1011 +#: src/common/session.c:1012 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 msgid "can't create new channel" msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen" -#: src/common/session.c:1029 +#: src/common/session.c:1030 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen" -#: src/common/session.c:1068 +#: src/common/session.c:1069 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1091 +#: src/common/session.c:1092 msgid "nick found without channel" msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1100 msgid "nick name not found" msgstr "Nicknamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1110 msgid "can't create new nick" msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:1119 +#: src/common/session.c:1120 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen" -#: src/common/session.c:1138 +#: src/common/session.c:1139 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1165 msgid "can't create new DCC" msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1169 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "Sitzung: lade DCC\n" -#: src/common/session.c:1178 +#: src/common/session.c:1179 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen" -#: src/common/session.c:1197 +#: src/common/session.c:1198 msgid "server not found for DCC" msgstr "Server für DCC nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1206 +#: src/common/session.c:1207 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1219 msgid "channel not found for DCC" msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln" -#: src/common/session.c:1292 +#: src/common/session.c:1293 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1313 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1314 +#: src/common/session.c:1315 msgid "session: loading global history\n" msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1322 +#: src/common/session.c:1323 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung" -#: src/common/session.c:1342 +#: src/common/session.c:1343 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1368 +#: src/common/session.c:1369 msgid "server name not found for buffer" msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1376 +#: src/common/session.c:1377 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1383 +#: src/common/session.c:1384 msgid "buffer type not found" msgstr "Puffertyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1389 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1400 msgid "server not found for buffer" msgstr "Server für Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1410 msgid "channel not found for buffer" msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1418 +#: src/common/session.c:1419 msgid "can't create new buffer" msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen" -#: src/common/session.c:1431 +#: src/common/session.c:1432 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers" -#: src/common/session.c:1444 +#: src/common/session.c:1445 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1466 +#: src/common/session.c:1467 msgid "line found without buffer" msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1475 msgid "can't create new line" msgstr "erzeuge neue Zeile" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1485 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile" -#: src/common/session.c:1521 +#: src/common/session.c:1522 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1545 +#: src/common/session.c:1546 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime" -#: src/common/session.c:1558 +#: src/common/session.c:1559 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n" -#: src/common/session.c:1588 +#: src/common/session.c:1589 msgid "session file not found" msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1596 msgid "signature not found" msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1601 msgid "bad session signature" msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur" -#: src/common/session.c:1611 +#: src/common/session.c:1612 msgid "object id not found" msgstr "Objekt-ID nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1619 +#: src/common/session.c:1620 msgid "failed to load server" msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1626 +#: src/common/session.c:1627 msgid "failed to load channel" msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1633 +#: src/common/session.c:1634 msgid "failed to load nick" msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1641 msgid "failed to load DCC" msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1648 msgid "failed to load history" msgstr "konnte den Verlauf nicht laden" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1655 msgid "failed to load buffer" msgstr "konnte den Puffer nicht laden" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1662 msgid "failed to load line" msgstr "konnte die Zeile nicht laden" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1669 msgid "failed to load uptime" msgstr "konnte die Uptime nicht laden" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1677 +#: src/common/session.c:1678 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren" -#: src/common/session.c:1701 +#: src/common/session.c:1702 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n" -#: src/common/session.c:1707 +#: src/common/session.c:1708 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n" -#: src/common/weechat.c:381 +#: src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4168,7 +4184,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, kompiliert am %s %s\n" "Entwickelt von FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:385 +#: src/common/weechat.c:340 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4179,7 +4195,7 @@ msgstr "" " oder: %s [irc[6][s]://[Nickname[:Passwort]@]irc.example.org[:Port][/" "Channel][,Channel[...]]" -#: src/common/weechat.c:389 +#: src/common/weechat.c:344 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4208,7 +4224,7 @@ msgstr "" " -v, --version zeigt die WeeChat-Version an\n" " -w, --weechat-commands zeigt die WeeChat-Befehle an\n" -#: src/common/weechat.c:412 +#: src/common/weechat.c:367 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4217,116 +4233,108 @@ msgstr "" "WeeChat-Konfigurationsoptionen (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . Typ: Boolean\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:381 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . Werte ('on' oder 'off')\n" -#: src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . Typ: Ganzzahl\n" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:388 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . Werte: zwischen %d und %d\n" -#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464 +#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . Typ: Zeichenfolge\n" -#: src/common/weechat.c:441 +#: src/common/weechat.c:396 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . Werte: " -#: src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:412 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . Typ: Farbe\n" -#: src/common/weechat.c:458 +#: src/common/weechat.c:413 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . Werte: Curses- oder Gtk-Farben\n" -#: src/common/weechat.c:465 +#: src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . Werte: eine beliebige Zeichenfolge\n" -#: src/common/weechat.c:565 +#: src/common/weechat.c:520 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s Standardtastenbelegungen:\n" -#: src/common/weechat.c:614 +#: src/common/weechat.c:569 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s fehlende Argumente für die \"--dir\"-Option\n" -#: src/common/weechat.c:659 +#: src/common/weechat.c:614 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"--session\"-Befehl\n" # ??? -#: src/common/weechat.c:680 +#: src/common/weechat.c:635 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s ungültige Syntax für IRC-Server ('%s'), ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:695 +#: src/common/weechat.c:650 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s Kann Server nicht anlegen ('%s'), ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:704 +#: src/common/weechat.c:659 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s unbekannter Parameter '%s', ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:679 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n" -#: src/common/weechat.c:747 +#: src/common/weechat.c:702 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s kann das HOME-Verzeichnis nicht ermitteln\n" -#: src/common/weechat.c:756 +#: src/common/weechat.c:711 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nicht genug Speicher fürs HOME-Verzeichnis\n" -#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807 +#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n" -#: src/common/weechat.c:857 -#, c-format -msgid "" -"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n" -"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" -"with another home using \"--dir\" command line option.\n" -msgstr "" - -#: src/common/weechat.c:912 +#: src/common/weechat.c:838 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sWillkommen in %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936 +#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 msgid "compiled on" msgstr "kompiliert am" |