diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-05-21 15:10:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-05-21 15:10:36 +0000 |
commit | fe2bb8516bc168e6d36b2b244970987c9135dbd5 (patch) | |
tree | 24137848f737206f840a5750c30167e9e92b5869 | |
parent | 9eb6643f63a46a531b20b0675fdd43a5b03feeae (diff) | |
download | weechat-fe2bb8516bc168e6d36b2b244970987c9135dbd5.zip |
Fixed /alias command (now ok with an alias name: display content)
-rw-r--r-- | ChangeLog | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 708 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 708 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 713 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 719 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 708 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 716 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 705 | ||||
-rw-r--r-- | src/common/command.c | 13 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/ChangeLog | 3 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/cs.po | 708 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/de.po | 708 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/es.po | 713 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/fr.po | 719 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/hu.po | 708 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/ru.po | 716 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/weechat.pot | 705 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/common/command.c | 13 |
18 files changed, 5046 insertions, 4940 deletions
@@ -1,9 +1,10 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2006-05-20 +ChangeLog - 2006-05-21 Version 0.1.9 (under dev!): + * fixed /alias command (with an alias name, display content) * improved lua plugin detection (bug #16574) * added backtrace when WeeChat crashes, log file automatically renamed * added lock for log file (~/.weechat/weechat.log), only one WeeChat @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,87 +14,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268 +#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" -#: src/irc/irc-server.c:258 +#: src/irc/irc-server.c:259 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n" -#: src/irc/irc-server.c:583 +#: src/irc/irc-server.c:584 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n" -#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665 -#: src/irc/irc-server.c:678 +#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 +#: src/irc/irc-server.c:679 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n" -#: src/irc/irc-server.c:791 +#: src/irc/irc-server.c:792 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:797 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n" -#: src/irc/irc-server.c:803 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:855 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:935 +#: src/irc/irc-server.c:936 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:970 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:986 +#: src/irc/irc-server.c:987 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:990 +#: src/irc/irc-server.c:991 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1000 +#: src/irc/irc-server.c:1001 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:1013 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s proxy odmítla spojení\n" -#: src/irc/irc-server.c:1015 +#: src/irc/irc-server.c:1016 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s spojení odmítnuto\n" -#: src/irc/irc-server.c:1023 +#: src/irc/irc-server.c:1024 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "" "%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno " "a heslo pokud jsou vyžadovány)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1033 +#: src/irc/irc-server.c:1034 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1548 +#: src/irc/irc-server.c:1549 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -116,61 +116,61 @@ msgstr "" "%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou " "GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1557 +#: src/irc/irc-server.c:1558 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1563 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1573 +#: src/irc/irc-server.c:1574 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1578 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1595 +#: src/irc/irc-server.c:1596 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1610 +#: src/irc/irc-server.c:1611 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n" -#: src/irc/irc-server.c:1625 +#: src/irc/irc-server.c:1626 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1636 +#: src/irc/irc-server.c:1637 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1647 +#: src/irc/irc-server.c:1648 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1678 +#: src/irc/irc-server.c:1679 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738 +#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Odpojen od serveru!\n" -#: src/irc/irc-channel.c:53 +#: src/irc/irc-channel.c:54 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "%s nemohu přidělit nový kanál" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "(skrytý)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "day" msgstr "den" @@ -2014,62 +2014,62 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Waiting" msgstr "Čekám" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Connecting" msgstr "Připojuji" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Done" msgstr "Provedeno" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Failed" msgstr "Selhal" -#: src/irc/irc-dcc.c:50 +#: src/irc/irc-dcc.c:51 msgid "Aborted" msgstr "Zrušeno" -#: src/irc/irc-dcc.c:402 +#: src/irc/irc-dcc.c:403 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: soubor %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:408 +#: src/irc/irc-dcc.c:409 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (lokální jmého souboru: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:413 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 msgid " sent to " msgstr " poslán " -#: src/irc/irc-dcc.c:415 +#: src/irc/irc-dcc.c:416 msgid " received from " msgstr " obdržen od " -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "FAILED" msgstr "SELHALO" -#: src/irc/irc-dcc.c:433 +#: src/irc/irc-dcc.c:434 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC rozhovor zavřen s %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:488 +#: src/irc/irc-dcc.c:489 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2078,17 +2078,17 @@ msgstr "" "%s nemohu přiřadit DCC rozhovor k soukromému bufferu (možná má " "soukromýbuffer již DCC CHAT?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:499 +#: src/irc/irc-dcc.c:500 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:618 +#: src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 +#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2097,23 +2097,23 @@ msgstr "" "%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC " "nenalezeno nebo ukončeno\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:720 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:738 +#: src/irc/irc-dcc.c:739 msgid "DCC chat" msgstr "DCC rozhovor" -#: src/irc/irc-dcc.c:765 +#: src/irc/irc-dcc.c:766 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Příchozí DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytů\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:788 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2121,17 +2121,17 @@ msgstr "" "Posílám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s), %s%lu%s " "bytů\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:808 +#: src/irc/irc-dcc.c:809 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:825 +#: src/irc/irc-dcc.c:826 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:843 +#: src/irc/irc-dcc.c:844 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2139,47 +2139,47 @@ msgstr "" "DCC: soubor %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %" "u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:923 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:943 +#: src/irc/irc-dcc.c:944 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:965 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s nemůžu najíž adresu pro '%s'. Navracím se k lokální IP.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:985 +#: src/irc/irc-dcc.c:986 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1043 +#: src/irc/irc-dcc.c:1044 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nemůžu najít dostupný port pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1087 +#: src/irc/irc-dcc.c:1088 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s neomhu poslat DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1167 +#: src/irc/irc-dcc.c:1168 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1251 +#: src/irc/irc-dcc.c:1252 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Soukromý %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1447 +#: src/irc/irc-dcc.c:1448 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2188,37 +2188,37 @@ msgstr "" "%s DCC selhalo, protože velikost bloku je příliž velká. Zkontrolujte hodnotu " "\"dcc_blocksize\" nastavní, maximum je %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1522 +#: src/irc/irc-dcc.c:1523 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:196 +#: src/irc/irc-ignore.c:197 #, c-format msgid "%s too few arguments for ignore\n" msgstr "%s příliš málo argumentů pro ignorování\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:214 +#: src/irc/irc-ignore.c:215 #, c-format msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n" msgstr "%s maska nebo typ/příkaz by neměla být obecná hodnota pro ignorování\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:223 +#: src/irc/irc-ignore.c:224 #, c-format msgid "%s ignore already exists\n" msgstr "%s ignorování již existuje\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:259 +#: src/irc/irc-ignore.c:260 #, c-format msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n" msgstr "%s neznámý typ nebo IRC příkaz \"%s\" pro ignorování\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:287 +#: src/irc/irc-ignore.c:288 #, c-format msgid "%s not enough memory to create ignore\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro vytvoření ignorování\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444 +#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445 msgid "Removing ignore:" msgstr "Odebírám ignorování:" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr " [Q] Zavřít čistý pohled na data" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Změnil se den na %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s zpoždění je veliké, odpojuji se od serveru...\n" @@ -2470,214 +2470,230 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:49 +#: src/gui/gui-keyboard.c:50 msgid "terminate line" msgstr "uknočit řádek" -#: src/gui/gui-keyboard.c:51 +#: src/gui/gui-keyboard.c:52 msgid "complete word" msgstr "dokončit slovo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:53 +#: src/gui/gui-keyboard.c:54 msgid "find previous completion for word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:55 +#: src/gui/gui-keyboard.c:56 msgid "delete previous char" msgstr "smazat předchozí znak" -#: src/gui/gui-keyboard.c:57 +#: src/gui/gui-keyboard.c:58 msgid "delete next char" msgstr "smazat další zank" -#: src/gui/gui-keyboard.c:59 +#: src/gui/gui-keyboard.c:60 msgid "delete until end of line" msgstr "smazat do konce řádku" -#: src/gui/gui-keyboard.c:61 +#: src/gui/gui-keyboard.c:62 msgid "delete until beginning of line" msgstr "smazat do začátku řádku" -#: src/gui/gui-keyboard.c:63 +#: src/gui/gui-keyboard.c:64 msgid "delete entire line" msgstr "smazat celý řádek" -#: src/gui/gui-keyboard.c:65 +#: src/gui/gui-keyboard.c:66 msgid "delete previous word" msgstr "smazat předchozí slovo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:67 +#: src/gui/gui-keyboard.c:68 msgid "delete next word" msgstr "smazat další slovo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:69 +#: src/gui/gui-keyboard.c:70 msgid "paste current clipboard content" msgstr "vložit aktuální obsah schránky" -#: src/gui/gui-keyboard.c:71 +#: src/gui/gui-keyboard.c:72 msgid "transpose chars" msgstr "přesunout znaky" -#: src/gui/gui-keyboard.c:73 +#: src/gui/gui-keyboard.c:74 msgid "go to beginning of line" msgstr "jdi na začátek řádky" -#: src/gui/gui-keyboard.c:75 +#: src/gui/gui-keyboard.c:76 msgid "go to end of line" msgstr "jdi na konec řádky" -#: src/gui/gui-keyboard.c:77 +#: src/gui/gui-keyboard.c:78 msgid "move one char left" msgstr "posuň jeden znak vlevo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:79 +#: src/gui/gui-keyboard.c:80 msgid "move to previous word" msgstr "posuň na předchozí slovo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:81 +#: src/gui/gui-keyboard.c:82 msgid "move one char right" msgstr "posuň jeden znak vpravo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:83 +#: src/gui/gui-keyboard.c:84 msgid "move to next word" msgstr "posuň na další slovo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:85 +#: src/gui/gui-keyboard.c:86 msgid "call previous command in history" msgstr "zavolej předchozí příkaz v historii" -#: src/gui/gui-keyboard.c:87 +#: src/gui/gui-keyboard.c:88 msgid "call previous command in global history" msgstr "zavolej předchozí příkaz v globální historii" -#: src/gui/gui-keyboard.c:89 +#: src/gui/gui-keyboard.c:90 msgid "call next command in history" msgstr "zavolej další příkaz v historii" -#: src/gui/gui-keyboard.c:91 +#: src/gui/gui-keyboard.c:92 msgid "call next command in global history" msgstr "zavolej další příkaz v globální historii" -#: src/gui/gui-keyboard.c:93 +#: src/gui/gui-keyboard.c:94 msgid "scroll one page up" msgstr "posuň o stránku nahoru" -#: src/gui/gui-keyboard.c:95 +#: src/gui/gui-keyboard.c:96 msgid "scroll one page down" msgstr "posuň o stránku dolů" -#: src/gui/gui-keyboard.c:97 +#: src/gui/gui-keyboard.c:98 msgid "scroll a few lines up" msgstr "posuň o několik řádek nahoru" -#: src/gui/gui-keyboard.c:99 +#: src/gui/gui-keyboard.c:100 msgid "scroll a few lines down" msgstr "posuň o několik řádek dolů" -#: src/gui/gui-keyboard.c:101 +#: src/gui/gui-keyboard.c:102 msgid "scroll to top of buffer" msgstr "přesunout na vrch bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:103 +#: src/gui/gui-keyboard.c:104 msgid "scroll to bottom of buffer" msgstr "přesunout na spodek bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:105 +#: src/gui/gui-keyboard.c:106 msgid "display beginning of nicklist" msgstr "zobrazit začátek seznam přezdívek" -#: src/gui/gui-keyboard.c:107 +#: src/gui/gui-keyboard.c:108 msgid "display end of nicklist" msgstr "zobrazit konec seznamu přezdívek" -#: src/gui/gui-keyboard.c:109 +#: src/gui/gui-keyboard.c:110 msgid "scroll nicklist one page up" msgstr "posuň seznam přezdívek o stránku nahoru" -#: src/gui/gui-keyboard.c:111 +#: src/gui/gui-keyboard.c:112 msgid "scroll nicklist one page down" msgstr "posuň seznam přezdívek o stránku dolů" -#: src/gui/gui-keyboard.c:113 +#: src/gui/gui-keyboard.c:114 msgid "jump to buffer with activity" msgstr "skoč na buffer s aktivitou" -#: src/gui/gui-keyboard.c:115 +#: src/gui/gui-keyboard.c:116 msgid "jump to DCC buffer" msgstr "skoč na DCC buffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:117 +#: src/gui/gui-keyboard.c:118 msgid "jump to raw IRC data buffer" msgstr "skočit na čistý IRC data buffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:119 +#: src/gui/gui-keyboard.c:120 msgid "jump to last buffer" msgstr "skoč na poslední buffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:121 +#: src/gui/gui-keyboard.c:122 msgid "jump to server buffer" msgstr "skoč na buffer serveru" -#: src/gui/gui-keyboard.c:123 +#: src/gui/gui-keyboard.c:124 msgid "jump to next server" msgstr "skoč na další server" -#: src/gui/gui-keyboard.c:125 +#: src/gui/gui-keyboard.c:126 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "přepnout aktivní server na buffer serverů" -#: src/gui/gui-keyboard.c:127 +#: src/gui/gui-keyboard.c:128 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "přesunout na předchozí zvýraznění v bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:129 +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "přesunout na další zvýraznění v bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:131 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "přesunout na první nepřečtenout řádku v bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:133 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "clear hotlist" msgstr "vyčisti hotlist" -#: src/gui/gui-keyboard.c:135 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "clear infobar" msgstr "vyčisti infobar" -#: src/gui/gui-keyboard.c:137 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "refresh screen" msgstr "obnov obrazovku" -#: src/gui/gui-keyboard.c:139 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:461 +#: src/gui/gui-keyboard.c:462 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\" (nevalidní jméno funkce: \"%s\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:474 +#: src/gui/gui-keyboard.c:475 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n" -#: src/common/command.c:49 +#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131 +msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru bufferu\n" + +#: src/gui/gui-log.c:162 +msgid "Unable to write log file for a buffer\n" +msgstr "Nemůžu zapsat log soubor bufferu\n" + +#: src/gui/gui-log.c:166 +msgid "**** Beginning of log " +msgstr "**** Beginning of log " + +#: src/gui/gui-log.c:180 +msgid "**** End of log " +msgstr "**** End of log " + +#: src/common/command.c:50 msgid "create an alias for a command" msgstr "vytvoří alias pro příkaz" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[jméno_aliasu [příkaz [argumenty]]]" -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/command.c:52 #, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" @@ -2689,15 +2705,15 @@ msgstr "" " příkaz: jméno příkazu (WeeChat nebo IRC příkaz, bez prvního '/')\n" " argumenty: argumenty příkazu" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "manage buffers" msgstr "řídit buffery" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[akce [args] | číslo | [[server] [kanál]]]" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2720,7 +2736,7 @@ msgstr "" " kanál: skočit na bufer podle jména serveru a/nebo kanálu\n" " číslo: skočí na buffer, podle čísla" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" @@ -2728,11 +2744,11 @@ msgstr "" "spustit vestavěný WeeChat/IRC příkaz (nedívat se na obsluhovače pluginů nebo " "aliasy)" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "command" msgstr "příkaz" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2740,15 +2756,15 @@ msgstr "" "příkaz: příkaz, který spustit ('/' je automaticky dodáno, pokud není " "nalezeno na začátku příkazu)\n" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "change charset for server or channel" msgstr "změní znakovou sadu pro server" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2760,47 +2776,47 @@ msgstr "" " encode: znaková sada pro kódování zpráv\n" " charset: znaková sada pro použití (např.: ISO-8859-15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "clear window(s)" msgstr "vyčistí okno/okna" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:81 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: vyčistí všechna okna" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "connect to a server" msgstr "připojit na server" -#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88 msgid "[servername]" msgstr "[jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "servername: server name to connect" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:87 msgid "disconnect from a server" msgstr "odpojit ze serveru" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "akce [přezdívka [soubor]]" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2810,15 +2826,15 @@ msgstr "" "nickname: přezdívka, které poslat soubor nebo rozhovor\n" " soubor: jméno souboru (na lokálním počítači)" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "print debug messages" msgstr "vypsat debug zprávy" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:99 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2828,27 +2844,27 @@ msgstr "" "Weechat havaruje)\n" "windows: zobrazit strom oken" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "display help about commands" msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "[command]" msgstr "[příkaz]" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "show buffer command history" msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | value]" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:108 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2856,15 +2872,15 @@ msgstr "" "clear: vyčistit historii\n" "value: číslo z položek historie kterou ukazat" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2884,15 +2900,15 @@ msgstr "" "Pro každý argument, znamená '*' vše.\n" "Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování." -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "bind/unbind keys" msgstr "napojit/odpojit klávesy" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[klávesa funkce/příkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2907,15 +2923,15 @@ msgstr "" " reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže uživatlské zkratky " "(používejte opatrně)" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2925,11 +2941,11 @@ msgstr "" "\n" "Příkaz /plugin bez argumentů vypíše seznam všech načtených pluginů." -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2941,7 +2957,7 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál" "[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2967,27 +2983,27 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n" " pravé_jméno: pravé jméno uživatele" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "save config to disk" msgstr "uloží nastavení na disk" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "[file]" msgstr "[soubor]" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:157 msgid "set config options" msgstr "nastaví konfigurační možnosti" -#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[možnost [ = hodnota]]" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3003,11 +3019,11 @@ msgstr "" "Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní " "jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru." -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:165 msgid "set plugin config options" msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3019,27 +3035,27 @@ msgstr "" "\n" "Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name" msgstr "jméno_aliasu" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3062,11 +3078,11 @@ msgstr "" "Pro každý argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:188 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3074,23 +3090,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat " "předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému." -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:196 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3098,7 +3114,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:197 +#: src/common/command.c:198 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3134,23 +3150,23 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948 +#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3159,13 +3175,13 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:901 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3174,42 +3190,50 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:962 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1164 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238 -#: src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1210 +#: src/common/command.c:1211 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:1216 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1229 +msgid "Alias:\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:1239 +#, fuzzy +msgid "No alias found.\n" +msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" + +#: src/common/command.c:1249 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" @@ -3328,7 +3352,7 @@ msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 #: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 +#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" @@ -3357,12 +3381,12 @@ msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" @@ -3412,7 +3436,7 @@ msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" @@ -3621,8 +3645,8 @@ msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" #: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 #: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 -#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 +#: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" @@ -3632,7 +3656,7 @@ msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" @@ -3642,8 +3666,8 @@ msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " #: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 -#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461 -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "prázdný" @@ -3655,7 +3679,7 @@ msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" @@ -3738,26 +3762,26 @@ msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3885 +#: src/common/command.c:3884 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3924 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3939 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3983 +#: src/common/command.c:3982 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:4070 +#: src/common/command.c:4069 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3766,41 +3790,41 @@ msgstr "" "%s nemohu spojit okna, není zde další okno se stejnou velikostí poblíž " "aktuálního okna.\n" -#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73 +#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74 #, c-format msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "%s nemohu zpravit FIFO rouru pro vzdálené ovládání (%s)\n" -#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 +#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "%s nemohu otevřít FIFO rouru (%s) pro čtení\n" -#: src/common/fifo.c:90 +#: src/common/fifo.c:91 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "FIFO roura je otevřena\n" -#: src/common/fifo.c:131 +#: src/common/fifo.c:132 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "%s nekorektní text přijat na FIFO rouře\n" -#: src/common/fifo.c:153 +#: src/common/fifo.c:154 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen (data FIFO roury)\n" -#: src/common/fifo.c:164 +#: src/common/fifo.c:165 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nenalezen (data FIFO roury)\n" -#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248 +#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "%s chyba při čtení FIFO roury, zavírám ji\n" -#: src/common/fifo.c:290 +#: src/common/fifo.c:291 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO roura zavřena\n" @@ -3809,29 +3833,21 @@ msgstr "FIFO roura zavřena\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s nemohu přidat buffer do hotlistu\n" -#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 -msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" -msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru bufferu\n" - -#: src/common/log.c:162 -msgid "Unable to write log file for a buffer\n" -msgstr "Nemůžu zapsat log soubor bufferu\n" - -#: src/common/log.c:166 -msgid "**** Beginning of log " -msgstr "**** Beginning of log " - -#: src/common/log.c:180 -msgid "**** End of log " -msgstr "**** End of log " +#: src/common/log.c:99 +#, c-format +msgid "" +"%s unable to create/append to log file (%s)\n" +"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" +"with another home using \"--dir\" command line option.\n" +msgstr "" -#: src/common/session.c:480 +#: src/common/session.c:481 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3841,301 +3857,301 @@ msgstr "" "Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n" "Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n" -#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 -#: src/common/session.c:643 +#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603 +#: src/common/session.c:644 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "nevalidní délka pro buffer" -#: src/common/session.c:679 +#: src/common/session.c:680 msgid "object read error" msgstr "chyba při čtení objektu" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:694 +#: src/common/session.c:695 msgid "type read error" msgstr "chyba při čtení typu" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:784 +#: src/common/session.c:785 msgid "server name not found" msgstr "jméno serveru nenalezeno" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:793 +#: src/common/session.c:794 msgid "server found, updating values\n" msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n" -#: src/common/session.c:796 +#: src/common/session.c:797 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "can't create new server" msgstr "nemohu vytvořit nový server" -#: src/common/session.c:815 +#: src/common/session.c:816 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)" -#: src/common/session.c:906 +#: src/common/session.c:907 msgid "gnutls init error" msgstr "chyba při inicializaci gnutls" -#: src/common/session.c:923 +#: src/common/session.c:924 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "selhalo spojení selhalo" -#: src/common/session.c:969 +#: src/common/session.c:970 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:992 msgid "channel found without server" msgstr "nalezen kanál bez serveru" -#: src/common/session.c:998 +#: src/common/session.c:999 msgid "channel type not found" msgstr "nenalezen typ kanálu" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel name not found" msgstr "jméno kanálu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1011 +#: src/common/session.c:1012 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 msgid "can't create new channel" msgstr "nemohu vytvořit nový kanál" -#: src/common/session.c:1029 +#: src/common/session.c:1030 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)" -#: src/common/session.c:1068 +#: src/common/session.c:1069 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1091 +#: src/common/session.c:1092 msgid "nick found without channel" msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1100 msgid "nick name not found" msgstr "jméno přezdívky nenalezeno" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1110 msgid "can't create new nick" msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku" -#: src/common/session.c:1119 +#: src/common/session.c:1120 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)" -#: src/common/session.c:1138 +#: src/common/session.c:1139 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1165 msgid "can't create new DCC" msgstr "nemohu vytvořit nové DCC" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1169 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sezení: načítám DCC\n" -#: src/common/session.c:1178 +#: src/common/session.c:1179 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)" -#: src/common/session.c:1197 +#: src/common/session.c:1198 msgid "server not found for DCC" msgstr "nenalezen server pro DCC" -#: src/common/session.c:1206 +#: src/common/session.c:1207 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1219 msgid "channel not found for DCC" msgstr "nenalezen kanál pro DCC" -#: src/common/session.c:1292 +#: src/common/session.c:1293 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1313 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n" -#: src/common/session.c:1314 +#: src/common/session.c:1315 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sezení: načátám globální historii\n" -#: src/common/session.c:1322 +#: src/common/session.c:1323 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)" -#: src/common/session.c:1342 +#: src/common/session.c:1343 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1368 +#: src/common/session.c:1369 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer" -#: src/common/session.c:1376 +#: src/common/session.c:1377 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer" -#: src/common/session.c:1383 +#: src/common/session.c:1384 msgid "buffer type not found" msgstr "typ bufferu nenalezen" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1389 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1400 msgid "server not found for buffer" msgstr "nenalezen server pro buffer" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1410 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nenalezen kanál pro buffer" -#: src/common/session.c:1418 +#: src/common/session.c:1419 msgid "can't create new buffer" msgstr "nemohu vytvořit nový buffer" -#: src/common/session.c:1431 +#: src/common/session.c:1432 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)" -#: src/common/session.c:1444 +#: src/common/session.c:1445 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1466 +#: src/common/session.c:1467 msgid "line found without buffer" msgstr "nalezen řádek bez bufferu" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1475 msgid "can't create new line" msgstr "nemohu vytvořit nový řádek" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1485 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)" -#: src/common/session.c:1521 +#: src/common/session.c:1522 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1545 +#: src/common/session.c:1546 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)" -#: src/common/session.c:1558 +#: src/common/session.c:1559 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1588 +#: src/common/session.c:1589 msgid "session file not found" msgstr "soubor se sezením nenalezen" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1596 msgid "signature not found" msgstr "podpis nenalezen" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1601 msgid "bad session signature" msgstr "špatný podpis sezení" -#: src/common/session.c:1611 +#: src/common/session.c:1612 msgid "object id not found" msgstr "id objektu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1619 +#: src/common/session.c:1620 msgid "failed to load server" msgstr "selhalo načtení serveru" -#: src/common/session.c:1626 +#: src/common/session.c:1627 msgid "failed to load channel" msgstr "selhalo načtení kanálu" -#: src/common/session.c:1633 +#: src/common/session.c:1634 msgid "failed to load nick" msgstr "selhalo načtení přezdívky" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1641 msgid "failed to load DCC" msgstr "selhalo načtení DCC" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1648 msgid "failed to load history" msgstr "selhalo načtení historie" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1655 msgid "failed to load buffer" msgstr "selhalo načtení bufferu" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1662 msgid "failed to load line" msgstr "selhalo načtení řádku" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1669 msgid "failed to load uptime" msgstr "selhalo načtení doby běhu" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1677 +#: src/common/session.c:1678 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)" -#: src/common/session.c:1701 +#: src/common/session.c:1702 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n" -#: src/common/session.c:1707 +#: src/common/session.c:1708 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n" -#: src/common/weechat.c:381 +#: src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4144,7 +4160,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copzright 2003-2006, zkompilováno %s %s\n" "Vyvíjí FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:385 +#: src/common/weechat.c:340 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4155,7 +4171,7 @@ msgstr "" " nebo: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/" "channel][,channel[...]]" -#: src/common/weechat.c:389 +#: src/common/weechat.c:344 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4183,7 +4199,7 @@ msgstr "" " -v, --version zobrazí verzi WeeChat\n" " -w, --weechat-commands zobrazí příkazy WeeChat\n" -#: src/common/weechat.c:412 +#: src/common/weechat.c:367 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4192,115 +4208,107 @@ msgstr "" "WeeChat kofnigurační nastavení (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . typ: boolean\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:381 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . hodnoty: 'on' or 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . typ: celočíselný\n" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:388 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . hodnoty: mezi %d a %d\n" -#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464 +#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . typ: řetězec\n" -#: src/common/weechat.c:441 +#: src/common/weechat.c:396 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . hodnoty: " -#: src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:412 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . typ: barva\n" -#: src/common/weechat.c:458 +#: src/common/weechat.c:413 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . hodnoty: Curses nebo Gtk barva\n" -#: src/common/weechat.c:465 +#: src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . hodnoty: typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/weechat.c:565 +#: src/common/weechat.c:520 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s výchozí klávesy:\n" -#: src/common/weechat.c:614 +#: src/common/weechat.c:569 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s chybí argument pro --dir volbu\n" -#: src/common/weechat.c:659 +#: src/common/weechat.c:614 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s chybí argument pro --session volbu\n" -#: src/common/weechat.c:680 +#: src/common/weechat.c:635 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nevalidní syntaxe pro IRC server ('%s'), ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:695 +#: src/common/weechat.c:650 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server ('%s'), ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:704 +#: src/common/weechat.c:659 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s neznámý parametr '%s', ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:679 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:747 +#: src/common/weechat.c:702 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s nemohu získat HOME adresář\n" -#: src/common/weechat.c:756 +#: src/common/weechat.c:711 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro domácí adresář\n" -#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807 +#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:857 -#, c-format -msgid "" -"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n" -"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" -"with another home using \"--dir\" command line option.\n" -msgstr "" - -#: src/common/weechat.c:912 +#: src/common/weechat.c:838 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sVítejte do %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936 +#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 msgid "compiled on" msgstr "kompilováno" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schütz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -15,87 +15,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268 +#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden" -#: src/irc/irc-server.c:258 +#: src/irc/irc-server.c:259 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:583 +#: src/irc/irc-server.c:584 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n" -#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665 -#: src/irc/irc-server.c:678 +#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 +#: src/irc/irc-server.c:679 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht vorhanden\n" -#: src/irc/irc-server.c:791 +#: src/irc/irc-server.c:792 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n" -#: src/irc/irc-server.c:797 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:803 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:855 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n" -#: src/irc/irc-server.c:935 +#: src/irc/irc-server.c:936 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:970 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n" -#: src/irc/irc-server.c:986 +#: src/irc/irc-server.c:987 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:990 +#: src/irc/irc-server.c:991 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1000 +#: src/irc/irc-server.c:1001 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:1013 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1015 +#: src/irc/irc-server.c:1016 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1023 +#: src/irc/irc-server.c:1024 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "" "%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte " "Benutzername/Passwort überprüfen)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1033 +#: src/irc/irc-server.c:1034 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1548 +#: src/irc/irc-server.c:1549 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -117,61 +117,61 @@ msgstr "" "%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support " "kompiliert wurde\n" -#: src/irc/irc-server.c:1557 +#: src/irc/irc-server.c:1558 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1563 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1573 +#: src/irc/irc-server.c:1574 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1578 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1595 +#: src/irc/irc-server.c:1596 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n" -#: src/irc/irc-server.c:1610 +#: src/irc/irc-server.c:1611 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1625 +#: src/irc/irc-server.c:1626 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1636 +#: src/irc/irc-server.c:1637 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1647 +#: src/irc/irc-server.c:1648 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1678 +#: src/irc/irc-server.c:1679 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738 +#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Vom Server getrennt!\n" -#: src/irc/irc-channel.c:53 +#: src/irc/irc-channel.c:54 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "%s Neuer Channel konnte nicht alloziert werden" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "(versteckt)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "day" msgstr "Tag" @@ -2013,62 +2013,62 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Waiting" msgstr "warten" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Connecting" msgstr "verbinden" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Active" msgstr "aktiv" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Done" msgstr "fertig" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Failed" msgstr "fehlg." -#: src/irc/irc-dcc.c:50 +#: src/irc/irc-dcc.c:51 msgid "Aborted" msgstr "abgebr." -#: src/irc/irc-dcc.c:402 +#: src/irc/irc-dcc.c:403 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: Datei %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:408 +#: src/irc/irc-dcc.c:409 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (lokaler Dateiname: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:413 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 msgid " sent to " msgstr " gesendet an " -#: src/irc/irc-dcc.c:415 +#: src/irc/irc-dcc.c:416 msgid " received from " msgstr " empfangen von " -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "FAILED" msgstr "FEHLGESCHLAGEN" -#: src/irc/irc-dcc.c:433 +#: src/irc/irc-dcc.c:434 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s) geschlossen \n" -#: src/irc/irc-dcc.c:488 +#: src/irc/irc-dcc.c:489 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2077,17 +2077,17 @@ msgstr "" "%s kann keinen DCC Chat mit privatem Puffer assoziieren (ist er bereits ein " "DCC CHAT?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:499 +#: src/irc/irc-dcc.c:500 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:618 +#: src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 +#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2096,23 +2096,23 @@ msgstr "" "%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC " "nicht gefunden oder bereits fertig\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:720 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nicht genug Speicher für neuen DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:738 +#: src/irc/irc-dcc.c:739 msgid "DCC chat" msgstr "DCC Chat" -#: src/irc/irc-dcc.c:765 +#: src/irc/irc-dcc.c:766 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:788 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2120,17 +2120,17 @@ msgstr "" "Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s " "Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:808 +#: src/irc/irc-dcc.c:809 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:825 +#: src/irc/irc-dcc.c:826 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:843 +#: src/irc/irc-dcc.c:844 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2138,48 +2138,48 @@ msgstr "" "DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u " "fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:923 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nicht genug Speicher für DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:943 +#: src/irc/irc-dcc.c:944 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:965 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:985 +#: src/irc/irc-dcc.c:986 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s kann keinen Socket für DCC anlegen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1043 +#: src/irc/irc-dcc.c:1044 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s kann keinen freien Port für DCC ermitteln\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1087 +#: src/irc/irc-dcc.c:1088 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s kann keinen DCC senden\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1167 +#: src/irc/irc-dcc.c:1168 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1251 +#: src/irc/irc-dcc.c:1252 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privat %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1447 +#: src/irc/irc-dcc.c:1448 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2188,37 +2188,37 @@ msgstr "" "%s DCC schlug aufgrund zu großer Blockgröße fehl. Bitte überprüfen Sie den " "Wert der \"dcc_blocksize\"-Option, das Maximum beträgt %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1522 +#: src/irc/irc-dcc.c:1523 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:196 +#: src/irc/irc-ignore.c:197 #, c-format msgid "%s too few arguments for ignore\n" msgstr "%s zuviele Argumente für /ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:214 +#: src/irc/irc-ignore.c:215 #, c-format msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n" msgstr "%s Maske und Typ/Befehl dürfen nicht beide allgemein sein\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:223 +#: src/irc/irc-ignore.c:224 #, c-format msgid "%s ignore already exists\n" msgstr "%s diese /ignore-Regel existiert bereits\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:259 +#: src/irc/irc-ignore.c:260 #, c-format msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n" msgstr "%s unbekannter Typ/unbekannter IRC-Befehl \"%s\" für /ignore-Regel\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:287 +#: src/irc/irc-ignore.c:288 #, c-format msgid "%s not enough memory to create ignore\n" msgstr "%s nicht genug Speicher für neue /ignore-Regel\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444 +#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445 msgid "Removing ignore:" msgstr "Entfernen der /ignore-Regel:" @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr " [Q] Rohdatenansicht schließen" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Ein neuer Tag bricht hat, heute ist der %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s der Lag ist hoch, die Verbindung wird getrennt...\n" @@ -2475,215 +2475,232 @@ msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n" msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Nicht genügend Speicher für Infobar-Nachricht\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:49 +#: src/gui/gui-keyboard.c:50 msgid "terminate line" msgstr "Zeile terminieren" -#: src/gui/gui-keyboard.c:51 +#: src/gui/gui-keyboard.c:52 msgid "complete word" msgstr "Wort vervollständigen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:53 +#: src/gui/gui-keyboard.c:54 msgid "find previous completion for word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:55 +#: src/gui/gui-keyboard.c:56 msgid "delete previous char" msgstr "vorheriges Zeichen löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:57 +#: src/gui/gui-keyboard.c:58 msgid "delete next char" msgstr "nächstes Zeichen löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:59 +#: src/gui/gui-keyboard.c:60 msgid "delete until end of line" msgstr "bis zum Zeilenende löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:61 +#: src/gui/gui-keyboard.c:62 msgid "delete until beginning of line" msgstr "bis zum Zeilenanfang löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:63 +#: src/gui/gui-keyboard.c:64 msgid "delete entire line" msgstr "ganze Zeile löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:65 +#: src/gui/gui-keyboard.c:66 msgid "delete previous word" msgstr "vorheriges Wort löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:67 +#: src/gui/gui-keyboard.c:68 msgid "delete next word" msgstr "nächstes Wort löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:69 +#: src/gui/gui-keyboard.c:70 msgid "paste current clipboard content" msgstr "einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:71 +#: src/gui/gui-keyboard.c:72 msgid "transpose chars" msgstr "Zeichen vertauschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:73 +#: src/gui/gui-keyboard.c:74 msgid "go to beginning of line" msgstr "zum Zeilenanfang gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:75 +#: src/gui/gui-keyboard.c:76 msgid "go to end of line" msgstr "zum Zeilenende gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:77 +#: src/gui/gui-keyboard.c:78 msgid "move one char left" msgstr "ein Zeichen nach links gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:79 +#: src/gui/gui-keyboard.c:80 msgid "move to previous word" msgstr "ein Wort nach links gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:81 +#: src/gui/gui-keyboard.c:82 msgid "move one char right" msgstr "ein Zeichen nach rechts gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:83 +#: src/gui/gui-keyboard.c:84 msgid "move to next word" msgstr "ein Wort nach rechts gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:85 +#: src/gui/gui-keyboard.c:86 msgid "call previous command in history" msgstr "vorherigen Befehl aus dem Verlauf abfragen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:87 +#: src/gui/gui-keyboard.c:88 msgid "call previous command in global history" msgstr "vorherigen Befehl aus dem globalen Verlauf abfragen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:89 +#: src/gui/gui-keyboard.c:90 msgid "call next command in history" msgstr "nächsten Befehl aus dem Verlauf abfragen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:91 +#: src/gui/gui-keyboard.c:92 msgid "call next command in global history" msgstr "nächsten Befehl aus dem globalen Verlauf abfragen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:93 +#: src/gui/gui-keyboard.c:94 msgid "scroll one page up" msgstr "eine Seite hochscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:95 +#: src/gui/gui-keyboard.c:96 msgid "scroll one page down" msgstr "eine Seite herunterscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:97 +#: src/gui/gui-keyboard.c:98 msgid "scroll a few lines up" msgstr "einige Zeilen hochscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:99 +#: src/gui/gui-keyboard.c:100 msgid "scroll a few lines down" msgstr "einige Zeilen herunterscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:101 +#: src/gui/gui-keyboard.c:102 msgid "scroll to top of buffer" msgstr "nach ganz oben scrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:103 +#: src/gui/gui-keyboard.c:104 msgid "scroll to bottom of buffer" msgstr "nach ganz unten scrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:105 +#: src/gui/gui-keyboard.c:106 msgid "display beginning of nicklist" msgstr "zum Anfang der Nicklist gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:107 +#: src/gui/gui-keyboard.c:108 msgid "display end of nicklist" msgstr "zum Ende der Nicklist gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:109 +#: src/gui/gui-keyboard.c:110 msgid "scroll nicklist one page up" msgstr "Nickliste eine Seite hochscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:111 +#: src/gui/gui-keyboard.c:112 msgid "scroll nicklist one page down" msgstr "Nickliste eine Seite herunterscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:113 +#: src/gui/gui-keyboard.c:114 msgid "jump to buffer with activity" msgstr "zu nächstem aktiven Puffer springen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:115 +#: src/gui/gui-keyboard.c:116 msgid "jump to DCC buffer" msgstr "zum DCC-Puffer springen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:117 +#: src/gui/gui-keyboard.c:118 msgid "jump to raw IRC data buffer" msgstr "gehe zum IRC-Rohdaten-Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:119 +#: src/gui/gui-keyboard.c:120 msgid "jump to last buffer" msgstr "zum letzten Puffer springen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:121 +#: src/gui/gui-keyboard.c:122 msgid "jump to server buffer" msgstr "zum Serverpuffer springen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:123 +#: src/gui/gui-keyboard.c:124 msgid "jump to next server" msgstr "zum nächsten Server springen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:125 +#: src/gui/gui-keyboard.c:126 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "wechsel den aktiven Server im Server-Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:127 +#: src/gui/gui-keyboard.c:128 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "scrolle zur vorherigen hervorhebung im Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:129 +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "scrolle zur nächsten Hervorhebung im Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:131 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "scrolle zur ersten, ungelesenen Zeile im Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:133 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "clear hotlist" msgstr "Hotlist leeren" -#: src/gui/gui-keyboard.c:135 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "clear infobar" msgstr "Infobar leeren" -#: src/gui/gui-keyboard.c:137 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "refresh screen" msgstr "Bild neu aufbauen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:139 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:461 +#: src/gui/gui-keyboard.c:462 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuornen (ungültiger Funktionsname: \"%s\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:474 +#: src/gui/gui-keyboard.c:475 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher für Tastenzuordnung\n" -#: src/common/command.c:49 +#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131 +msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +msgstr "" +"Nicht genügend Speicher, um das Logfile für einen Puffer zu schreiben\n" + +#: src/gui/gui-log.c:162 +msgid "Unable to write log file for a buffer\n" +msgstr "Kann das Logfile nicht schreiben\n" + +#: src/gui/gui-log.c:166 +msgid "**** Beginning of log " +msgstr "**** Beginning of log " + +#: src/gui/gui-log.c:180 +msgid "**** End of log " +msgstr "**** End of log " + +#: src/common/command.c:50 msgid "create an alias for a command" msgstr "einen Alias für einen Befehl anlegen" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[Aliasname [Befehl [Argumente]]]" -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/command.c:52 #, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" @@ -2695,15 +2712,15 @@ msgstr "" " Befehl: Befehlsname (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne führenden '/')\n" "Argumente: Argumente für den Befehl" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "manage buffers" msgstr "Puffer verwalten" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2725,18 +2742,18 @@ msgstr "" "Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n" " Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" "starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "command" msgstr "Befehl" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2744,15 +2761,15 @@ msgstr "" "Befehl: auszuführender Befehl (falls nicht vorhanden wird automatisch ein " "'/' vorangestellt)\n" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "change charset for server or channel" msgstr "ändere Zeichensatz für den Server oder Channel" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) Zeichensatz]" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2765,47 +2782,47 @@ msgstr "" " Zeichensatz: Zeichensatz, der benutzt werden soll (zum Beispiel: ISO-8859-" "15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "clear window(s)" msgstr "Fenster leeren" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:81 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: alle Fenster leeren" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "connect to a server" msgstr "mit einem Server verbinden" -#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88 msgid "[servername]" msgstr "[Servername]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "servername: server name to connect" msgstr "Servername: Zielserver" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:87 msgid "disconnect from a server" msgstr "Serververbindung trennen" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2815,15 +2832,15 @@ msgstr "" "Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n" " Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "print debug messages" msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:99 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2833,27 +2850,27 @@ msgstr "" "Programmabsturz)\n" "windows: zeigt Fensterdaten an" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "display help about commands" msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "[command]" msgstr "[Befehl]" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "show buffer command history" msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | Anzahl]" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:108 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2861,15 +2878,15 @@ msgstr "" "clear: Löscht Verlauf\n" "Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2891,15 +2908,15 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "bind/unbind keys" msgstr "belegen/freigeben von Tasten" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[Taste Funktion/Befehl] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2915,15 +2932,15 @@ msgstr "" " reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne alle eigenen " "Belegungen (Vorsicht!)" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2933,11 +2950,11 @@ msgstr "" "\n" "Ohne Argumente werden alle geladenen Plugins aufgelistet." -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "list, add or remove servers" msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2948,7 +2965,7 @@ msgstr "" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " "Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2974,27 +2991,27 @@ msgstr "" " Benutzername: Benutzername\n" " Realname: voller Name des Benutzers" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "save config to disk" msgstr "Konfiguration abspeichern" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "[file]" msgstr "[Datei]" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "file: filename for writing config" msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:157 msgid "set config options" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3010,11 +3027,11 @@ msgstr "" "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " "Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server." -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:165 msgid "set plugin config options" msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3026,27 +3043,27 @@ msgstr "" "\n" "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "remove an alias" msgstr "einen Alias entfernen" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name" msgstr "Aliasname" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "/ignore-Regel entfernen" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3069,11 +3086,11 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:188 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3082,24 +3099,24 @@ msgstr "" "kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl " "ausgeführt wird." -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:196 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3107,7 +3124,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:197 +#: src/common/command.c:198 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3145,23 +3162,23 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948 +#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3170,13 +3187,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:901 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3185,42 +3202,50 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:962 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1164 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238 -#: src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1210 +#: src/common/command.c:1211 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:1216 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1229 +msgid "Alias:\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:1239 +#, fuzzy +msgid "No alias found.\n" +msgstr "Keine Aliases definiert.\n" + +#: src/common/command.c:1249 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" @@ -3341,7 +3366,7 @@ msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 #: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 +#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" @@ -3370,12 +3395,12 @@ msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" @@ -3425,7 +3450,7 @@ msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" @@ -3636,8 +3661,8 @@ msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" #: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 #: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 -#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 +#: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" @@ -3647,7 +3672,7 @@ msgstr " . Standardwert: '%s'\n" msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" @@ -3657,8 +3682,8 @@ msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " #: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 -#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461 -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "leer" @@ -3670,7 +3695,7 @@ msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" @@ -3756,27 +3781,27 @@ msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3885 +#: src/common/command.c:3884 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3924 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3939 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3983 +#: src/common/command.c:3982 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4070 +#: src/common/command.c:4069 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3785,41 +3810,41 @@ msgstr "" "%s kann Fenster nicht vereinigen, es ist kein Fenster mit der gleichen Größe " "in der Nähe des aktuellen Fensters.\n" -#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73 +#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74 #, c-format msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "%s kann die FIFO-Pipe zur Fernsteuerung nicht anlegen (%s)\n" -#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 +#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "%s kann FIFO (%s) nicht zum Lesen öffnen\n" -#: src/common/fifo.c:90 +#: src/common/fifo.c:91 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "FIFO ist offen\n" -#: src/common/fifo.c:131 +#: src/common/fifo.c:132 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "%s ungültigen Text von FIFO empfangen\n" -#: src/common/fifo.c:153 +#: src/common/fifo.c:154 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden (FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:164 +#: src/common/fifo.c:165 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s Channel \"%s\" nicht gefunden (FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248 +#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "%s Fehler beim Lesen vom FIFO, FIFO wird geschlossen\n" -#: src/common/fifo.c:290 +#: src/common/fifo.c:291 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO geschlossen\n" @@ -3828,24 +3853,15 @@ msgstr "FIFO geschlossen\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s Puffer kann nicht zur Hotlist hinzugefügt werden\n" -#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 -msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +#: src/common/log.c:99 +#, c-format +msgid "" +"%s unable to create/append to log file (%s)\n" +"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" +"with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -"Nicht genügend Speicher, um das Logfile für einen Puffer zu schreiben\n" - -#: src/common/log.c:162 -msgid "Unable to write log file for a buffer\n" -msgstr "Kann das Logfile nicht schreiben\n" - -#: src/common/log.c:166 -msgid "**** Beginning of log " -msgstr "**** Beginning of log " - -#: src/common/log.c:180 -msgid "**** End of log " -msgstr "**** End of log " -#: src/common/session.c:480 +#: src/common/session.c:481 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3853,7 +3869,7 @@ msgstr "" "Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes " "gelesen.\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3865,301 +3881,301 @@ msgstr "" "Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen " "enthalten sein können.\n" -#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 -#: src/common/session.c:643 +#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603 +#: src/common/session.c:644 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge" -#: src/common/session.c:679 +#: src/common/session.c:680 msgid "object read error" msgstr "Objekt-Lesefehler" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:694 +#: src/common/session.c:695 msgid "type read error" msgstr "Typ-Lesefehler" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:784 +#: src/common/session.c:785 msgid "server name not found" msgstr "Servernamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:793 +#: src/common/session.c:794 msgid "server found, updating values\n" msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n" -#: src/common/session.c:796 +#: src/common/session.c:797 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "can't create new server" msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:815 +#: src/common/session.c:816 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers" -#: src/common/session.c:906 +#: src/common/session.c:907 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls Initialisierungsfehle" -#: src/common/session.c:923 +#: src/common/session.c:924 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl" -#: src/common/session.c:969 +#: src/common/session.c:970 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:992 msgid "channel found without server" msgstr "Channel ohne Server gefunden" -#: src/common/session.c:998 +#: src/common/session.c:999 msgid "channel type not found" msgstr "Channeltyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel name not found" msgstr "Channelname nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1011 +#: src/common/session.c:1012 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 msgid "can't create new channel" msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen" -#: src/common/session.c:1029 +#: src/common/session.c:1030 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen" -#: src/common/session.c:1068 +#: src/common/session.c:1069 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1091 +#: src/common/session.c:1092 msgid "nick found without channel" msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1100 msgid "nick name not found" msgstr "Nicknamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1110 msgid "can't create new nick" msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:1119 +#: src/common/session.c:1120 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen" -#: src/common/session.c:1138 +#: src/common/session.c:1139 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1165 msgid "can't create new DCC" msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1169 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "Sitzung: lade DCC\n" -#: src/common/session.c:1178 +#: src/common/session.c:1179 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen" -#: src/common/session.c:1197 +#: src/common/session.c:1198 msgid "server not found for DCC" msgstr "Server für DCC nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1206 +#: src/common/session.c:1207 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1219 msgid "channel not found for DCC" msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln" -#: src/common/session.c:1292 +#: src/common/session.c:1293 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1313 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1314 +#: src/common/session.c:1315 msgid "session: loading global history\n" msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1322 +#: src/common/session.c:1323 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung" -#: src/common/session.c:1342 +#: src/common/session.c:1343 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1368 +#: src/common/session.c:1369 msgid "server name not found for buffer" msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1376 +#: src/common/session.c:1377 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1383 +#: src/common/session.c:1384 msgid "buffer type not found" msgstr "Puffertyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1389 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1400 msgid "server not found for buffer" msgstr "Server für Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1410 msgid "channel not found for buffer" msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1418 +#: src/common/session.c:1419 msgid "can't create new buffer" msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen" -#: src/common/session.c:1431 +#: src/common/session.c:1432 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers" -#: src/common/session.c:1444 +#: src/common/session.c:1445 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1466 +#: src/common/session.c:1467 msgid "line found without buffer" msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1475 msgid "can't create new line" msgstr "erzeuge neue Zeile" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1485 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile" -#: src/common/session.c:1521 +#: src/common/session.c:1522 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1545 +#: src/common/session.c:1546 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime" -#: src/common/session.c:1558 +#: src/common/session.c:1559 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n" -#: src/common/session.c:1588 +#: src/common/session.c:1589 msgid "session file not found" msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1596 msgid "signature not found" msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1601 msgid "bad session signature" msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur" -#: src/common/session.c:1611 +#: src/common/session.c:1612 msgid "object id not found" msgstr "Objekt-ID nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1619 +#: src/common/session.c:1620 msgid "failed to load server" msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1626 +#: src/common/session.c:1627 msgid "failed to load channel" msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1633 +#: src/common/session.c:1634 msgid "failed to load nick" msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1641 msgid "failed to load DCC" msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1648 msgid "failed to load history" msgstr "konnte den Verlauf nicht laden" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1655 msgid "failed to load buffer" msgstr "konnte den Puffer nicht laden" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1662 msgid "failed to load line" msgstr "konnte die Zeile nicht laden" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1669 msgid "failed to load uptime" msgstr "konnte die Uptime nicht laden" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1677 +#: src/common/session.c:1678 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren" -#: src/common/session.c:1701 +#: src/common/session.c:1702 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n" -#: src/common/session.c:1707 +#: src/common/session.c:1708 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n" -#: src/common/weechat.c:381 +#: src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4168,7 +4184,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, kompiliert am %s %s\n" "Entwickelt von FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:385 +#: src/common/weechat.c:340 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4179,7 +4195,7 @@ msgstr "" " oder: %s [irc[6][s]://[Nickname[:Passwort]@]irc.example.org[:Port][/" "Channel][,Channel[...]]" -#: src/common/weechat.c:389 +#: src/common/weechat.c:344 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4208,7 +4224,7 @@ msgstr "" " -v, --version zeigt die WeeChat-Version an\n" " -w, --weechat-commands zeigt die WeeChat-Befehle an\n" -#: src/common/weechat.c:412 +#: src/common/weechat.c:367 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4217,116 +4233,108 @@ msgstr "" "WeeChat-Konfigurationsoptionen (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . Typ: Boolean\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:381 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . Werte ('on' oder 'off')\n" -#: src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . Typ: Ganzzahl\n" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:388 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . Werte: zwischen %d und %d\n" -#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464 +#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . Typ: Zeichenfolge\n" -#: src/common/weechat.c:441 +#: src/common/weechat.c:396 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . Werte: " -#: src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:412 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . Typ: Farbe\n" -#: src/common/weechat.c:458 +#: src/common/weechat.c:413 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . Werte: Curses- oder Gtk-Farben\n" -#: src/common/weechat.c:465 +#: src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . Werte: eine beliebige Zeichenfolge\n" -#: src/common/weechat.c:565 +#: src/common/weechat.c:520 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s Standardtastenbelegungen:\n" -#: src/common/weechat.c:614 +#: src/common/weechat.c:569 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s fehlende Argumente für die \"--dir\"-Option\n" -#: src/common/weechat.c:659 +#: src/common/weechat.c:614 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"--session\"-Befehl\n" # ??? -#: src/common/weechat.c:680 +#: src/common/weechat.c:635 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s ungültige Syntax für IRC-Server ('%s'), ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:695 +#: src/common/weechat.c:650 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s Kann Server nicht anlegen ('%s'), ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:704 +#: src/common/weechat.c:659 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s unbekannter Parameter '%s', ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:679 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n" -#: src/common/weechat.c:747 +#: src/common/weechat.c:702 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s kann das HOME-Verzeichnis nicht ermitteln\n" -#: src/common/weechat.c:756 +#: src/common/weechat.c:711 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nicht genug Speicher fürs HOME-Verzeichnis\n" -#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807 +#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n" -#: src/common/weechat.c:857 -#, c-format -msgid "" -"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n" -"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" -"with another home using \"--dir\" command line option.\n" -msgstr "" - -#: src/common/weechat.c:912 +#: src/common/weechat.c:838 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sWillkommen in %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936 +#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 msgid "compiled on" msgstr "kompiliert am" @@ -7,96 +7,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weechat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-16 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-21 17:06+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268 +#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-server.c:258 +#: src/irc/irc-server.c:259 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:583 +#: src/irc/irc-server.c:584 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665 -#: src/irc/irc-server.c:678 +#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 +#: src/irc/irc-server.c:679 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n" -#: src/irc/irc-server.c:791 +#: src/irc/irc-server.c:792 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n" -#: src/irc/irc-server.c:797 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n" -#: src/irc/irc-server.c:803 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:855 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:935 +#: src/irc/irc-server.c:936 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:970 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n" -#: src/irc/irc-server.c:986 +#: src/irc/irc-server.c:987 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:990 +#: src/irc/irc-server.c:991 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1000 +#: src/irc/irc-server.c:1001 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:1013 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s conexin proxy rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1015 +#: src/irc/irc-server.c:1016 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s conexin rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1023 +#: src/irc/irc-server.c:1024 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "" "%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el " "nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1033 +#: src/irc/irc-server.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:1548 +#: src/irc/irc-server.c:1549 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -118,61 +118,61 @@ msgstr "" "%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado " "con soporte GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1557 +#: src/irc/irc-server.c:1558 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1563 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1573 +#: src/irc/irc-server.c:1574 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1578 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1595 +#: src/irc/irc-server.c:1596 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1610 +#: src/irc/irc-server.c:1611 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n" -#: src/irc/irc-server.c:1625 +#: src/irc/irc-server.c:1626 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1636 +#: src/irc/irc-server.c:1637 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1647 +#: src/irc/irc-server.c:1648 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1678 +#: src/irc/irc-server.c:1679 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738 +#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Desconectado del servidor!\n" -#: src/irc/irc-channel.c:53 +#: src/irc/irc-channel.c:54 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo canal" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "(oculto)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizando nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" @@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "day" msgstr "da" @@ -2030,62 +2030,62 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Done" msgstr "Terminado" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Failed" msgstr "Fall" -#: src/irc/irc-dcc.c:50 +#: src/irc/irc-dcc.c:51 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: src/irc/irc-dcc.c:402 +#: src/irc/irc-dcc.c:403 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fichero %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:408 +#: src/irc/irc-dcc.c:409 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (nombre de fichero local: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:413 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 msgid " sent to " msgstr " enviado a " -#: src/irc/irc-dcc.c:415 +#: src/irc/irc-dcc.c:416 msgid " received from " msgstr " recibido de " -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "FAILED" msgstr "FALL" -#: src/irc/irc-dcc.c:433 +#: src/irc/irc-dcc.c:434 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Charla DCC cerrada con %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:488 +#: src/irc/irc-dcc.c:489 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2094,17 +2094,17 @@ msgstr "" "%s no se puede asociar la conversacin DCC con el bfer privado (quiz el " "bfer privado ya tiene DCC CHAT)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:499 +#: src/irc/irc-dcc.c:500 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a travs de una charla DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:618 +#: src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posicin %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 +#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2113,16 +2113,16 @@ msgstr "" "%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posicin de inicio: %u): " "DCC no encontrado o terminado\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:720 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:738 +#: src/irc/irc-dcc.c:739 msgid "DCC chat" msgstr "Charla DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:765 +#: src/irc/irc-dcc.c:766 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "" "Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s " "bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:788 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2138,17 +2138,17 @@ msgstr "" "Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%" "lu%s bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:808 +#: src/irc/irc-dcc.c:809 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Peticin de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:825 +#: src/irc/irc-dcc.c:826 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envo de peticin de charla DCC a %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:843 +#: src/irc/irc-dcc.c:844 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2156,47 +2156,47 @@ msgstr "" "DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) ser reanudado en " "la posicin %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:923 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:943 +#: src/irc/irc-dcc.c:944 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:965 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s no pudo encontrar la direccin para '%s'. Utilizando la IP local.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:985 +#: src/irc/irc-dcc.c:986 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1043 +#: src/irc/irc-dcc.c:1044 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1087 +#: src/irc/irc-dcc.c:1088 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1167 +#: src/irc/irc-dcc.c:1168 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1251 +#: src/irc/irc-dcc.c:1252 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privado %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1447 +#: src/irc/irc-dcc.c:1448 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2205,38 +2205,38 @@ msgstr "" "%s El DCC ha fallado porque el tamao de bloque es demasiado grande. " "Compruebe el valor de la opcin \"dcc_blocksize\", el mximo es %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1522 +#: src/irc/irc-dcc.c:1523 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:196 +#: src/irc/irc-ignore.c:197 #, c-format msgid "%s too few arguments for ignore\n" msgstr "%s pocos argumentos para el ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:214 +#: src/irc/irc-ignore.c:215 #, c-format msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n" msgstr "" "%s mscara o tipo/comando debera ser un valor no genrico para el ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:223 +#: src/irc/irc-ignore.c:224 #, c-format msgid "%s ignore already exists\n" msgstr "el ignore %s ya existe\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:259 +#: src/irc/irc-ignore.c:260 #, c-format msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n" msgstr "%s tipo desconocido o comando IRC \"%s\" para el ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:287 +#: src/irc/irc-ignore.c:288 #, c-format msgid "%s not enough memory to create ignore\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para crear el ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444 +#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445 msgid "Removing ignore:" msgstr "Eliminando el ignore:" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr " [Q] Cerrar vista de datos basura" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Da cambiado a %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n" @@ -2498,217 +2498,233 @@ msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n" msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:49 +#: src/gui/gui-keyboard.c:50 msgid "terminate line" msgstr "terminar lnea" -#: src/gui/gui-keyboard.c:51 +#: src/gui/gui-keyboard.c:52 msgid "complete word" msgstr "completar palabra" -#: src/gui/gui-keyboard.c:53 +#: src/gui/gui-keyboard.c:54 msgid "find previous completion for word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:55 +#: src/gui/gui-keyboard.c:56 msgid "delete previous char" msgstr "borrar el carcter anterior" -#: src/gui/gui-keyboard.c:57 +#: src/gui/gui-keyboard.c:58 msgid "delete next char" msgstr "borrar el carcter siguiente" -#: src/gui/gui-keyboard.c:59 +#: src/gui/gui-keyboard.c:60 msgid "delete until end of line" msgstr "borrar hasta fin de lnea" -#: src/gui/gui-keyboard.c:61 +#: src/gui/gui-keyboard.c:62 msgid "delete until beginning of line" msgstr "borrar hasta principio de lnea" -#: src/gui/gui-keyboard.c:63 +#: src/gui/gui-keyboard.c:64 msgid "delete entire line" msgstr "borrar lnea entera" -#: src/gui/gui-keyboard.c:65 +#: src/gui/gui-keyboard.c:66 msgid "delete previous word" msgstr "borrar la palabra anterior" -#: src/gui/gui-keyboard.c:67 +#: src/gui/gui-keyboard.c:68 msgid "delete next word" msgstr "borrar la palabra siguiente" -#: src/gui/gui-keyboard.c:69 +#: src/gui/gui-keyboard.c:70 msgid "paste current clipboard content" msgstr "pegar el contenido actual del portapapeles" -#: src/gui/gui-keyboard.c:71 +#: src/gui/gui-keyboard.c:72 msgid "transpose chars" msgstr "transponer caracteres" -#: src/gui/gui-keyboard.c:73 +#: src/gui/gui-keyboard.c:74 msgid "go to beginning of line" msgstr "ir al principio de lnea" -#: src/gui/gui-keyboard.c:75 +#: src/gui/gui-keyboard.c:76 msgid "go to end of line" msgstr "ir al final de lnea" -#: src/gui/gui-keyboard.c:77 +#: src/gui/gui-keyboard.c:78 msgid "move one char left" msgstr "mover un carcter a la izquierda" -#: src/gui/gui-keyboard.c:79 +#: src/gui/gui-keyboard.c:80 msgid "move to previous word" msgstr "mover a la palabra anterior" -#: src/gui/gui-keyboard.c:81 +#: src/gui/gui-keyboard.c:82 msgid "move one char right" msgstr "mover un carcter a la derecha" -#: src/gui/gui-keyboard.c:83 +#: src/gui/gui-keyboard.c:84 msgid "move to next word" msgstr "mover a la palabra siguiente" -#: src/gui/gui-keyboard.c:85 +#: src/gui/gui-keyboard.c:86 msgid "call previous command in history" msgstr "llamar al comando anterior en el historial" -#: src/gui/gui-keyboard.c:87 +#: src/gui/gui-keyboard.c:88 msgid "call previous command in global history" msgstr "llamar al comando anterior en el historial global" -#: src/gui/gui-keyboard.c:89 +#: src/gui/gui-keyboard.c:90 msgid "call next command in history" msgstr "llamar al comando siguiente en el historial" -#: src/gui/gui-keyboard.c:91 +#: src/gui/gui-keyboard.c:92 msgid "call next command in global history" msgstr "llamar al comando siguiente en el historial global" -#: src/gui/gui-keyboard.c:93 +#: src/gui/gui-keyboard.c:94 msgid "scroll one page up" msgstr "desplazarse una pgina hacia arriba" -#: src/gui/gui-keyboard.c:95 +#: src/gui/gui-keyboard.c:96 msgid "scroll one page down" msgstr "desplazarse una pgina hacia abajo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:97 +#: src/gui/gui-keyboard.c:98 msgid "scroll a few lines up" msgstr "desplazarse unas pginas hacia arriba" -#: src/gui/gui-keyboard.c:99 +#: src/gui/gui-keyboard.c:100 msgid "scroll a few lines down" msgstr "desplazarse unas pginas hacia abajo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:101 +#: src/gui/gui-keyboard.c:102 msgid "scroll to top of buffer" msgstr "desplazarse al principio del bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:103 +#: src/gui/gui-keyboard.c:104 msgid "scroll to bottom of buffer" msgstr "desplazarse al final del bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:105 +#: src/gui/gui-keyboard.c:106 msgid "display beginning of nicklist" msgstr "mostrar el principio de la lista de nicks" -#: src/gui/gui-keyboard.c:107 +#: src/gui/gui-keyboard.c:108 msgid "display end of nicklist" msgstr "mostrar el final de la lista de nicks" -#: src/gui/gui-keyboard.c:109 +#: src/gui/gui-keyboard.c:110 msgid "scroll nicklist one page up" msgstr "desplazar la lista de nicks una pgina hacia arriba" -#: src/gui/gui-keyboard.c:111 +#: src/gui/gui-keyboard.c:112 msgid "scroll nicklist one page down" msgstr "desplazar la lista de nicks una pgina hacia abajo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:113 +#: src/gui/gui-keyboard.c:114 msgid "jump to buffer with activity" msgstr "saltar al bfer con actividad" -#: src/gui/gui-keyboard.c:115 +#: src/gui/gui-keyboard.c:116 msgid "jump to DCC buffer" msgstr "saltar al bfer DCC" -#: src/gui/gui-keyboard.c:117 +#: src/gui/gui-keyboard.c:118 msgid "jump to raw IRC data buffer" msgstr "saltar al bfer de datos basura de IRC" -#: src/gui/gui-keyboard.c:119 +#: src/gui/gui-keyboard.c:120 msgid "jump to last buffer" msgstr "saltar al ltimo bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:121 +#: src/gui/gui-keyboard.c:122 msgid "jump to server buffer" msgstr "saltar al bfer del servidor" -#: src/gui/gui-keyboard.c:123 +#: src/gui/gui-keyboard.c:124 msgid "jump to next server" msgstr "saltar al servidor siguiente" -#: src/gui/gui-keyboard.c:125 +#: src/gui/gui-keyboard.c:126 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "seleccionar servidor activo en el bfer de servidores" -#: src/gui/gui-keyboard.c:127 +#: src/gui/gui-keyboard.c:128 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "desplazarse al resaltado anterior en el bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:129 +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "desplazarse al resaltado siguiente en el bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:131 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "desplazarse a la primera lnea sin leer en el bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:133 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "clear hotlist" msgstr "limpiar hotlist" -#: src/gui/gui-keyboard.c:135 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "clear infobar" msgstr "limpiar barra de informacin" -#: src/gui/gui-keyboard.c:137 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "refresh screen" msgstr "recargar la pantalla" -#: src/gui/gui-keyboard.c:139 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:461 +#: src/gui/gui-keyboard.c:462 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\" (nombre de funcin invlido: \"%s" "\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:474 +#: src/gui/gui-keyboard.c:475 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n" -#: src/common/command.c:49 +#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131 +msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +msgstr "" +"No hay suficiente memoria para escribir un fichero de log para un bfer\n" + +#: src/gui/gui-log.c:162 +msgid "Unable to write log file for a buffer\n" +msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un bfer\n" + +#: src/gui/gui-log.c:166 +msgid "**** Beginning of log " +msgstr "**** Comienzo del log (registro) " + +#: src/gui/gui-log.c:180 +msgid "**** End of log " +msgstr "**** Fin del log " + +#: src/common/command.c:50 msgid "create an alias for a command" msgstr "crear un alias para un comando" -#: src/common/command.c:50 -#, fuzzy +#: src/common/command.c:51 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" -msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]" +msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]]" -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/command.c:52 #, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" @@ -2720,15 +2736,15 @@ msgstr "" " comando: nombre del comando (comando WeeChat o IRC, sin el primer '/')\n" " argumentos: parmetros para el comando" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "manage buffers" msgstr "gestionar los bfers" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[accin [argumentos] | nmero | [[servidor] [canal]]]" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2753,7 +2769,7 @@ msgstr "" " canal: saltar al bfer por el nombre del servidor o canal\n" " nmero: saltar al bfer por nmero" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" @@ -2761,11 +2777,11 @@ msgstr "" "lanzar el comando de construccin de Weechat/IRC (no mira los manejadores de " "plugins ni los alias)" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "command" msgstr "comando" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2773,15 +2789,15 @@ msgstr "" "comando: comando a ejecutar (se aade un '/' automticamente si no se " "encuentra al principio del comando)\n" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "change charset for server or channel" msgstr "cambiar juego de caracteres para el servidor o canal" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) juego_de_caracteres]" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2794,47 +2810,47 @@ msgstr "" "juego_de_caracteres: juego de caracteres a utilizar (por ejemplo: ISO-8859-" "15, UTF-8...)" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "clear window(s)" msgstr "limpiar la(s) ventana(s)" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:81 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: limpiar todas las ventanas" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "connect to a server" msgstr "conectarse a un servidor" -#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88 msgid "[servername]" msgstr "[nombre_del_servidor]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:87 msgid "disconnect from a server" msgstr "desconectarse de un servidor" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "accin [usuario [fichero]]" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2845,15 +2861,15 @@ msgstr "" "usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n" "fichero: nombre del fichero (en la mquina local)" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "print debug messages" msgstr "imprime mensajes de depuracin" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "dump | windows" msgstr "volcar | ventanas" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:99 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2863,27 +2879,27 @@ msgstr "" "(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n" "ventanas: mostrar rbol de ventanas" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "display help about commands" msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "[command]" msgstr "[comando]" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "show buffer command history" msgstr "mostrar historial de comandos de bfer" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "[clear | value]" msgstr "[limpiar | valor]" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:108 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2891,15 +2907,15 @@ msgstr "" "limpiar: limpiar historial\n" "valor: nmero de entradas del historial para mostrar" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2919,15 +2935,15 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "bind/unbind keys" msgstr "atar/desatar claves" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2943,15 +2959,15 @@ msgstr "" " reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los " "anclajes personales (usar cuidadosamente)" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "listar/cargar/descargar plugins" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2961,11 +2977,11 @@ msgstr "" "\n" "Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados." -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "list, add or remove servers" msgstr "lista, ade o elimina servidores" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2977,7 +2993,7 @@ msgstr "" "username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -3003,27 +3019,27 @@ msgstr "" " nombre_de_usuario: nombre de usuario\n" " nombre_real: nombre real del usuario" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "save config to disk" msgstr "guardar configuracin a disco" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "[file]" msgstr "[archivo]" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:157 msgid "set config options" msgstr "poner opciones de configuracin" -#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opcin [ = valor]]" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3039,11 +3055,11 @@ msgstr "" "Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor" "\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor." -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:165 msgid "set plugin config options" msgstr "poner opciones de configuracin de plugins" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3055,27 +3071,27 @@ msgstr "" "\n" "Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3098,11 +3114,11 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:188 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3111,23 +3127,23 @@ msgstr "" "haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar " "este comando." -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:196 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3135,7 +3151,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:197 +#: src/common/command.c:198 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3172,24 +3188,24 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948 +#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3198,14 +3214,14 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:901 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3214,44 +3230,52 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:962 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1164 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238 -#: src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1210 +#: src/common/command.c:1211 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:1216 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1229 +msgid "Alias:\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:1239 +#, fuzzy +msgid "No alias found.\n" +msgstr "Ningn alias definido.\n" + +#: src/common/command.c:1249 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" @@ -3371,7 +3395,7 @@ msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 #: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 +#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" @@ -3400,12 +3424,12 @@ msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" @@ -3455,7 +3479,7 @@ msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" @@ -3669,8 +3693,8 @@ msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" #: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 #: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 -#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 +#: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" @@ -3680,7 +3704,7 @@ msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" @@ -3690,8 +3714,8 @@ msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " #: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 -#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461 -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "vaco" @@ -3703,7 +3727,7 @@ msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" @@ -3786,28 +3810,28 @@ msgstr "Actualizando Weechat...\n" msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3885 +#: src/common/command.c:3884 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3924 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3939 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3983 +#: src/common/command.c:3982 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:4070 +#: src/common/command.c:4069 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3816,42 +3840,42 @@ msgstr "" "%s no puede fusionar ventanas, no hay ninguna otra ventana con el mismo " "tamao que la actual.\n" -#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73 +#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74 #, c-format msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "" "%s no ha sido posible crear la tubera FIFO para el control remoto (%s)\n" -#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 +#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "%s no ha sido posible abrir la tubera FIFO (%s) para leer\n" -#: src/common/fifo.c:90 +#: src/common/fifo.c:91 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "La tubera FIFO est abierta\n" -#: src/common/fifo.c:131 +#: src/common/fifo.c:132 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "%s texto invlido recibido en la tubera FIFO\n" -#: src/common/fifo.c:153 +#: src/common/fifo.c:154 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado (datos de la tubera FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:164 +#: src/common/fifo.c:165 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado (datos de la tubera FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248 +#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "%s error al leer la tubera FIFO, cerrndola\n" -#: src/common/fifo.c:290 +#: src/common/fifo.c:291 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "La tubera FIFO est cerrada\n" @@ -3860,24 +3884,15 @@ msgstr "La tubera FIFO est cerrada\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s no es posible aadir un bfer a la lista caliente (hotlist)\n" -#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 -msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +#: src/common/log.c:99 +#, c-format +msgid "" +"%s unable to create/append to log file (%s)\n" +"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" +"with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -"No hay suficiente memoria para escribir un fichero de log para un bfer\n" - -#: src/common/log.c:162 -msgid "Unable to write log file for a buffer\n" -msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un bfer\n" - -#: src/common/log.c:166 -msgid "**** Beginning of log " -msgstr "**** Comienzo del log (registro) " - -#: src/common/log.c:180 -msgid "**** End of log " -msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/session.c:480 +#: src/common/session.c:481 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3885,7 +3900,7 @@ msgstr "" "La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura " "de %d bytes\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3896,304 +3911,304 @@ msgstr "" "de Weechat para el soporte.\n" "S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n" -#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 -#: src/common/session.c:643 +#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603 +#: src/common/session.c:644 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longitud invlida para un bfer" -#: src/common/session.c:679 +#: src/common/session.c:680 msgid "object read error" msgstr "error de lectura de objeto" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:694 +#: src/common/session.c:695 msgid "type read error" msgstr "error de lectura de tipo" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:784 +#: src/common/session.c:785 msgid "server name not found" msgstr "nombre de servidor no encontrado" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:793 +#: src/common/session.c:794 msgid "server found, updating values\n" msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n" -#: src/common/session.c:796 +#: src/common/session.c:797 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "can't create new server" msgstr "no se puede crear un nuevo servidor" -#: src/common/session.c:815 +#: src/common/session.c:816 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)" -#: src/common/session.c:906 +#: src/common/session.c:907 msgid "gnutls init error" msgstr "error de inicio de gnutls" -#: src/common/session.c:923 +#: src/common/session.c:924 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "el handshake gnutls ha fallado" -#: src/common/session.c:969 +#: src/common/session.c:970 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:992 msgid "channel found without server" msgstr "canal encontrado sin servidor" -#: src/common/session.c:998 +#: src/common/session.c:999 msgid "channel type not found" msgstr "tipo de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel name not found" msgstr "nombre de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1011 +#: src/common/session.c:1012 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 msgid "can't create new channel" msgstr "no se puede crear un nuevo canal" -#: src/common/session.c:1029 +#: src/common/session.c:1030 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)" -#: src/common/session.c:1068 +#: src/common/session.c:1069 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1091 +#: src/common/session.c:1092 msgid "nick found without channel" msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1100 msgid "nick name not found" msgstr "nombre de usuario no encontrado" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1110 msgid "can't create new nick" msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario" -#: src/common/session.c:1119 +#: src/common/session.c:1120 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)" -#: src/common/session.c:1138 +#: src/common/session.c:1139 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1165 msgid "can't create new DCC" msgstr "no se puede crear un nuevo DCC" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1169 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sesin: cargando DCC\n" -#: src/common/session.c:1178 +#: src/common/session.c:1179 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)" -#: src/common/session.c:1197 +#: src/common/session.c:1198 msgid "server not found for DCC" msgstr "servidor no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1206 +#: src/common/session.c:1207 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC con canal pero sin servidor" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1219 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1292 +#: src/common/session.c:1293 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1313 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/common/session.c:1314 +#: src/common/session.c:1315 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sesin: cargando historial global\n" -#: src/common/session.c:1322 +#: src/common/session.c:1323 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" -#: src/common/session.c:1342 +#: src/common/session.c:1343 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1368 +#: src/common/session.c:1369 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1376 +#: src/common/session.c:1377 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1383 +#: src/common/session.c:1384 msgid "buffer type not found" msgstr "tipo de bfer no encontrado" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1389 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1400 msgid "server not found for buffer" msgstr "servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1410 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1418 +#: src/common/session.c:1419 msgid "can't create new buffer" msgstr "no se puede crear un nuevo bfer" -#: src/common/session.c:1431 +#: src/common/session.c:1432 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)" -#: src/common/session.c:1444 +#: src/common/session.c:1445 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1466 +#: src/common/session.c:1467 msgid "line found without buffer" msgstr "lnea encontrada sin un bfer" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1475 msgid "can't create new line" msgstr "no se puede crear una nueva lnea" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1485 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)" -#: src/common/session.c:1521 +#: src/common/session.c:1522 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1545 +#: src/common/session.c:1546 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichero no esperado (leyendo tiempo en marcha)" -#: src/common/session.c:1558 +#: src/common/session.c:1559 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor de tiempo en marcha (identificador de " "objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1588 +#: src/common/session.c:1589 msgid "session file not found" msgstr "archivo de sesin no encontrado" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1596 msgid "signature not found" msgstr "firma no encontrada" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1601 msgid "bad session signature" msgstr "firma de sesin corrupta" -#: src/common/session.c:1611 +#: src/common/session.c:1612 msgid "object id not found" msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado" -#: src/common/session.c:1619 +#: src/common/session.c:1620 msgid "failed to load server" msgstr "fall al cargar el servidor" -#: src/common/session.c:1626 +#: src/common/session.c:1627 msgid "failed to load channel" msgstr "fall al cargar el canal" -#: src/common/session.c:1633 +#: src/common/session.c:1634 msgid "failed to load nick" msgstr "fall al cargar el nick" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1641 msgid "failed to load DCC" msgstr "fall al cargar el DCC" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1648 msgid "failed to load history" msgstr "fall al cargar el historial" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1655 msgid "failed to load buffer" msgstr "fall al cargar el bfer" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1662 msgid "failed to load line" msgstr "fall al cargar la lnea" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1669 msgid "failed to load uptime" msgstr "fall al cargar el tiempo en marcha" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1677 +#: src/common/session.c:1678 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)" -#: src/common/session.c:1701 +#: src/common/session.c:1702 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n" -#: src/common/session.c:1707 +#: src/common/session.c:1708 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Actualizacin completada con xito\n" -#: src/common/weechat.c:381 +#: src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4202,7 +4217,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compilado a %s %s\n" "Desarrollado por FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:385 +#: src/common/weechat.c:340 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4213,7 +4228,7 @@ msgstr "" " : %s [irc[6][s]://[usuario[:contrasea]@]irc.ejemplo.org[:puerto][/" "channel]" -#: src/common/weechat.c:389 +#: src/common/weechat.c:344 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4243,7 +4258,7 @@ msgstr "" " -v, --version mostrar versin de Weechat\n" " -w, --weechat-commands mostrar comandos de Weechat\n" -#: src/common/weechat.c:412 +#: src/common/weechat.c:367 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4252,115 +4267,107 @@ msgstr "" "Opciones de configuracin de WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . tipo: booleano\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:381 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . valores: 'on' u 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . tipo: entero\n" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:388 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . valores: entre %d y %d\n" -#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464 +#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . tipo: cadena\n" -#: src/common/weechat.c:441 +#: src/common/weechat.c:396 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . valores: " -#: src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:412 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . tipo: color\n" -#: src/common/weechat.c:458 +#: src/common/weechat.c:413 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . valores: color Curses o Gtk\n" -#: src/common/weechat.c:465 +#: src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . valores: cualquier cadena\n" -#: src/common/weechat.c:565 +#: src/common/weechat.c:520 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s claves por defecto:\n" -#: src/common/weechat.c:614 +#: src/common/weechat.c:569 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s falta un argumento para la opcin --dir\n" -#: src/common/weechat.c:659 +#: src/common/weechat.c:614 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s falta un argumento para la opcin --session\n" -#: src/common/weechat.c:680 +#: src/common/weechat.c:635 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s sintaxis invlida para el servidor IRC ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:695 +#: src/common/weechat.c:650 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:704 +#: src/common/weechat.c:659 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s parmetro desconocido '%s', ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:679 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:747 +#: src/common/weechat.c:702 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s no ha sido posible leer el directorio HOME\n" -#: src/common/weechat.c:756 +#: src/common/weechat.c:711 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para el directorio home\n" -#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807 +#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:857 -#, c-format -msgid "" -"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n" -"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" -"with another home using \"--dir\" command line option.\n" -msgstr "" - -#: src/common/weechat.c:912 +#: src/common/weechat.c:838 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenido a %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936 +#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 msgid "compiled on" msgstr "compilado en" @@ -6,96 +6,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-16 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-21 17:06+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268 +#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-server.c:258 +#: src/irc/irc-server.c:259 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n" -#: src/irc/irc-server.c:583 +#: src/irc/irc-server.c:584 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s erreur d'envoi de donnes au serveur IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665 -#: src/irc/irc-server.c:678 +#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 +#: src/irc/irc-server.c:679 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s mmoire insuffisante pour un message IRC reu\n" -#: src/irc/irc-server.c:791 +#: src/irc/irc-server.c:792 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s La commande \"%s\" a chou !\n" -#: src/irc/irc-server.c:797 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Pas de commande excuter !\n" -#: src/irc/irc-server.c:803 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:855 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s impossible de lire des donnes sur la socket, dconnexion du serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:935 +#: src/irc/irc-server.c:936 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:970 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s le handshake gnutls a chou\n" -#: src/irc/irc-server.c:986 +#: src/irc/irc-server.c:987 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:990 +#: src/irc/irc-server.c:991 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1000 +#: src/irc/irc-server.c:1001 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:1013 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s connexion au proxy refuse\n" -#: src/irc/irc-server.c:1015 +#: src/irc/irc-server.c:1016 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s connexion refuse\n" -#: src/irc/irc-server.c:1023 +#: src/irc/irc-server.c:1024 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "" "%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vrifiez l'utilisateur/mot " "de passe si utiliss)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1033 +#: src/irc/irc-server.c:1034 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s impossible de paramtrer le nom/IP local\n" -#: src/irc/irc-server.c:1548 +#: src/irc/irc-server.c:1549 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -117,61 +117,61 @@ msgstr "" "%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas t construit avec " "le support GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1557 +#: src/irc/irc-server.c:1558 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1563 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1573 +#: src/irc/irc-server.c:1574 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1578 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1595 +#: src/irc/irc-server.c:1596 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1610 +#: src/irc/irc-server.c:1611 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s impossible de crer le pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1625 +#: src/irc/irc-server.c:1626 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s impossible de crer la socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1636 +#: src/irc/irc-server.c:1637 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1647 +#: src/irc/irc-server.c:1648 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1678 +#: src/irc/irc-server.c:1679 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738 +#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Dconnect du serveur !\n" -#: src/irc/irc-channel.c:53 +#: src/irc/irc-channel.c:54 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau canal" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "(cach)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2026,62 +2026,62 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Waiting" msgstr "Attente" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Connecting" msgstr "Connexion" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Done" msgstr "Termin" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Failed" msgstr "Echou" -#: src/irc/irc-dcc.c:50 +#: src/irc/irc-dcc.c:51 msgid "Aborted" msgstr "Interrompu" -#: src/irc/irc-dcc.c:402 +#: src/irc/irc-dcc.c:403 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fichier %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:408 +#: src/irc/irc-dcc.c:409 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (nom local: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:413 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 msgid " sent to " msgstr " envoy " -#: src/irc/irc-dcc.c:415 +#: src/irc/irc-dcc.c:416 msgid " received from " msgstr " reu de " -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "FAILED" msgstr "ECHOUE" -#: src/irc/irc-dcc.c:433 +#: src/irc/irc-dcc.c:434 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Discussion DCC ferme avec %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:488 +#: src/irc/irc-dcc.c:489 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2090,17 +2090,17 @@ msgstr "" "%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon priv (le tampon " "priv a peut-tre dj un DCC CHAT ?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:499 +#: src/irc/irc-dcc.c:500 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Connect %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:618 +#: src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommenc en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 +#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2109,89 +2109,89 @@ msgstr "" "%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de dpart: %" "u): DCC non trouv ou termin\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:720 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour un nouveau DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:738 +#: src/irc/irc-dcc.c:739 msgid "DCC chat" msgstr "Discussion DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:765 +#: src/irc/irc-dcc.c:766 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Rception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:788 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Envoi fichier DCC %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:808 +#: src/irc/irc-dcc.c:809 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Demande de discussion DCC reue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:825 +#: src/irc/irc-dcc.c:826 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:843 +#: src/irc/irc-dcc.c:844 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" "DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommenc en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:923 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour le DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:943 +#: src/irc/irc-dcc.c:944 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'accder au fichier \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:965 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP " "locale.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:985 +#: src/irc/irc-dcc.c:986 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s impossible de crer la socket pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1043 +#: src/irc/irc-dcc.c:1044 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1087 +#: src/irc/irc-dcc.c:1088 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1167 +#: src/irc/irc-dcc.c:1168 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s erreur d'envoi de donnes \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1251 +#: src/irc/irc-dcc.c:1252 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Priv %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1447 +#: src/irc/irc-dcc.c:1448 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2200,39 +2200,39 @@ msgstr "" "%s le DCC a chou car la taille de bloc est trop grande. Vrifiez la valeur " "de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1522 +#: src/irc/irc-dcc.c:1523 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:196 +#: src/irc/irc-ignore.c:197 #, c-format msgid "%s too few arguments for ignore\n" msgstr "%s pas assez de paramtres pour le ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:214 +#: src/irc/irc-ignore.c:215 #, c-format msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n" msgstr "" "%s le masque ou le type/commande doit tre une valeur non gnrique pour le " "ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:223 +#: src/irc/irc-ignore.c:224 #, c-format msgid "%s ignore already exists\n" msgstr "%s l'ignore existe dj\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:259 +#: src/irc/irc-ignore.c:260 #, c-format msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n" msgstr "%s type ou commande IRC \"%s\" inconnu pour le ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:287 +#: src/irc/irc-ignore.c:288 #, c-format msgid "%s not enough memory to create ignore\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour crer un ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444 +#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445 msgid "Removing ignore:" msgstr "Suppression du ignore:" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Jour chang: %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s le lag est lev, dconnexion du serveur...\n" @@ -2494,215 +2494,231 @@ msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n" msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:49 +#: src/gui/gui-keyboard.c:50 msgid "terminate line" msgstr "terminer la ligne" -#: src/gui/gui-keyboard.c:51 +#: src/gui/gui-keyboard.c:52 msgid "complete word" msgstr "complter le mot" -#: src/gui/gui-keyboard.c:53 +#: src/gui/gui-keyboard.c:54 msgid "find previous completion for word" msgstr "trouver le mot complt prcdent" -#: src/gui/gui-keyboard.c:55 +#: src/gui/gui-keyboard.c:56 msgid "delete previous char" msgstr "effacer le caractre prcdent" -#: src/gui/gui-keyboard.c:57 +#: src/gui/gui-keyboard.c:58 msgid "delete next char" msgstr "effacer le caractre suivant" -#: src/gui/gui-keyboard.c:59 +#: src/gui/gui-keyboard.c:60 msgid "delete until end of line" msgstr "effacer jusqu' la fin de la ligne" -#: src/gui/gui-keyboard.c:61 +#: src/gui/gui-keyboard.c:62 msgid "delete until beginning of line" msgstr "effacer jusqu'au dbut de la ligne" -#: src/gui/gui-keyboard.c:63 +#: src/gui/gui-keyboard.c:64 msgid "delete entire line" msgstr "effacer la ligne entire" -#: src/gui/gui-keyboard.c:65 +#: src/gui/gui-keyboard.c:66 msgid "delete previous word" msgstr "effacer le mot prcdent" -#: src/gui/gui-keyboard.c:67 +#: src/gui/gui-keyboard.c:68 msgid "delete next word" msgstr "effacer le mot suivant" -#: src/gui/gui-keyboard.c:69 +#: src/gui/gui-keyboard.c:70 msgid "paste current clipboard content" msgstr "coller le contenu du presse-papier" -#: src/gui/gui-keyboard.c:71 +#: src/gui/gui-keyboard.c:72 msgid "transpose chars" msgstr "inverser les caractres" -#: src/gui/gui-keyboard.c:73 +#: src/gui/gui-keyboard.c:74 msgid "go to beginning of line" msgstr "aller au dbut de la ligne" -#: src/gui/gui-keyboard.c:75 +#: src/gui/gui-keyboard.c:76 msgid "go to end of line" msgstr "aller la fin de la ligne" -#: src/gui/gui-keyboard.c:77 +#: src/gui/gui-keyboard.c:78 msgid "move one char left" msgstr "se dplacer d'un caractre gauche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:79 +#: src/gui/gui-keyboard.c:80 msgid "move to previous word" msgstr "se dplacer au mot prcdent" -#: src/gui/gui-keyboard.c:81 +#: src/gui/gui-keyboard.c:82 msgid "move one char right" msgstr "se dplacer d'un caractre droite" -#: src/gui/gui-keyboard.c:83 +#: src/gui/gui-keyboard.c:84 msgid "move to next word" msgstr "se dplacer au mot suivant" -#: src/gui/gui-keyboard.c:85 +#: src/gui/gui-keyboard.c:86 msgid "call previous command in history" msgstr "appeler la commande prcdente dans l'historique" -#: src/gui/gui-keyboard.c:87 +#: src/gui/gui-keyboard.c:88 msgid "call previous command in global history" msgstr "appeler la commande prcdente dans l'historique global" -#: src/gui/gui-keyboard.c:89 +#: src/gui/gui-keyboard.c:90 msgid "call next command in history" msgstr "appeler la commande suivante dans l'historique" -#: src/gui/gui-keyboard.c:91 +#: src/gui/gui-keyboard.c:92 msgid "call next command in global history" msgstr "appeler la commande suivante dans l'historique global" -#: src/gui/gui-keyboard.c:93 +#: src/gui/gui-keyboard.c:94 msgid "scroll one page up" msgstr "faire dfiler d'une page vers le haut" -#: src/gui/gui-keyboard.c:95 +#: src/gui/gui-keyboard.c:96 msgid "scroll one page down" msgstr "faire dfiler d'une page vers le bas" -#: src/gui/gui-keyboard.c:97 +#: src/gui/gui-keyboard.c:98 msgid "scroll a few lines up" msgstr "faire dfiler de quelques lignes vers le haut" -#: src/gui/gui-keyboard.c:99 +#: src/gui/gui-keyboard.c:100 msgid "scroll a few lines down" msgstr "faire dfiler de quelques lignes vers le bas" -#: src/gui/gui-keyboard.c:101 +#: src/gui/gui-keyboard.c:102 msgid "scroll to top of buffer" msgstr "faire dfiler jusqu'au dbut du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:103 +#: src/gui/gui-keyboard.c:104 msgid "scroll to bottom of buffer" msgstr "faire dfiler jusqu' la fin du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:105 +#: src/gui/gui-keyboard.c:106 msgid "display beginning of nicklist" msgstr "afficher le dbut de la liste des pseudos" -#: src/gui/gui-keyboard.c:107 +#: src/gui/gui-keyboard.c:108 msgid "display end of nicklist" msgstr "afficher la fin de la liste des pseudos" -#: src/gui/gui-keyboard.c:109 +#: src/gui/gui-keyboard.c:110 msgid "scroll nicklist one page up" msgstr "faire dfiler la liste des pseudos d'une page vers le haut" -#: src/gui/gui-keyboard.c:111 +#: src/gui/gui-keyboard.c:112 msgid "scroll nicklist one page down" msgstr "faire dfiler la liste des pseudos d'une page vers le bas" -#: src/gui/gui-keyboard.c:113 +#: src/gui/gui-keyboard.c:114 msgid "jump to buffer with activity" msgstr "sauter au tampon avec de l'activit" -#: src/gui/gui-keyboard.c:115 +#: src/gui/gui-keyboard.c:116 msgid "jump to DCC buffer" msgstr "sauter au tampon DCC" -#: src/gui/gui-keyboard.c:117 +#: src/gui/gui-keyboard.c:118 msgid "jump to raw IRC data buffer" msgstr "sauter au tampon IRC brut" -#: src/gui/gui-keyboard.c:119 +#: src/gui/gui-keyboard.c:120 msgid "jump to last buffer" msgstr "sauter au dernier tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:121 +#: src/gui/gui-keyboard.c:122 msgid "jump to server buffer" msgstr "sauter au tampon du serveur" -#: src/gui/gui-keyboard.c:123 +#: src/gui/gui-keyboard.c:124 msgid "jump to next server" msgstr "sauter au prochain serveur" -#: src/gui/gui-keyboard.c:125 +#: src/gui/gui-keyboard.c:126 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "bascule de serveur actif sur le tampon des serveurs" -#: src/gui/gui-keyboard.c:127 +#: src/gui/gui-keyboard.c:128 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "scroller jusqu'au highlight prcdent du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:129 +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "scroller jusqu'au highlight suivant du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:131 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "scroller jusqu' la premire ligne non lue du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:133 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "clear hotlist" msgstr "effacer la liste d'activit" -#: src/gui/gui-keyboard.c:135 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "clear infobar" msgstr "effacer la barre d'infos" -#: src/gui/gui-keyboard.c:137 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "refresh screen" msgstr "rafrachir l'cran" -#: src/gui/gui-keyboard.c:139 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:461 +#: src/gui/gui-keyboard.c:462 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible de crer la touche \"%s\" (nom fonction incorrect: \"%s\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:474 +#: src/gui/gui-keyboard.c:475 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour la touche\n" -#: src/common/command.c:49 +#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131 +msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +msgstr "Pas assez de mmoire pour crire un fichier log de tampon\n" + +#: src/gui/gui-log.c:162 +msgid "Unable to write log file for a buffer\n" +msgstr "Impossible d'crire le fichier log pour un tampon\n" + +#: src/gui/gui-log.c:166 +msgid "**** Beginning of log " +msgstr "**** Dbut du log " + +#: src/gui/gui-log.c:180 +msgid "**** End of log " +msgstr "**** Fin du log " + +#: src/common/command.c:50 msgid "create an alias for a command" msgstr "crer un alias pour une commande" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[nom_alias [commande [paramtres]]]" -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/command.c:52 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " @@ -2714,15 +2730,15 @@ msgstr "" "peuvent tre spares par des point-virgules)\n" "paramtres: paramtres pour la commande" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "manage buffers" msgstr "gestion des tampons" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[action [args] | nombre | [[serveur] [canal]]]" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2746,7 +2762,7 @@ msgstr "" " canal: sauter au tampon par serveur et/ou nom de canal\n" " nombre: sauter au tampon qui a ce numro" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" @@ -2754,11 +2770,11 @@ msgstr "" "lance une commande WeeChat/IRC interne (sans regarder les gestionnaires de " "commandes et les alias)" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "command" msgstr "commande" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2766,15 +2782,15 @@ msgstr "" "commande: commande excuter (un '/' est automatiquement ajout s'il n'est " "pas trouv au dbut de la commande)\n" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "change charset for server or channel" msgstr "changer le jeu de caractres pour le serveur ou le canal" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2786,47 +2802,47 @@ msgstr "" " encode: jeu de caractres utilis pour encoder les messages\n" " charset: jeu de caractres utiliser (par exemple: ISO-8859-15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "clear window(s)" msgstr "effacer la/les fentre(s)" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:81 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: effacer toutes les fentres" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "connect to a server" msgstr "se connecter un serveur" -#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88 msgid "[servername]" msgstr "[nom_serveur]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:87 msgid "disconnect from a server" msgstr "se dconnecter d'un serveur" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "dmarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "action [pseudo [fichier]]" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2837,15 +2853,15 @@ msgstr "" " pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n" "fichier: nom du fichier (sur la machine locale)" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "print debug messages" msgstr "affiche des messages de debogage" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:99 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2855,27 +2871,27 @@ msgstr "" "mmes messages sont affichs lorsque WeeChat plante)\n" "windows: affiche l'arbre des fentres" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "display help about commands" msgstr "afficher l'aide sur les commandes" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "[command]" msgstr "[commande]" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "show buffer command history" msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | valeur]" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:108 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2883,15 +2899,15 @@ msgstr "" "clear: effacer l'historique\n" "valeur: nombre d'entres dans l'historique afficher" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2911,15 +2927,15 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtres, la commande /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/librer des touches" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2936,15 +2952,15 @@ msgstr "" " reset: restaure les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES " "les touches personnelles (utiliser avec prcaution !)" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "liste/charge/dcharge des extensions" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2954,11 +2970,11 @@ msgstr "" "\n" "Sans paramtre, la commande /plugin liste toutes les extensions charges." -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2970,7 +2986,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2996,27 +3012,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" " nom_rel: nom rel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:157 msgid "set config options" msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3032,11 +3048,11 @@ msgstr "" "L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom " "interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:165 msgid "set plugin config options" msgstr "modifier des options de configuration des extensions" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3049,27 +3065,27 @@ msgstr "" "L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." "variable1" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3092,11 +3108,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:188 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3105,23 +3121,23 @@ msgstr "" "compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fentres" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:196 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3129,7 +3145,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:197 +#: src/common/command.c:198 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3167,24 +3183,24 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948 +#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3193,14 +3209,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:901 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3209,44 +3225,51 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion " "DCC\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:962 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1164 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238 -#: src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1210 +#: src/common/command.c:1211 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:1216 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1229 +msgid "Alias:\n" +msgstr "Alias:\n" + +#: src/common/command.c:1239 +msgid "No alias found.\n" +msgstr "Aucun alias trouv.\n" + +#: src/common/command.c:1249 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" @@ -3368,7 +3391,7 @@ msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 #: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 +#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" @@ -3397,12 +3420,12 @@ msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" @@ -3452,7 +3475,7 @@ msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" @@ -3663,8 +3686,8 @@ msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" #: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 #: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 -#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 +#: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" @@ -3674,7 +3697,7 @@ msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" @@ -3684,8 +3707,8 @@ msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " #: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 -#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461 -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "vide" @@ -3697,7 +3720,7 @@ msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" @@ -3782,26 +3805,26 @@ msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3885 +#: src/common/command.c:3884 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3924 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3939 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3983 +#: src/common/command.c:3982 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4070 +#: src/common/command.c:4069 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3810,41 +3833,41 @@ msgstr "" "%s impossible de fusionner les fentres, aucun autre fentre avec la mme " "taille cot de la fentre actuelle.\n" -#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73 +#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74 #, c-format msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "%s impossible de crer le tube FIFO pour le contrle distance (%s)\n" -#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 +#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "%s impossible d'ouvrir le tube FIFO (%s) en lecture\n" -#: src/common/fifo.c:90 +#: src/common/fifo.c:91 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "Le tube FIFO est ouvert\n" -#: src/common/fifo.c:131 +#: src/common/fifo.c:132 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "%s texte invalide reu sur le tube FIFO\n" -#: src/common/fifo.c:153 +#: src/common/fifo.c:154 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv (donnes du tube FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:164 +#: src/common/fifo.c:165 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouv (donnes du tube FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248 +#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "%s erreur en lecture du tube FIFO, fermeture\n" -#: src/common/fifo.c:290 +#: src/common/fifo.c:291 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "Le tube FIFO est ferm\n" @@ -3853,23 +3876,20 @@ msgstr "Le tube FIFO est ferm\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s impossible d'ajouter le tampon la liste des tampons actifs\n" -#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 -msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" -msgstr "Pas assez de mmoire pour crire un fichier log de tampon\n" - -#: src/common/log.c:162 -msgid "Unable to write log file for a buffer\n" -msgstr "Impossible d'crire le fichier log pour un tampon\n" - -#: src/common/log.c:166 -msgid "**** Beginning of log " -msgstr "**** Dbut du log " - -#: src/common/log.c:180 -msgid "**** End of log " -msgstr "**** Fin du log " +#: src/common/log.c:99 +#, c-format +msgid "" +"%s unable to create/append to log file (%s)\n" +"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" +"with another home using \"--dir\" command line option.\n" +msgstr "" +"%s impossible de crer/ajouter dans le fichier de log (%s)\n" +"Si un autre processus WeeChat utilise ce fichier, essayez de lancer WeeChat " +"avec\n" +"un autre rpertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--" +"dir\".\n" -#: src/common/session.c:480 +#: src/common/session.c:481 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3877,7 +3897,7 @@ msgstr "" "Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d " "octets\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3888,301 +3908,301 @@ msgstr "" "WeeChat pour du support.\n" "Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n" -#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 -#: src/common/session.c:643 +#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603 +#: src/common/session.c:644 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longueur invalide pour une zone" -#: src/common/session.c:679 +#: src/common/session.c:680 msgid "object read error" msgstr "erreur de lecture de l'objet" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:694 +#: src/common/session.c:695 msgid "type read error" msgstr "erreur de lecture du type" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:784 +#: src/common/session.c:785 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouv" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:793 +#: src/common/session.c:794 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:796 +#: src/common/session.c:797 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de crer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:815 +#: src/common/session.c:816 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:906 +#: src/common/session.c:907 msgid "gnutls init error" msgstr "erreur d'initialisation gnutls" -#: src/common/session.c:923 +#: src/common/session.c:924 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "le handshake gnutls a chou" -#: src/common/session.c:969 +#: src/common/session.c:970 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:992 msgid "channel found without server" msgstr "canal trouv sans serveur" -#: src/common/session.c:998 +#: src/common/session.c:999 msgid "channel type not found" msgstr "type de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel name not found" msgstr "nom de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1011 +#: src/common/session.c:1012 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 msgid "can't create new channel" msgstr "impossible de crer un nouveau canal" -#: src/common/session.c:1029 +#: src/common/session.c:1030 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)" -#: src/common/session.c:1068 +#: src/common/session.c:1069 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1091 +#: src/common/session.c:1092 msgid "nick found without channel" msgstr "pseudo non trouv pour le canal" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1100 msgid "nick name not found" msgstr "pseudo non trouv" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1110 msgid "can't create new nick" msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo" -#: src/common/session.c:1119 +#: src/common/session.c:1120 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)" -#: src/common/session.c:1138 +#: src/common/session.c:1139 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1165 msgid "can't create new DCC" msgstr "impossible de crer un nouveau DCC" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1169 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "session: chargement du DCC\n" -#: src/common/session.c:1178 +#: src/common/session.c:1179 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)" -#: src/common/session.c:1197 +#: src/common/session.c:1198 msgid "server not found for DCC" msgstr "serveur non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1206 +#: src/common/session.c:1207 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1219 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1292 +#: src/common/session.c:1293 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1313 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n" -#: src/common/session.c:1314 +#: src/common/session.c:1315 msgid "session: loading global history\n" msgstr "session: chargement de l'historique global\n" -#: src/common/session.c:1322 +#: src/common/session.c:1323 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)" -#: src/common/session.c:1342 +#: src/common/session.c:1343 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1368 +#: src/common/session.c:1369 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon" -#: src/common/session.c:1376 +#: src/common/session.c:1377 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon" -#: src/common/session.c:1383 +#: src/common/session.c:1384 msgid "buffer type not found" msgstr "type de tampon non trouv" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1389 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1400 msgid "server not found for buffer" msgstr "serveur non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1410 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1418 +#: src/common/session.c:1419 msgid "can't create new buffer" msgstr "impossible de crer un nouveau tampon" -#: src/common/session.c:1431 +#: src/common/session.c:1432 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)" -#: src/common/session.c:1444 +#: src/common/session.c:1445 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1466 +#: src/common/session.c:1467 msgid "line found without buffer" msgstr "ligne trouve sans tampon" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1475 msgid "can't create new line" msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1485 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)" -#: src/common/session.c:1521 +#: src/common/session.c:1522 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1545 +#: src/common/session.c:1546 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)" -#: src/common/session.c:1558 +#: src/common/session.c:1559 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1588 +#: src/common/session.c:1589 msgid "session file not found" msgstr "fichier de session non trouv" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1596 msgid "signature not found" msgstr "signature non trouve" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1601 msgid "bad session signature" msgstr "signature de session errone" -#: src/common/session.c:1611 +#: src/common/session.c:1612 msgid "object id not found" msgstr "id objet non trouv" -#: src/common/session.c:1619 +#: src/common/session.c:1620 msgid "failed to load server" msgstr "chec de chargement du serveur" -#: src/common/session.c:1626 +#: src/common/session.c:1627 msgid "failed to load channel" msgstr "chec de chargement du canal" -#: src/common/session.c:1633 +#: src/common/session.c:1634 msgid "failed to load nick" msgstr "chec de chargement du pseudo" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1641 msgid "failed to load DCC" msgstr "chec de chargement du DCC" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1648 msgid "failed to load history" msgstr "chec de chargement de l'historique" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1655 msgid "failed to load buffer" msgstr "chec de chargement du tampon" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1662 msgid "failed to load line" msgstr "chec de chargement de la ligne" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1669 msgid "failed to load uptime" msgstr "chec de chargement de l'uptime" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objet ignor (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1677 +#: src/common/session.c:1678 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)" -#: src/common/session.c:1701 +#: src/common/session.c:1702 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" -#: src/common/session.c:1707 +#: src/common/session.c:1708 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Mise jour effectue avec succs\n" -#: src/common/weechat.c:381 +#: src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4191,7 +4211,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compil le %s %s\n" "Dvelopp par FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:385 +#: src/common/weechat.c:340 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4202,7 +4222,7 @@ msgstr "" " ou: %s [irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.exemple.org[:port][/" "canal][,canal[...]]" -#: src/common/weechat.c:389 +#: src/common/weechat.c:344 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4232,7 +4252,7 @@ msgstr "" " -v, --version afficher la version de WeeChat\n" " -w, --weechat-commands afficher les commandes WeeChat\n" -#: src/common/weechat.c:412 +#: src/common/weechat.c:367 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4241,120 +4261,107 @@ msgstr "" "Options de configuration de WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . type: boolen\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:381 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . valeurs: 'on' ou 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . type: entier\n" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:388 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . valeurs: entre %d et %d\n" -#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464 +#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . type: chane\n" -#: src/common/weechat.c:441 +#: src/common/weechat.c:396 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . valeurs: " -#: src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:412 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . type: couleur\n" -#: src/common/weechat.c:458 +#: src/common/weechat.c:413 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . valeurs: couleur Curses ou Gtk\n" -#: src/common/weechat.c:465 +#: src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . valeurs: toute chane\n" -#: src/common/weechat.c:565 +#: src/common/weechat.c:520 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "Touches par dfaut %s:\n" -#: src/common/weechat.c:614 +#: src/common/weechat.c:569 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s paramtre manquant pour l'option --dir\n" -#: src/common/weechat.c:659 +#: src/common/weechat.c:614 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s paramtre manquant pour l'option --session\n" -#: src/common/weechat.c:680 +#: src/common/weechat.c:635 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s syntaxe invalide pour le serveur IRC ('%s'), ignor\n" -#: src/common/weechat.c:695 +#: src/common/weechat.c:650 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur ('%s'), ignor\n" -#: src/common/weechat.c:704 +#: src/common/weechat.c:659 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s paramtre inconnu '%s', ignor\n" -#: src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:679 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:747 +#: src/common/weechat.c:702 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s impossible de lire le rpertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:756 +#: src/common/weechat.c:711 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour le rpertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807 +#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:857 -#, c-format -msgid "" -"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n" -"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" -"with another home using \"--dir\" command line option.\n" -msgstr "" -"%s impossible de crer/ajouter dans le fichier de log (%s/%s)\n" -"Si un autre processus WeeChat utilise ce fichier, essayez de lancer WeeChat " -"avec\n" -"un autre rpertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--" -"dir\".\n" - -#: src/common/weechat.c:912 +#: src/common/weechat.c:838 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936 +#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 msgid "compiled on" msgstr "compil le" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:52+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -17,89 +17,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268 +#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268 msgid "Unable to get user's name" msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen" -#: src/irc/irc-server.c:258 +#: src/irc/irc-server.c:259 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:583 +#: src/irc/irc-server.c:584 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n" -#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665 -#: src/irc/irc-server.c:678 +#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 +#: src/irc/irc-server.c:679 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n" -#: src/irc/irc-server.c:791 +#: src/irc/irc-server.c:792 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:797 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n" -#: src/irc/irc-server.c:803 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:855 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n" -#: src/irc/irc-server.c:935 +#: src/irc/irc-server.c:936 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:970 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:986 +#: src/irc/irc-server.c:987 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:990 +#: src/irc/irc-server.c:991 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1000 +#: src/irc/irc-server.c:1001 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:1013 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1015 +#: src/irc/irc-server.c:1016 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1023 +#: src/irc/irc-server.c:1024 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "" "%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze " "a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1033 +#: src/irc/irc-server.c:1034 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1548 +#: src/irc/irc-server.c:1549 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -121,65 +121,65 @@ msgstr "" "%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls " "támogatás nélkül lett fordítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1557 +#: src/irc/irc-server.c:1558 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:" "%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1563 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%" "s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1573 +#: src/irc/irc-server.c:1574 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1578 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1595 +#: src/irc/irc-server.c:1596 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n" -#: src/irc/irc-server.c:1610 +#: src/irc/irc-server.c:1611 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1625 +#: src/irc/irc-server.c:1626 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1636 +#: src/irc/irc-server.c:1637 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1647 +#: src/irc/irc-server.c:1648 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1678 +#: src/irc/irc-server.c:1679 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738 +#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n" -#: src/irc/irc-channel.c:53 +#: src/irc/irc-channel.c:54 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "%s nem sikerült új csatornát lefoglalni" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "(rejtett)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" @@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2034,201 +2034,201 @@ msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Waiting" msgstr "Várakozás" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Connecting" msgstr "Kapcsolódás" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" -#: src/irc/irc-dcc.c:50 +#: src/irc/irc-dcc.c:51 msgid "Aborted" msgstr "Megszakítva" -#: src/irc/irc-dcc.c:402 +#: src/irc/irc-dcc.c:403 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fájl %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:408 +#: src/irc/irc-dcc.c:409 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (helyi fájlnév: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:413 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 msgid " sent to " msgstr " fogadó fél: " -#: src/irc/irc-dcc.c:415 +#: src/irc/irc-dcc.c:416 msgid " received from " msgstr " küldő fél: " -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "OK" msgstr "Rendben" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "FAILED" msgstr "SIKERTELEN" -#: src/irc/irc-dcc.c:433 +#: src/irc/irc-dcc.c:434 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC beszélgetés vége: %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:488 +#: src/irc/irc-dcc.c:489 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " "already DCC CHAT?)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:499 +#: src/irc/irc-dcc.c:500 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:618 +#: src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 +#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " "ended\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:720 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nincs elegendő memória új DCC számára\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:738 +#: src/irc/irc-dcc.c:739 msgid "DCC chat" msgstr "DCC csevegés" -#: src/irc/irc-dcc.c:765 +#: src/irc/irc-dcc.c:766 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:788 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:808 +#: src/irc/irc-dcc.c:809 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:825 +#: src/irc/irc-dcc.c:826 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:843 +#: src/irc/irc-dcc.c:844 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:923 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nincs elég memória a DCC SEND parancshoz\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:943 +#: src/irc/irc-dcc.c:944 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:965 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s nem sikerült a(z) '%s' címét meghatározni. Helyi IP-cím használata.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:985 +#: src/irc/irc-dcc.c:986 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1043 +#: src/irc/irc-dcc.c:1044 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nem sikerült elérhető portot találni a DCC-hez\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1087 +#: src/irc/irc-dcc.c:1088 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s DCC küldése sikertelen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1167 +#: src/irc/irc-dcc.c:1168 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s hiba a(z) \"%s\" felé DCC CHAT-tel történő adatküldés közben\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1251 +#: src/irc/irc-dcc.c:1252 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privát %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1447 +#: src/irc/irc-dcc.c:1448 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " "option, max is %d.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1522 +#: src/irc/irc-dcc.c:1523 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-ignore.c:196 +#: src/irc/irc-ignore.c:197 #, c-format msgid "%s too few arguments for ignore\n" msgstr "%s kevés argumentum az ignore-hoz\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:214 +#: src/irc/irc-ignore.c:215 #, c-format msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n" msgstr "%s maszk vagy típus/parancs nem általános érték az ignore-hoz\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:223 +#: src/irc/irc-ignore.c:224 #, c-format msgid "%s ignore already exists\n" msgstr "%s az ignore már létezik\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:259 +#: src/irc/irc-ignore.c:260 #, c-format msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n" msgstr "%s ismeretlen típus vagy IRC parancs \"%s\" az ignore-hoz\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:287 +#: src/irc/irc-ignore.c:288 #, c-format msgid "%s not enough memory to create ignore\n" msgstr "%s nincs elég memória az ignore elkészítéséhez\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444 +#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445 msgid "Removing ignore:" msgstr "Ignore eltávolítása:" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "A mai dátum: %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s túl nagy a késés(lag), lecsatlakozás a szerverről...\n" @@ -2473,214 +2473,230 @@ msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n" msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Nincs elég memória az információs pult üzenethez\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:49 +#: src/gui/gui-keyboard.c:50 msgid "terminate line" msgstr "sor megszakítása" -#: src/gui/gui-keyboard.c:51 +#: src/gui/gui-keyboard.c:52 msgid "complete word" msgstr "szó kiegészítése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:53 +#: src/gui/gui-keyboard.c:54 msgid "find previous completion for word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:55 +#: src/gui/gui-keyboard.c:56 msgid "delete previous char" msgstr "előző karakter törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:57 +#: src/gui/gui-keyboard.c:58 msgid "delete next char" msgstr "következő karakter törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:59 +#: src/gui/gui-keyboard.c:60 msgid "delete until end of line" msgstr "törlés a sor végéig" -#: src/gui/gui-keyboard.c:61 +#: src/gui/gui-keyboard.c:62 msgid "delete until beginning of line" msgstr "törlés a sor elejéig" -#: src/gui/gui-keyboard.c:63 +#: src/gui/gui-keyboard.c:64 msgid "delete entire line" msgstr "egész sor törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:65 +#: src/gui/gui-keyboard.c:66 msgid "delete previous word" msgstr "előző szó törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:67 +#: src/gui/gui-keyboard.c:68 msgid "delete next word" msgstr "következő szó törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:69 +#: src/gui/gui-keyboard.c:70 msgid "paste current clipboard content" msgstr "következő vágólapelem beillesztése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:71 +#: src/gui/gui-keyboard.c:72 msgid "transpose chars" msgstr "karakterek felcserélése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:73 +#: src/gui/gui-keyboard.c:74 msgid "go to beginning of line" msgstr "ugrás a sor elejére" -#: src/gui/gui-keyboard.c:75 +#: src/gui/gui-keyboard.c:76 msgid "go to end of line" msgstr "ugrás a sor végére" -#: src/gui/gui-keyboard.c:77 +#: src/gui/gui-keyboard.c:78 msgid "move one char left" msgstr "egy karaktert balra" -#: src/gui/gui-keyboard.c:79 +#: src/gui/gui-keyboard.c:80 msgid "move to previous word" msgstr "ugrás az előző szóra" -#: src/gui/gui-keyboard.c:81 +#: src/gui/gui-keyboard.c:82 msgid "move one char right" msgstr "egy karaktert balra" -#: src/gui/gui-keyboard.c:83 +#: src/gui/gui-keyboard.c:84 msgid "move to next word" msgstr "ugrás a következő szóra" -#: src/gui/gui-keyboard.c:85 +#: src/gui/gui-keyboard.c:86 msgid "call previous command in history" msgstr "előző parancs hívása az előzményekből" -#: src/gui/gui-keyboard.c:87 +#: src/gui/gui-keyboard.c:88 msgid "call previous command in global history" msgstr "előző parancs hívása a globális előzményekből" -#: src/gui/gui-keyboard.c:89 +#: src/gui/gui-keyboard.c:90 msgid "call next command in history" msgstr "kövezkező parancs hívása az előzményekből" -#: src/gui/gui-keyboard.c:91 +#: src/gui/gui-keyboard.c:92 msgid "call next command in global history" msgstr "következő parancs hívása a globális előzményekből" -#: src/gui/gui-keyboard.c:93 +#: src/gui/gui-keyboard.c:94 msgid "scroll one page up" msgstr "ugrás egy oldallal feljebb" -#: src/gui/gui-keyboard.c:95 +#: src/gui/gui-keyboard.c:96 msgid "scroll one page down" msgstr "ugrás egy oldallal lejjebb" -#: src/gui/gui-keyboard.c:97 +#: src/gui/gui-keyboard.c:98 msgid "scroll a few lines up" msgstr "ugrás néhány sorral feljebb" -#: src/gui/gui-keyboard.c:99 +#: src/gui/gui-keyboard.c:100 msgid "scroll a few lines down" msgstr "ugrás néhány sorral lejjebb" -#: src/gui/gui-keyboard.c:101 +#: src/gui/gui-keyboard.c:102 msgid "scroll to top of buffer" msgstr "ugrás a puffer tetejére" -#: src/gui/gui-keyboard.c:103 +#: src/gui/gui-keyboard.c:104 msgid "scroll to bottom of buffer" msgstr "ugrás a puffer végére" -#: src/gui/gui-keyboard.c:105 +#: src/gui/gui-keyboard.c:106 msgid "display beginning of nicklist" msgstr "névlista elejének mutatása" -#: src/gui/gui-keyboard.c:107 +#: src/gui/gui-keyboard.c:108 msgid "display end of nicklist" msgstr "névlista végének mutatása" -#: src/gui/gui-keyboard.c:109 +#: src/gui/gui-keyboard.c:110 msgid "scroll nicklist one page up" msgstr "névlista görgetése egy oldallal feljebb" -#: src/gui/gui-keyboard.c:111 +#: src/gui/gui-keyboard.c:112 msgid "scroll nicklist one page down" msgstr "névlista görgetése egy oldallal lejjebb" -#: src/gui/gui-keyboard.c:113 +#: src/gui/gui-keyboard.c:114 msgid "jump to buffer with activity" msgstr "ugrás aktív pufferre" -#: src/gui/gui-keyboard.c:115 +#: src/gui/gui-keyboard.c:116 msgid "jump to DCC buffer" msgstr "ugrás a DCC pufferre" -#: src/gui/gui-keyboard.c:117 +#: src/gui/gui-keyboard.c:118 msgid "jump to raw IRC data buffer" msgstr "ugrás a nyers IRC adat pufferre" -#: src/gui/gui-keyboard.c:119 +#: src/gui/gui-keyboard.c:120 msgid "jump to last buffer" msgstr "ugrás az utolsó pufferre" -#: src/gui/gui-keyboard.c:121 +#: src/gui/gui-keyboard.c:122 msgid "jump to server buffer" msgstr "ugrás a szerver pufferre" -#: src/gui/gui-keyboard.c:123 +#: src/gui/gui-keyboard.c:124 msgid "jump to next server" msgstr "ugrás a következő szerverre" -#: src/gui/gui-keyboard.c:125 +#: src/gui/gui-keyboard.c:126 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "aktív szerverek változtatása a szerver pufferben" -#: src/gui/gui-keyboard.c:127 +#: src/gui/gui-keyboard.c:128 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "ugrás az előző kiemelésre a pufferben" -#: src/gui/gui-keyboard.c:129 +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "ugrás a következő kiemelésre a pufferben" -#: src/gui/gui-keyboard.c:131 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "ugrás az első olvasatlan sorra a pufferben" -#: src/gui/gui-keyboard.c:133 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "clear hotlist" msgstr "hotlist törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:135 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "clear infobar" msgstr "információs pult törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:137 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "refresh screen" msgstr "képernyő frissítése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:139 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:461 +#: src/gui/gui-keyboard.c:462 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:474 +#: src/gui/gui-keyboard.c:475 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:49 +#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131 +msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +msgstr "Nincs elegendő memória a puffer naplójának írásához\n" + +#: src/gui/gui-log.c:162 +msgid "Unable to write log file for a buffer\n" +msgstr "Nem sikerült naplófájlt írni a puffernek\n" + +#: src/gui/gui-log.c:166 +msgid "**** Beginning of log " +msgstr "**** Naplófájl kezdete " + +#: src/gui/gui-log.c:180 +msgid "**** End of log " +msgstr "**** Naplófájl vége " + +#: src/common/command.c:50 msgid "create an alias for a command" msgstr "alias készítése egy parancshoz" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[alias_név [parancs [paraméterek]]]" -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/command.c:52 #, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" @@ -2692,16 +2708,16 @@ msgstr "" " parancs: parancs neve (WeeChat vagy IRC parancs, a kezdő '/' nélkül)\n" "paraméterek: a parancs paraméterei" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "manage buffers" msgstr "pufferek kezelése" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 #, fuzzy msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[utasítás | szám | [[szerver] [szoba]]]" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 #, fuzzy msgid "" " action: action to do:\n" @@ -2724,32 +2740,32 @@ msgstr "" "szoba: ugrás pufferre szerver- és/vagy szobanév alapján\n" " szám: ugrás az adott sorszámú pufferre" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 #, fuzzy msgid "command" msgstr "[parancs]" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "change charset for server or channel" msgstr "szoba vagy szerver karakterkódolásának módosítása" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(dekód_iso | dekód_utf | kódolás) karakterkészlet" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2762,47 +2778,47 @@ msgstr "" "karakterkészlet: használni kívánt karakterkészlet (például: ISO-8859-2, UTF-" "8,..)" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "clear window(s)" msgstr "ablak(ok) törlése" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:81 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: minden ablak törlése" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "connect to a server" msgstr "csatlakozás egy szerverhez" -#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88 msgid "[servername]" msgstr "[szervernév]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "servername: server name to connect" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:87 msgid "disconnect from a server" msgstr "kilépés a szerverről" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "szervernév: a szerver neve ahonnan lecsatlakozunk" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (fájl vagy beszélgetés) indítása vagy beszélgetés lezárása" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "parancs [név [fájl]]" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2813,42 +2829,42 @@ msgstr "" "küldjük\n" " fájl: fájlnév (a helyi gépen)" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "print debug messages" msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:99 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "display help about commands" msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "[command]" msgstr "[parancs]" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | érték]" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:108 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2856,15 +2872,15 @@ msgstr "" "clear: előzmények törlése\n" "érték: mutatandó előzménybejegyzések száma" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek figyelmen kívül hagyása" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2876,15 +2892,15 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2894,15 +2910,15 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2912,11 +2928,11 @@ msgstr "" "\n" "Paraméter nélkül a /plugin parancs kilistázza a betöltött modulokat." -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2927,7 +2943,7 @@ msgstr "" "pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname " "valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2953,28 +2969,28 @@ msgstr "" "felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n" " valódi név: a felhasználó valódi neve" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "save config to disk" msgstr "beállítások lemezre mentése" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "[file]" msgstr "[fájl]" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:157 #, fuzzy msgid "set config options" msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket" -#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 #, fuzzy msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " @@ -2988,12 +3004,12 @@ msgstr "" "megjeleníti az opcióhoz tartozó segítséget\n" "érték: az opcióhoz tartozó érték" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:165 #, fuzzy msgid "set plugin config options" msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3001,27 +3017,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolítása" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name" msgstr "alias_név" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3034,33 +3050,33 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:188 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelése" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:196 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3068,7 +3084,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:197 +#: src/common/command.c:198 #, fuzzy msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3105,77 +3121,85 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948 +#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:901 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:962 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1164 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238 -#: src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1210 +#: src/common/command.c:1211 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:1216 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1229 +msgid "Alias:\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:1239 +#, fuzzy +msgid "No alias found.\n" +msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" + +#: src/common/command.c:1249 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" @@ -3297,7 +3321,7 @@ msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 #: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 +#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" @@ -3326,12 +3350,12 @@ msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" @@ -3381,7 +3405,7 @@ msgstr "" msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" @@ -3592,8 +3616,8 @@ msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" #: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 #: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 -#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 +#: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" @@ -3603,7 +3627,7 @@ msgstr " . alapérték: '%s'\n" msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" @@ -3613,8 +3637,8 @@ msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " #: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 -#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461 -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "üres" @@ -3626,7 +3650,7 @@ msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" @@ -3713,27 +3737,27 @@ msgstr "WeeChat frissítése...\n" msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3885 +#: src/common/command.c:3884 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3924 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3939 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3983 +#: src/common/command.c:3982 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4070 +#: src/common/command.c:4069 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3742,41 +3766,41 @@ msgstr "" "%s nem sikerült az ablakokat összefésülni: nincs a közelben azonos méretű " "ablak.\n" -#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73 +#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74 #, c-format msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "%s nem sikerült a FIFO csövet létrehozni a távoli felügyelethez (%s)\n" -#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 +#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "%s nem sikerült a FIFO csövet (%s) olvasásra megnyitni\n" -#: src/common/fifo.c:90 +#: src/common/fifo.c:91 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "FIFO cső nyitva\n" -#: src/common/fifo.c:131 +#: src/common/fifo.c:132 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "%s érvénytelen üzenet érkezett a FIFO csőben\n" -#: src/common/fifo.c:153 +#: src/common/fifo.c:154 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található (FIFO cső adat)\n" -#: src/common/fifo.c:164 +#: src/common/fifo.c:165 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található (FIFO cső adat)\n" -#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248 +#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "%s hiba a FIFO cső olvasása közben, bezárás\n" -#: src/common/fifo.c:290 +#: src/common/fifo.c:291 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO cső bezárva\n" @@ -3785,29 +3809,21 @@ msgstr "FIFO cső bezárva\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "" -#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 -msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" -msgstr "Nincs elegendő memória a puffer naplójának írásához\n" - -#: src/common/log.c:162 -msgid "Unable to write log file for a buffer\n" -msgstr "Nem sikerült naplófájlt írni a puffernek\n" - -#: src/common/log.c:166 -msgid "**** Beginning of log " -msgstr "**** Naplófájl kezdete " - -#: src/common/log.c:180 -msgid "**** End of log " -msgstr "**** Naplófájl vége " +#: src/common/log.c:99 +#, c-format +msgid "" +"%s unable to create/append to log file (%s)\n" +"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" +"with another home using \"--dir\" command line option.\n" +msgstr "" -#: src/common/session.c:480 +#: src/common/session.c:481 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3818,301 +3834,301 @@ msgstr "" "fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n" "Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n" -#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 -#: src/common/session.c:643 +#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603 +#: src/common/session.c:644 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "érvénytelen pufferhossz" -#: src/common/session.c:679 +#: src/common/session.c:680 msgid "object read error" msgstr "objektumolvasási hiba" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:694 +#: src/common/session.c:695 msgid "type read error" msgstr "típus olvasási hiba" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:784 +#: src/common/session.c:785 msgid "server name not found" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:793 +#: src/common/session.c:794 msgid "server found, updating values\n" msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n" -#: src/common/session.c:796 +#: src/common/session.c:797 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "can't create new server" msgstr "nem sikerült új szervert készíteni" -#: src/common/session.c:815 +#: src/common/session.c:816 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)" -#: src/common/session.c:906 +#: src/common/session.c:907 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls inicializációs hiba" -#: src/common/session.c:923 +#: src/common/session.c:924 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls kézfogás sikertelen" -#: src/common/session.c:969 +#: src/common/session.c:970 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:992 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:998 +#: src/common/session.c:999 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel name not found" msgstr "szobanév nem található" -#: src/common/session.c:1011 +#: src/common/session.c:1012 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 msgid "can't create new channel" msgstr "nem sikerült új szobát nyitni" -#: src/common/session.c:1029 +#: src/common/session.c:1030 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)" -#: src/common/session.c:1068 +#: src/common/session.c:1069 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1091 +#: src/common/session.c:1092 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1100 msgid "nick name not found" msgstr "felhasználónév nem található" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1110 msgid "can't create new nick" msgstr "az új név lefoglalása sikertelen" -#: src/common/session.c:1119 +#: src/common/session.c:1120 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)" -#: src/common/session.c:1138 +#: src/common/session.c:1139 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1165 msgid "can't create new DCC" msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1169 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1178 +#: src/common/session.c:1179 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)" -#: src/common/session.c:1197 +#: src/common/session.c:1198 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1206 +#: src/common/session.c:1207 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1219 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1292 +#: src/common/session.c:1293 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1313 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1314 +#: src/common/session.c:1315 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1322 +#: src/common/session.c:1323 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)" -#: src/common/session.c:1342 +#: src/common/session.c:1343 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1368 +#: src/common/session.c:1369 msgid "server name not found for buffer" msgstr "szervernév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1376 +#: src/common/session.c:1377 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "szobanév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1383 +#: src/common/session.c:1384 msgid "buffer type not found" msgstr "a puffer típusa nem található" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1389 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1400 msgid "server not found for buffer" msgstr "nem található szerver a pufferhez" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1410 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nem található szoba a pufferhez" -#: src/common/session.c:1418 +#: src/common/session.c:1419 msgid "can't create new buffer" msgstr "nem sikerült új puffert nyitni" -#: src/common/session.c:1431 +#: src/common/session.c:1432 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)" -#: src/common/session.c:1444 +#: src/common/session.c:1445 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1466 +#: src/common/session.c:1467 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1475 msgid "can't create new line" msgstr "nem sikerült új sort nyitni" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1485 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)" -#: src/common/session.c:1521 +#: src/common/session.c:1522 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1545 +#: src/common/session.c:1546 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)" -#: src/common/session.c:1558 +#: src/common/session.c:1559 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1588 +#: src/common/session.c:1589 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1596 msgid "signature not found" msgstr "aláírás nem található" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1601 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1611 +#: src/common/session.c:1612 msgid "object id not found" msgstr "objektum azonosító nem található" -#: src/common/session.c:1619 +#: src/common/session.c:1620 msgid "failed to load server" msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben" -#: src/common/session.c:1626 +#: src/common/session.c:1627 msgid "failed to load channel" msgstr "hiba a szobába történő belépés közben" -#: src/common/session.c:1633 +#: src/common/session.c:1634 msgid "failed to load nick" msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1641 msgid "failed to load DCC" msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1648 msgid "failed to load history" msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1655 msgid "failed to load buffer" msgstr "puffer betöltése sikertelen" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1662 msgid "failed to load line" msgstr "nem sikerült a sort beolvasni" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1669 msgid "failed to load uptime" msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1677 +#: src/common/session.c:1678 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)" -#: src/common/session.c:1701 +#: src/common/session.c:1702 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" -#: src/common/session.c:1707 +#: src/common/session.c:1708 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n" -#: src/common/weechat.c:381 +#: src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4121,7 +4137,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, fordítva: %s %s\n" "Fejlesztő: FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:385 +#: src/common/weechat.c:340 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4132,7 +4148,7 @@ msgstr "" " vagy: %s [irc[6][s]://[név[:jelszó]@]irc.példa.org[:port][/szoba][,szoba" "[...]]" -#: src/common/weechat.c:389 +#: src/common/weechat.c:344 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4160,7 +4176,7 @@ msgstr "" " -v, --version WeeChat verziójának mutatása\n" " -w, --weechat-commands WeeChat parancsok mutatása\n" -#: src/common/weechat.c:412 +#: src/common/weechat.c:367 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4169,115 +4185,107 @@ msgstr "" "WeeChat beállítási opciók (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . típus: logikai\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:381 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . értékek: 'on' vagy 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . típus: szám\n" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:388 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . értékek: %d és %d között\n" -#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464 +#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . típus: szöveg\n" -#: src/common/weechat.c:441 +#: src/common/weechat.c:396 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . értékek: " -#: src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:412 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . típus: szín\n" -#: src/common/weechat.c:458 +#: src/common/weechat.c:413 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . értékek: Curses vagy Gtk színek\n" -#: src/common/weechat.c:465 +#: src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . érték: bármilyen szöveg\n" -#: src/common/weechat.c:565 +#: src/common/weechat.c:520 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s alapértelmezett billentyűk:\n" -#: src/common/weechat.c:614 +#: src/common/weechat.c:569 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a --dir opciónak\n" -#: src/common/weechat.c:659 +#: src/common/weechat.c:614 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a --session opciónak\n" -#: src/common/weechat.c:680 +#: src/common/weechat.c:635 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s érvénytelen szintaxis az IRC szervernek ('%s'), mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:695 +#: src/common/weechat.c:650 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert ('%s') létrehozni, mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:704 +#: src/common/weechat.c:659 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s ismeretlen paraméter: '%s', mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:679 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n" -#: src/common/weechat.c:747 +#: src/common/weechat.c:702 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s nem sikerült a HOME könyvtárat beállítani\n" -#: src/common/weechat.c:756 +#: src/common/weechat.c:711 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n" -#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807 +#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n" -#: src/common/weechat.c:857 -#, c-format -msgid "" -"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n" -"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" -"with another home using \"--dir\" command line option.\n" -msgstr "" - -#: src/common/weechat.c:912 +#: src/common/weechat.c:838 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sÜdvözöli a %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936 +#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 msgid "compiled on" msgstr "lefordítva:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 01:31+0300\n" "Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -16,88 +16,88 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268 +#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Не могу получить имя пользователя" -#: src/irc/irc-server.c:258 +#: src/irc/irc-server.c:259 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n" -#: src/irc/irc-server.c:583 +#: src/irc/irc-server.c:584 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n" -#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665 -#: src/irc/irc-server.c:678 +#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 +#: src/irc/irc-server.c:679 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s недостаточно памяти для полученного сообщения\n" -#: src/irc/irc-server.c:791 +#: src/irc/irc-server.c:792 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Команда \"%s\" не удалась!\n" -#: src/irc/irc-server.c:797 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Нет команд для запуска!\n" -#: src/irc/irc-server.c:803 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Неизвестная команда: команда=\"%s\", хост=\"%s\", аргументы=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:855 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s невозможно прочитать данные из сокета, отключаюсь от сервера...\n" -#: src/irc/irc-server.c:935 +#: src/irc/irc-server.c:936 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:970 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s приветствие gnutls не удалось\n" -#: src/irc/irc-server.c:986 +#: src/irc/irc-server.c:987 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:990 +#: src/irc/irc-server.c:991 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1000 +#: src/irc/irc-server.c:1001 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес proxy-сервера не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:1013 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s в подключении к proxy-серверу отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1015 +#: src/irc/irc-server.c:1016 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s в подключении отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1023 +#: src/irc/irc-server.c:1024 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "" "%s proxy-сервер не смог установить соединение с сервером (проверьте имя " "пользователя и пароль если они используются)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1033 +#: src/irc/irc-server.c:1034 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n" -#: src/irc/irc-server.c:1548 +#: src/irc/irc-server.c:1549 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -119,61 +119,61 @@ msgstr "" "%s невозможно соединиться с использованием SSL, так как WeeChat собран без " "поддержки GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1557 +#: src/irc/irc-server.c:1558 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1563 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1573 +#: src/irc/irc-server.c:1574 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1578 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1595 +#: src/irc/irc-server.c:1596 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1610 +#: src/irc/irc-server.c:1611 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s не могу создать pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1625 +#: src/irc/irc-server.c:1626 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s невозможно создать сокет\n" -#: src/irc/irc-server.c:1636 +#: src/irc/irc-server.c:1637 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1647 +#: src/irc/irc-server.c:1648 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1678 +#: src/irc/irc-server.c:1679 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Повторное соединение...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738 +#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Отключен от сервера!\n" -#: src/irc/irc-channel.c:53 +#: src/irc/irc-channel.c:54 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "%s не могу расположить новый канал" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "(скрытый)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n" @@ -1846,11 +1846,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "day" msgstr "день" @@ -2008,62 +2008,62 @@ msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую перв msgid "unknown" msgstr "неизвестный" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Waiting" msgstr "Ожидание" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Connecting" msgstr "Подключение" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Active" msgstr "Активно" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Done" msgstr "Завершено" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Failed" msgstr "Неудача" -#: src/irc/irc-dcc.c:50 +#: src/irc/irc-dcc.c:51 msgid "Aborted" msgstr "Отменено" -#: src/irc/irc-dcc.c:402 +#: src/irc/irc-dcc.c:403 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: файл %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:408 +#: src/irc/irc-dcc.c:409 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (локальное имя файла: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:413 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 msgid " sent to " msgstr " послан" -#: src/irc/irc-dcc.c:415 +#: src/irc/irc-dcc.c:416 msgid " received from " msgstr " получен от" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "FAILED" msgstr "НЕУДАЧА" -#: src/irc/irc-dcc.c:433 +#: src/irc/irc-dcc.c:434 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC-чат закончен с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:488 +#: src/irc/irc-dcc.c:489 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2072,17 +2072,17 @@ msgstr "" "%s не могу ассоциировать DCC-чат с буфером (возможно буфер уже имеет DCC-" "чат)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:499 +#: src/irc/irc-dcc.c:500 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Соединён с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s DCC-чатом\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:618 +#: src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: файл %s%s%s продолжается с позиции %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 +#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2091,85 +2091,85 @@ msgstr "" "%s не могу продолжить файл \"%s\" (порт: %d, начальная позиция: %u): DCC не " "найден или завершён\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:720 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s недостаточно памяти для нового DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:738 +#: src/irc/irc-dcc.c:739 msgid "DCC chat" msgstr "DCC чат" -#: src/irc/irc-dcc.c:765 +#: src/irc/irc-dcc.c:766 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "Входящий файл от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s байт\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:788 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "Отсылаю файл %s%s%s: %s%s%s (файл: %s%s%s), %s%lu%s байт\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:808 +#: src/irc/irc-dcc.c:809 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Входящий запрос на DCC-чат от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:825 +#: src/irc/irc-dcc.c:826 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Отсылаю запрос на DCC-чат %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:843 +#: src/irc/irc-dcc.c:844 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" "DCC: файл %s%s%s (локальное имя файла: %s%s%s) будет продолжен с позиции %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:923 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s недостаточно памяти для отсылки файла\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:943 +#: src/irc/irc-dcc.c:944 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s нет доступа к файлу \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:965 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s не могу найти адрес для '%s'. Откатываюсь на локальный IP.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:985 +#: src/irc/irc-dcc.c:986 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s не могу создать сокет для DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1043 +#: src/irc/irc-dcc.c:1044 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s не могу найти свободный порт для DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1087 +#: src/irc/irc-dcc.c:1088 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s не могу установить DCC-соединение\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1167 +#: src/irc/irc-dcc.c:1168 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s ошибка при отсылке данных \"%s\" через DCC-чат\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1251 +#: src/irc/irc-dcc.c:1252 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Личное %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1447 +#: src/irc/irc-dcc.c:1448 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2178,38 +2178,38 @@ msgstr "" "%s DCC не удался из за слишком высокого blocksize. Проверьте значение " "\"dcc_blocksize\", максимум - %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1522 +#: src/irc/irc-dcc.c:1523 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Отменяю активное DCC-сединение: \"%s\" от %s\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:196 +#: src/irc/irc-ignore.c:197 #, c-format msgid "%s too few arguments for ignore\n" msgstr "%s недостаточно аргументов для команды ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:214 +#: src/irc/irc-ignore.c:215 #, c-format msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n" msgstr "" "%s маска или тип/команда должны быть необычного значения для игнорирования\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:223 +#: src/irc/irc-ignore.c:224 #, c-format msgid "%s ignore already exists\n" msgstr "%s игнорирование уже существует\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:259 +#: src/irc/irc-ignore.c:260 #, c-format msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n" msgstr "%s неизвестный тип или команда IRC \"%s\" для игнорирования\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:287 +#: src/irc/irc-ignore.c:288 #, c-format msgid "%s not enough memory to create ignore\n" msgstr "%s недостаточно памяти для создания игнорирования\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444 +#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445 msgid "Removing ignore:" msgstr "Удаление игнорирования:" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr " [Q] Закрыть окно сырых данных" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Дата сменилась на %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s задержка слишком высокая, отключаюсь от сервера...\n" @@ -2460,216 +2460,232 @@ msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:49 +#: src/gui/gui-keyboard.c:50 msgid "terminate line" msgstr "удалить строку" -#: src/gui/gui-keyboard.c:51 +#: src/gui/gui-keyboard.c:52 msgid "complete word" msgstr "завершить слово" -#: src/gui/gui-keyboard.c:53 +#: src/gui/gui-keyboard.c:54 msgid "find previous completion for word" msgstr "найти предыдущее дополнение слова" -#: src/gui/gui-keyboard.c:55 +#: src/gui/gui-keyboard.c:56 msgid "delete previous char" msgstr "стереть предыдущий символ" -#: src/gui/gui-keyboard.c:57 +#: src/gui/gui-keyboard.c:58 msgid "delete next char" msgstr "стереть следующий символ" -#: src/gui/gui-keyboard.c:59 +#: src/gui/gui-keyboard.c:60 msgid "delete until end of line" msgstr "стереть до конца строки" -#: src/gui/gui-keyboard.c:61 +#: src/gui/gui-keyboard.c:62 msgid "delete until beginning of line" msgstr "стереть до начала строки" -#: src/gui/gui-keyboard.c:63 +#: src/gui/gui-keyboard.c:64 msgid "delete entire line" msgstr "стереть всю строку" -#: src/gui/gui-keyboard.c:65 +#: src/gui/gui-keyboard.c:66 msgid "delete previous word" msgstr "стереть предыдущее слово" -#: src/gui/gui-keyboard.c:67 +#: src/gui/gui-keyboard.c:68 msgid "delete next word" msgstr "стереть следующее слово" -#: src/gui/gui-keyboard.c:69 +#: src/gui/gui-keyboard.c:70 msgid "paste current clipboard content" msgstr "вставить содержимое буфера обмена" -#: src/gui/gui-keyboard.c:71 +#: src/gui/gui-keyboard.c:72 msgid "transpose chars" msgstr "развернуть символы" -#: src/gui/gui-keyboard.c:73 +#: src/gui/gui-keyboard.c:74 msgid "go to beginning of line" msgstr "перейти к началу строки" -#: src/gui/gui-keyboard.c:75 +#: src/gui/gui-keyboard.c:76 msgid "go to end of line" msgstr "перейти к концу строки" -#: src/gui/gui-keyboard.c:77 +#: src/gui/gui-keyboard.c:78 msgid "move one char left" msgstr "перейти на 1 символ влево" -#: src/gui/gui-keyboard.c:79 +#: src/gui/gui-keyboard.c:80 msgid "move to previous word" msgstr "перейти к предыдущему слову" -#: src/gui/gui-keyboard.c:81 +#: src/gui/gui-keyboard.c:82 msgid "move one char right" msgstr "перейти на 1 символ вправо" -#: src/gui/gui-keyboard.c:83 +#: src/gui/gui-keyboard.c:84 msgid "move to next word" msgstr "перейти к следующему слову" -#: src/gui/gui-keyboard.c:85 +#: src/gui/gui-keyboard.c:86 msgid "call previous command in history" msgstr "вызвать предыдущую команду из истории" -#: src/gui/gui-keyboard.c:87 +#: src/gui/gui-keyboard.c:88 msgid "call previous command in global history" msgstr "вызвать предыдущую команду из глобальной истории" -#: src/gui/gui-keyboard.c:89 +#: src/gui/gui-keyboard.c:90 msgid "call next command in history" msgstr "вызвать следующую команду из истории" -#: src/gui/gui-keyboard.c:91 +#: src/gui/gui-keyboard.c:92 msgid "call next command in global history" msgstr "вызвать следующую команду из глобальной истории" -#: src/gui/gui-keyboard.c:93 +#: src/gui/gui-keyboard.c:94 msgid "scroll one page up" msgstr "промотать 1 страницу вверх" -#: src/gui/gui-keyboard.c:95 +#: src/gui/gui-keyboard.c:96 msgid "scroll one page down" msgstr "промотать 1 страницу вниз" -#: src/gui/gui-keyboard.c:97 +#: src/gui/gui-keyboard.c:98 msgid "scroll a few lines up" msgstr "промотать на несколько строк вверх" -#: src/gui/gui-keyboard.c:99 +#: src/gui/gui-keyboard.c:100 msgid "scroll a few lines down" msgstr "промотать на несколько строк вниз" -#: src/gui/gui-keyboard.c:101 +#: src/gui/gui-keyboard.c:102 msgid "scroll to top of buffer" msgstr "перемотать на начало буфера" -#: src/gui/gui-keyboard.c:103 +#: src/gui/gui-keyboard.c:104 msgid "scroll to bottom of buffer" msgstr "перемотать на конец буфера" -#: src/gui/gui-keyboard.c:105 +#: src/gui/gui-keyboard.c:106 msgid "display beginning of nicklist" msgstr "показать начало списка ников" -#: src/gui/gui-keyboard.c:107 +#: src/gui/gui-keyboard.c:108 msgid "display end of nicklist" msgstr "показать конец списка ников" -#: src/gui/gui-keyboard.c:109 +#: src/gui/gui-keyboard.c:110 msgid "scroll nicklist one page up" msgstr "промотать список ников на 1 страницу вверх" -#: src/gui/gui-keyboard.c:111 +#: src/gui/gui-keyboard.c:112 msgid "scroll nicklist one page down" msgstr "промотать список ников на 1 страницу вниз" -#: src/gui/gui-keyboard.c:113 +#: src/gui/gui-keyboard.c:114 msgid "jump to buffer with activity" msgstr "перейти к буферу с активностью:" -#: src/gui/gui-keyboard.c:115 +#: src/gui/gui-keyboard.c:116 msgid "jump to DCC buffer" msgstr "перейти к буферу DCC" -#: src/gui/gui-keyboard.c:117 +#: src/gui/gui-keyboard.c:118 msgid "jump to raw IRC data buffer" msgstr "перейти к буферу сырых данных IRC" -#: src/gui/gui-keyboard.c:119 +#: src/gui/gui-keyboard.c:120 msgid "jump to last buffer" msgstr "перейти к последнему буферу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:121 +#: src/gui/gui-keyboard.c:122 msgid "jump to server buffer" msgstr "перейти к буферу сервера" -#: src/gui/gui-keyboard.c:123 +#: src/gui/gui-keyboard.c:124 msgid "jump to next server" msgstr "перейти к следующему буферу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:125 +#: src/gui/gui-keyboard.c:126 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "перейти к активному серверу в буфере серверов" -#: src/gui/gui-keyboard.c:127 +#: src/gui/gui-keyboard.c:128 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "промотать буфер до предыдущей подсветки" -#: src/gui/gui-keyboard.c:129 +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "промотать буфер до следующей подсветки" -#: src/gui/gui-keyboard.c:131 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "перейти к первой непрочитанной строчке буфера" -#: src/gui/gui-keyboard.c:133 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "clear hotlist" msgstr "очистить хотлист" -#: src/gui/gui-keyboard.c:135 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "clear infobar" msgstr "очистить информационную панель" -#: src/gui/gui-keyboard.c:137 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "refresh screen" msgstr "обновить экран" -#: src/gui/gui-keyboard.c:139 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "grab a key" msgstr "захватить клавишу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:461 +#: src/gui/gui-keyboard.c:462 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s не могу установить клавишу \"%s\" (некорректное название функции: \"%s" "\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:474 +#: src/gui/gui-keyboard.c:475 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s недостаточно памяти для установки клавиши\n" -#: src/common/command.c:49 +#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131 +msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +msgstr "Недостаточно памяти для записи лог-файла буфера\n" + +#: src/gui/gui-log.c:162 +msgid "Unable to write log file for a buffer\n" +msgstr "Не могу записать журнал буфера\n" + +#: src/gui/gui-log.c:166 +msgid "**** Beginning of log " +msgstr "**** Начало log-файла" + +#: src/gui/gui-log.c:180 +msgid "**** End of log " +msgstr "**** Конец log-файла" + +#: src/common/command.c:50 msgid "create an alias for a command" msgstr "создать ярлык на команду" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[сокращение [команда [аргументы]]]" -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/command.c:52 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " @@ -2681,15 +2697,15 @@ msgstr "" "могут быть разделены точкой с запятой \";\")\n" " аргументы: аргументы команды" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "manage buffers" msgstr "управление буферами" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[действие [аргументы] | номер | [[сервер] [канал]]]" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2714,18 +2730,18 @@ msgstr "" " канал: перейти к буферу по названию сервера или канала\n" " номер: перейти к буферу по номеру" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" "вызвать встроенную команду WeeChat/IRC (не использовать pluginы и сокращения)" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "command" msgstr "команда" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2733,15 +2749,15 @@ msgstr "" "команда: исполняемая команда ('/' автоматически добавляется в начало " "команды)\n" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "change charset for server or channel" msgstr "сменить кодировку сервера или канала" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) кодировка]" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2753,47 +2769,47 @@ msgstr "" " encode: кодировка, используемая для кодировки сообщений\n" " кодировка: используемая кодировка (например: cp1251, koi8-r, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "clear window(s)" msgstr "очистить окно(-а)" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:81 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: очистить все окна" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "connect to a server" msgstr "подключиться к серверу" -#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88 msgid "[servername]" msgstr "[сервер]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "servername: server name to connect" msgstr "сервер: название сервера для подключения" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:87 msgid "disconnect from a server" msgstr "отключиться от сервера" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "сервер: название сервера для отключения" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "начинает DCC (передачу файла или чат) или закрывает чат" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "действие [ник [файл]]" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2804,15 +2820,15 @@ msgstr "" " ник: адресат для файла или DCC-беседы\n" " файл: отсылаемый файл (на местном хосте)" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "print debug messages" msgstr "выводить отладочные сообщения" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:99 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2822,27 +2838,27 @@ msgstr "" "WeeChat)\n" "windows: отобразить дерево окон" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "display help about commands" msgstr "отобразить помощь по командам" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "[command]" msgstr "[команда]" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "show buffer command history" msgstr "показать историю буфера команд" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | значение]" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:108 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2850,15 +2866,15 @@ msgstr "" " clear: очистить историю\n" "значение: количество отображаемых пунктов истории" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2878,15 +2894,15 @@ msgstr "" "Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n" "Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования." -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "bind/unbind keys" msgstr "установить/снять клавиши" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[клавиша функция/команда] [unbind клавиша] [функции] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2902,15 +2918,15 @@ msgstr "" " reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию (используйте " "внимательно!)" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load имя_файла] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2921,11 +2937,11 @@ msgstr "" "Команда /plugin, запущенная без аргументов, перечисляет все загруженные " "plugin'ы." -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "list, add or remove servers" msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2936,7 +2952,7 @@ msgstr "" "[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command " "команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2962,27 +2978,27 @@ msgstr "" "username: имя пользователя\n" "realname: настоящее имя" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "save config to disk" msgstr "сохранить конфигурацию" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "[file]" msgstr "[файл]" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "file: filename for writing config" msgstr "файл: конфигурационный файл" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:157 msgid "set config options" msgstr "настроить параметры конфигурации" -#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[параметр [ = значение]]" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2996,11 +3012,11 @@ msgstr "" "значение: значение параметраПараметром может быть: servername.server_xxx где " "\"servername\" - имя сервера, а \"xxx\" - параметр сервера" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:165 msgid "set plugin config options" msgstr "настроить параметры pluginов" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3012,27 +3028,27 @@ msgstr "" "\n" "Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "remove an alias" msgstr "удалить ярлык" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name" msgstr "сокращение" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "сокращение: удаляемое сокращение" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3055,11 +3071,11 @@ msgstr "" "Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n" "/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:188 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3067,23 +3083,23 @@ msgstr "" "Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть " "собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды." -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "показать uptime WeeChat" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: отослать uptime сообщением в текущий канал" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "manage windows" msgstr "управление окнами" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:196 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3091,7 +3107,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:197 +#: src/common/command.c:198 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3127,24 +3143,24 @@ msgstr "" "Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно " "текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего" -#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948 +#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3153,14 +3169,14 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до " "%d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:901 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3169,42 +3185,50 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d " "до %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:962 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки)\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1164 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Это окно не является каналом!\n" -#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238 -#: src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n" -#: src/common/command.c:1210 +#: src/common/command.c:1211 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" -#: src/common/command.c:1216 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1229 +msgid "Alias:\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:1239 +#, fuzzy +msgid "No alias found.\n" +msgstr "Сокращения не заданы.\n" + +#: src/common/command.c:1249 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Список сокращений:\n" @@ -3323,7 +3347,7 @@ msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 #: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 +#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" @@ -3352,12 +3376,12 @@ msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" @@ -3407,7 +3431,7 @@ msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" @@ -3615,8 +3639,8 @@ msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" #: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 #: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 -#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 +#: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" @@ -3626,7 +3650,7 @@ msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" @@ -3636,8 +3660,8 @@ msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " #: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 -#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461 -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "пусто" @@ -3649,7 +3673,7 @@ msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. доку msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" @@ -3732,26 +3756,26 @@ msgstr "Обновляю WeeChat...\n" msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3885 +#: src/common/command.c:3884 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3924 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3939 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:3983 +#: src/common/command.c:3982 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:4070 +#: src/common/command.c:4069 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3760,41 +3784,41 @@ msgstr "" "%s не могу объединить окна, есть другое окно такого-же размера рядом с " "текущим.\n" -#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73 +#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74 #, c-format msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "%s не могу создать FIFO pipe для удалённого управления (%s)\n" -#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 +#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "%s не могу открыть FIFO pipe (%s) для чтения\n" -#: src/common/fifo.c:90 +#: src/common/fifo.c:91 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "FIFO pipe открыт\n" -#: src/common/fifo.c:131 +#: src/common/fifo.c:132 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "%s некорректный текст получен на FIFO pipe\n" -#: src/common/fifo.c:153 +#: src/common/fifo.c:154 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден (данные FIFO pipe)\n" -#: src/common/fifo.c:164 +#: src/common/fifo.c:165 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s канал \"%s\" не найден (данные FIFO pipe)\n" -#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248 +#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "%s ошибка чтения FIFO pipe, закрываю его\n" -#: src/common/fifo.c:290 +#: src/common/fifo.c:291 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO pipe закрыт\n" @@ -3803,29 +3827,25 @@ msgstr "FIFO pipe закрыт\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s не могу добавить буфер в хотлист\n" -#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 -msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" -msgstr "Недостаточно памяти для записи лог-файла буфера\n" - -#: src/common/log.c:162 -msgid "Unable to write log file for a buffer\n" -msgstr "Не могу записать журнал буфера\n" - -#: src/common/log.c:166 -msgid "**** Beginning of log " -msgstr "**** Начало log-файла" - -#: src/common/log.c:180 -msgid "**** End of log " -msgstr "**** Конец log-файла" +#: src/common/log.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s unable to create/append to log file (%s)\n" +"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" +"with another home using \"--dir\" command line option.\n" +msgstr "" +"%s не может начать/продолжить журнал (%s/%s)\n" +"Если другой процесс WeeChat использует этот файл, попробуйте запускать " +"WeeChat\n" +"с другой домашней директорией используя параметр \"--dir\".\n" -#: src/common/session.c:480 +#: src/common/session.c:481 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Последняя операция с файлом сессии в позиции %ld, чтение %d байтов\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3836,309 +3856,309 @@ msgstr "" "поддержки разработки.\n" "Будьте осторожны, файлы могут содержать личные данные.\n" -#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 -#: src/common/session.c:643 +#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603 +#: src/common/session.c:644 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип в файле (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "некорректная длина буфера" -#: src/common/session.c:679 +#: src/common/session.c:680 msgid "object read error" msgstr "ошибка чтения объекта" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный объект (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:694 +#: src/common/session.c:695 msgid "type read error" msgstr "ошибка чтения типа" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:784 +#: src/common/session.c:785 msgid "server name not found" msgstr "имя сервера не найдено" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:793 +#: src/common/session.c:794 msgid "server found, updating values\n" msgstr "сервер найден, обновляю значения\n" -#: src/common/session.c:796 +#: src/common/session.c:797 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "сервер не найден, создаю новый\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "can't create new server" msgstr "невозможно создать новый сервер" -#: src/common/session.c:815 +#: src/common/session.c:816 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении сервера)" -#: src/common/session.c:906 +#: src/common/session.c:907 msgid "gnutls init error" msgstr "ошибка инициализации gnutls" -#: src/common/session.c:923 +#: src/common/session.c:924 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "рукопожатие gnutls не удалось" -#: src/common/session.c:969 +#: src/common/session.c:970 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от сервера (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:992 msgid "channel found without server" msgstr "канал найден без сервера" -#: src/common/session.c:998 +#: src/common/session.c:999 msgid "channel type not found" msgstr "типа канала не найден" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel name not found" msgstr "название канала не найдено" -#: src/common/session.c:1011 +#: src/common/session.c:1012 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю канал \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 msgid "can't create new channel" msgstr "невозможно создать новый канал" -#: src/common/session.c:1029 +#: src/common/session.c:1030 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении канала)" -#: src/common/session.c:1068 +#: src/common/session.c:1069 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение с канала (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1091 +#: src/common/session.c:1092 msgid "nick found without channel" msgstr "ник найден без канала" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1100 msgid "nick name not found" msgstr "ник не найден" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1110 msgid "can't create new nick" msgstr "не могу создать новый ник" -#: src/common/session.c:1119 +#: src/common/session.c:1120 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении ника)" -#: src/common/session.c:1138 +#: src/common/session.c:1139 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от ника (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1165 msgid "can't create new DCC" msgstr "не могу создать новый DCC" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1169 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "сессия: загрузка DCC\n" -#: src/common/session.c:1178 +#: src/common/session.c:1179 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении DCC)" -#: src/common/session.c:1197 +#: src/common/session.c:1198 msgid "server not found for DCC" msgstr "сервер не найден для DCC" -#: src/common/session.c:1206 +#: src/common/session.c:1207 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC с каналом, но без сервера" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1219 msgid "channel not found for DCC" msgstr "канал не найден для DCC" -#: src/common/session.c:1292 +#: src/common/session.c:1293 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от DCC (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1313 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "сессия: загрузка истории буфера\n" -#: src/common/session.c:1314 +#: src/common/session.c:1315 msgid "session: loading global history\n" msgstr "сессия: загрузка глобальной истории\n" -#: src/common/session.c:1322 +#: src/common/session.c:1323 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении истории)" -#: src/common/session.c:1342 +#: src/common/session.c:1343 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение из истории (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1368 +#: src/common/session.c:1369 msgid "server name not found for buffer" msgstr "не найдено имя сервера для буфера" -#: src/common/session.c:1376 +#: src/common/session.c:1377 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "не найдено имя канала для буфера" -#: src/common/session.c:1383 +#: src/common/session.c:1384 msgid "buffer type not found" msgstr "тип буфера не найден" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1389 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "сессия: загрузка буфера (сервер: %s, канал: %s, тип: %d)\n" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1400 msgid "server not found for buffer" msgstr "сервер не найден для буфера" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1410 msgid "channel not found for buffer" msgstr "канал не найден для буфера" -#: src/common/session.c:1418 +#: src/common/session.c:1419 msgid "can't create new buffer" msgstr "невозможно создать новый буфер" -#: src/common/session.c:1431 +#: src/common/session.c:1432 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении буфера)" -#: src/common/session.c:1444 +#: src/common/session.c:1445 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из буфера (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1466 +#: src/common/session.c:1467 msgid "line found without buffer" msgstr "строка найдена без буфера" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1475 msgid "can't create new line" msgstr "не могу создать новую строку" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1485 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении строчки)" -#: src/common/session.c:1521 +#: src/common/session.c:1522 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из строки (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1545 +#: src/common/session.c:1546 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении uptime)" -#: src/common/session.c:1558 +#: src/common/session.c:1559 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из uptime (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1588 +#: src/common/session.c:1589 msgid "session file not found" msgstr "файл сессии не найден" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1596 msgid "signature not found" msgstr "подпись не найдена" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1601 msgid "bad session signature" msgstr "некорректная подпись сессии" -#: src/common/session.c:1611 +#: src/common/session.c:1612 msgid "object id not found" msgstr "id объекта не найден" -#: src/common/session.c:1619 +#: src/common/session.c:1620 msgid "failed to load server" msgstr "загрузка сервера не удалась" -#: src/common/session.c:1626 +#: src/common/session.c:1627 msgid "failed to load channel" msgstr "загрузка канала не удалась" -#: src/common/session.c:1633 +#: src/common/session.c:1634 msgid "failed to load nick" msgstr "загрузка ника не удалась" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1641 msgid "failed to load DCC" msgstr "загрузка DCC не удалась" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1648 msgid "failed to load history" msgstr "загрузка истории не удалась" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1655 msgid "failed to load buffer" msgstr "загрузка буфера не удалась" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1662 msgid "failed to load line" msgstr "загрузка строки не удалась" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1669 msgid "failed to load uptime" msgstr "загрузка uptime не удалась" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "игнорирую объект (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1677 +#: src/common/session.c:1678 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "неудачное игнорирование объекта (id: %d)" -#: src/common/session.c:1701 +#: src/common/session.c:1702 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s не могу удалить файл сессии (%s)\n" -#: src/common/session.c:1707 +#: src/common/session.c:1708 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Обновление успешно\n" -#: src/common/weechat.c:381 +#: src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4147,7 +4167,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, собран %s %s\n" "Разработчик - FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:385 +#: src/common/weechat.c:340 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4158,7 +4178,7 @@ msgstr "" " или: %s [irc[6][s]://[ник[:пароль]@]irc.example.org[:порт][/канал]" "[,канал[...]]" -#: src/common/weechat.c:389 +#: src/common/weechat.c:344 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4187,7 +4207,7 @@ msgstr "" " -v, --version отобразить версию WeeChat\n" " -w, --weechat-commands отобразить команды WeeChat\n" -#: src/common/weechat.c:412 +#: src/common/weechat.c:367 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4196,119 +4216,107 @@ msgstr "" "Параметры конфигурации WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . тип: булевый\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:381 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . значения: 'on' или 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . тип: целочисленный\n" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:388 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . значения: от %d до %d\n" -#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464 +#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . тип: строка\n" -#: src/common/weechat.c:441 +#: src/common/weechat.c:396 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . значения: " -#: src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:412 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . тип: цвет\n" -#: src/common/weechat.c:458 +#: src/common/weechat.c:413 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . значения: цвет Curses или Gtk\n" -#: src/common/weechat.c:465 +#: src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . значения: любая строка\n" -#: src/common/weechat.c:565 +#: src/common/weechat.c:520 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s клавиши по умолчанию:\n" -#: src/common/weechat.c:614 +#: src/common/weechat.c:569 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s нехватает аргументов для параметра --dir\n" -#: src/common/weechat.c:659 +#: src/common/weechat.c:614 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s нет аргумента для параметра --session\n" -#: src/common/weechat.c:680 +#: src/common/weechat.c:635 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s некорректный синтаксис IRC сервра ('%s'), игнорируется\n" -#: src/common/weechat.c:695 +#: src/common/weechat.c:650 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s не могу создать сервер ('%s'), игнорируется\n" -#: src/common/weechat.c:704 +#: src/common/weechat.c:659 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s неизвестный параметр '%s', игнорируется\n" -#: src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:679 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:747 +#: src/common/weechat.c:702 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s не могу получить домашний каталог\n" -#: src/common/weechat.c:756 +#: src/common/weechat.c:711 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s недостаточно памяти для домашней директории\n" -#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807 +#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:857 -#, c-format -msgid "" -"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n" -"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" -"with another home using \"--dir\" command line option.\n" -msgstr "" -"%s не может начать/продолжить журнал (%s/%s)\n" -"Если другой процесс WeeChat использует этот файл, попробуйте запускать " -"WeeChat\n" -"с другой домашней директорией используя параметр \"--dir\".\n" - -#: src/common/weechat.c:912 +#: src/common/weechat.c:838 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sДобро пожаловать в %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936 +#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 msgid "compiled on" msgstr "собран:" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 4083220b4..69556996b 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,159 +15,159 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268 +#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:258 +#: src/irc/irc-server.c:259 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:583 +#: src/irc/irc-server.c:584 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665 -#: src/irc/irc-server.c:678 +#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 +#: src/irc/irc-server.c:679 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:791 +#: src/irc/irc-server.c:792 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:797 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:803 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:855 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:935 +#: src/irc/irc-server.c:936 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:970 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:986 +#: src/irc/irc-server.c:987 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:990 +#: src/irc/irc-server.c:991 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1000 +#: src/irc/irc-server.c:1001 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:1013 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1015 +#: src/irc/irc-server.c:1016 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1023 +#: src/irc/irc-server.c:1024 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " "used)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1033 +#: src/irc/irc-server.c:1034 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1548 +#: src/irc/irc-server.c:1549 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1557 +#: src/irc/irc-server.c:1558 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1563 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1573 +#: src/irc/irc-server.c:1574 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1578 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1595 +#: src/irc/irc-server.c:1596 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1610 +#: src/irc/irc-server.c:1611 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1625 +#: src/irc/irc-server.c:1626 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1636 +#: src/irc/irc-server.c:1637 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1647 +#: src/irc/irc-server.c:1648 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1678 +#: src/irc/irc-server.c:1679 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738 +#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-channel.c:53 +#: src/irc/irc-channel.c:54 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "day" msgstr "" @@ -1902,200 +1902,200 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Waiting" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Active" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Done" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:50 +#: src/irc/irc-dcc.c:51 msgid "Aborted" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:402 +#: src/irc/irc-dcc.c:403 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:408 +#: src/irc/irc-dcc.c:409 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:413 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 msgid " sent to " msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:415 +#: src/irc/irc-dcc.c:416 msgid " received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "OK" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "FAILED" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:433 +#: src/irc/irc-dcc.c:434 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:488 +#: src/irc/irc-dcc.c:489 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " "already DCC CHAT?)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:499 +#: src/irc/irc-dcc.c:500 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:618 +#: src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 +#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " "ended\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:720 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:738 +#: src/irc/irc-dcc.c:739 msgid "DCC chat" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:765 +#: src/irc/irc-dcc.c:766 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:788 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:808 +#: src/irc/irc-dcc.c:809 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:825 +#: src/irc/irc-dcc.c:826 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:843 +#: src/irc/irc-dcc.c:844 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:923 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:943 +#: src/irc/irc-dcc.c:944 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:965 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:985 +#: src/irc/irc-dcc.c:986 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1043 +#: src/irc/irc-dcc.c:1044 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1087 +#: src/irc/irc-dcc.c:1088 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1167 +#: src/irc/irc-dcc.c:1168 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1251 +#: src/irc/irc-dcc.c:1252 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1447 +#: src/irc/irc-dcc.c:1448 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " "option, max is %d.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1522 +#: src/irc/irc-dcc.c:1523 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-ignore.c:196 +#: src/irc/irc-ignore.c:197 #, c-format msgid "%s too few arguments for ignore\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-ignore.c:214 +#: src/irc/irc-ignore.c:215 #, c-format msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-ignore.c:223 +#: src/irc/irc-ignore.c:224 #, c-format msgid "%s ignore already exists\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-ignore.c:259 +#: src/irc/irc-ignore.c:260 #, c-format msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-ignore.c:287 +#: src/irc/irc-ignore.c:288 #, c-format msgid "%s not enough memory to create ignore\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444 +#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445 msgid "Removing ignore:" msgstr "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "" @@ -2328,214 +2328,230 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:49 +#: src/gui/gui-keyboard.c:50 msgid "terminate line" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:51 +#: src/gui/gui-keyboard.c:52 msgid "complete word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:53 +#: src/gui/gui-keyboard.c:54 msgid "find previous completion for word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:55 +#: src/gui/gui-keyboard.c:56 msgid "delete previous char" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:57 +#: src/gui/gui-keyboard.c:58 msgid "delete next char" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:59 +#: src/gui/gui-keyboard.c:60 msgid "delete until end of line" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:61 +#: src/gui/gui-keyboard.c:62 msgid "delete until beginning of line" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:63 +#: src/gui/gui-keyboard.c:64 msgid "delete entire line" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:65 +#: src/gui/gui-keyboard.c:66 msgid "delete previous word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:67 +#: src/gui/gui-keyboard.c:68 msgid "delete next word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:69 +#: src/gui/gui-keyboard.c:70 msgid "paste current clipboard content" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:71 +#: src/gui/gui-keyboard.c:72 msgid "transpose chars" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:73 +#: src/gui/gui-keyboard.c:74 msgid "go to beginning of line" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:75 +#: src/gui/gui-keyboard.c:76 msgid "go to end of line" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:77 +#: src/gui/gui-keyboard.c:78 msgid "move one char left" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:79 +#: src/gui/gui-keyboard.c:80 msgid "move to previous word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:81 +#: src/gui/gui-keyboard.c:82 msgid "move one char right" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:83 +#: src/gui/gui-keyboard.c:84 msgid "move to next word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:85 +#: src/gui/gui-keyboard.c:86 msgid "call previous command in history" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:87 +#: src/gui/gui-keyboard.c:88 msgid "call previous command in global history" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:89 +#: src/gui/gui-keyboard.c:90 msgid "call next command in history" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:91 +#: src/gui/gui-keyboard.c:92 msgid "call next command in global history" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:93 +#: src/gui/gui-keyboard.c:94 msgid "scroll one page up" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:95 +#: src/gui/gui-keyboard.c:96 msgid "scroll one page down" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:97 +#: src/gui/gui-keyboard.c:98 msgid "scroll a few lines up" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:99 +#: src/gui/gui-keyboard.c:100 msgid "scroll a few lines down" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:101 +#: src/gui/gui-keyboard.c:102 msgid "scroll to top of buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:103 +#: src/gui/gui-keyboard.c:104 msgid "scroll to bottom of buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:105 +#: src/gui/gui-keyboard.c:106 msgid "display beginning of nicklist" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:107 +#: src/gui/gui-keyboard.c:108 msgid "display end of nicklist" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:109 +#: src/gui/gui-keyboard.c:110 msgid "scroll nicklist one page up" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:111 +#: src/gui/gui-keyboard.c:112 msgid "scroll nicklist one page down" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:113 +#: src/gui/gui-keyboard.c:114 msgid "jump to buffer with activity" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:115 +#: src/gui/gui-keyboard.c:116 msgid "jump to DCC buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:117 +#: src/gui/gui-keyboard.c:118 msgid "jump to raw IRC data buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:119 +#: src/gui/gui-keyboard.c:120 msgid "jump to last buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:121 +#: src/gui/gui-keyboard.c:122 msgid "jump to server buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:123 +#: src/gui/gui-keyboard.c:124 msgid "jump to next server" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:125 +#: src/gui/gui-keyboard.c:126 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:127 +#: src/gui/gui-keyboard.c:128 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:129 +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:131 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:133 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "clear hotlist" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:135 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "clear infobar" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:137 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "refresh screen" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:139 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:461 +#: src/gui/gui-keyboard.c:462 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:474 +#: src/gui/gui-keyboard.c:475 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:49 -msgid "create an alias for a command" +#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131 +msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +msgstr "" + +#: src/gui/gui-log.c:162 +msgid "Unable to write log file for a buffer\n" +msgstr "" + +#: src/gui/gui-log.c:166 +msgid "**** Beginning of log " +msgstr "" + +#: src/gui/gui-log.c:180 +msgid "**** End of log " msgstr "" #: src/common/command.c:50 -msgid "[alias_name [command [arguments]]]" +msgid "create an alias for a command" msgstr "" #: src/common/command.c:51 +msgid "[alias_name [command [arguments]]]" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:52 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " @@ -2543,15 +2559,15 @@ msgid "" "arguments: arguments for command" msgstr "" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "manage buffers" msgstr "" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2564,31 +2580,31 @@ msgid "" " number: jump to buffer by number" msgstr "" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "command" msgstr "" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "change charset for server or channel" msgstr "" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2596,103 +2612,103 @@ msgid "" " charset: charset to use (for example: ISO-8859-15, UTF-8,..)" msgstr "" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "clear window(s)" msgstr "" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "[-all]" msgstr "" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:81 msgid "-all: clear all windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "connect to a server" msgstr "" -#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88 msgid "[servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "servername: server name to connect" msgstr "" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:87 msgid "disconnect from a server" msgstr "" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" " file: filename (on local host)" msgstr "" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "print debug messages" msgstr "" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:99 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "display help about commands" msgstr "" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "[command]" msgstr "" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "[clear | value]" msgstr "" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:108 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" msgstr "" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2704,15 +2720,15 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2722,26 +2738,26 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" "Without argument, /plugin command lists all loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "list, add or remove servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2749,7 +2765,7 @@ msgid "" "servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2764,27 +2780,27 @@ msgid "" " realname: real name of user" msgstr "" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "save config to disk" msgstr "" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "[file]" msgstr "" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "file: filename for writing config" msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:157 msgid "set config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2794,11 +2810,11 @@ msgid "" "server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:165 msgid "set plugin config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2806,27 +2822,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2839,39 +2855,39 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:188 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:196 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:197 +#: src/common/command.c:198 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -2891,76 +2907,83 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948 +#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:901 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:962 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1164 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238 -#: src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1210 +#: src/common/command.c:1211 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1216 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1229 +msgid "Alias:\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:1239 +msgid "No alias found.\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:1249 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" @@ -3079,7 +3102,7 @@ msgstr "" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 #: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 +#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -3108,12 +3131,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" @@ -3163,7 +3186,7 @@ msgstr "" msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" @@ -3368,8 +3391,8 @@ msgstr "" #: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 #: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 -#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 +#: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" @@ -3379,7 +3402,7 @@ msgstr "" msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" @@ -3389,8 +3412,8 @@ msgid " . type string (values: " msgstr "" #: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 -#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461 -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "" @@ -3402,7 +3425,7 @@ msgstr "" msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" @@ -3483,67 +3506,67 @@ msgstr "" msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3885 +#: src/common/command.c:3884 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3924 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3939 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3983 +#: src/common/command.c:3982 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4070 +#: src/common/command.c:4069 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " "current one.\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73 +#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74 #, c-format msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 +#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:90 +#: src/common/fifo.c:91 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:131 +#: src/common/fifo.c:132 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:153 +#: src/common/fifo.c:154 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:164 +#: src/common/fifo.c:165 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248 +#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:290 +#: src/common/fifo.c:291 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "" @@ -3552,29 +3575,21 @@ msgstr "" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "" -#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 -msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" -msgstr "" - -#: src/common/log.c:162 -msgid "Unable to write log file for a buffer\n" -msgstr "" - -#: src/common/log.c:166 -msgid "**** Beginning of log " -msgstr "" - -#: src/common/log.c:180 -msgid "**** End of log " +#: src/common/log.c:99 +#, c-format +msgid "" +"%s unable to create/append to log file (%s)\n" +"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" +"with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:480 +#: src/common/session.c:481 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3582,308 +3597,308 @@ msgid "" "Be careful, private info may be in these files.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 -#: src/common/session.c:643 +#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603 +#: src/common/session.c:644 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:679 +#: src/common/session.c:680 msgid "object read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:694 +#: src/common/session.c:695 msgid "type read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:784 +#: src/common/session.c:785 msgid "server name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:793 +#: src/common/session.c:794 msgid "server found, updating values\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:796 +#: src/common/session.c:797 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "can't create new server" msgstr "" -#: src/common/session.c:815 +#: src/common/session.c:816 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "" -#: src/common/session.c:906 +#: src/common/session.c:907 msgid "gnutls init error" msgstr "" -#: src/common/session.c:923 +#: src/common/session.c:924 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "" -#: src/common/session.c:969 +#: src/common/session.c:970 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:992 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:998 +#: src/common/session.c:999 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1011 +#: src/common/session.c:1012 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 msgid "can't create new channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1029 +#: src/common/session.c:1030 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1068 +#: src/common/session.c:1069 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1091 +#: src/common/session.c:1092 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1100 msgid "nick name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1110 msgid "can't create new nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1119 +#: src/common/session.c:1120 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1138 +#: src/common/session.c:1139 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1165 msgid "can't create new DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1169 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1178 +#: src/common/session.c:1179 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1197 +#: src/common/session.c:1198 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1206 +#: src/common/session.c:1207 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1219 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1292 +#: src/common/session.c:1293 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1313 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1314 +#: src/common/session.c:1315 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1322 +#: src/common/session.c:1323 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1342 +#: src/common/session.c:1343 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1368 +#: src/common/session.c:1369 msgid "server name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1376 +#: src/common/session.c:1377 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1383 +#: src/common/session.c:1384 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1389 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1400 msgid "server not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1410 msgid "channel not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1418 +#: src/common/session.c:1419 msgid "can't create new buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1431 +#: src/common/session.c:1432 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1444 +#: src/common/session.c:1445 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1466 +#: src/common/session.c:1467 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1475 msgid "can't create new line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1485 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1521 +#: src/common/session.c:1522 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1545 +#: src/common/session.c:1546 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1558 +#: src/common/session.c:1559 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1588 +#: src/common/session.c:1589 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1596 msgid "signature not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1601 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1611 +#: src/common/session.c:1612 msgid "object id not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1619 +#: src/common/session.c:1620 msgid "failed to load server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1626 +#: src/common/session.c:1627 msgid "failed to load channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1633 +#: src/common/session.c:1634 msgid "failed to load nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1641 msgid "failed to load DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1648 msgid "failed to load history" msgstr "" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1655 msgid "failed to load buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1662 msgid "failed to load line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1669 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1677 +#: src/common/session.c:1678 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1701 +#: src/common/session.c:1702 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1707 +#: src/common/session.c:1708 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:381 +#: src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" "Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:385 +#: src/common/weechat.c:340 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -3891,7 +3906,7 @@ msgid "" "[,channel[...]]" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:389 +#: src/common/weechat.c:344 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -3907,122 +3922,114 @@ msgid "" " -w, --weechat-commands display WeeChat commands\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:412 +#: src/common/weechat.c:367 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:381 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:388 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464 +#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:441 +#: src/common/weechat.c:396 #, c-format msgid " . values: " msgstr "" -#: src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:412 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:458 +#: src/common/weechat.c:413 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:465 +#: src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:565 +#: src/common/weechat.c:520 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:614 +#: src/common/weechat.c:569 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:659 +#: src/common/weechat.c:614 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:680 +#: src/common/weechat.c:635 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:695 +#: src/common/weechat.c:650 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:704 +#: src/common/weechat.c:659 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:679 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:747 +#: src/common/weechat.c:702 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:756 +#: src/common/weechat.c:711 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807 +#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:857 -#, c-format -msgid "" -"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n" -"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" -"with another home using \"--dir\" command line option.\n" -msgstr "" - -#: src/common/weechat.c:912 +#: src/common/weechat.c:838 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936 +#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 msgid "compiled on" msgstr "" diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c index 101cb26a2..1b7a849ca 100644 --- a/src/common/command.c +++ b/src/common/command.c @@ -1226,19 +1226,18 @@ weechat_cmd_alias (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, if (ptr_alias) { gui_printf (NULL, "\n"); - gui_printf (NULL, _("List of aliases:\n")); + gui_printf (NULL, _("Alias:\n")); gui_printf (NULL, " %s %s=>%s %s\n", ptr_alias->alias_name, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK), GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), ptr_alias->alias_command); - return 0; } - - irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR); - gui_printf (NULL, _("%s missing arguments for \"%s\" command\n"), - WEECHAT_ERROR, "alias"); - return -1; + else + { + irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_INFO); + gui_printf (NULL, _("No alias found.\n")); + } } } else diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog index 63036c271..fbf7ca02e 100644 --- a/weechat/ChangeLog +++ b/weechat/ChangeLog @@ -1,9 +1,10 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2006-05-20 +ChangeLog - 2006-05-21 Version 0.1.9 (under dev!): + * fixed /alias command (with an alias name, display content) * improved lua plugin detection (bug #16574) * added backtrace when WeeChat crashes, log file automatically renamed * added lock for log file (~/.weechat/weechat.log), only one WeeChat diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index eff913369..260079f6e 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,87 +14,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268 +#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" -#: src/irc/irc-server.c:258 +#: src/irc/irc-server.c:259 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n" -#: src/irc/irc-server.c:583 +#: src/irc/irc-server.c:584 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n" -#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665 -#: src/irc/irc-server.c:678 +#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 +#: src/irc/irc-server.c:679 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n" -#: src/irc/irc-server.c:791 +#: src/irc/irc-server.c:792 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:797 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n" -#: src/irc/irc-server.c:803 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:855 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:935 +#: src/irc/irc-server.c:936 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:970 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:986 +#: src/irc/irc-server.c:987 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:990 +#: src/irc/irc-server.c:991 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1000 +#: src/irc/irc-server.c:1001 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:1013 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s proxy odmítla spojení\n" -#: src/irc/irc-server.c:1015 +#: src/irc/irc-server.c:1016 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s spojení odmítnuto\n" -#: src/irc/irc-server.c:1023 +#: src/irc/irc-server.c:1024 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "" "%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno " "a heslo pokud jsou vyžadovány)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1033 +#: src/irc/irc-server.c:1034 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1548 +#: src/irc/irc-server.c:1549 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -116,61 +116,61 @@ msgstr "" "%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou " "GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1557 +#: src/irc/irc-server.c:1558 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1563 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1573 +#: src/irc/irc-server.c:1574 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1578 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1595 +#: src/irc/irc-server.c:1596 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1610 +#: src/irc/irc-server.c:1611 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n" -#: src/irc/irc-server.c:1625 +#: src/irc/irc-server.c:1626 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1636 +#: src/irc/irc-server.c:1637 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1647 +#: src/irc/irc-server.c:1648 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1678 +#: src/irc/irc-server.c:1679 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738 +#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Odpojen od serveru!\n" -#: src/irc/irc-channel.c:53 +#: src/irc/irc-channel.c:54 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "%s nemohu přidělit nový kanál" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "(skrytý)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "day" msgstr "den" @@ -2014,62 +2014,62 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Waiting" msgstr "Čekám" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Connecting" msgstr "Připojuji" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Done" msgstr "Provedeno" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Failed" msgstr "Selhal" -#: src/irc/irc-dcc.c:50 +#: src/irc/irc-dcc.c:51 msgid "Aborted" msgstr "Zrušeno" -#: src/irc/irc-dcc.c:402 +#: src/irc/irc-dcc.c:403 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: soubor %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:408 +#: src/irc/irc-dcc.c:409 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (lokální jmého souboru: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:413 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 msgid " sent to " msgstr " poslán " -#: src/irc/irc-dcc.c:415 +#: src/irc/irc-dcc.c:416 msgid " received from " msgstr " obdržen od " -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "FAILED" msgstr "SELHALO" -#: src/irc/irc-dcc.c:433 +#: src/irc/irc-dcc.c:434 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC rozhovor zavřen s %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:488 +#: src/irc/irc-dcc.c:489 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2078,17 +2078,17 @@ msgstr "" "%s nemohu přiřadit DCC rozhovor k soukromému bufferu (možná má " "soukromýbuffer již DCC CHAT?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:499 +#: src/irc/irc-dcc.c:500 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:618 +#: src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 +#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2097,23 +2097,23 @@ msgstr "" "%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC " "nenalezeno nebo ukončeno\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:720 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:738 +#: src/irc/irc-dcc.c:739 msgid "DCC chat" msgstr "DCC rozhovor" -#: src/irc/irc-dcc.c:765 +#: src/irc/irc-dcc.c:766 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Příchozí DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytů\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:788 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2121,17 +2121,17 @@ msgstr "" "Posílám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s), %s%lu%s " "bytů\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:808 +#: src/irc/irc-dcc.c:809 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:825 +#: src/irc/irc-dcc.c:826 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:843 +#: src/irc/irc-dcc.c:844 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2139,47 +2139,47 @@ msgstr "" "DCC: soubor %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %" "u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:923 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:943 +#: src/irc/irc-dcc.c:944 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:965 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s nemůžu najíž adresu pro '%s'. Navracím se k lokální IP.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:985 +#: src/irc/irc-dcc.c:986 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1043 +#: src/irc/irc-dcc.c:1044 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nemůžu najít dostupný port pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1087 +#: src/irc/irc-dcc.c:1088 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s neomhu poslat DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1167 +#: src/irc/irc-dcc.c:1168 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1251 +#: src/irc/irc-dcc.c:1252 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Soukromý %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1447 +#: src/irc/irc-dcc.c:1448 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2188,37 +2188,37 @@ msgstr "" "%s DCC selhalo, protože velikost bloku je příliž velká. Zkontrolujte hodnotu " "\"dcc_blocksize\" nastavní, maximum je %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1522 +#: src/irc/irc-dcc.c:1523 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:196 +#: src/irc/irc-ignore.c:197 #, c-format msgid "%s too few arguments for ignore\n" msgstr "%s příliš málo argumentů pro ignorování\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:214 +#: src/irc/irc-ignore.c:215 #, c-format msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n" msgstr "%s maska nebo typ/příkaz by neměla být obecná hodnota pro ignorování\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:223 +#: src/irc/irc-ignore.c:224 #, c-format msgid "%s ignore already exists\n" msgstr "%s ignorování již existuje\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:259 +#: src/irc/irc-ignore.c:260 #, c-format msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n" msgstr "%s neznámý typ nebo IRC příkaz \"%s\" pro ignorování\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:287 +#: src/irc/irc-ignore.c:288 #, c-format msgid "%s not enough memory to create ignore\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro vytvoření ignorování\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444 +#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445 msgid "Removing ignore:" msgstr "Odebírám ignorování:" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr " [Q] Zavřít čistý pohled na data" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Změnil se den na %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s zpoždění je veliké, odpojuji se od serveru...\n" @@ -2470,214 +2470,230 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:49 +#: src/gui/gui-keyboard.c:50 msgid "terminate line" msgstr "uknočit řádek" -#: src/gui/gui-keyboard.c:51 +#: src/gui/gui-keyboard.c:52 msgid "complete word" msgstr "dokončit slovo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:53 +#: src/gui/gui-keyboard.c:54 msgid "find previous completion for word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:55 +#: src/gui/gui-keyboard.c:56 msgid "delete previous char" msgstr "smazat předchozí znak" -#: src/gui/gui-keyboard.c:57 +#: src/gui/gui-keyboard.c:58 msgid "delete next char" msgstr "smazat další zank" -#: src/gui/gui-keyboard.c:59 +#: src/gui/gui-keyboard.c:60 msgid "delete until end of line" msgstr "smazat do konce řádku" -#: src/gui/gui-keyboard.c:61 +#: src/gui/gui-keyboard.c:62 msgid "delete until beginning of line" msgstr "smazat do začátku řádku" -#: src/gui/gui-keyboard.c:63 +#: src/gui/gui-keyboard.c:64 msgid "delete entire line" msgstr "smazat celý řádek" -#: src/gui/gui-keyboard.c:65 +#: src/gui/gui-keyboard.c:66 msgid "delete previous word" msgstr "smazat předchozí slovo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:67 +#: src/gui/gui-keyboard.c:68 msgid "delete next word" msgstr "smazat další slovo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:69 +#: src/gui/gui-keyboard.c:70 msgid "paste current clipboard content" msgstr "vložit aktuální obsah schránky" -#: src/gui/gui-keyboard.c:71 +#: src/gui/gui-keyboard.c:72 msgid "transpose chars" msgstr "přesunout znaky" -#: src/gui/gui-keyboard.c:73 +#: src/gui/gui-keyboard.c:74 msgid "go to beginning of line" msgstr "jdi na začátek řádky" -#: src/gui/gui-keyboard.c:75 +#: src/gui/gui-keyboard.c:76 msgid "go to end of line" msgstr "jdi na konec řádky" -#: src/gui/gui-keyboard.c:77 +#: src/gui/gui-keyboard.c:78 msgid "move one char left" msgstr "posuň jeden znak vlevo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:79 +#: src/gui/gui-keyboard.c:80 msgid "move to previous word" msgstr "posuň na předchozí slovo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:81 +#: src/gui/gui-keyboard.c:82 msgid "move one char right" msgstr "posuň jeden znak vpravo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:83 +#: src/gui/gui-keyboard.c:84 msgid "move to next word" msgstr "posuň na další slovo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:85 +#: src/gui/gui-keyboard.c:86 msgid "call previous command in history" msgstr "zavolej předchozí příkaz v historii" -#: src/gui/gui-keyboard.c:87 +#: src/gui/gui-keyboard.c:88 msgid "call previous command in global history" msgstr "zavolej předchozí příkaz v globální historii" -#: src/gui/gui-keyboard.c:89 +#: src/gui/gui-keyboard.c:90 msgid "call next command in history" msgstr "zavolej další příkaz v historii" -#: src/gui/gui-keyboard.c:91 +#: src/gui/gui-keyboard.c:92 msgid "call next command in global history" msgstr "zavolej další příkaz v globální historii" -#: src/gui/gui-keyboard.c:93 +#: src/gui/gui-keyboard.c:94 msgid "scroll one page up" msgstr "posuň o stránku nahoru" -#: src/gui/gui-keyboard.c:95 +#: src/gui/gui-keyboard.c:96 msgid "scroll one page down" msgstr "posuň o stránku dolů" -#: src/gui/gui-keyboard.c:97 +#: src/gui/gui-keyboard.c:98 msgid "scroll a few lines up" msgstr "posuň o několik řádek nahoru" -#: src/gui/gui-keyboard.c:99 +#: src/gui/gui-keyboard.c:100 msgid "scroll a few lines down" msgstr "posuň o několik řádek dolů" -#: src/gui/gui-keyboard.c:101 +#: src/gui/gui-keyboard.c:102 msgid "scroll to top of buffer" msgstr "přesunout na vrch bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:103 +#: src/gui/gui-keyboard.c:104 msgid "scroll to bottom of buffer" msgstr "přesunout na spodek bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:105 +#: src/gui/gui-keyboard.c:106 msgid "display beginning of nicklist" msgstr "zobrazit začátek seznam přezdívek" -#: src/gui/gui-keyboard.c:107 +#: src/gui/gui-keyboard.c:108 msgid "display end of nicklist" msgstr "zobrazit konec seznamu přezdívek" -#: src/gui/gui-keyboard.c:109 +#: src/gui/gui-keyboard.c:110 msgid "scroll nicklist one page up" msgstr "posuň seznam přezdívek o stránku nahoru" -#: src/gui/gui-keyboard.c:111 +#: src/gui/gui-keyboard.c:112 msgid "scroll nicklist one page down" msgstr "posuň seznam přezdívek o stránku dolů" -#: src/gui/gui-keyboard.c:113 +#: src/gui/gui-keyboard.c:114 msgid "jump to buffer with activity" msgstr "skoč na buffer s aktivitou" -#: src/gui/gui-keyboard.c:115 +#: src/gui/gui-keyboard.c:116 msgid "jump to DCC buffer" msgstr "skoč na DCC buffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:117 +#: src/gui/gui-keyboard.c:118 msgid "jump to raw IRC data buffer" msgstr "skočit na čistý IRC data buffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:119 +#: src/gui/gui-keyboard.c:120 msgid "jump to last buffer" msgstr "skoč na poslední buffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:121 +#: src/gui/gui-keyboard.c:122 msgid "jump to server buffer" msgstr "skoč na buffer serveru" -#: src/gui/gui-keyboard.c:123 +#: src/gui/gui-keyboard.c:124 msgid "jump to next server" msgstr "skoč na další server" -#: src/gui/gui-keyboard.c:125 +#: src/gui/gui-keyboard.c:126 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "přepnout aktivní server na buffer serverů" -#: src/gui/gui-keyboard.c:127 +#: src/gui/gui-keyboard.c:128 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "přesunout na předchozí zvýraznění v bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:129 +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "přesunout na další zvýraznění v bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:131 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "přesunout na první nepřečtenout řádku v bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:133 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "clear hotlist" msgstr "vyčisti hotlist" -#: src/gui/gui-keyboard.c:135 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "clear infobar" msgstr "vyčisti infobar" -#: src/gui/gui-keyboard.c:137 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "refresh screen" msgstr "obnov obrazovku" -#: src/gui/gui-keyboard.c:139 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:461 +#: src/gui/gui-keyboard.c:462 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\" (nevalidní jméno funkce: \"%s\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:474 +#: src/gui/gui-keyboard.c:475 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n" -#: src/common/command.c:49 +#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131 +msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru bufferu\n" + +#: src/gui/gui-log.c:162 +msgid "Unable to write log file for a buffer\n" +msgstr "Nemůžu zapsat log soubor bufferu\n" + +#: src/gui/gui-log.c:166 +msgid "**** Beginning of log " +msgstr "**** Beginning of log " + +#: src/gui/gui-log.c:180 +msgid "**** End of log " +msgstr "**** End of log " + +#: src/common/command.c:50 msgid "create an alias for a command" msgstr "vytvoří alias pro příkaz" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[jméno_aliasu [příkaz [argumenty]]]" -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/command.c:52 #, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" @@ -2689,15 +2705,15 @@ msgstr "" " příkaz: jméno příkazu (WeeChat nebo IRC příkaz, bez prvního '/')\n" " argumenty: argumenty příkazu" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "manage buffers" msgstr "řídit buffery" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[akce [args] | číslo | [[server] [kanál]]]" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2720,7 +2736,7 @@ msgstr "" " kanál: skočit na bufer podle jména serveru a/nebo kanálu\n" " číslo: skočí na buffer, podle čísla" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" @@ -2728,11 +2744,11 @@ msgstr "" "spustit vestavěný WeeChat/IRC příkaz (nedívat se na obsluhovače pluginů nebo " "aliasy)" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "command" msgstr "příkaz" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2740,15 +2756,15 @@ msgstr "" "příkaz: příkaz, který spustit ('/' je automaticky dodáno, pokud není " "nalezeno na začátku příkazu)\n" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "change charset for server or channel" msgstr "změní znakovou sadu pro server" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2760,47 +2776,47 @@ msgstr "" " encode: znaková sada pro kódování zpráv\n" " charset: znaková sada pro použití (např.: ISO-8859-15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "clear window(s)" msgstr "vyčistí okno/okna" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:81 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: vyčistí všechna okna" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "connect to a server" msgstr "připojit na server" -#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88 msgid "[servername]" msgstr "[jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "servername: server name to connect" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:87 msgid "disconnect from a server" msgstr "odpojit ze serveru" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "akce [přezdívka [soubor]]" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2810,15 +2826,15 @@ msgstr "" "nickname: přezdívka, které poslat soubor nebo rozhovor\n" " soubor: jméno souboru (na lokálním počítači)" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "print debug messages" msgstr "vypsat debug zprávy" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:99 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2828,27 +2844,27 @@ msgstr "" "Weechat havaruje)\n" "windows: zobrazit strom oken" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "display help about commands" msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "[command]" msgstr "[příkaz]" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "show buffer command history" msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | value]" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:108 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2856,15 +2872,15 @@ msgstr "" "clear: vyčistit historii\n" "value: číslo z položek historie kterou ukazat" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2884,15 +2900,15 @@ msgstr "" "Pro každý argument, znamená '*' vše.\n" "Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování." -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "bind/unbind keys" msgstr "napojit/odpojit klávesy" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[klávesa funkce/příkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2907,15 +2923,15 @@ msgstr "" " reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže uživatlské zkratky " "(používejte opatrně)" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2925,11 +2941,11 @@ msgstr "" "\n" "Příkaz /plugin bez argumentů vypíše seznam všech načtených pluginů." -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2941,7 +2957,7 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál" "[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2967,27 +2983,27 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n" " pravé_jméno: pravé jméno uživatele" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "save config to disk" msgstr "uloží nastavení na disk" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "[file]" msgstr "[soubor]" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:157 msgid "set config options" msgstr "nastaví konfigurační možnosti" -#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[možnost [ = hodnota]]" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3003,11 +3019,11 @@ msgstr "" "Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní " "jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru." -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:165 msgid "set plugin config options" msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3019,27 +3035,27 @@ msgstr "" "\n" "Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name" msgstr "jméno_aliasu" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3062,11 +3078,11 @@ msgstr "" "Pro každý argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:188 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3074,23 +3090,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat " "předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému." -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:196 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3098,7 +3114,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:197 +#: src/common/command.c:198 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3134,23 +3150,23 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948 +#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3159,13 +3175,13 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:901 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3174,42 +3190,50 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:962 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1164 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238 -#: src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1210 +#: src/common/command.c:1211 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:1216 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1229 +msgid "Alias:\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:1239 +#, fuzzy +msgid "No alias found.\n" +msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" + +#: src/common/command.c:1249 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" @@ -3328,7 +3352,7 @@ msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 #: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 +#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" @@ -3357,12 +3381,12 @@ msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" @@ -3412,7 +3436,7 @@ msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" @@ -3621,8 +3645,8 @@ msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" #: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 #: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 -#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 +#: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" @@ -3632,7 +3656,7 @@ msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" @@ -3642,8 +3666,8 @@ msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " #: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 -#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461 -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "prázdný" @@ -3655,7 +3679,7 @@ msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" @@ -3738,26 +3762,26 @@ msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3885 +#: src/common/command.c:3884 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3924 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3939 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3983 +#: src/common/command.c:3982 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:4070 +#: src/common/command.c:4069 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3766,41 +3790,41 @@ msgstr "" "%s nemohu spojit okna, není zde další okno se stejnou velikostí poblíž " "aktuálního okna.\n" -#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73 +#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74 #, c-format msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "%s nemohu zpravit FIFO rouru pro vzdálené ovládání (%s)\n" -#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 +#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "%s nemohu otevřít FIFO rouru (%s) pro čtení\n" -#: src/common/fifo.c:90 +#: src/common/fifo.c:91 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "FIFO roura je otevřena\n" -#: src/common/fifo.c:131 +#: src/common/fifo.c:132 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "%s nekorektní text přijat na FIFO rouře\n" -#: src/common/fifo.c:153 +#: src/common/fifo.c:154 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen (data FIFO roury)\n" -#: src/common/fifo.c:164 +#: src/common/fifo.c:165 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nenalezen (data FIFO roury)\n" -#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248 +#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "%s chyba při čtení FIFO roury, zavírám ji\n" -#: src/common/fifo.c:290 +#: src/common/fifo.c:291 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO roura zavřena\n" @@ -3809,29 +3833,21 @@ msgstr "FIFO roura zavřena\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s nemohu přidat buffer do hotlistu\n" -#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 -msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" -msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru bufferu\n" - -#: src/common/log.c:162 -msgid "Unable to write log file for a buffer\n" -msgstr "Nemůžu zapsat log soubor bufferu\n" - -#: src/common/log.c:166 -msgid "**** Beginning of log " -msgstr "**** Beginning of log " - -#: src/common/log.c:180 -msgid "**** End of log " -msgstr "**** End of log " +#: src/common/log.c:99 +#, c-format +msgid "" +"%s unable to create/append to log file (%s)\n" +"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" +"with another home using \"--dir\" command line option.\n" +msgstr "" -#: src/common/session.c:480 +#: src/common/session.c:481 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3841,301 +3857,301 @@ msgstr "" "Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n" "Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n" -#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 -#: src/common/session.c:643 +#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603 +#: src/common/session.c:644 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "nevalidní délka pro buffer" -#: src/common/session.c:679 +#: src/common/session.c:680 msgid "object read error" msgstr "chyba při čtení objektu" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:694 +#: src/common/session.c:695 msgid "type read error" msgstr "chyba při čtení typu" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:784 +#: src/common/session.c:785 msgid "server name not found" msgstr "jméno serveru nenalezeno" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:793 +#: src/common/session.c:794 msgid "server found, updating values\n" msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n" -#: src/common/session.c:796 +#: src/common/session.c:797 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "can't create new server" msgstr "nemohu vytvořit nový server" -#: src/common/session.c:815 +#: src/common/session.c:816 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)" -#: src/common/session.c:906 +#: src/common/session.c:907 msgid "gnutls init error" msgstr "chyba při inicializaci gnutls" -#: src/common/session.c:923 +#: src/common/session.c:924 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "selhalo spojení selhalo" -#: src/common/session.c:969 +#: src/common/session.c:970 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:992 msgid "channel found without server" msgstr "nalezen kanál bez serveru" -#: src/common/session.c:998 +#: src/common/session.c:999 msgid "channel type not found" msgstr "nenalezen typ kanálu" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel name not found" msgstr "jméno kanálu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1011 +#: src/common/session.c:1012 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 msgid "can't create new channel" msgstr "nemohu vytvořit nový kanál" -#: src/common/session.c:1029 +#: src/common/session.c:1030 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)" -#: src/common/session.c:1068 +#: src/common/session.c:1069 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1091 +#: src/common/session.c:1092 msgid "nick found without channel" msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1100 msgid "nick name not found" msgstr "jméno přezdívky nenalezeno" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1110 msgid "can't create new nick" msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku" -#: src/common/session.c:1119 +#: src/common/session.c:1120 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)" -#: src/common/session.c:1138 +#: src/common/session.c:1139 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1165 msgid "can't create new DCC" msgstr "nemohu vytvořit nové DCC" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1169 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sezení: načítám DCC\n" -#: src/common/session.c:1178 +#: src/common/session.c:1179 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)" -#: src/common/session.c:1197 +#: src/common/session.c:1198 msgid "server not found for DCC" msgstr "nenalezen server pro DCC" -#: src/common/session.c:1206 +#: src/common/session.c:1207 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1219 msgid "channel not found for DCC" msgstr "nenalezen kanál pro DCC" -#: src/common/session.c:1292 +#: src/common/session.c:1293 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1313 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n" -#: src/common/session.c:1314 +#: src/common/session.c:1315 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sezení: načátám globální historii\n" -#: src/common/session.c:1322 +#: src/common/session.c:1323 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)" -#: src/common/session.c:1342 +#: src/common/session.c:1343 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1368 +#: src/common/session.c:1369 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer" -#: src/common/session.c:1376 +#: src/common/session.c:1377 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer" -#: src/common/session.c:1383 +#: src/common/session.c:1384 msgid "buffer type not found" msgstr "typ bufferu nenalezen" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1389 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1400 msgid "server not found for buffer" msgstr "nenalezen server pro buffer" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1410 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nenalezen kanál pro buffer" -#: src/common/session.c:1418 +#: src/common/session.c:1419 msgid "can't create new buffer" msgstr "nemohu vytvořit nový buffer" -#: src/common/session.c:1431 +#: src/common/session.c:1432 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)" -#: src/common/session.c:1444 +#: src/common/session.c:1445 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1466 +#: src/common/session.c:1467 msgid "line found without buffer" msgstr "nalezen řádek bez bufferu" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1475 msgid "can't create new line" msgstr "nemohu vytvořit nový řádek" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1485 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)" -#: src/common/session.c:1521 +#: src/common/session.c:1522 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1545 +#: src/common/session.c:1546 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)" -#: src/common/session.c:1558 +#: src/common/session.c:1559 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1588 +#: src/common/session.c:1589 msgid "session file not found" msgstr "soubor se sezením nenalezen" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1596 msgid "signature not found" msgstr "podpis nenalezen" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1601 msgid "bad session signature" msgstr "špatný podpis sezení" -#: src/common/session.c:1611 +#: src/common/session.c:1612 msgid "object id not found" msgstr "id objektu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1619 +#: src/common/session.c:1620 msgid "failed to load server" msgstr "selhalo načtení serveru" -#: src/common/session.c:1626 +#: src/common/session.c:1627 msgid "failed to load channel" msgstr "selhalo načtení kanálu" -#: src/common/session.c:1633 +#: src/common/session.c:1634 msgid "failed to load nick" msgstr "selhalo načtení přezdívky" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1641 msgid "failed to load DCC" msgstr "selhalo načtení DCC" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1648 msgid "failed to load history" msgstr "selhalo načtení historie" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1655 msgid "failed to load buffer" msgstr "selhalo načtení bufferu" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1662 msgid "failed to load line" msgstr "selhalo načtení řádku" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1669 msgid "failed to load uptime" msgstr "selhalo načtení doby běhu" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1677 +#: src/common/session.c:1678 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)" -#: src/common/session.c:1701 +#: src/common/session.c:1702 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n" -#: src/common/session.c:1707 +#: src/common/session.c:1708 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n" -#: src/common/weechat.c:381 +#: src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4144,7 +4160,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copzright 2003-2006, zkompilováno %s %s\n" "Vyvíjí FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:385 +#: src/common/weechat.c:340 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4155,7 +4171,7 @@ msgstr "" " nebo: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/" "channel][,channel[...]]" -#: src/common/weechat.c:389 +#: src/common/weechat.c:344 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4183,7 +4199,7 @@ msgstr "" " -v, --version zobrazí verzi WeeChat\n" " -w, --weechat-commands zobrazí příkazy WeeChat\n" -#: src/common/weechat.c:412 +#: src/common/weechat.c:367 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4192,115 +4208,107 @@ msgstr "" "WeeChat kofnigurační nastavení (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . typ: boolean\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:381 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . hodnoty: 'on' or 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . typ: celočíselný\n" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:388 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . hodnoty: mezi %d a %d\n" -#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464 +#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . typ: řetězec\n" -#: src/common/weechat.c:441 +#: src/common/weechat.c:396 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . hodnoty: " -#: src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:412 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . typ: barva\n" -#: src/common/weechat.c:458 +#: src/common/weechat.c:413 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . hodnoty: Curses nebo Gtk barva\n" -#: src/common/weechat.c:465 +#: src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . hodnoty: typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/weechat.c:565 +#: src/common/weechat.c:520 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s výchozí klávesy:\n" -#: src/common/weechat.c:614 +#: src/common/weechat.c:569 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s chybí argument pro --dir volbu\n" -#: src/common/weechat.c:659 +#: src/common/weechat.c:614 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s chybí argument pro --session volbu\n" -#: src/common/weechat.c:680 +#: src/common/weechat.c:635 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nevalidní syntaxe pro IRC server ('%s'), ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:695 +#: src/common/weechat.c:650 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server ('%s'), ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:704 +#: src/common/weechat.c:659 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s neznámý parametr '%s', ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:679 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:747 +#: src/common/weechat.c:702 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s nemohu získat HOME adresář\n" -#: src/common/weechat.c:756 +#: src/common/weechat.c:711 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro domácí adresář\n" -#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807 +#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:857 -#, c-format -msgid "" -"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n" -"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" -"with another home using \"--dir\" command line option.\n" -msgstr "" - -#: src/common/weechat.c:912 +#: src/common/weechat.c:838 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sVítejte do %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936 +#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 msgid "compiled on" msgstr "kompilováno" diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po index 6ecbc640b..7401060fe 100644 --- a/weechat/po/de.po +++ b/weechat/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schütz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -15,87 +15,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268 +#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden" -#: src/irc/irc-server.c:258 +#: src/irc/irc-server.c:259 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:583 +#: src/irc/irc-server.c:584 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n" -#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665 -#: src/irc/irc-server.c:678 +#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 +#: src/irc/irc-server.c:679 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht vorhanden\n" -#: src/irc/irc-server.c:791 +#: src/irc/irc-server.c:792 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n" -#: src/irc/irc-server.c:797 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:803 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:855 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n" -#: src/irc/irc-server.c:935 +#: src/irc/irc-server.c:936 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:970 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n" -#: src/irc/irc-server.c:986 +#: src/irc/irc-server.c:987 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:990 +#: src/irc/irc-server.c:991 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1000 +#: src/irc/irc-server.c:1001 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:1013 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1015 +#: src/irc/irc-server.c:1016 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1023 +#: src/irc/irc-server.c:1024 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "" "%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte " "Benutzername/Passwort überprüfen)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1033 +#: src/irc/irc-server.c:1034 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1548 +#: src/irc/irc-server.c:1549 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -117,61 +117,61 @@ msgstr "" "%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support " "kompiliert wurde\n" -#: src/irc/irc-server.c:1557 +#: src/irc/irc-server.c:1558 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1563 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1573 +#: src/irc/irc-server.c:1574 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1578 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1595 +#: src/irc/irc-server.c:1596 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n" -#: src/irc/irc-server.c:1610 +#: src/irc/irc-server.c:1611 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1625 +#: src/irc/irc-server.c:1626 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1636 +#: src/irc/irc-server.c:1637 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1647 +#: src/irc/irc-server.c:1648 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1678 +#: src/irc/irc-server.c:1679 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738 +#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Vom Server getrennt!\n" -#: src/irc/irc-channel.c:53 +#: src/irc/irc-channel.c:54 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "%s Neuer Channel konnte nicht alloziert werden" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "(versteckt)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "day" msgstr "Tag" @@ -2013,62 +2013,62 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Waiting" msgstr "warten" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Connecting" msgstr "verbinden" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Active" msgstr "aktiv" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Done" msgstr "fertig" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Failed" msgstr "fehlg." -#: src/irc/irc-dcc.c:50 +#: src/irc/irc-dcc.c:51 msgid "Aborted" msgstr "abgebr." -#: src/irc/irc-dcc.c:402 +#: src/irc/irc-dcc.c:403 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: Datei %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:408 +#: src/irc/irc-dcc.c:409 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (lokaler Dateiname: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:413 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 msgid " sent to " msgstr " gesendet an " -#: src/irc/irc-dcc.c:415 +#: src/irc/irc-dcc.c:416 msgid " received from " msgstr " empfangen von " -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "FAILED" msgstr "FEHLGESCHLAGEN" -#: src/irc/irc-dcc.c:433 +#: src/irc/irc-dcc.c:434 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s) geschlossen \n" -#: src/irc/irc-dcc.c:488 +#: src/irc/irc-dcc.c:489 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2077,17 +2077,17 @@ msgstr "" "%s kann keinen DCC Chat mit privatem Puffer assoziieren (ist er bereits ein " "DCC CHAT?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:499 +#: src/irc/irc-dcc.c:500 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:618 +#: src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 +#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2096,23 +2096,23 @@ msgstr "" "%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC " "nicht gefunden oder bereits fertig\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:720 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nicht genug Speicher für neuen DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:738 +#: src/irc/irc-dcc.c:739 msgid "DCC chat" msgstr "DCC Chat" -#: src/irc/irc-dcc.c:765 +#: src/irc/irc-dcc.c:766 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:788 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2120,17 +2120,17 @@ msgstr "" "Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s " "Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:808 +#: src/irc/irc-dcc.c:809 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:825 +#: src/irc/irc-dcc.c:826 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:843 +#: src/irc/irc-dcc.c:844 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2138,48 +2138,48 @@ msgstr "" "DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u " "fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:923 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nicht genug Speicher für DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:943 +#: src/irc/irc-dcc.c:944 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:965 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:985 +#: src/irc/irc-dcc.c:986 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s kann keinen Socket für DCC anlegen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1043 +#: src/irc/irc-dcc.c:1044 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s kann keinen freien Port für DCC ermitteln\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1087 +#: src/irc/irc-dcc.c:1088 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s kann keinen DCC senden\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1167 +#: src/irc/irc-dcc.c:1168 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1251 +#: src/irc/irc-dcc.c:1252 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privat %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1447 +#: src/irc/irc-dcc.c:1448 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2188,37 +2188,37 @@ msgstr "" "%s DCC schlug aufgrund zu großer Blockgröße fehl. Bitte überprüfen Sie den " "Wert der \"dcc_blocksize\"-Option, das Maximum beträgt %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1522 +#: src/irc/irc-dcc.c:1523 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:196 +#: src/irc/irc-ignore.c:197 #, c-format msgid "%s too few arguments for ignore\n" msgstr "%s zuviele Argumente für /ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:214 +#: src/irc/irc-ignore.c:215 #, c-format msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n" msgstr "%s Maske und Typ/Befehl dürfen nicht beide allgemein sein\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:223 +#: src/irc/irc-ignore.c:224 #, c-format msgid "%s ignore already exists\n" msgstr "%s diese /ignore-Regel existiert bereits\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:259 +#: src/irc/irc-ignore.c:260 #, c-format msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n" msgstr "%s unbekannter Typ/unbekannter IRC-Befehl \"%s\" für /ignore-Regel\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:287 +#: src/irc/irc-ignore.c:288 #, c-format msgid "%s not enough memory to create ignore\n" msgstr "%s nicht genug Speicher für neue /ignore-Regel\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444 +#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445 msgid "Removing ignore:" msgstr "Entfernen der /ignore-Regel:" @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr " [Q] Rohdatenansicht schließen" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Ein neuer Tag bricht hat, heute ist der %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s der Lag ist hoch, die Verbindung wird getrennt...\n" @@ -2475,215 +2475,232 @@ msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n" msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Nicht genügend Speicher für Infobar-Nachricht\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:49 +#: src/gui/gui-keyboard.c:50 msgid "terminate line" msgstr "Zeile terminieren" -#: src/gui/gui-keyboard.c:51 +#: src/gui/gui-keyboard.c:52 msgid "complete word" msgstr "Wort vervollständigen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:53 +#: src/gui/gui-keyboard.c:54 msgid "find previous completion for word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:55 +#: src/gui/gui-keyboard.c:56 msgid "delete previous char" msgstr "vorheriges Zeichen löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:57 +#: src/gui/gui-keyboard.c:58 msgid "delete next char" msgstr "nächstes Zeichen löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:59 +#: src/gui/gui-keyboard.c:60 msgid "delete until end of line" msgstr "bis zum Zeilenende löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:61 +#: src/gui/gui-keyboard.c:62 msgid "delete until beginning of line" msgstr "bis zum Zeilenanfang löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:63 +#: src/gui/gui-keyboard.c:64 msgid "delete entire line" msgstr "ganze Zeile löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:65 +#: src/gui/gui-keyboard.c:66 msgid "delete previous word" msgstr "vorheriges Wort löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:67 +#: src/gui/gui-keyboard.c:68 msgid "delete next word" msgstr "nächstes Wort löschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:69 +#: src/gui/gui-keyboard.c:70 msgid "paste current clipboard content" msgstr "einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:71 +#: src/gui/gui-keyboard.c:72 msgid "transpose chars" msgstr "Zeichen vertauschen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:73 +#: src/gui/gui-keyboard.c:74 msgid "go to beginning of line" msgstr "zum Zeilenanfang gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:75 +#: src/gui/gui-keyboard.c:76 msgid "go to end of line" msgstr "zum Zeilenende gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:77 +#: src/gui/gui-keyboard.c:78 msgid "move one char left" msgstr "ein Zeichen nach links gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:79 +#: src/gui/gui-keyboard.c:80 msgid "move to previous word" msgstr "ein Wort nach links gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:81 +#: src/gui/gui-keyboard.c:82 msgid "move one char right" msgstr "ein Zeichen nach rechts gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:83 +#: src/gui/gui-keyboard.c:84 msgid "move to next word" msgstr "ein Wort nach rechts gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:85 +#: src/gui/gui-keyboard.c:86 msgid "call previous command in history" msgstr "vorherigen Befehl aus dem Verlauf abfragen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:87 +#: src/gui/gui-keyboard.c:88 msgid "call previous command in global history" msgstr "vorherigen Befehl aus dem globalen Verlauf abfragen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:89 +#: src/gui/gui-keyboard.c:90 msgid "call next command in history" msgstr "nächsten Befehl aus dem Verlauf abfragen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:91 +#: src/gui/gui-keyboard.c:92 msgid "call next command in global history" msgstr "nächsten Befehl aus dem globalen Verlauf abfragen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:93 +#: src/gui/gui-keyboard.c:94 msgid "scroll one page up" msgstr "eine Seite hochscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:95 +#: src/gui/gui-keyboard.c:96 msgid "scroll one page down" msgstr "eine Seite herunterscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:97 +#: src/gui/gui-keyboard.c:98 msgid "scroll a few lines up" msgstr "einige Zeilen hochscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:99 +#: src/gui/gui-keyboard.c:100 msgid "scroll a few lines down" msgstr "einige Zeilen herunterscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:101 +#: src/gui/gui-keyboard.c:102 msgid "scroll to top of buffer" msgstr "nach ganz oben scrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:103 +#: src/gui/gui-keyboard.c:104 msgid "scroll to bottom of buffer" msgstr "nach ganz unten scrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:105 +#: src/gui/gui-keyboard.c:106 msgid "display beginning of nicklist" msgstr "zum Anfang der Nicklist gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:107 +#: src/gui/gui-keyboard.c:108 msgid "display end of nicklist" msgstr "zum Ende der Nicklist gehen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:109 +#: src/gui/gui-keyboard.c:110 msgid "scroll nicklist one page up" msgstr "Nickliste eine Seite hochscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:111 +#: src/gui/gui-keyboard.c:112 msgid "scroll nicklist one page down" msgstr "Nickliste eine Seite herunterscrollen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:113 +#: src/gui/gui-keyboard.c:114 msgid "jump to buffer with activity" msgstr "zu nächstem aktiven Puffer springen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:115 +#: src/gui/gui-keyboard.c:116 msgid "jump to DCC buffer" msgstr "zum DCC-Puffer springen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:117 +#: src/gui/gui-keyboard.c:118 msgid "jump to raw IRC data buffer" msgstr "gehe zum IRC-Rohdaten-Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:119 +#: src/gui/gui-keyboard.c:120 msgid "jump to last buffer" msgstr "zum letzten Puffer springen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:121 +#: src/gui/gui-keyboard.c:122 msgid "jump to server buffer" msgstr "zum Serverpuffer springen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:123 +#: src/gui/gui-keyboard.c:124 msgid "jump to next server" msgstr "zum nächsten Server springen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:125 +#: src/gui/gui-keyboard.c:126 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "wechsel den aktiven Server im Server-Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:127 +#: src/gui/gui-keyboard.c:128 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "scrolle zur vorherigen hervorhebung im Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:129 +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "scrolle zur nächsten Hervorhebung im Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:131 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "scrolle zur ersten, ungelesenen Zeile im Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:133 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "clear hotlist" msgstr "Hotlist leeren" -#: src/gui/gui-keyboard.c:135 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "clear infobar" msgstr "Infobar leeren" -#: src/gui/gui-keyboard.c:137 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "refresh screen" msgstr "Bild neu aufbauen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:139 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:461 +#: src/gui/gui-keyboard.c:462 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuornen (ungültiger Funktionsname: \"%s\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:474 +#: src/gui/gui-keyboard.c:475 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher für Tastenzuordnung\n" -#: src/common/command.c:49 +#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131 +msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +msgstr "" +"Nicht genügend Speicher, um das Logfile für einen Puffer zu schreiben\n" + +#: src/gui/gui-log.c:162 +msgid "Unable to write log file for a buffer\n" +msgstr "Kann das Logfile nicht schreiben\n" + +#: src/gui/gui-log.c:166 +msgid "**** Beginning of log " +msgstr "**** Beginning of log " + +#: src/gui/gui-log.c:180 +msgid "**** End of log " +msgstr "**** End of log " + +#: src/common/command.c:50 msgid "create an alias for a command" msgstr "einen Alias für einen Befehl anlegen" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[Aliasname [Befehl [Argumente]]]" -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/command.c:52 #, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" @@ -2695,15 +2712,15 @@ msgstr "" " Befehl: Befehlsname (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne führenden '/')\n" "Argumente: Argumente für den Befehl" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "manage buffers" msgstr "Puffer verwalten" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2725,18 +2742,18 @@ msgstr "" "Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n" " Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" "starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "command" msgstr "Befehl" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2744,15 +2761,15 @@ msgstr "" "Befehl: auszuführender Befehl (falls nicht vorhanden wird automatisch ein " "'/' vorangestellt)\n" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "change charset for server or channel" msgstr "ändere Zeichensatz für den Server oder Channel" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) Zeichensatz]" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2765,47 +2782,47 @@ msgstr "" " Zeichensatz: Zeichensatz, der benutzt werden soll (zum Beispiel: ISO-8859-" "15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "clear window(s)" msgstr "Fenster leeren" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:81 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: alle Fenster leeren" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "connect to a server" msgstr "mit einem Server verbinden" -#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88 msgid "[servername]" msgstr "[Servername]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "servername: server name to connect" msgstr "Servername: Zielserver" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:87 msgid "disconnect from a server" msgstr "Serververbindung trennen" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2815,15 +2832,15 @@ msgstr "" "Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n" " Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "print debug messages" msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:99 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2833,27 +2850,27 @@ msgstr "" "Programmabsturz)\n" "windows: zeigt Fensterdaten an" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "display help about commands" msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "[command]" msgstr "[Befehl]" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "show buffer command history" msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | Anzahl]" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:108 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2861,15 +2878,15 @@ msgstr "" "clear: Löscht Verlauf\n" "Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2891,15 +2908,15 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "bind/unbind keys" msgstr "belegen/freigeben von Tasten" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[Taste Funktion/Befehl] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2915,15 +2932,15 @@ msgstr "" " reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne alle eigenen " "Belegungen (Vorsicht!)" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2933,11 +2950,11 @@ msgstr "" "\n" "Ohne Argumente werden alle geladenen Plugins aufgelistet." -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "list, add or remove servers" msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2948,7 +2965,7 @@ msgstr "" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " "Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2974,27 +2991,27 @@ msgstr "" " Benutzername: Benutzername\n" " Realname: voller Name des Benutzers" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "save config to disk" msgstr "Konfiguration abspeichern" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "[file]" msgstr "[Datei]" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "file: filename for writing config" msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:157 msgid "set config options" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3010,11 +3027,11 @@ msgstr "" "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " "Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server." -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:165 msgid "set plugin config options" msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3026,27 +3043,27 @@ msgstr "" "\n" "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "remove an alias" msgstr "einen Alias entfernen" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name" msgstr "Aliasname" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "/ignore-Regel entfernen" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3069,11 +3086,11 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:188 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3082,24 +3099,24 @@ msgstr "" "kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl " "ausgeführt wird." -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:196 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3107,7 +3124,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:197 +#: src/common/command.c:198 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3145,23 +3162,23 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948 +#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3170,13 +3187,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:901 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3185,42 +3202,50 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:962 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1164 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238 -#: src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1210 +#: src/common/command.c:1211 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:1216 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1229 +msgid "Alias:\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:1239 +#, fuzzy +msgid "No alias found.\n" +msgstr "Keine Aliases definiert.\n" + +#: src/common/command.c:1249 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" @@ -3341,7 +3366,7 @@ msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 #: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 +#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" @@ -3370,12 +3395,12 @@ msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" @@ -3425,7 +3450,7 @@ msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" @@ -3636,8 +3661,8 @@ msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" #: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 #: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 -#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 +#: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" @@ -3647,7 +3672,7 @@ msgstr " . Standardwert: '%s'\n" msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" @@ -3657,8 +3682,8 @@ msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " #: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 -#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461 -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "leer" @@ -3670,7 +3695,7 @@ msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" @@ -3756,27 +3781,27 @@ msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3885 +#: src/common/command.c:3884 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3924 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3939 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3983 +#: src/common/command.c:3982 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4070 +#: src/common/command.c:4069 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3785,41 +3810,41 @@ msgstr "" "%s kann Fenster nicht vereinigen, es ist kein Fenster mit der gleichen Größe " "in der Nähe des aktuellen Fensters.\n" -#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73 +#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74 #, c-format msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "%s kann die FIFO-Pipe zur Fernsteuerung nicht anlegen (%s)\n" -#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 +#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "%s kann FIFO (%s) nicht zum Lesen öffnen\n" -#: src/common/fifo.c:90 +#: src/common/fifo.c:91 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "FIFO ist offen\n" -#: src/common/fifo.c:131 +#: src/common/fifo.c:132 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "%s ungültigen Text von FIFO empfangen\n" -#: src/common/fifo.c:153 +#: src/common/fifo.c:154 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden (FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:164 +#: src/common/fifo.c:165 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s Channel \"%s\" nicht gefunden (FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248 +#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "%s Fehler beim Lesen vom FIFO, FIFO wird geschlossen\n" -#: src/common/fifo.c:290 +#: src/common/fifo.c:291 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO geschlossen\n" @@ -3828,24 +3853,15 @@ msgstr "FIFO geschlossen\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s Puffer kann nicht zur Hotlist hinzugefügt werden\n" -#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 -msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +#: src/common/log.c:99 +#, c-format +msgid "" +"%s unable to create/append to log file (%s)\n" +"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" +"with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -"Nicht genügend Speicher, um das Logfile für einen Puffer zu schreiben\n" - -#: src/common/log.c:162 -msgid "Unable to write log file for a buffer\n" -msgstr "Kann das Logfile nicht schreiben\n" - -#: src/common/log.c:166 -msgid "**** Beginning of log " -msgstr "**** Beginning of log " - -#: src/common/log.c:180 -msgid "**** End of log " -msgstr "**** End of log " -#: src/common/session.c:480 +#: src/common/session.c:481 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3853,7 +3869,7 @@ msgstr "" "Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes " "gelesen.\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3865,301 +3881,301 @@ msgstr "" "Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen " "enthalten sein können.\n" -#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 -#: src/common/session.c:643 +#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603 +#: src/common/session.c:644 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge" -#: src/common/session.c:679 +#: src/common/session.c:680 msgid "object read error" msgstr "Objekt-Lesefehler" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:694 +#: src/common/session.c:695 msgid "type read error" msgstr "Typ-Lesefehler" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:784 +#: src/common/session.c:785 msgid "server name not found" msgstr "Servernamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:793 +#: src/common/session.c:794 msgid "server found, updating values\n" msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n" -#: src/common/session.c:796 +#: src/common/session.c:797 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "can't create new server" msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:815 +#: src/common/session.c:816 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers" -#: src/common/session.c:906 +#: src/common/session.c:907 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls Initialisierungsfehle" -#: src/common/session.c:923 +#: src/common/session.c:924 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl" -#: src/common/session.c:969 +#: src/common/session.c:970 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:992 msgid "channel found without server" msgstr "Channel ohne Server gefunden" -#: src/common/session.c:998 +#: src/common/session.c:999 msgid "channel type not found" msgstr "Channeltyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel name not found" msgstr "Channelname nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1011 +#: src/common/session.c:1012 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 msgid "can't create new channel" msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen" -#: src/common/session.c:1029 +#: src/common/session.c:1030 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen" -#: src/common/session.c:1068 +#: src/common/session.c:1069 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1091 +#: src/common/session.c:1092 msgid "nick found without channel" msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1100 msgid "nick name not found" msgstr "Nicknamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1110 msgid "can't create new nick" msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:1119 +#: src/common/session.c:1120 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen" -#: src/common/session.c:1138 +#: src/common/session.c:1139 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1165 msgid "can't create new DCC" msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1169 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "Sitzung: lade DCC\n" -#: src/common/session.c:1178 +#: src/common/session.c:1179 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen" -#: src/common/session.c:1197 +#: src/common/session.c:1198 msgid "server not found for DCC" msgstr "Server für DCC nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1206 +#: src/common/session.c:1207 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1219 msgid "channel not found for DCC" msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln" -#: src/common/session.c:1292 +#: src/common/session.c:1293 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1313 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1314 +#: src/common/session.c:1315 msgid "session: loading global history\n" msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1322 +#: src/common/session.c:1323 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung" -#: src/common/session.c:1342 +#: src/common/session.c:1343 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1368 +#: src/common/session.c:1369 msgid "server name not found for buffer" msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1376 +#: src/common/session.c:1377 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1383 +#: src/common/session.c:1384 msgid "buffer type not found" msgstr "Puffertyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1389 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1400 msgid "server not found for buffer" msgstr "Server für Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1410 msgid "channel not found for buffer" msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1418 +#: src/common/session.c:1419 msgid "can't create new buffer" msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen" -#: src/common/session.c:1431 +#: src/common/session.c:1432 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers" -#: src/common/session.c:1444 +#: src/common/session.c:1445 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1466 +#: src/common/session.c:1467 msgid "line found without buffer" msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1475 msgid "can't create new line" msgstr "erzeuge neue Zeile" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1485 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile" -#: src/common/session.c:1521 +#: src/common/session.c:1522 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1545 +#: src/common/session.c:1546 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime" -#: src/common/session.c:1558 +#: src/common/session.c:1559 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n" -#: src/common/session.c:1588 +#: src/common/session.c:1589 msgid "session file not found" msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1596 msgid "signature not found" msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1601 msgid "bad session signature" msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur" -#: src/common/session.c:1611 +#: src/common/session.c:1612 msgid "object id not found" msgstr "Objekt-ID nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1619 +#: src/common/session.c:1620 msgid "failed to load server" msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1626 +#: src/common/session.c:1627 msgid "failed to load channel" msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1633 +#: src/common/session.c:1634 msgid "failed to load nick" msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1641 msgid "failed to load DCC" msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1648 msgid "failed to load history" msgstr "konnte den Verlauf nicht laden" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1655 msgid "failed to load buffer" msgstr "konnte den Puffer nicht laden" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1662 msgid "failed to load line" msgstr "konnte die Zeile nicht laden" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1669 msgid "failed to load uptime" msgstr "konnte die Uptime nicht laden" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1677 +#: src/common/session.c:1678 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren" -#: src/common/session.c:1701 +#: src/common/session.c:1702 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n" -#: src/common/session.c:1707 +#: src/common/session.c:1708 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n" -#: src/common/weechat.c:381 +#: src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4168,7 +4184,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, kompiliert am %s %s\n" "Entwickelt von FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:385 +#: src/common/weechat.c:340 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4179,7 +4195,7 @@ msgstr "" " oder: %s [irc[6][s]://[Nickname[:Passwort]@]irc.example.org[:Port][/" "Channel][,Channel[...]]" -#: src/common/weechat.c:389 +#: src/common/weechat.c:344 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4208,7 +4224,7 @@ msgstr "" " -v, --version zeigt die WeeChat-Version an\n" " -w, --weechat-commands zeigt die WeeChat-Befehle an\n" -#: src/common/weechat.c:412 +#: src/common/weechat.c:367 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4217,116 +4233,108 @@ msgstr "" "WeeChat-Konfigurationsoptionen (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . Typ: Boolean\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:381 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . Werte ('on' oder 'off')\n" -#: src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . Typ: Ganzzahl\n" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:388 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . Werte: zwischen %d und %d\n" -#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464 +#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . Typ: Zeichenfolge\n" -#: src/common/weechat.c:441 +#: src/common/weechat.c:396 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . Werte: " -#: src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:412 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . Typ: Farbe\n" -#: src/common/weechat.c:458 +#: src/common/weechat.c:413 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . Werte: Curses- oder Gtk-Farben\n" -#: src/common/weechat.c:465 +#: src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . Werte: eine beliebige Zeichenfolge\n" -#: src/common/weechat.c:565 +#: src/common/weechat.c:520 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s Standardtastenbelegungen:\n" -#: src/common/weechat.c:614 +#: src/common/weechat.c:569 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s fehlende Argumente für die \"--dir\"-Option\n" -#: src/common/weechat.c:659 +#: src/common/weechat.c:614 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"--session\"-Befehl\n" # ??? -#: src/common/weechat.c:680 +#: src/common/weechat.c:635 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s ungültige Syntax für IRC-Server ('%s'), ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:695 +#: src/common/weechat.c:650 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s Kann Server nicht anlegen ('%s'), ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:704 +#: src/common/weechat.c:659 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s unbekannter Parameter '%s', ignoriert\n" -#: src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:679 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n" -#: src/common/weechat.c:747 +#: src/common/weechat.c:702 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s kann das HOME-Verzeichnis nicht ermitteln\n" -#: src/common/weechat.c:756 +#: src/common/weechat.c:711 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nicht genug Speicher fürs HOME-Verzeichnis\n" -#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807 +#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n" -#: src/common/weechat.c:857 -#, c-format -msgid "" -"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n" -"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" -"with another home using \"--dir\" command line option.\n" -msgstr "" - -#: src/common/weechat.c:912 +#: src/common/weechat.c:838 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sWillkommen in %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936 +#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 msgid "compiled on" msgstr "kompiliert am" diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index e45221744..d258f28b1 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -7,96 +7,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weechat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-16 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-21 17:06+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268 +#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-server.c:258 +#: src/irc/irc-server.c:259 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:583 +#: src/irc/irc-server.c:584 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665 -#: src/irc/irc-server.c:678 +#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 +#: src/irc/irc-server.c:679 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n" -#: src/irc/irc-server.c:791 +#: src/irc/irc-server.c:792 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n" -#: src/irc/irc-server.c:797 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n" -#: src/irc/irc-server.c:803 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:855 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:935 +#: src/irc/irc-server.c:936 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:970 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n" -#: src/irc/irc-server.c:986 +#: src/irc/irc-server.c:987 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:990 +#: src/irc/irc-server.c:991 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1000 +#: src/irc/irc-server.c:1001 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:1013 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s conexin proxy rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1015 +#: src/irc/irc-server.c:1016 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s conexin rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1023 +#: src/irc/irc-server.c:1024 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "" "%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el " "nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1033 +#: src/irc/irc-server.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:1548 +#: src/irc/irc-server.c:1549 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -118,61 +118,61 @@ msgstr "" "%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado " "con soporte GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1557 +#: src/irc/irc-server.c:1558 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1563 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1573 +#: src/irc/irc-server.c:1574 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1578 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1595 +#: src/irc/irc-server.c:1596 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1610 +#: src/irc/irc-server.c:1611 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n" -#: src/irc/irc-server.c:1625 +#: src/irc/irc-server.c:1626 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1636 +#: src/irc/irc-server.c:1637 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1647 +#: src/irc/irc-server.c:1648 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1678 +#: src/irc/irc-server.c:1679 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738 +#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Desconectado del servidor!\n" -#: src/irc/irc-channel.c:53 +#: src/irc/irc-channel.c:54 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo canal" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "(oculto)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizando nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" @@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "day" msgstr "da" @@ -2030,62 +2030,62 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Done" msgstr "Terminado" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Failed" msgstr "Fall" -#: src/irc/irc-dcc.c:50 +#: src/irc/irc-dcc.c:51 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: src/irc/irc-dcc.c:402 +#: src/irc/irc-dcc.c:403 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fichero %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:408 +#: src/irc/irc-dcc.c:409 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (nombre de fichero local: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:413 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 msgid " sent to " msgstr " enviado a " -#: src/irc/irc-dcc.c:415 +#: src/irc/irc-dcc.c:416 msgid " received from " msgstr " recibido de " -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "FAILED" msgstr "FALL" -#: src/irc/irc-dcc.c:433 +#: src/irc/irc-dcc.c:434 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Charla DCC cerrada con %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:488 +#: src/irc/irc-dcc.c:489 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2094,17 +2094,17 @@ msgstr "" "%s no se puede asociar la conversacin DCC con el bfer privado (quiz el " "bfer privado ya tiene DCC CHAT)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:499 +#: src/irc/irc-dcc.c:500 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a travs de una charla DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:618 +#: src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posicin %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 +#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2113,16 +2113,16 @@ msgstr "" "%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posicin de inicio: %u): " "DCC no encontrado o terminado\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:720 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:738 +#: src/irc/irc-dcc.c:739 msgid "DCC chat" msgstr "Charla DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:765 +#: src/irc/irc-dcc.c:766 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "" "Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s " "bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:788 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2138,17 +2138,17 @@ msgstr "" "Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%" "lu%s bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:808 +#: src/irc/irc-dcc.c:809 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Peticin de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:825 +#: src/irc/irc-dcc.c:826 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envo de peticin de charla DCC a %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:843 +#: src/irc/irc-dcc.c:844 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2156,47 +2156,47 @@ msgstr "" "DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) ser reanudado en " "la posicin %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:923 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:943 +#: src/irc/irc-dcc.c:944 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:965 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s no pudo encontrar la direccin para '%s'. Utilizando la IP local.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:985 +#: src/irc/irc-dcc.c:986 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1043 +#: src/irc/irc-dcc.c:1044 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1087 +#: src/irc/irc-dcc.c:1088 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1167 +#: src/irc/irc-dcc.c:1168 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1251 +#: src/irc/irc-dcc.c:1252 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privado %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1447 +#: src/irc/irc-dcc.c:1448 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2205,38 +2205,38 @@ msgstr "" "%s El DCC ha fallado porque el tamao de bloque es demasiado grande. " "Compruebe el valor de la opcin \"dcc_blocksize\", el mximo es %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1522 +#: src/irc/irc-dcc.c:1523 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:196 +#: src/irc/irc-ignore.c:197 #, c-format msgid "%s too few arguments for ignore\n" msgstr "%s pocos argumentos para el ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:214 +#: src/irc/irc-ignore.c:215 #, c-format msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n" msgstr "" "%s mscara o tipo/comando debera ser un valor no genrico para el ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:223 +#: src/irc/irc-ignore.c:224 #, c-format msgid "%s ignore already exists\n" msgstr "el ignore %s ya existe\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:259 +#: src/irc/irc-ignore.c:260 #, c-format msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n" msgstr "%s tipo desconocido o comando IRC \"%s\" para el ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:287 +#: src/irc/irc-ignore.c:288 #, c-format msgid "%s not enough memory to create ignore\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para crear el ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444 +#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445 msgid "Removing ignore:" msgstr "Eliminando el ignore:" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr " [Q] Cerrar vista de datos basura" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Da cambiado a %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n" @@ -2498,217 +2498,233 @@ msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n" msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:49 +#: src/gui/gui-keyboard.c:50 msgid "terminate line" msgstr "terminar lnea" -#: src/gui/gui-keyboard.c:51 +#: src/gui/gui-keyboard.c:52 msgid "complete word" msgstr "completar palabra" -#: src/gui/gui-keyboard.c:53 +#: src/gui/gui-keyboard.c:54 msgid "find previous completion for word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:55 +#: src/gui/gui-keyboard.c:56 msgid "delete previous char" msgstr "borrar el carcter anterior" -#: src/gui/gui-keyboard.c:57 +#: src/gui/gui-keyboard.c:58 msgid "delete next char" msgstr "borrar el carcter siguiente" -#: src/gui/gui-keyboard.c:59 +#: src/gui/gui-keyboard.c:60 msgid "delete until end of line" msgstr "borrar hasta fin de lnea" -#: src/gui/gui-keyboard.c:61 +#: src/gui/gui-keyboard.c:62 msgid "delete until beginning of line" msgstr "borrar hasta principio de lnea" -#: src/gui/gui-keyboard.c:63 +#: src/gui/gui-keyboard.c:64 msgid "delete entire line" msgstr "borrar lnea entera" -#: src/gui/gui-keyboard.c:65 +#: src/gui/gui-keyboard.c:66 msgid "delete previous word" msgstr "borrar la palabra anterior" -#: src/gui/gui-keyboard.c:67 +#: src/gui/gui-keyboard.c:68 msgid "delete next word" msgstr "borrar la palabra siguiente" -#: src/gui/gui-keyboard.c:69 +#: src/gui/gui-keyboard.c:70 msgid "paste current clipboard content" msgstr "pegar el contenido actual del portapapeles" -#: src/gui/gui-keyboard.c:71 +#: src/gui/gui-keyboard.c:72 msgid "transpose chars" msgstr "transponer caracteres" -#: src/gui/gui-keyboard.c:73 +#: src/gui/gui-keyboard.c:74 msgid "go to beginning of line" msgstr "ir al principio de lnea" -#: src/gui/gui-keyboard.c:75 +#: src/gui/gui-keyboard.c:76 msgid "go to end of line" msgstr "ir al final de lnea" -#: src/gui/gui-keyboard.c:77 +#: src/gui/gui-keyboard.c:78 msgid "move one char left" msgstr "mover un carcter a la izquierda" -#: src/gui/gui-keyboard.c:79 +#: src/gui/gui-keyboard.c:80 msgid "move to previous word" msgstr "mover a la palabra anterior" -#: src/gui/gui-keyboard.c:81 +#: src/gui/gui-keyboard.c:82 msgid "move one char right" msgstr "mover un carcter a la derecha" -#: src/gui/gui-keyboard.c:83 +#: src/gui/gui-keyboard.c:84 msgid "move to next word" msgstr "mover a la palabra siguiente" -#: src/gui/gui-keyboard.c:85 +#: src/gui/gui-keyboard.c:86 msgid "call previous command in history" msgstr "llamar al comando anterior en el historial" -#: src/gui/gui-keyboard.c:87 +#: src/gui/gui-keyboard.c:88 msgid "call previous command in global history" msgstr "llamar al comando anterior en el historial global" -#: src/gui/gui-keyboard.c:89 +#: src/gui/gui-keyboard.c:90 msgid "call next command in history" msgstr "llamar al comando siguiente en el historial" -#: src/gui/gui-keyboard.c:91 +#: src/gui/gui-keyboard.c:92 msgid "call next command in global history" msgstr "llamar al comando siguiente en el historial global" -#: src/gui/gui-keyboard.c:93 +#: src/gui/gui-keyboard.c:94 msgid "scroll one page up" msgstr "desplazarse una pgina hacia arriba" -#: src/gui/gui-keyboard.c:95 +#: src/gui/gui-keyboard.c:96 msgid "scroll one page down" msgstr "desplazarse una pgina hacia abajo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:97 +#: src/gui/gui-keyboard.c:98 msgid "scroll a few lines up" msgstr "desplazarse unas pginas hacia arriba" -#: src/gui/gui-keyboard.c:99 +#: src/gui/gui-keyboard.c:100 msgid "scroll a few lines down" msgstr "desplazarse unas pginas hacia abajo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:101 +#: src/gui/gui-keyboard.c:102 msgid "scroll to top of buffer" msgstr "desplazarse al principio del bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:103 +#: src/gui/gui-keyboard.c:104 msgid "scroll to bottom of buffer" msgstr "desplazarse al final del bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:105 +#: src/gui/gui-keyboard.c:106 msgid "display beginning of nicklist" msgstr "mostrar el principio de la lista de nicks" -#: src/gui/gui-keyboard.c:107 +#: src/gui/gui-keyboard.c:108 msgid "display end of nicklist" msgstr "mostrar el final de la lista de nicks" -#: src/gui/gui-keyboard.c:109 +#: src/gui/gui-keyboard.c:110 msgid "scroll nicklist one page up" msgstr "desplazar la lista de nicks una pgina hacia arriba" -#: src/gui/gui-keyboard.c:111 +#: src/gui/gui-keyboard.c:112 msgid "scroll nicklist one page down" msgstr "desplazar la lista de nicks una pgina hacia abajo" -#: src/gui/gui-keyboard.c:113 +#: src/gui/gui-keyboard.c:114 msgid "jump to buffer with activity" msgstr "saltar al bfer con actividad" -#: src/gui/gui-keyboard.c:115 +#: src/gui/gui-keyboard.c:116 msgid "jump to DCC buffer" msgstr "saltar al bfer DCC" -#: src/gui/gui-keyboard.c:117 +#: src/gui/gui-keyboard.c:118 msgid "jump to raw IRC data buffer" msgstr "saltar al bfer de datos basura de IRC" -#: src/gui/gui-keyboard.c:119 +#: src/gui/gui-keyboard.c:120 msgid "jump to last buffer" msgstr "saltar al ltimo bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:121 +#: src/gui/gui-keyboard.c:122 msgid "jump to server buffer" msgstr "saltar al bfer del servidor" -#: src/gui/gui-keyboard.c:123 +#: src/gui/gui-keyboard.c:124 msgid "jump to next server" msgstr "saltar al servidor siguiente" -#: src/gui/gui-keyboard.c:125 +#: src/gui/gui-keyboard.c:126 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "seleccionar servidor activo en el bfer de servidores" -#: src/gui/gui-keyboard.c:127 +#: src/gui/gui-keyboard.c:128 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "desplazarse al resaltado anterior en el bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:129 +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "desplazarse al resaltado siguiente en el bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:131 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "desplazarse a la primera lnea sin leer en el bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:133 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "clear hotlist" msgstr "limpiar hotlist" -#: src/gui/gui-keyboard.c:135 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "clear infobar" msgstr "limpiar barra de informacin" -#: src/gui/gui-keyboard.c:137 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "refresh screen" msgstr "recargar la pantalla" -#: src/gui/gui-keyboard.c:139 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:461 +#: src/gui/gui-keyboard.c:462 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\" (nombre de funcin invlido: \"%s" "\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:474 +#: src/gui/gui-keyboard.c:475 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n" -#: src/common/command.c:49 +#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131 +msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +msgstr "" +"No hay suficiente memoria para escribir un fichero de log para un bfer\n" + +#: src/gui/gui-log.c:162 +msgid "Unable to write log file for a buffer\n" +msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un bfer\n" + +#: src/gui/gui-log.c:166 +msgid "**** Beginning of log " +msgstr "**** Comienzo del log (registro) " + +#: src/gui/gui-log.c:180 +msgid "**** End of log " +msgstr "**** Fin del log " + +#: src/common/command.c:50 msgid "create an alias for a command" msgstr "crear un alias para un comando" -#: src/common/command.c:50 -#, fuzzy +#: src/common/command.c:51 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" -msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]" +msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]]" -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/command.c:52 #, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" @@ -2720,15 +2736,15 @@ msgstr "" " comando: nombre del comando (comando WeeChat o IRC, sin el primer '/')\n" " argumentos: parmetros para el comando" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "manage buffers" msgstr "gestionar los bfers" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[accin [argumentos] | nmero | [[servidor] [canal]]]" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2753,7 +2769,7 @@ msgstr "" " canal: saltar al bfer por el nombre del servidor o canal\n" " nmero: saltar al bfer por nmero" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" @@ -2761,11 +2777,11 @@ msgstr "" "lanzar el comando de construccin de Weechat/IRC (no mira los manejadores de " "plugins ni los alias)" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "command" msgstr "comando" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2773,15 +2789,15 @@ msgstr "" "comando: comando a ejecutar (se aade un '/' automticamente si no se " "encuentra al principio del comando)\n" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "change charset for server or channel" msgstr "cambiar juego de caracteres para el servidor o canal" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) juego_de_caracteres]" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2794,47 +2810,47 @@ msgstr "" "juego_de_caracteres: juego de caracteres a utilizar (por ejemplo: ISO-8859-" "15, UTF-8...)" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "clear window(s)" msgstr "limpiar la(s) ventana(s)" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:81 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: limpiar todas las ventanas" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "connect to a server" msgstr "conectarse a un servidor" -#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88 msgid "[servername]" msgstr "[nombre_del_servidor]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:87 msgid "disconnect from a server" msgstr "desconectarse de un servidor" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "accin [usuario [fichero]]" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2845,15 +2861,15 @@ msgstr "" "usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n" "fichero: nombre del fichero (en la mquina local)" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "print debug messages" msgstr "imprime mensajes de depuracin" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "dump | windows" msgstr "volcar | ventanas" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:99 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2863,27 +2879,27 @@ msgstr "" "(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n" "ventanas: mostrar rbol de ventanas" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "display help about commands" msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "[command]" msgstr "[comando]" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "show buffer command history" msgstr "mostrar historial de comandos de bfer" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "[clear | value]" msgstr "[limpiar | valor]" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:108 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2891,15 +2907,15 @@ msgstr "" "limpiar: limpiar historial\n" "valor: nmero de entradas del historial para mostrar" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2919,15 +2935,15 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "bind/unbind keys" msgstr "atar/desatar claves" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2943,15 +2959,15 @@ msgstr "" " reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los " "anclajes personales (usar cuidadosamente)" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "listar/cargar/descargar plugins" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2961,11 +2977,11 @@ msgstr "" "\n" "Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados." -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "list, add or remove servers" msgstr "lista, ade o elimina servidores" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2977,7 +2993,7 @@ msgstr "" "username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -3003,27 +3019,27 @@ msgstr "" " nombre_de_usuario: nombre de usuario\n" " nombre_real: nombre real del usuario" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "save config to disk" msgstr "guardar configuracin a disco" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "[file]" msgstr "[archivo]" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:157 msgid "set config options" msgstr "poner opciones de configuracin" -#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opcin [ = valor]]" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3039,11 +3055,11 @@ msgstr "" "Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor" "\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor." -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:165 msgid "set plugin config options" msgstr "poner opciones de configuracin de plugins" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3055,27 +3071,27 @@ msgstr "" "\n" "Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3098,11 +3114,11 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:188 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3111,23 +3127,23 @@ msgstr "" "haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar " "este comando." -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:196 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3135,7 +3151,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:197 +#: src/common/command.c:198 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3172,24 +3188,24 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948 +#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3198,14 +3214,14 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:901 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3214,44 +3230,52 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:962 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1164 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238 -#: src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1210 +#: src/common/command.c:1211 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:1216 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1229 +msgid "Alias:\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:1239 +#, fuzzy +msgid "No alias found.\n" +msgstr "Ningn alias definido.\n" + +#: src/common/command.c:1249 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" @@ -3371,7 +3395,7 @@ msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 #: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 +#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" @@ -3400,12 +3424,12 @@ msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" @@ -3455,7 +3479,7 @@ msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" @@ -3669,8 +3693,8 @@ msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" #: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 #: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 -#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 +#: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" @@ -3680,7 +3704,7 @@ msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" @@ -3690,8 +3714,8 @@ msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " #: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 -#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461 -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "vaco" @@ -3703,7 +3727,7 @@ msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" @@ -3786,28 +3810,28 @@ msgstr "Actualizando Weechat...\n" msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3885 +#: src/common/command.c:3884 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3924 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3939 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3983 +#: src/common/command.c:3982 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:4070 +#: src/common/command.c:4069 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3816,42 +3840,42 @@ msgstr "" "%s no puede fusionar ventanas, no hay ninguna otra ventana con el mismo " "tamao que la actual.\n" -#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73 +#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74 #, c-format msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "" "%s no ha sido posible crear la tubera FIFO para el control remoto (%s)\n" -#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 +#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "%s no ha sido posible abrir la tubera FIFO (%s) para leer\n" -#: src/common/fifo.c:90 +#: src/common/fifo.c:91 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "La tubera FIFO est abierta\n" -#: src/common/fifo.c:131 +#: src/common/fifo.c:132 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "%s texto invlido recibido en la tubera FIFO\n" -#: src/common/fifo.c:153 +#: src/common/fifo.c:154 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado (datos de la tubera FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:164 +#: src/common/fifo.c:165 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado (datos de la tubera FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248 +#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "%s error al leer la tubera FIFO, cerrndola\n" -#: src/common/fifo.c:290 +#: src/common/fifo.c:291 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "La tubera FIFO est cerrada\n" @@ -3860,24 +3884,15 @@ msgstr "La tubera FIFO est cerrada\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s no es posible aadir un bfer a la lista caliente (hotlist)\n" -#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 -msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +#: src/common/log.c:99 +#, c-format +msgid "" +"%s unable to create/append to log file (%s)\n" +"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" +"with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -"No hay suficiente memoria para escribir un fichero de log para un bfer\n" - -#: src/common/log.c:162 -msgid "Unable to write log file for a buffer\n" -msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un bfer\n" - -#: src/common/log.c:166 -msgid "**** Beginning of log " -msgstr "**** Comienzo del log (registro) " - -#: src/common/log.c:180 -msgid "**** End of log " -msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/session.c:480 +#: src/common/session.c:481 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3885,7 +3900,7 @@ msgstr "" "La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura " "de %d bytes\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3896,304 +3911,304 @@ msgstr "" "de Weechat para el soporte.\n" "S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n" -#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 -#: src/common/session.c:643 +#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603 +#: src/common/session.c:644 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longitud invlida para un bfer" -#: src/common/session.c:679 +#: src/common/session.c:680 msgid "object read error" msgstr "error de lectura de objeto" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:694 +#: src/common/session.c:695 msgid "type read error" msgstr "error de lectura de tipo" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:784 +#: src/common/session.c:785 msgid "server name not found" msgstr "nombre de servidor no encontrado" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:793 +#: src/common/session.c:794 msgid "server found, updating values\n" msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n" -#: src/common/session.c:796 +#: src/common/session.c:797 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "can't create new server" msgstr "no se puede crear un nuevo servidor" -#: src/common/session.c:815 +#: src/common/session.c:816 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)" -#: src/common/session.c:906 +#: src/common/session.c:907 msgid "gnutls init error" msgstr "error de inicio de gnutls" -#: src/common/session.c:923 +#: src/common/session.c:924 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "el handshake gnutls ha fallado" -#: src/common/session.c:969 +#: src/common/session.c:970 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:992 msgid "channel found without server" msgstr "canal encontrado sin servidor" -#: src/common/session.c:998 +#: src/common/session.c:999 msgid "channel type not found" msgstr "tipo de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel name not found" msgstr "nombre de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1011 +#: src/common/session.c:1012 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 msgid "can't create new channel" msgstr "no se puede crear un nuevo canal" -#: src/common/session.c:1029 +#: src/common/session.c:1030 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)" -#: src/common/session.c:1068 +#: src/common/session.c:1069 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1091 +#: src/common/session.c:1092 msgid "nick found without channel" msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1100 msgid "nick name not found" msgstr "nombre de usuario no encontrado" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1110 msgid "can't create new nick" msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario" -#: src/common/session.c:1119 +#: src/common/session.c:1120 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)" -#: src/common/session.c:1138 +#: src/common/session.c:1139 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1165 msgid "can't create new DCC" msgstr "no se puede crear un nuevo DCC" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1169 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sesin: cargando DCC\n" -#: src/common/session.c:1178 +#: src/common/session.c:1179 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)" -#: src/common/session.c:1197 +#: src/common/session.c:1198 msgid "server not found for DCC" msgstr "servidor no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1206 +#: src/common/session.c:1207 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC con canal pero sin servidor" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1219 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1292 +#: src/common/session.c:1293 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1313 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/common/session.c:1314 +#: src/common/session.c:1315 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sesin: cargando historial global\n" -#: src/common/session.c:1322 +#: src/common/session.c:1323 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" -#: src/common/session.c:1342 +#: src/common/session.c:1343 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1368 +#: src/common/session.c:1369 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1376 +#: src/common/session.c:1377 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1383 +#: src/common/session.c:1384 msgid "buffer type not found" msgstr "tipo de bfer no encontrado" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1389 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1400 msgid "server not found for buffer" msgstr "servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1410 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1418 +#: src/common/session.c:1419 msgid "can't create new buffer" msgstr "no se puede crear un nuevo bfer" -#: src/common/session.c:1431 +#: src/common/session.c:1432 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)" -#: src/common/session.c:1444 +#: src/common/session.c:1445 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1466 +#: src/common/session.c:1467 msgid "line found without buffer" msgstr "lnea encontrada sin un bfer" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1475 msgid "can't create new line" msgstr "no se puede crear una nueva lnea" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1485 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)" -#: src/common/session.c:1521 +#: src/common/session.c:1522 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1545 +#: src/common/session.c:1546 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichero no esperado (leyendo tiempo en marcha)" -#: src/common/session.c:1558 +#: src/common/session.c:1559 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor de tiempo en marcha (identificador de " "objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1588 +#: src/common/session.c:1589 msgid "session file not found" msgstr "archivo de sesin no encontrado" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1596 msgid "signature not found" msgstr "firma no encontrada" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1601 msgid "bad session signature" msgstr "firma de sesin corrupta" -#: src/common/session.c:1611 +#: src/common/session.c:1612 msgid "object id not found" msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado" -#: src/common/session.c:1619 +#: src/common/session.c:1620 msgid "failed to load server" msgstr "fall al cargar el servidor" -#: src/common/session.c:1626 +#: src/common/session.c:1627 msgid "failed to load channel" msgstr "fall al cargar el canal" -#: src/common/session.c:1633 +#: src/common/session.c:1634 msgid "failed to load nick" msgstr "fall al cargar el nick" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1641 msgid "failed to load DCC" msgstr "fall al cargar el DCC" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1648 msgid "failed to load history" msgstr "fall al cargar el historial" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1655 msgid "failed to load buffer" msgstr "fall al cargar el bfer" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1662 msgid "failed to load line" msgstr "fall al cargar la lnea" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1669 msgid "failed to load uptime" msgstr "fall al cargar el tiempo en marcha" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1677 +#: src/common/session.c:1678 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)" -#: src/common/session.c:1701 +#: src/common/session.c:1702 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n" -#: src/common/session.c:1707 +#: src/common/session.c:1708 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Actualizacin completada con xito\n" -#: src/common/weechat.c:381 +#: src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4202,7 +4217,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compilado a %s %s\n" "Desarrollado por FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:385 +#: src/common/weechat.c:340 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4213,7 +4228,7 @@ msgstr "" " : %s [irc[6][s]://[usuario[:contrasea]@]irc.ejemplo.org[:puerto][/" "channel]" -#: src/common/weechat.c:389 +#: src/common/weechat.c:344 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4243,7 +4258,7 @@ msgstr "" " -v, --version mostrar versin de Weechat\n" " -w, --weechat-commands mostrar comandos de Weechat\n" -#: src/common/weechat.c:412 +#: src/common/weechat.c:367 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4252,115 +4267,107 @@ msgstr "" "Opciones de configuracin de WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . tipo: booleano\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:381 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . valores: 'on' u 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . tipo: entero\n" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:388 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . valores: entre %d y %d\n" -#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464 +#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . tipo: cadena\n" -#: src/common/weechat.c:441 +#: src/common/weechat.c:396 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . valores: " -#: src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:412 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . tipo: color\n" -#: src/common/weechat.c:458 +#: src/common/weechat.c:413 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . valores: color Curses o Gtk\n" -#: src/common/weechat.c:465 +#: src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . valores: cualquier cadena\n" -#: src/common/weechat.c:565 +#: src/common/weechat.c:520 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s claves por defecto:\n" -#: src/common/weechat.c:614 +#: src/common/weechat.c:569 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s falta un argumento para la opcin --dir\n" -#: src/common/weechat.c:659 +#: src/common/weechat.c:614 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s falta un argumento para la opcin --session\n" -#: src/common/weechat.c:680 +#: src/common/weechat.c:635 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s sintaxis invlida para el servidor IRC ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:695 +#: src/common/weechat.c:650 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:704 +#: src/common/weechat.c:659 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s parmetro desconocido '%s', ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:679 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:747 +#: src/common/weechat.c:702 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s no ha sido posible leer el directorio HOME\n" -#: src/common/weechat.c:756 +#: src/common/weechat.c:711 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para el directorio home\n" -#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807 +#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:857 -#, c-format -msgid "" -"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n" -"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" -"with another home using \"--dir\" command line option.\n" -msgstr "" - -#: src/common/weechat.c:912 +#: src/common/weechat.c:838 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenido a %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936 +#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 msgid "compiled on" msgstr "compilado en" diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index 5d23aab1b..313ea1b10 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,96 +6,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-16 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-21 17:06+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268 +#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-server.c:258 +#: src/irc/irc-server.c:259 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n" -#: src/irc/irc-server.c:583 +#: src/irc/irc-server.c:584 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s erreur d'envoi de donnes au serveur IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665 -#: src/irc/irc-server.c:678 +#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 +#: src/irc/irc-server.c:679 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s mmoire insuffisante pour un message IRC reu\n" -#: src/irc/irc-server.c:791 +#: src/irc/irc-server.c:792 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s La commande \"%s\" a chou !\n" -#: src/irc/irc-server.c:797 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Pas de commande excuter !\n" -#: src/irc/irc-server.c:803 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:855 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s impossible de lire des donnes sur la socket, dconnexion du serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:935 +#: src/irc/irc-server.c:936 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:970 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s le handshake gnutls a chou\n" -#: src/irc/irc-server.c:986 +#: src/irc/irc-server.c:987 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:990 +#: src/irc/irc-server.c:991 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1000 +#: src/irc/irc-server.c:1001 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:1013 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s connexion au proxy refuse\n" -#: src/irc/irc-server.c:1015 +#: src/irc/irc-server.c:1016 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s connexion refuse\n" -#: src/irc/irc-server.c:1023 +#: src/irc/irc-server.c:1024 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "" "%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vrifiez l'utilisateur/mot " "de passe si utiliss)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1033 +#: src/irc/irc-server.c:1034 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s impossible de paramtrer le nom/IP local\n" -#: src/irc/irc-server.c:1548 +#: src/irc/irc-server.c:1549 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -117,61 +117,61 @@ msgstr "" "%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas t construit avec " "le support GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1557 +#: src/irc/irc-server.c:1558 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1563 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1573 +#: src/irc/irc-server.c:1574 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1578 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1595 +#: src/irc/irc-server.c:1596 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1610 +#: src/irc/irc-server.c:1611 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s impossible de crer le pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1625 +#: src/irc/irc-server.c:1626 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s impossible de crer la socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1636 +#: src/irc/irc-server.c:1637 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1647 +#: src/irc/irc-server.c:1648 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1678 +#: src/irc/irc-server.c:1679 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738 +#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Dconnect du serveur !\n" -#: src/irc/irc-channel.c:53 +#: src/irc/irc-channel.c:54 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau canal" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "(cach)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2026,62 +2026,62 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Waiting" msgstr "Attente" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Connecting" msgstr "Connexion" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Done" msgstr "Termin" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Failed" msgstr "Echou" -#: src/irc/irc-dcc.c:50 +#: src/irc/irc-dcc.c:51 msgid "Aborted" msgstr "Interrompu" -#: src/irc/irc-dcc.c:402 +#: src/irc/irc-dcc.c:403 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fichier %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:408 +#: src/irc/irc-dcc.c:409 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (nom local: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:413 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 msgid " sent to " msgstr " envoy " -#: src/irc/irc-dcc.c:415 +#: src/irc/irc-dcc.c:416 msgid " received from " msgstr " reu de " -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "FAILED" msgstr "ECHOUE" -#: src/irc/irc-dcc.c:433 +#: src/irc/irc-dcc.c:434 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Discussion DCC ferme avec %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:488 +#: src/irc/irc-dcc.c:489 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2090,17 +2090,17 @@ msgstr "" "%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon priv (le tampon " "priv a peut-tre dj un DCC CHAT ?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:499 +#: src/irc/irc-dcc.c:500 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Connect %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:618 +#: src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommenc en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 +#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2109,89 +2109,89 @@ msgstr "" "%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de dpart: %" "u): DCC non trouv ou termin\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:720 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour un nouveau DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:738 +#: src/irc/irc-dcc.c:739 msgid "DCC chat" msgstr "Discussion DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:765 +#: src/irc/irc-dcc.c:766 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Rception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:788 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Envoi fichier DCC %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:808 +#: src/irc/irc-dcc.c:809 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Demande de discussion DCC reue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:825 +#: src/irc/irc-dcc.c:826 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:843 +#: src/irc/irc-dcc.c:844 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" "DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommenc en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:923 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour le DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:943 +#: src/irc/irc-dcc.c:944 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'accder au fichier \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:965 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP " "locale.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:985 +#: src/irc/irc-dcc.c:986 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s impossible de crer la socket pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1043 +#: src/irc/irc-dcc.c:1044 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1087 +#: src/irc/irc-dcc.c:1088 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1167 +#: src/irc/irc-dcc.c:1168 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s erreur d'envoi de donnes \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1251 +#: src/irc/irc-dcc.c:1252 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Priv %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1447 +#: src/irc/irc-dcc.c:1448 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2200,39 +2200,39 @@ msgstr "" "%s le DCC a chou car la taille de bloc est trop grande. Vrifiez la valeur " "de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1522 +#: src/irc/irc-dcc.c:1523 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:196 +#: src/irc/irc-ignore.c:197 #, c-format msgid "%s too few arguments for ignore\n" msgstr "%s pas assez de paramtres pour le ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:214 +#: src/irc/irc-ignore.c:215 #, c-format msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n" msgstr "" "%s le masque ou le type/commande doit tre une valeur non gnrique pour le " "ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:223 +#: src/irc/irc-ignore.c:224 #, c-format msgid "%s ignore already exists\n" msgstr "%s l'ignore existe dj\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:259 +#: src/irc/irc-ignore.c:260 #, c-format msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n" msgstr "%s type ou commande IRC \"%s\" inconnu pour le ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:287 +#: src/irc/irc-ignore.c:288 #, c-format msgid "%s not enough memory to create ignore\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour crer un ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444 +#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445 msgid "Removing ignore:" msgstr "Suppression du ignore:" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Jour chang: %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s le lag est lev, dconnexion du serveur...\n" @@ -2494,215 +2494,231 @@ msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n" msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:49 +#: src/gui/gui-keyboard.c:50 msgid "terminate line" msgstr "terminer la ligne" -#: src/gui/gui-keyboard.c:51 +#: src/gui/gui-keyboard.c:52 msgid "complete word" msgstr "complter le mot" -#: src/gui/gui-keyboard.c:53 +#: src/gui/gui-keyboard.c:54 msgid "find previous completion for word" msgstr "trouver le mot complt prcdent" -#: src/gui/gui-keyboard.c:55 +#: src/gui/gui-keyboard.c:56 msgid "delete previous char" msgstr "effacer le caractre prcdent" -#: src/gui/gui-keyboard.c:57 +#: src/gui/gui-keyboard.c:58 msgid "delete next char" msgstr "effacer le caractre suivant" -#: src/gui/gui-keyboard.c:59 +#: src/gui/gui-keyboard.c:60 msgid "delete until end of line" msgstr "effacer jusqu' la fin de la ligne" -#: src/gui/gui-keyboard.c:61 +#: src/gui/gui-keyboard.c:62 msgid "delete until beginning of line" msgstr "effacer jusqu'au dbut de la ligne" -#: src/gui/gui-keyboard.c:63 +#: src/gui/gui-keyboard.c:64 msgid "delete entire line" msgstr "effacer la ligne entire" -#: src/gui/gui-keyboard.c:65 +#: src/gui/gui-keyboard.c:66 msgid "delete previous word" msgstr "effacer le mot prcdent" -#: src/gui/gui-keyboard.c:67 +#: src/gui/gui-keyboard.c:68 msgid "delete next word" msgstr "effacer le mot suivant" -#: src/gui/gui-keyboard.c:69 +#: src/gui/gui-keyboard.c:70 msgid "paste current clipboard content" msgstr "coller le contenu du presse-papier" -#: src/gui/gui-keyboard.c:71 +#: src/gui/gui-keyboard.c:72 msgid "transpose chars" msgstr "inverser les caractres" -#: src/gui/gui-keyboard.c:73 +#: src/gui/gui-keyboard.c:74 msgid "go to beginning of line" msgstr "aller au dbut de la ligne" -#: src/gui/gui-keyboard.c:75 +#: src/gui/gui-keyboard.c:76 msgid "go to end of line" msgstr "aller la fin de la ligne" -#: src/gui/gui-keyboard.c:77 +#: src/gui/gui-keyboard.c:78 msgid "move one char left" msgstr "se dplacer d'un caractre gauche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:79 +#: src/gui/gui-keyboard.c:80 msgid "move to previous word" msgstr "se dplacer au mot prcdent" -#: src/gui/gui-keyboard.c:81 +#: src/gui/gui-keyboard.c:82 msgid "move one char right" msgstr "se dplacer d'un caractre droite" -#: src/gui/gui-keyboard.c:83 +#: src/gui/gui-keyboard.c:84 msgid "move to next word" msgstr "se dplacer au mot suivant" -#: src/gui/gui-keyboard.c:85 +#: src/gui/gui-keyboard.c:86 msgid "call previous command in history" msgstr "appeler la commande prcdente dans l'historique" -#: src/gui/gui-keyboard.c:87 +#: src/gui/gui-keyboard.c:88 msgid "call previous command in global history" msgstr "appeler la commande prcdente dans l'historique global" -#: src/gui/gui-keyboard.c:89 +#: src/gui/gui-keyboard.c:90 msgid "call next command in history" msgstr "appeler la commande suivante dans l'historique" -#: src/gui/gui-keyboard.c:91 +#: src/gui/gui-keyboard.c:92 msgid "call next command in global history" msgstr "appeler la commande suivante dans l'historique global" -#: src/gui/gui-keyboard.c:93 +#: src/gui/gui-keyboard.c:94 msgid "scroll one page up" msgstr "faire dfiler d'une page vers le haut" -#: src/gui/gui-keyboard.c:95 +#: src/gui/gui-keyboard.c:96 msgid "scroll one page down" msgstr "faire dfiler d'une page vers le bas" -#: src/gui/gui-keyboard.c:97 +#: src/gui/gui-keyboard.c:98 msgid "scroll a few lines up" msgstr "faire dfiler de quelques lignes vers le haut" -#: src/gui/gui-keyboard.c:99 +#: src/gui/gui-keyboard.c:100 msgid "scroll a few lines down" msgstr "faire dfiler de quelques lignes vers le bas" -#: src/gui/gui-keyboard.c:101 +#: src/gui/gui-keyboard.c:102 msgid "scroll to top of buffer" msgstr "faire dfiler jusqu'au dbut du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:103 +#: src/gui/gui-keyboard.c:104 msgid "scroll to bottom of buffer" msgstr "faire dfiler jusqu' la fin du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:105 +#: src/gui/gui-keyboard.c:106 msgid "display beginning of nicklist" msgstr "afficher le dbut de la liste des pseudos" -#: src/gui/gui-keyboard.c:107 +#: src/gui/gui-keyboard.c:108 msgid "display end of nicklist" msgstr "afficher la fin de la liste des pseudos" -#: src/gui/gui-keyboard.c:109 +#: src/gui/gui-keyboard.c:110 msgid "scroll nicklist one page up" msgstr "faire dfiler la liste des pseudos d'une page vers le haut" -#: src/gui/gui-keyboard.c:111 +#: src/gui/gui-keyboard.c:112 msgid "scroll nicklist one page down" msgstr "faire dfiler la liste des pseudos d'une page vers le bas" -#: src/gui/gui-keyboard.c:113 +#: src/gui/gui-keyboard.c:114 msgid "jump to buffer with activity" msgstr "sauter au tampon avec de l'activit" -#: src/gui/gui-keyboard.c:115 +#: src/gui/gui-keyboard.c:116 msgid "jump to DCC buffer" msgstr "sauter au tampon DCC" -#: src/gui/gui-keyboard.c:117 +#: src/gui/gui-keyboard.c:118 msgid "jump to raw IRC data buffer" msgstr "sauter au tampon IRC brut" -#: src/gui/gui-keyboard.c:119 +#: src/gui/gui-keyboard.c:120 msgid "jump to last buffer" msgstr "sauter au dernier tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:121 +#: src/gui/gui-keyboard.c:122 msgid "jump to server buffer" msgstr "sauter au tampon du serveur" -#: src/gui/gui-keyboard.c:123 +#: src/gui/gui-keyboard.c:124 msgid "jump to next server" msgstr "sauter au prochain serveur" -#: src/gui/gui-keyboard.c:125 +#: src/gui/gui-keyboard.c:126 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "bascule de serveur actif sur le tampon des serveurs" -#: src/gui/gui-keyboard.c:127 +#: src/gui/gui-keyboard.c:128 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "scroller jusqu'au highlight prcdent du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:129 +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "scroller jusqu'au highlight suivant du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:131 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "scroller jusqu' la premire ligne non lue du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:133 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "clear hotlist" msgstr "effacer la liste d'activit" -#: src/gui/gui-keyboard.c:135 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "clear infobar" msgstr "effacer la barre d'infos" -#: src/gui/gui-keyboard.c:137 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "refresh screen" msgstr "rafrachir l'cran" -#: src/gui/gui-keyboard.c:139 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:461 +#: src/gui/gui-keyboard.c:462 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible de crer la touche \"%s\" (nom fonction incorrect: \"%s\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:474 +#: src/gui/gui-keyboard.c:475 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour la touche\n" -#: src/common/command.c:49 +#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131 +msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +msgstr "Pas assez de mmoire pour crire un fichier log de tampon\n" + +#: src/gui/gui-log.c:162 +msgid "Unable to write log file for a buffer\n" +msgstr "Impossible d'crire le fichier log pour un tampon\n" + +#: src/gui/gui-log.c:166 +msgid "**** Beginning of log " +msgstr "**** Dbut du log " + +#: src/gui/gui-log.c:180 +msgid "**** End of log " +msgstr "**** Fin du log " + +#: src/common/command.c:50 msgid "create an alias for a command" msgstr "crer un alias pour une commande" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[nom_alias [commande [paramtres]]]" -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/command.c:52 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " @@ -2714,15 +2730,15 @@ msgstr "" "peuvent tre spares par des point-virgules)\n" "paramtres: paramtres pour la commande" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "manage buffers" msgstr "gestion des tampons" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[action [args] | nombre | [[serveur] [canal]]]" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2746,7 +2762,7 @@ msgstr "" " canal: sauter au tampon par serveur et/ou nom de canal\n" " nombre: sauter au tampon qui a ce numro" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" @@ -2754,11 +2770,11 @@ msgstr "" "lance une commande WeeChat/IRC interne (sans regarder les gestionnaires de " "commandes et les alias)" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "command" msgstr "commande" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2766,15 +2782,15 @@ msgstr "" "commande: commande excuter (un '/' est automatiquement ajout s'il n'est " "pas trouv au dbut de la commande)\n" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "change charset for server or channel" msgstr "changer le jeu de caractres pour le serveur ou le canal" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2786,47 +2802,47 @@ msgstr "" " encode: jeu de caractres utilis pour encoder les messages\n" " charset: jeu de caractres utiliser (par exemple: ISO-8859-15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "clear window(s)" msgstr "effacer la/les fentre(s)" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:81 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: effacer toutes les fentres" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "connect to a server" msgstr "se connecter un serveur" -#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88 msgid "[servername]" msgstr "[nom_serveur]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:87 msgid "disconnect from a server" msgstr "se dconnecter d'un serveur" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "dmarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "action [pseudo [fichier]]" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2837,15 +2853,15 @@ msgstr "" " pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n" "fichier: nom du fichier (sur la machine locale)" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "print debug messages" msgstr "affiche des messages de debogage" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:99 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2855,27 +2871,27 @@ msgstr "" "mmes messages sont affichs lorsque WeeChat plante)\n" "windows: affiche l'arbre des fentres" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "display help about commands" msgstr "afficher l'aide sur les commandes" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "[command]" msgstr "[commande]" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "show buffer command history" msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | valeur]" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:108 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2883,15 +2899,15 @@ msgstr "" "clear: effacer l'historique\n" "valeur: nombre d'entres dans l'historique afficher" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2911,15 +2927,15 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtres, la commande /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/librer des touches" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2936,15 +2952,15 @@ msgstr "" " reset: restaure les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES " "les touches personnelles (utiliser avec prcaution !)" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "liste/charge/dcharge des extensions" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2954,11 +2970,11 @@ msgstr "" "\n" "Sans paramtre, la commande /plugin liste toutes les extensions charges." -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2970,7 +2986,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2996,27 +3012,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" " nom_rel: nom rel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:157 msgid "set config options" msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3032,11 +3048,11 @@ msgstr "" "L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom " "interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:165 msgid "set plugin config options" msgstr "modifier des options de configuration des extensions" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3049,27 +3065,27 @@ msgstr "" "L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." "variable1" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3092,11 +3108,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:188 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3105,23 +3121,23 @@ msgstr "" "compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fentres" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:196 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3129,7 +3145,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:197 +#: src/common/command.c:198 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3167,24 +3183,24 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948 +#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3193,14 +3209,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:901 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3209,44 +3225,51 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion " "DCC\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:962 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1164 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238 -#: src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1210 +#: src/common/command.c:1211 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:1216 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1229 +msgid "Alias:\n" +msgstr "Alias:\n" + +#: src/common/command.c:1239 +msgid "No alias found.\n" +msgstr "Aucun alias trouv.\n" + +#: src/common/command.c:1249 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" @@ -3368,7 +3391,7 @@ msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 #: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 +#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" @@ -3397,12 +3420,12 @@ msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" @@ -3452,7 +3475,7 @@ msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" @@ -3663,8 +3686,8 @@ msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" #: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 #: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 -#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 +#: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" @@ -3674,7 +3697,7 @@ msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" @@ -3684,8 +3707,8 @@ msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " #: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 -#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461 -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "vide" @@ -3697,7 +3720,7 @@ msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" @@ -3782,26 +3805,26 @@ msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3885 +#: src/common/command.c:3884 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3924 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3939 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3983 +#: src/common/command.c:3982 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4070 +#: src/common/command.c:4069 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3810,41 +3833,41 @@ msgstr "" "%s impossible de fusionner les fentres, aucun autre fentre avec la mme " "taille cot de la fentre actuelle.\n" -#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73 +#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74 #, c-format msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "%s impossible de crer le tube FIFO pour le contrle distance (%s)\n" -#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 +#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "%s impossible d'ouvrir le tube FIFO (%s) en lecture\n" -#: src/common/fifo.c:90 +#: src/common/fifo.c:91 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "Le tube FIFO est ouvert\n" -#: src/common/fifo.c:131 +#: src/common/fifo.c:132 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "%s texte invalide reu sur le tube FIFO\n" -#: src/common/fifo.c:153 +#: src/common/fifo.c:154 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv (donnes du tube FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:164 +#: src/common/fifo.c:165 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouv (donnes du tube FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248 +#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "%s erreur en lecture du tube FIFO, fermeture\n" -#: src/common/fifo.c:290 +#: src/common/fifo.c:291 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "Le tube FIFO est ferm\n" @@ -3853,23 +3876,20 @@ msgstr "Le tube FIFO est ferm\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s impossible d'ajouter le tampon la liste des tampons actifs\n" -#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 -msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" -msgstr "Pas assez de mmoire pour crire un fichier log de tampon\n" - -#: src/common/log.c:162 -msgid "Unable to write log file for a buffer\n" -msgstr "Impossible d'crire le fichier log pour un tampon\n" - -#: src/common/log.c:166 -msgid "**** Beginning of log " -msgstr "**** Dbut du log " - -#: src/common/log.c:180 -msgid "**** End of log " -msgstr "**** Fin du log " +#: src/common/log.c:99 +#, c-format +msgid "" +"%s unable to create/append to log file (%s)\n" +"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" +"with another home using \"--dir\" command line option.\n" +msgstr "" +"%s impossible de crer/ajouter dans le fichier de log (%s)\n" +"Si un autre processus WeeChat utilise ce fichier, essayez de lancer WeeChat " +"avec\n" +"un autre rpertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--" +"dir\".\n" -#: src/common/session.c:480 +#: src/common/session.c:481 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3877,7 +3897,7 @@ msgstr "" "Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d " "octets\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3888,301 +3908,301 @@ msgstr "" "WeeChat pour du support.\n" "Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n" -#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 -#: src/common/session.c:643 +#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603 +#: src/common/session.c:644 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longueur invalide pour une zone" -#: src/common/session.c:679 +#: src/common/session.c:680 msgid "object read error" msgstr "erreur de lecture de l'objet" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:694 +#: src/common/session.c:695 msgid "type read error" msgstr "erreur de lecture du type" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:784 +#: src/common/session.c:785 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouv" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:793 +#: src/common/session.c:794 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:796 +#: src/common/session.c:797 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de crer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:815 +#: src/common/session.c:816 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:906 +#: src/common/session.c:907 msgid "gnutls init error" msgstr "erreur d'initialisation gnutls" -#: src/common/session.c:923 +#: src/common/session.c:924 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "le handshake gnutls a chou" -#: src/common/session.c:969 +#: src/common/session.c:970 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:992 msgid "channel found without server" msgstr "canal trouv sans serveur" -#: src/common/session.c:998 +#: src/common/session.c:999 msgid "channel type not found" msgstr "type de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel name not found" msgstr "nom de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1011 +#: src/common/session.c:1012 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 msgid "can't create new channel" msgstr "impossible de crer un nouveau canal" -#: src/common/session.c:1029 +#: src/common/session.c:1030 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)" -#: src/common/session.c:1068 +#: src/common/session.c:1069 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1091 +#: src/common/session.c:1092 msgid "nick found without channel" msgstr "pseudo non trouv pour le canal" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1100 msgid "nick name not found" msgstr "pseudo non trouv" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1110 msgid "can't create new nick" msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo" -#: src/common/session.c:1119 +#: src/common/session.c:1120 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)" -#: src/common/session.c:1138 +#: src/common/session.c:1139 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1165 msgid "can't create new DCC" msgstr "impossible de crer un nouveau DCC" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1169 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "session: chargement du DCC\n" -#: src/common/session.c:1178 +#: src/common/session.c:1179 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)" -#: src/common/session.c:1197 +#: src/common/session.c:1198 msgid "server not found for DCC" msgstr "serveur non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1206 +#: src/common/session.c:1207 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1219 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1292 +#: src/common/session.c:1293 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1313 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n" -#: src/common/session.c:1314 +#: src/common/session.c:1315 msgid "session: loading global history\n" msgstr "session: chargement de l'historique global\n" -#: src/common/session.c:1322 +#: src/common/session.c:1323 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)" -#: src/common/session.c:1342 +#: src/common/session.c:1343 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1368 +#: src/common/session.c:1369 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon" -#: src/common/session.c:1376 +#: src/common/session.c:1377 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon" -#: src/common/session.c:1383 +#: src/common/session.c:1384 msgid "buffer type not found" msgstr "type de tampon non trouv" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1389 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1400 msgid "server not found for buffer" msgstr "serveur non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1410 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1418 +#: src/common/session.c:1419 msgid "can't create new buffer" msgstr "impossible de crer un nouveau tampon" -#: src/common/session.c:1431 +#: src/common/session.c:1432 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)" -#: src/common/session.c:1444 +#: src/common/session.c:1445 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1466 +#: src/common/session.c:1467 msgid "line found without buffer" msgstr "ligne trouve sans tampon" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1475 msgid "can't create new line" msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1485 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)" -#: src/common/session.c:1521 +#: src/common/session.c:1522 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1545 +#: src/common/session.c:1546 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)" -#: src/common/session.c:1558 +#: src/common/session.c:1559 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1588 +#: src/common/session.c:1589 msgid "session file not found" msgstr "fichier de session non trouv" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1596 msgid "signature not found" msgstr "signature non trouve" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1601 msgid "bad session signature" msgstr "signature de session errone" -#: src/common/session.c:1611 +#: src/common/session.c:1612 msgid "object id not found" msgstr "id objet non trouv" -#: src/common/session.c:1619 +#: src/common/session.c:1620 msgid "failed to load server" msgstr "chec de chargement du serveur" -#: src/common/session.c:1626 +#: src/common/session.c:1627 msgid "failed to load channel" msgstr "chec de chargement du canal" -#: src/common/session.c:1633 +#: src/common/session.c:1634 msgid "failed to load nick" msgstr "chec de chargement du pseudo" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1641 msgid "failed to load DCC" msgstr "chec de chargement du DCC" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1648 msgid "failed to load history" msgstr "chec de chargement de l'historique" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1655 msgid "failed to load buffer" msgstr "chec de chargement du tampon" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1662 msgid "failed to load line" msgstr "chec de chargement de la ligne" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1669 msgid "failed to load uptime" msgstr "chec de chargement de l'uptime" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objet ignor (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1677 +#: src/common/session.c:1678 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)" -#: src/common/session.c:1701 +#: src/common/session.c:1702 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" -#: src/common/session.c:1707 +#: src/common/session.c:1708 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Mise jour effectue avec succs\n" -#: src/common/weechat.c:381 +#: src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4191,7 +4211,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compil le %s %s\n" "Dvelopp par FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:385 +#: src/common/weechat.c:340 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4202,7 +4222,7 @@ msgstr "" " ou: %s [irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.exemple.org[:port][/" "canal][,canal[...]]" -#: src/common/weechat.c:389 +#: src/common/weechat.c:344 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4232,7 +4252,7 @@ msgstr "" " -v, --version afficher la version de WeeChat\n" " -w, --weechat-commands afficher les commandes WeeChat\n" -#: src/common/weechat.c:412 +#: src/common/weechat.c:367 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4241,120 +4261,107 @@ msgstr "" "Options de configuration de WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . type: boolen\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:381 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . valeurs: 'on' ou 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . type: entier\n" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:388 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . valeurs: entre %d et %d\n" -#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464 +#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . type: chane\n" -#: src/common/weechat.c:441 +#: src/common/weechat.c:396 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . valeurs: " -#: src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:412 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . type: couleur\n" -#: src/common/weechat.c:458 +#: src/common/weechat.c:413 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . valeurs: couleur Curses ou Gtk\n" -#: src/common/weechat.c:465 +#: src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . valeurs: toute chane\n" -#: src/common/weechat.c:565 +#: src/common/weechat.c:520 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "Touches par dfaut %s:\n" -#: src/common/weechat.c:614 +#: src/common/weechat.c:569 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s paramtre manquant pour l'option --dir\n" -#: src/common/weechat.c:659 +#: src/common/weechat.c:614 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s paramtre manquant pour l'option --session\n" -#: src/common/weechat.c:680 +#: src/common/weechat.c:635 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s syntaxe invalide pour le serveur IRC ('%s'), ignor\n" -#: src/common/weechat.c:695 +#: src/common/weechat.c:650 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur ('%s'), ignor\n" -#: src/common/weechat.c:704 +#: src/common/weechat.c:659 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s paramtre inconnu '%s', ignor\n" -#: src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:679 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:747 +#: src/common/weechat.c:702 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s impossible de lire le rpertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:756 +#: src/common/weechat.c:711 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour le rpertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807 +#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:857 -#, c-format -msgid "" -"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n" -"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" -"with another home using \"--dir\" command line option.\n" -msgstr "" -"%s impossible de crer/ajouter dans le fichier de log (%s/%s)\n" -"Si un autre processus WeeChat utilise ce fichier, essayez de lancer WeeChat " -"avec\n" -"un autre rpertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--" -"dir\".\n" - -#: src/common/weechat.c:912 +#: src/common/weechat.c:838 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936 +#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 msgid "compiled on" msgstr "compil le" diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index 4b535cd07..f9b4777ff 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:52+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -17,89 +17,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268 +#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268 msgid "Unable to get user's name" msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen" -#: src/irc/irc-server.c:258 +#: src/irc/irc-server.c:259 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:583 +#: src/irc/irc-server.c:584 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n" -#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665 -#: src/irc/irc-server.c:678 +#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 +#: src/irc/irc-server.c:679 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n" -#: src/irc/irc-server.c:791 +#: src/irc/irc-server.c:792 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:797 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n" -#: src/irc/irc-server.c:803 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:855 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n" -#: src/irc/irc-server.c:935 +#: src/irc/irc-server.c:936 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:970 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:986 +#: src/irc/irc-server.c:987 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:990 +#: src/irc/irc-server.c:991 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1000 +#: src/irc/irc-server.c:1001 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:1013 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1015 +#: src/irc/irc-server.c:1016 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1023 +#: src/irc/irc-server.c:1024 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "" "%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze " "a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1033 +#: src/irc/irc-server.c:1034 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1548 +#: src/irc/irc-server.c:1549 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -121,65 +121,65 @@ msgstr "" "%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls " "támogatás nélkül lett fordítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1557 +#: src/irc/irc-server.c:1558 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:" "%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1563 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%" "s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1573 +#: src/irc/irc-server.c:1574 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1578 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1595 +#: src/irc/irc-server.c:1596 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n" -#: src/irc/irc-server.c:1610 +#: src/irc/irc-server.c:1611 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1625 +#: src/irc/irc-server.c:1626 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1636 +#: src/irc/irc-server.c:1637 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1647 +#: src/irc/irc-server.c:1648 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1678 +#: src/irc/irc-server.c:1679 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738 +#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n" -#: src/irc/irc-channel.c:53 +#: src/irc/irc-channel.c:54 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "%s nem sikerült új csatornát lefoglalni" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "(rejtett)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" @@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2034,201 +2034,201 @@ msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Waiting" msgstr "Várakozás" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Connecting" msgstr "Kapcsolódás" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" -#: src/irc/irc-dcc.c:50 +#: src/irc/irc-dcc.c:51 msgid "Aborted" msgstr "Megszakítva" -#: src/irc/irc-dcc.c:402 +#: src/irc/irc-dcc.c:403 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fájl %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:408 +#: src/irc/irc-dcc.c:409 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (helyi fájlnév: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:413 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 msgid " sent to " msgstr " fogadó fél: " -#: src/irc/irc-dcc.c:415 +#: src/irc/irc-dcc.c:416 msgid " received from " msgstr " küldő fél: " -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "OK" msgstr "Rendben" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "FAILED" msgstr "SIKERTELEN" -#: src/irc/irc-dcc.c:433 +#: src/irc/irc-dcc.c:434 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC beszélgetés vége: %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:488 +#: src/irc/irc-dcc.c:489 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " "already DCC CHAT?)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:499 +#: src/irc/irc-dcc.c:500 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:618 +#: src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 +#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " "ended\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:720 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nincs elegendő memória új DCC számára\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:738 +#: src/irc/irc-dcc.c:739 msgid "DCC chat" msgstr "DCC csevegés" -#: src/irc/irc-dcc.c:765 +#: src/irc/irc-dcc.c:766 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:788 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:808 +#: src/irc/irc-dcc.c:809 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:825 +#: src/irc/irc-dcc.c:826 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:843 +#: src/irc/irc-dcc.c:844 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:923 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nincs elég memória a DCC SEND parancshoz\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:943 +#: src/irc/irc-dcc.c:944 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:965 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s nem sikerült a(z) '%s' címét meghatározni. Helyi IP-cím használata.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:985 +#: src/irc/irc-dcc.c:986 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1043 +#: src/irc/irc-dcc.c:1044 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nem sikerült elérhető portot találni a DCC-hez\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1087 +#: src/irc/irc-dcc.c:1088 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s DCC küldése sikertelen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1167 +#: src/irc/irc-dcc.c:1168 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s hiba a(z) \"%s\" felé DCC CHAT-tel történő adatküldés közben\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1251 +#: src/irc/irc-dcc.c:1252 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privát %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1447 +#: src/irc/irc-dcc.c:1448 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " "option, max is %d.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1522 +#: src/irc/irc-dcc.c:1523 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-ignore.c:196 +#: src/irc/irc-ignore.c:197 #, c-format msgid "%s too few arguments for ignore\n" msgstr "%s kevés argumentum az ignore-hoz\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:214 +#: src/irc/irc-ignore.c:215 #, c-format msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n" msgstr "%s maszk vagy típus/parancs nem általános érték az ignore-hoz\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:223 +#: src/irc/irc-ignore.c:224 #, c-format msgid "%s ignore already exists\n" msgstr "%s az ignore már létezik\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:259 +#: src/irc/irc-ignore.c:260 #, c-format msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n" msgstr "%s ismeretlen típus vagy IRC parancs \"%s\" az ignore-hoz\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:287 +#: src/irc/irc-ignore.c:288 #, c-format msgid "%s not enough memory to create ignore\n" msgstr "%s nincs elég memória az ignore elkészítéséhez\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444 +#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445 msgid "Removing ignore:" msgstr "Ignore eltávolítása:" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "A mai dátum: %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s túl nagy a késés(lag), lecsatlakozás a szerverről...\n" @@ -2473,214 +2473,230 @@ msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n" msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Nincs elég memória az információs pult üzenethez\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:49 +#: src/gui/gui-keyboard.c:50 msgid "terminate line" msgstr "sor megszakítása" -#: src/gui/gui-keyboard.c:51 +#: src/gui/gui-keyboard.c:52 msgid "complete word" msgstr "szó kiegészítése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:53 +#: src/gui/gui-keyboard.c:54 msgid "find previous completion for word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:55 +#: src/gui/gui-keyboard.c:56 msgid "delete previous char" msgstr "előző karakter törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:57 +#: src/gui/gui-keyboard.c:58 msgid "delete next char" msgstr "következő karakter törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:59 +#: src/gui/gui-keyboard.c:60 msgid "delete until end of line" msgstr "törlés a sor végéig" -#: src/gui/gui-keyboard.c:61 +#: src/gui/gui-keyboard.c:62 msgid "delete until beginning of line" msgstr "törlés a sor elejéig" -#: src/gui/gui-keyboard.c:63 +#: src/gui/gui-keyboard.c:64 msgid "delete entire line" msgstr "egész sor törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:65 +#: src/gui/gui-keyboard.c:66 msgid "delete previous word" msgstr "előző szó törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:67 +#: src/gui/gui-keyboard.c:68 msgid "delete next word" msgstr "következő szó törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:69 +#: src/gui/gui-keyboard.c:70 msgid "paste current clipboard content" msgstr "következő vágólapelem beillesztése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:71 +#: src/gui/gui-keyboard.c:72 msgid "transpose chars" msgstr "karakterek felcserélése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:73 +#: src/gui/gui-keyboard.c:74 msgid "go to beginning of line" msgstr "ugrás a sor elejére" -#: src/gui/gui-keyboard.c:75 +#: src/gui/gui-keyboard.c:76 msgid "go to end of line" msgstr "ugrás a sor végére" -#: src/gui/gui-keyboard.c:77 +#: src/gui/gui-keyboard.c:78 msgid "move one char left" msgstr "egy karaktert balra" -#: src/gui/gui-keyboard.c:79 +#: src/gui/gui-keyboard.c:80 msgid "move to previous word" msgstr "ugrás az előző szóra" -#: src/gui/gui-keyboard.c:81 +#: src/gui/gui-keyboard.c:82 msgid "move one char right" msgstr "egy karaktert balra" -#: src/gui/gui-keyboard.c:83 +#: src/gui/gui-keyboard.c:84 msgid "move to next word" msgstr "ugrás a következő szóra" -#: src/gui/gui-keyboard.c:85 +#: src/gui/gui-keyboard.c:86 msgid "call previous command in history" msgstr "előző parancs hívása az előzményekből" -#: src/gui/gui-keyboard.c:87 +#: src/gui/gui-keyboard.c:88 msgid "call previous command in global history" msgstr "előző parancs hívása a globális előzményekből" -#: src/gui/gui-keyboard.c:89 +#: src/gui/gui-keyboard.c:90 msgid "call next command in history" msgstr "kövezkező parancs hívása az előzményekből" -#: src/gui/gui-keyboard.c:91 +#: src/gui/gui-keyboard.c:92 msgid "call next command in global history" msgstr "következő parancs hívása a globális előzményekből" -#: src/gui/gui-keyboard.c:93 +#: src/gui/gui-keyboard.c:94 msgid "scroll one page up" msgstr "ugrás egy oldallal feljebb" -#: src/gui/gui-keyboard.c:95 +#: src/gui/gui-keyboard.c:96 msgid "scroll one page down" msgstr "ugrás egy oldallal lejjebb" -#: src/gui/gui-keyboard.c:97 +#: src/gui/gui-keyboard.c:98 msgid "scroll a few lines up" msgstr "ugrás néhány sorral feljebb" -#: src/gui/gui-keyboard.c:99 +#: src/gui/gui-keyboard.c:100 msgid "scroll a few lines down" msgstr "ugrás néhány sorral lejjebb" -#: src/gui/gui-keyboard.c:101 +#: src/gui/gui-keyboard.c:102 msgid "scroll to top of buffer" msgstr "ugrás a puffer tetejére" -#: src/gui/gui-keyboard.c:103 +#: src/gui/gui-keyboard.c:104 msgid "scroll to bottom of buffer" msgstr "ugrás a puffer végére" -#: src/gui/gui-keyboard.c:105 +#: src/gui/gui-keyboard.c:106 msgid "display beginning of nicklist" msgstr "névlista elejének mutatása" -#: src/gui/gui-keyboard.c:107 +#: src/gui/gui-keyboard.c:108 msgid "display end of nicklist" msgstr "névlista végének mutatása" -#: src/gui/gui-keyboard.c:109 +#: src/gui/gui-keyboard.c:110 msgid "scroll nicklist one page up" msgstr "névlista görgetése egy oldallal feljebb" -#: src/gui/gui-keyboard.c:111 +#: src/gui/gui-keyboard.c:112 msgid "scroll nicklist one page down" msgstr "névlista görgetése egy oldallal lejjebb" -#: src/gui/gui-keyboard.c:113 +#: src/gui/gui-keyboard.c:114 msgid "jump to buffer with activity" msgstr "ugrás aktív pufferre" -#: src/gui/gui-keyboard.c:115 +#: src/gui/gui-keyboard.c:116 msgid "jump to DCC buffer" msgstr "ugrás a DCC pufferre" -#: src/gui/gui-keyboard.c:117 +#: src/gui/gui-keyboard.c:118 msgid "jump to raw IRC data buffer" msgstr "ugrás a nyers IRC adat pufferre" -#: src/gui/gui-keyboard.c:119 +#: src/gui/gui-keyboard.c:120 msgid "jump to last buffer" msgstr "ugrás az utolsó pufferre" -#: src/gui/gui-keyboard.c:121 +#: src/gui/gui-keyboard.c:122 msgid "jump to server buffer" msgstr "ugrás a szerver pufferre" -#: src/gui/gui-keyboard.c:123 +#: src/gui/gui-keyboard.c:124 msgid "jump to next server" msgstr "ugrás a következő szerverre" -#: src/gui/gui-keyboard.c:125 +#: src/gui/gui-keyboard.c:126 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "aktív szerverek változtatása a szerver pufferben" -#: src/gui/gui-keyboard.c:127 +#: src/gui/gui-keyboard.c:128 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "ugrás az előző kiemelésre a pufferben" -#: src/gui/gui-keyboard.c:129 +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "ugrás a következő kiemelésre a pufferben" -#: src/gui/gui-keyboard.c:131 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "ugrás az első olvasatlan sorra a pufferben" -#: src/gui/gui-keyboard.c:133 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "clear hotlist" msgstr "hotlist törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:135 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "clear infobar" msgstr "információs pult törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:137 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "refresh screen" msgstr "képernyő frissítése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:139 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:461 +#: src/gui/gui-keyboard.c:462 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:474 +#: src/gui/gui-keyboard.c:475 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:49 +#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131 +msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +msgstr "Nincs elegendő memória a puffer naplójának írásához\n" + +#: src/gui/gui-log.c:162 +msgid "Unable to write log file for a buffer\n" +msgstr "Nem sikerült naplófájlt írni a puffernek\n" + +#: src/gui/gui-log.c:166 +msgid "**** Beginning of log " +msgstr "**** Naplófájl kezdete " + +#: src/gui/gui-log.c:180 +msgid "**** End of log " +msgstr "**** Naplófájl vége " + +#: src/common/command.c:50 msgid "create an alias for a command" msgstr "alias készítése egy parancshoz" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[alias_név [parancs [paraméterek]]]" -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/command.c:52 #, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" @@ -2692,16 +2708,16 @@ msgstr "" " parancs: parancs neve (WeeChat vagy IRC parancs, a kezdő '/' nélkül)\n" "paraméterek: a parancs paraméterei" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "manage buffers" msgstr "pufferek kezelése" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 #, fuzzy msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[utasítás | szám | [[szerver] [szoba]]]" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 #, fuzzy msgid "" " action: action to do:\n" @@ -2724,32 +2740,32 @@ msgstr "" "szoba: ugrás pufferre szerver- és/vagy szobanév alapján\n" " szám: ugrás az adott sorszámú pufferre" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 #, fuzzy msgid "command" msgstr "[parancs]" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "change charset for server or channel" msgstr "szoba vagy szerver karakterkódolásának módosítása" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(dekód_iso | dekód_utf | kódolás) karakterkészlet" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2762,47 +2778,47 @@ msgstr "" "karakterkészlet: használni kívánt karakterkészlet (például: ISO-8859-2, UTF-" "8,..)" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "clear window(s)" msgstr "ablak(ok) törlése" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:81 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: minden ablak törlése" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "connect to a server" msgstr "csatlakozás egy szerverhez" -#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88 msgid "[servername]" msgstr "[szervernév]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "servername: server name to connect" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:87 msgid "disconnect from a server" msgstr "kilépés a szerverről" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "szervernév: a szerver neve ahonnan lecsatlakozunk" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (fájl vagy beszélgetés) indítása vagy beszélgetés lezárása" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "parancs [név [fájl]]" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2813,42 +2829,42 @@ msgstr "" "küldjük\n" " fájl: fájlnév (a helyi gépen)" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "print debug messages" msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:99 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "display help about commands" msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "[command]" msgstr "[parancs]" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | érték]" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:108 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2856,15 +2872,15 @@ msgstr "" "clear: előzmények törlése\n" "érték: mutatandó előzménybejegyzések száma" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek figyelmen kívül hagyása" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2876,15 +2892,15 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2894,15 +2910,15 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2912,11 +2928,11 @@ msgstr "" "\n" "Paraméter nélkül a /plugin parancs kilistázza a betöltött modulokat." -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2927,7 +2943,7 @@ msgstr "" "pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname " "valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2953,28 +2969,28 @@ msgstr "" "felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n" " valódi név: a felhasználó valódi neve" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "save config to disk" msgstr "beállítások lemezre mentése" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "[file]" msgstr "[fájl]" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:157 #, fuzzy msgid "set config options" msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket" -#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 #, fuzzy msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " @@ -2988,12 +3004,12 @@ msgstr "" "megjeleníti az opcióhoz tartozó segítséget\n" "érték: az opcióhoz tartozó érték" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:165 #, fuzzy msgid "set plugin config options" msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3001,27 +3017,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolítása" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name" msgstr "alias_név" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3034,33 +3050,33 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:188 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelése" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:196 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3068,7 +3084,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:197 +#: src/common/command.c:198 #, fuzzy msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3105,77 +3121,85 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948 +#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:901 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:962 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1164 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238 -#: src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1210 +#: src/common/command.c:1211 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:1216 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1229 +msgid "Alias:\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:1239 +#, fuzzy +msgid "No alias found.\n" +msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" + +#: src/common/command.c:1249 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" @@ -3297,7 +3321,7 @@ msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 #: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 +#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" @@ -3326,12 +3350,12 @@ msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" @@ -3381,7 +3405,7 @@ msgstr "" msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" @@ -3592,8 +3616,8 @@ msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" #: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 #: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 -#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 +#: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" @@ -3603,7 +3627,7 @@ msgstr " . alapérték: '%s'\n" msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" @@ -3613,8 +3637,8 @@ msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " #: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 -#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461 -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "üres" @@ -3626,7 +3650,7 @@ msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" @@ -3713,27 +3737,27 @@ msgstr "WeeChat frissítése...\n" msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3885 +#: src/common/command.c:3884 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3924 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3939 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3983 +#: src/common/command.c:3982 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4070 +#: src/common/command.c:4069 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3742,41 +3766,41 @@ msgstr "" "%s nem sikerült az ablakokat összefésülni: nincs a közelben azonos méretű " "ablak.\n" -#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73 +#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74 #, c-format msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "%s nem sikerült a FIFO csövet létrehozni a távoli felügyelethez (%s)\n" -#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 +#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "%s nem sikerült a FIFO csövet (%s) olvasásra megnyitni\n" -#: src/common/fifo.c:90 +#: src/common/fifo.c:91 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "FIFO cső nyitva\n" -#: src/common/fifo.c:131 +#: src/common/fifo.c:132 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "%s érvénytelen üzenet érkezett a FIFO csőben\n" -#: src/common/fifo.c:153 +#: src/common/fifo.c:154 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található (FIFO cső adat)\n" -#: src/common/fifo.c:164 +#: src/common/fifo.c:165 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található (FIFO cső adat)\n" -#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248 +#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "%s hiba a FIFO cső olvasása közben, bezárás\n" -#: src/common/fifo.c:290 +#: src/common/fifo.c:291 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO cső bezárva\n" @@ -3785,29 +3809,21 @@ msgstr "FIFO cső bezárva\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "" -#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 -msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" -msgstr "Nincs elegendő memória a puffer naplójának írásához\n" - -#: src/common/log.c:162 -msgid "Unable to write log file for a buffer\n" -msgstr "Nem sikerült naplófájlt írni a puffernek\n" - -#: src/common/log.c:166 -msgid "**** Beginning of log " -msgstr "**** Naplófájl kezdete " - -#: src/common/log.c:180 -msgid "**** End of log " -msgstr "**** Naplófájl vége " +#: src/common/log.c:99 +#, c-format +msgid "" +"%s unable to create/append to log file (%s)\n" +"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" +"with another home using \"--dir\" command line option.\n" +msgstr "" -#: src/common/session.c:480 +#: src/common/session.c:481 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3818,301 +3834,301 @@ msgstr "" "fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n" "Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n" -#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 -#: src/common/session.c:643 +#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603 +#: src/common/session.c:644 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "érvénytelen pufferhossz" -#: src/common/session.c:679 +#: src/common/session.c:680 msgid "object read error" msgstr "objektumolvasási hiba" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:694 +#: src/common/session.c:695 msgid "type read error" msgstr "típus olvasási hiba" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:784 +#: src/common/session.c:785 msgid "server name not found" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:793 +#: src/common/session.c:794 msgid "server found, updating values\n" msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n" -#: src/common/session.c:796 +#: src/common/session.c:797 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "can't create new server" msgstr "nem sikerült új szervert készíteni" -#: src/common/session.c:815 +#: src/common/session.c:816 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)" -#: src/common/session.c:906 +#: src/common/session.c:907 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls inicializációs hiba" -#: src/common/session.c:923 +#: src/common/session.c:924 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls kézfogás sikertelen" -#: src/common/session.c:969 +#: src/common/session.c:970 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:992 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:998 +#: src/common/session.c:999 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel name not found" msgstr "szobanév nem található" -#: src/common/session.c:1011 +#: src/common/session.c:1012 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 msgid "can't create new channel" msgstr "nem sikerült új szobát nyitni" -#: src/common/session.c:1029 +#: src/common/session.c:1030 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)" -#: src/common/session.c:1068 +#: src/common/session.c:1069 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1091 +#: src/common/session.c:1092 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1100 msgid "nick name not found" msgstr "felhasználónév nem található" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1110 msgid "can't create new nick" msgstr "az új név lefoglalása sikertelen" -#: src/common/session.c:1119 +#: src/common/session.c:1120 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)" -#: src/common/session.c:1138 +#: src/common/session.c:1139 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1165 msgid "can't create new DCC" msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1169 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1178 +#: src/common/session.c:1179 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)" -#: src/common/session.c:1197 +#: src/common/session.c:1198 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1206 +#: src/common/session.c:1207 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1219 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1292 +#: src/common/session.c:1293 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1313 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1314 +#: src/common/session.c:1315 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1322 +#: src/common/session.c:1323 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)" -#: src/common/session.c:1342 +#: src/common/session.c:1343 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1368 +#: src/common/session.c:1369 msgid "server name not found for buffer" msgstr "szervernév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1376 +#: src/common/session.c:1377 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "szobanév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1383 +#: src/common/session.c:1384 msgid "buffer type not found" msgstr "a puffer típusa nem található" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1389 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1400 msgid "server not found for buffer" msgstr "nem található szerver a pufferhez" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1410 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nem található szoba a pufferhez" -#: src/common/session.c:1418 +#: src/common/session.c:1419 msgid "can't create new buffer" msgstr "nem sikerült új puffert nyitni" -#: src/common/session.c:1431 +#: src/common/session.c:1432 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)" -#: src/common/session.c:1444 +#: src/common/session.c:1445 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1466 +#: src/common/session.c:1467 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1475 msgid "can't create new line" msgstr "nem sikerült új sort nyitni" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1485 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)" -#: src/common/session.c:1521 +#: src/common/session.c:1522 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1545 +#: src/common/session.c:1546 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)" -#: src/common/session.c:1558 +#: src/common/session.c:1559 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1588 +#: src/common/session.c:1589 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1596 msgid "signature not found" msgstr "aláírás nem található" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1601 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1611 +#: src/common/session.c:1612 msgid "object id not found" msgstr "objektum azonosító nem található" -#: src/common/session.c:1619 +#: src/common/session.c:1620 msgid "failed to load server" msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben" -#: src/common/session.c:1626 +#: src/common/session.c:1627 msgid "failed to load channel" msgstr "hiba a szobába történő belépés közben" -#: src/common/session.c:1633 +#: src/common/session.c:1634 msgid "failed to load nick" msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1641 msgid "failed to load DCC" msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1648 msgid "failed to load history" msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1655 msgid "failed to load buffer" msgstr "puffer betöltése sikertelen" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1662 msgid "failed to load line" msgstr "nem sikerült a sort beolvasni" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1669 msgid "failed to load uptime" msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1677 +#: src/common/session.c:1678 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)" -#: src/common/session.c:1701 +#: src/common/session.c:1702 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" -#: src/common/session.c:1707 +#: src/common/session.c:1708 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n" -#: src/common/weechat.c:381 +#: src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4121,7 +4137,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, fordítva: %s %s\n" "Fejlesztő: FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:385 +#: src/common/weechat.c:340 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4132,7 +4148,7 @@ msgstr "" " vagy: %s [irc[6][s]://[név[:jelszó]@]irc.példa.org[:port][/szoba][,szoba" "[...]]" -#: src/common/weechat.c:389 +#: src/common/weechat.c:344 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4160,7 +4176,7 @@ msgstr "" " -v, --version WeeChat verziójának mutatása\n" " -w, --weechat-commands WeeChat parancsok mutatása\n" -#: src/common/weechat.c:412 +#: src/common/weechat.c:367 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4169,115 +4185,107 @@ msgstr "" "WeeChat beállítási opciók (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . típus: logikai\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:381 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . értékek: 'on' vagy 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . típus: szám\n" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:388 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . értékek: %d és %d között\n" -#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464 +#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . típus: szöveg\n" -#: src/common/weechat.c:441 +#: src/common/weechat.c:396 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . értékek: " -#: src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:412 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . típus: szín\n" -#: src/common/weechat.c:458 +#: src/common/weechat.c:413 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . értékek: Curses vagy Gtk színek\n" -#: src/common/weechat.c:465 +#: src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . érték: bármilyen szöveg\n" -#: src/common/weechat.c:565 +#: src/common/weechat.c:520 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s alapértelmezett billentyűk:\n" -#: src/common/weechat.c:614 +#: src/common/weechat.c:569 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a --dir opciónak\n" -#: src/common/weechat.c:659 +#: src/common/weechat.c:614 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a --session opciónak\n" -#: src/common/weechat.c:680 +#: src/common/weechat.c:635 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s érvénytelen szintaxis az IRC szervernek ('%s'), mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:695 +#: src/common/weechat.c:650 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert ('%s') létrehozni, mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:704 +#: src/common/weechat.c:659 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s ismeretlen paraméter: '%s', mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:679 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n" -#: src/common/weechat.c:747 +#: src/common/weechat.c:702 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s nem sikerült a HOME könyvtárat beállítani\n" -#: src/common/weechat.c:756 +#: src/common/weechat.c:711 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n" -#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807 +#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n" -#: src/common/weechat.c:857 -#, c-format -msgid "" -"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n" -"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" -"with another home using \"--dir\" command line option.\n" -msgstr "" - -#: src/common/weechat.c:912 +#: src/common/weechat.c:838 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sÜdvözöli a %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936 +#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 msgid "compiled on" msgstr "lefordítva:" diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po index c89784e7d..cec433f43 100644 --- a/weechat/po/ru.po +++ b/weechat/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 01:31+0300\n" "Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -16,88 +16,88 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268 +#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Не могу получить имя пользователя" -#: src/irc/irc-server.c:258 +#: src/irc/irc-server.c:259 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n" -#: src/irc/irc-server.c:583 +#: src/irc/irc-server.c:584 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n" -#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665 -#: src/irc/irc-server.c:678 +#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 +#: src/irc/irc-server.c:679 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s недостаточно памяти для полученного сообщения\n" -#: src/irc/irc-server.c:791 +#: src/irc/irc-server.c:792 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Команда \"%s\" не удалась!\n" -#: src/irc/irc-server.c:797 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Нет команд для запуска!\n" -#: src/irc/irc-server.c:803 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Неизвестная команда: команда=\"%s\", хост=\"%s\", аргументы=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:855 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s невозможно прочитать данные из сокета, отключаюсь от сервера...\n" -#: src/irc/irc-server.c:935 +#: src/irc/irc-server.c:936 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:970 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s приветствие gnutls не удалось\n" -#: src/irc/irc-server.c:986 +#: src/irc/irc-server.c:987 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:990 +#: src/irc/irc-server.c:991 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1000 +#: src/irc/irc-server.c:1001 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес proxy-сервера не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:1013 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s в подключении к proxy-серверу отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1015 +#: src/irc/irc-server.c:1016 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s в подключении отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1023 +#: src/irc/irc-server.c:1024 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "" "%s proxy-сервер не смог установить соединение с сервером (проверьте имя " "пользователя и пароль если они используются)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1033 +#: src/irc/irc-server.c:1034 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n" -#: src/irc/irc-server.c:1548 +#: src/irc/irc-server.c:1549 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -119,61 +119,61 @@ msgstr "" "%s невозможно соединиться с использованием SSL, так как WeeChat собран без " "поддержки GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1557 +#: src/irc/irc-server.c:1558 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1563 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1573 +#: src/irc/irc-server.c:1574 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1578 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1595 +#: src/irc/irc-server.c:1596 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1610 +#: src/irc/irc-server.c:1611 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s не могу создать pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1625 +#: src/irc/irc-server.c:1626 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s невозможно создать сокет\n" -#: src/irc/irc-server.c:1636 +#: src/irc/irc-server.c:1637 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1647 +#: src/irc/irc-server.c:1648 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1678 +#: src/irc/irc-server.c:1679 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Повторное соединение...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738 +#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Отключен от сервера!\n" -#: src/irc/irc-channel.c:53 +#: src/irc/irc-channel.c:54 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "%s не могу расположить новый канал" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "(скрытый)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n" @@ -1846,11 +1846,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "day" msgstr "день" @@ -2008,62 +2008,62 @@ msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую перв msgid "unknown" msgstr "неизвестный" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Waiting" msgstr "Ожидание" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Connecting" msgstr "Подключение" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Active" msgstr "Активно" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Done" msgstr "Завершено" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Failed" msgstr "Неудача" -#: src/irc/irc-dcc.c:50 +#: src/irc/irc-dcc.c:51 msgid "Aborted" msgstr "Отменено" -#: src/irc/irc-dcc.c:402 +#: src/irc/irc-dcc.c:403 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: файл %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:408 +#: src/irc/irc-dcc.c:409 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (локальное имя файла: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:413 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 msgid " sent to " msgstr " послан" -#: src/irc/irc-dcc.c:415 +#: src/irc/irc-dcc.c:416 msgid " received from " msgstr " получен от" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "FAILED" msgstr "НЕУДАЧА" -#: src/irc/irc-dcc.c:433 +#: src/irc/irc-dcc.c:434 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC-чат закончен с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:488 +#: src/irc/irc-dcc.c:489 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2072,17 +2072,17 @@ msgstr "" "%s не могу ассоциировать DCC-чат с буфером (возможно буфер уже имеет DCC-" "чат)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:499 +#: src/irc/irc-dcc.c:500 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Соединён с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s DCC-чатом\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:618 +#: src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: файл %s%s%s продолжается с позиции %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 +#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2091,85 +2091,85 @@ msgstr "" "%s не могу продолжить файл \"%s\" (порт: %d, начальная позиция: %u): DCC не " "найден или завершён\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:720 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s недостаточно памяти для нового DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:738 +#: src/irc/irc-dcc.c:739 msgid "DCC chat" msgstr "DCC чат" -#: src/irc/irc-dcc.c:765 +#: src/irc/irc-dcc.c:766 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "Входящий файл от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s байт\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:788 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "Отсылаю файл %s%s%s: %s%s%s (файл: %s%s%s), %s%lu%s байт\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:808 +#: src/irc/irc-dcc.c:809 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Входящий запрос на DCC-чат от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:825 +#: src/irc/irc-dcc.c:826 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Отсылаю запрос на DCC-чат %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:843 +#: src/irc/irc-dcc.c:844 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" "DCC: файл %s%s%s (локальное имя файла: %s%s%s) будет продолжен с позиции %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:923 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s недостаточно памяти для отсылки файла\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:943 +#: src/irc/irc-dcc.c:944 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s нет доступа к файлу \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:965 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s не могу найти адрес для '%s'. Откатываюсь на локальный IP.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:985 +#: src/irc/irc-dcc.c:986 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s не могу создать сокет для DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1043 +#: src/irc/irc-dcc.c:1044 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s не могу найти свободный порт для DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1087 +#: src/irc/irc-dcc.c:1088 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s не могу установить DCC-соединение\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1167 +#: src/irc/irc-dcc.c:1168 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s ошибка при отсылке данных \"%s\" через DCC-чат\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1251 +#: src/irc/irc-dcc.c:1252 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Личное %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1447 +#: src/irc/irc-dcc.c:1448 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2178,38 +2178,38 @@ msgstr "" "%s DCC не удался из за слишком высокого blocksize. Проверьте значение " "\"dcc_blocksize\", максимум - %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1522 +#: src/irc/irc-dcc.c:1523 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Отменяю активное DCC-сединение: \"%s\" от %s\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:196 +#: src/irc/irc-ignore.c:197 #, c-format msgid "%s too few arguments for ignore\n" msgstr "%s недостаточно аргументов для команды ignore\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:214 +#: src/irc/irc-ignore.c:215 #, c-format msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n" msgstr "" "%s маска или тип/команда должны быть необычного значения для игнорирования\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:223 +#: src/irc/irc-ignore.c:224 #, c-format msgid "%s ignore already exists\n" msgstr "%s игнорирование уже существует\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:259 +#: src/irc/irc-ignore.c:260 #, c-format msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n" msgstr "%s неизвестный тип или команда IRC \"%s\" для игнорирования\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:287 +#: src/irc/irc-ignore.c:288 #, c-format msgid "%s not enough memory to create ignore\n" msgstr "%s недостаточно памяти для создания игнорирования\n" -#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444 +#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445 msgid "Removing ignore:" msgstr "Удаление игнорирования:" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr " [Q] Закрыть окно сырых данных" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Дата сменилась на %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s задержка слишком высокая, отключаюсь от сервера...\n" @@ -2460,216 +2460,232 @@ msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:49 +#: src/gui/gui-keyboard.c:50 msgid "terminate line" msgstr "удалить строку" -#: src/gui/gui-keyboard.c:51 +#: src/gui/gui-keyboard.c:52 msgid "complete word" msgstr "завершить слово" -#: src/gui/gui-keyboard.c:53 +#: src/gui/gui-keyboard.c:54 msgid "find previous completion for word" msgstr "найти предыдущее дополнение слова" -#: src/gui/gui-keyboard.c:55 +#: src/gui/gui-keyboard.c:56 msgid "delete previous char" msgstr "стереть предыдущий символ" -#: src/gui/gui-keyboard.c:57 +#: src/gui/gui-keyboard.c:58 msgid "delete next char" msgstr "стереть следующий символ" -#: src/gui/gui-keyboard.c:59 +#: src/gui/gui-keyboard.c:60 msgid "delete until end of line" msgstr "стереть до конца строки" -#: src/gui/gui-keyboard.c:61 +#: src/gui/gui-keyboard.c:62 msgid "delete until beginning of line" msgstr "стереть до начала строки" -#: src/gui/gui-keyboard.c:63 +#: src/gui/gui-keyboard.c:64 msgid "delete entire line" msgstr "стереть всю строку" -#: src/gui/gui-keyboard.c:65 +#: src/gui/gui-keyboard.c:66 msgid "delete previous word" msgstr "стереть предыдущее слово" -#: src/gui/gui-keyboard.c:67 +#: src/gui/gui-keyboard.c:68 msgid "delete next word" msgstr "стереть следующее слово" -#: src/gui/gui-keyboard.c:69 +#: src/gui/gui-keyboard.c:70 msgid "paste current clipboard content" msgstr "вставить содержимое буфера обмена" -#: src/gui/gui-keyboard.c:71 +#: src/gui/gui-keyboard.c:72 msgid "transpose chars" msgstr "развернуть символы" -#: src/gui/gui-keyboard.c:73 +#: src/gui/gui-keyboard.c:74 msgid "go to beginning of line" msgstr "перейти к началу строки" -#: src/gui/gui-keyboard.c:75 +#: src/gui/gui-keyboard.c:76 msgid "go to end of line" msgstr "перейти к концу строки" -#: src/gui/gui-keyboard.c:77 +#: src/gui/gui-keyboard.c:78 msgid "move one char left" msgstr "перейти на 1 символ влево" -#: src/gui/gui-keyboard.c:79 +#: src/gui/gui-keyboard.c:80 msgid "move to previous word" msgstr "перейти к предыдущему слову" -#: src/gui/gui-keyboard.c:81 +#: src/gui/gui-keyboard.c:82 msgid "move one char right" msgstr "перейти на 1 символ вправо" -#: src/gui/gui-keyboard.c:83 +#: src/gui/gui-keyboard.c:84 msgid "move to next word" msgstr "перейти к следующему слову" -#: src/gui/gui-keyboard.c:85 +#: src/gui/gui-keyboard.c:86 msgid "call previous command in history" msgstr "вызвать предыдущую команду из истории" -#: src/gui/gui-keyboard.c:87 +#: src/gui/gui-keyboard.c:88 msgid "call previous command in global history" msgstr "вызвать предыдущую команду из глобальной истории" -#: src/gui/gui-keyboard.c:89 +#: src/gui/gui-keyboard.c:90 msgid "call next command in history" msgstr "вызвать следующую команду из истории" -#: src/gui/gui-keyboard.c:91 +#: src/gui/gui-keyboard.c:92 msgid "call next command in global history" msgstr "вызвать следующую команду из глобальной истории" -#: src/gui/gui-keyboard.c:93 +#: src/gui/gui-keyboard.c:94 msgid "scroll one page up" msgstr "промотать 1 страницу вверх" -#: src/gui/gui-keyboard.c:95 +#: src/gui/gui-keyboard.c:96 msgid "scroll one page down" msgstr "промотать 1 страницу вниз" -#: src/gui/gui-keyboard.c:97 +#: src/gui/gui-keyboard.c:98 msgid "scroll a few lines up" msgstr "промотать на несколько строк вверх" -#: src/gui/gui-keyboard.c:99 +#: src/gui/gui-keyboard.c:100 msgid "scroll a few lines down" msgstr "промотать на несколько строк вниз" -#: src/gui/gui-keyboard.c:101 +#: src/gui/gui-keyboard.c:102 msgid "scroll to top of buffer" msgstr "перемотать на начало буфера" -#: src/gui/gui-keyboard.c:103 +#: src/gui/gui-keyboard.c:104 msgid "scroll to bottom of buffer" msgstr "перемотать на конец буфера" -#: src/gui/gui-keyboard.c:105 +#: src/gui/gui-keyboard.c:106 msgid "display beginning of nicklist" msgstr "показать начало списка ников" -#: src/gui/gui-keyboard.c:107 +#: src/gui/gui-keyboard.c:108 msgid "display end of nicklist" msgstr "показать конец списка ников" -#: src/gui/gui-keyboard.c:109 +#: src/gui/gui-keyboard.c:110 msgid "scroll nicklist one page up" msgstr "промотать список ников на 1 страницу вверх" -#: src/gui/gui-keyboard.c:111 +#: src/gui/gui-keyboard.c:112 msgid "scroll nicklist one page down" msgstr "промотать список ников на 1 страницу вниз" -#: src/gui/gui-keyboard.c:113 +#: src/gui/gui-keyboard.c:114 msgid "jump to buffer with activity" msgstr "перейти к буферу с активностью:" -#: src/gui/gui-keyboard.c:115 +#: src/gui/gui-keyboard.c:116 msgid "jump to DCC buffer" msgstr "перейти к буферу DCC" -#: src/gui/gui-keyboard.c:117 +#: src/gui/gui-keyboard.c:118 msgid "jump to raw IRC data buffer" msgstr "перейти к буферу сырых данных IRC" -#: src/gui/gui-keyboard.c:119 +#: src/gui/gui-keyboard.c:120 msgid "jump to last buffer" msgstr "перейти к последнему буферу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:121 +#: src/gui/gui-keyboard.c:122 msgid "jump to server buffer" msgstr "перейти к буферу сервера" -#: src/gui/gui-keyboard.c:123 +#: src/gui/gui-keyboard.c:124 msgid "jump to next server" msgstr "перейти к следующему буферу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:125 +#: src/gui/gui-keyboard.c:126 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "перейти к активному серверу в буфере серверов" -#: src/gui/gui-keyboard.c:127 +#: src/gui/gui-keyboard.c:128 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "промотать буфер до предыдущей подсветки" -#: src/gui/gui-keyboard.c:129 +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "промотать буфер до следующей подсветки" -#: src/gui/gui-keyboard.c:131 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "перейти к первой непрочитанной строчке буфера" -#: src/gui/gui-keyboard.c:133 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "clear hotlist" msgstr "очистить хотлист" -#: src/gui/gui-keyboard.c:135 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "clear infobar" msgstr "очистить информационную панель" -#: src/gui/gui-keyboard.c:137 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "refresh screen" msgstr "обновить экран" -#: src/gui/gui-keyboard.c:139 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "grab a key" msgstr "захватить клавишу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:461 +#: src/gui/gui-keyboard.c:462 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s не могу установить клавишу \"%s\" (некорректное название функции: \"%s" "\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:474 +#: src/gui/gui-keyboard.c:475 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s недостаточно памяти для установки клавиши\n" -#: src/common/command.c:49 +#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131 +msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +msgstr "Недостаточно памяти для записи лог-файла буфера\n" + +#: src/gui/gui-log.c:162 +msgid "Unable to write log file for a buffer\n" +msgstr "Не могу записать журнал буфера\n" + +#: src/gui/gui-log.c:166 +msgid "**** Beginning of log " +msgstr "**** Начало log-файла" + +#: src/gui/gui-log.c:180 +msgid "**** End of log " +msgstr "**** Конец log-файла" + +#: src/common/command.c:50 msgid "create an alias for a command" msgstr "создать ярлык на команду" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[сокращение [команда [аргументы]]]" -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/command.c:52 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " @@ -2681,15 +2697,15 @@ msgstr "" "могут быть разделены точкой с запятой \";\")\n" " аргументы: аргументы команды" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "manage buffers" msgstr "управление буферами" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[действие [аргументы] | номер | [[сервер] [канал]]]" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2714,18 +2730,18 @@ msgstr "" " канал: перейти к буферу по названию сервера или канала\n" " номер: перейти к буферу по номеру" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" "вызвать встроенную команду WeeChat/IRC (не использовать pluginы и сокращения)" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "command" msgstr "команда" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2733,15 +2749,15 @@ msgstr "" "команда: исполняемая команда ('/' автоматически добавляется в начало " "команды)\n" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "change charset for server or channel" msgstr "сменить кодировку сервера или канала" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) кодировка]" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2753,47 +2769,47 @@ msgstr "" " encode: кодировка, используемая для кодировки сообщений\n" " кодировка: используемая кодировка (например: cp1251, koi8-r, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "clear window(s)" msgstr "очистить окно(-а)" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:81 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: очистить все окна" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "connect to a server" msgstr "подключиться к серверу" -#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88 msgid "[servername]" msgstr "[сервер]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "servername: server name to connect" msgstr "сервер: название сервера для подключения" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:87 msgid "disconnect from a server" msgstr "отключиться от сервера" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "сервер: название сервера для отключения" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "начинает DCC (передачу файла или чат) или закрывает чат" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "действие [ник [файл]]" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2804,15 +2820,15 @@ msgstr "" " ник: адресат для файла или DCC-беседы\n" " файл: отсылаемый файл (на местном хосте)" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "print debug messages" msgstr "выводить отладочные сообщения" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:99 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2822,27 +2838,27 @@ msgstr "" "WeeChat)\n" "windows: отобразить дерево окон" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "display help about commands" msgstr "отобразить помощь по командам" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "[command]" msgstr "[команда]" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "show buffer command history" msgstr "показать историю буфера команд" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | значение]" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:108 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2850,15 +2866,15 @@ msgstr "" " clear: очистить историю\n" "значение: количество отображаемых пунктов истории" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2878,15 +2894,15 @@ msgstr "" "Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n" "Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования." -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "bind/unbind keys" msgstr "установить/снять клавиши" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[клавиша функция/команда] [unbind клавиша] [функции] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2902,15 +2918,15 @@ msgstr "" " reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию (используйте " "внимательно!)" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load имя_файла] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2921,11 +2937,11 @@ msgstr "" "Команда /plugin, запущенная без аргументов, перечисляет все загруженные " "plugin'ы." -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "list, add or remove servers" msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2936,7 +2952,7 @@ msgstr "" "[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command " "команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2962,27 +2978,27 @@ msgstr "" "username: имя пользователя\n" "realname: настоящее имя" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "save config to disk" msgstr "сохранить конфигурацию" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "[file]" msgstr "[файл]" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "file: filename for writing config" msgstr "файл: конфигурационный файл" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:157 msgid "set config options" msgstr "настроить параметры конфигурации" -#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[параметр [ = значение]]" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2996,11 +3012,11 @@ msgstr "" "значение: значение параметраПараметром может быть: servername.server_xxx где " "\"servername\" - имя сервера, а \"xxx\" - параметр сервера" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:165 msgid "set plugin config options" msgstr "настроить параметры pluginов" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3012,27 +3028,27 @@ msgstr "" "\n" "Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "remove an alias" msgstr "удалить ярлык" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name" msgstr "сокращение" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "сокращение: удаляемое сокращение" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3055,11 +3071,11 @@ msgstr "" "Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n" "/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования." -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:188 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3067,23 +3083,23 @@ msgstr "" "Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть " "собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды." -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "показать uptime WeeChat" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: отослать uptime сообщением в текущий канал" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "manage windows" msgstr "управление окнами" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:196 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3091,7 +3107,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:197 +#: src/common/command.c:198 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3127,24 +3143,24 @@ msgstr "" "Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно " "текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего" -#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948 +#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3153,14 +3169,14 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до " "%d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:901 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3169,42 +3185,50 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d " "до %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:962 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки)\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1164 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Это окно не является каналом!\n" -#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238 -#: src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n" -#: src/common/command.c:1210 +#: src/common/command.c:1211 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" -#: src/common/command.c:1216 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1229 +msgid "Alias:\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:1239 +#, fuzzy +msgid "No alias found.\n" +msgstr "Сокращения не заданы.\n" + +#: src/common/command.c:1249 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Список сокращений:\n" @@ -3323,7 +3347,7 @@ msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 #: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 +#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" @@ -3352,12 +3376,12 @@ msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" @@ -3407,7 +3431,7 @@ msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" @@ -3615,8 +3639,8 @@ msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" #: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 #: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 -#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 +#: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" @@ -3626,7 +3650,7 @@ msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" @@ -3636,8 +3660,8 @@ msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " #: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 -#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461 -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "пусто" @@ -3649,7 +3673,7 @@ msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. доку msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" @@ -3732,26 +3756,26 @@ msgstr "Обновляю WeeChat...\n" msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3885 +#: src/common/command.c:3884 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3924 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3939 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:3983 +#: src/common/command.c:3982 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:4070 +#: src/common/command.c:4069 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3760,41 +3784,41 @@ msgstr "" "%s не могу объединить окна, есть другое окно такого-же размера рядом с " "текущим.\n" -#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73 +#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74 #, c-format msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "%s не могу создать FIFO pipe для удалённого управления (%s)\n" -#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 +#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "%s не могу открыть FIFO pipe (%s) для чтения\n" -#: src/common/fifo.c:90 +#: src/common/fifo.c:91 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "FIFO pipe открыт\n" -#: src/common/fifo.c:131 +#: src/common/fifo.c:132 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "%s некорректный текст получен на FIFO pipe\n" -#: src/common/fifo.c:153 +#: src/common/fifo.c:154 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден (данные FIFO pipe)\n" -#: src/common/fifo.c:164 +#: src/common/fifo.c:165 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s канал \"%s\" не найден (данные FIFO pipe)\n" -#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248 +#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "%s ошибка чтения FIFO pipe, закрываю его\n" -#: src/common/fifo.c:290 +#: src/common/fifo.c:291 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO pipe закрыт\n" @@ -3803,29 +3827,25 @@ msgstr "FIFO pipe закрыт\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s не могу добавить буфер в хотлист\n" -#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 -msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" -msgstr "Недостаточно памяти для записи лог-файла буфера\n" - -#: src/common/log.c:162 -msgid "Unable to write log file for a buffer\n" -msgstr "Не могу записать журнал буфера\n" - -#: src/common/log.c:166 -msgid "**** Beginning of log " -msgstr "**** Начало log-файла" - -#: src/common/log.c:180 -msgid "**** End of log " -msgstr "**** Конец log-файла" +#: src/common/log.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s unable to create/append to log file (%s)\n" +"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" +"with another home using \"--dir\" command line option.\n" +msgstr "" +"%s не может начать/продолжить журнал (%s/%s)\n" +"Если другой процесс WeeChat использует этот файл, попробуйте запускать " +"WeeChat\n" +"с другой домашней директорией используя параметр \"--dir\".\n" -#: src/common/session.c:480 +#: src/common/session.c:481 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Последняя операция с файлом сессии в позиции %ld, чтение %d байтов\n" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3836,309 +3856,309 @@ msgstr "" "поддержки разработки.\n" "Будьте осторожны, файлы могут содержать личные данные.\n" -#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 -#: src/common/session.c:643 +#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603 +#: src/common/session.c:644 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип в файле (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "некорректная длина буфера" -#: src/common/session.c:679 +#: src/common/session.c:680 msgid "object read error" msgstr "ошибка чтения объекта" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный объект (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:694 +#: src/common/session.c:695 msgid "type read error" msgstr "ошибка чтения типа" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:784 +#: src/common/session.c:785 msgid "server name not found" msgstr "имя сервера не найдено" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:793 +#: src/common/session.c:794 msgid "server found, updating values\n" msgstr "сервер найден, обновляю значения\n" -#: src/common/session.c:796 +#: src/common/session.c:797 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "сервер не найден, создаю новый\n" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "can't create new server" msgstr "невозможно создать новый сервер" -#: src/common/session.c:815 +#: src/common/session.c:816 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении сервера)" -#: src/common/session.c:906 +#: src/common/session.c:907 msgid "gnutls init error" msgstr "ошибка инициализации gnutls" -#: src/common/session.c:923 +#: src/common/session.c:924 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "рукопожатие gnutls не удалось" -#: src/common/session.c:969 +#: src/common/session.c:970 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от сервера (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:992 msgid "channel found without server" msgstr "канал найден без сервера" -#: src/common/session.c:998 +#: src/common/session.c:999 msgid "channel type not found" msgstr "типа канала не найден" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel name not found" msgstr "название канала не найдено" -#: src/common/session.c:1011 +#: src/common/session.c:1012 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю канал \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 msgid "can't create new channel" msgstr "невозможно создать новый канал" -#: src/common/session.c:1029 +#: src/common/session.c:1030 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении канала)" -#: src/common/session.c:1068 +#: src/common/session.c:1069 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение с канала (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1091 +#: src/common/session.c:1092 msgid "nick found without channel" msgstr "ник найден без канала" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1100 msgid "nick name not found" msgstr "ник не найден" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1110 msgid "can't create new nick" msgstr "не могу создать новый ник" -#: src/common/session.c:1119 +#: src/common/session.c:1120 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении ника)" -#: src/common/session.c:1138 +#: src/common/session.c:1139 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от ника (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1165 msgid "can't create new DCC" msgstr "не могу создать новый DCC" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1169 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "сессия: загрузка DCC\n" -#: src/common/session.c:1178 +#: src/common/session.c:1179 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении DCC)" -#: src/common/session.c:1197 +#: src/common/session.c:1198 msgid "server not found for DCC" msgstr "сервер не найден для DCC" -#: src/common/session.c:1206 +#: src/common/session.c:1207 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC с каналом, но без сервера" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1219 msgid "channel not found for DCC" msgstr "канал не найден для DCC" -#: src/common/session.c:1292 +#: src/common/session.c:1293 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от DCC (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1313 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "сессия: загрузка истории буфера\n" -#: src/common/session.c:1314 +#: src/common/session.c:1315 msgid "session: loading global history\n" msgstr "сессия: загрузка глобальной истории\n" -#: src/common/session.c:1322 +#: src/common/session.c:1323 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении истории)" -#: src/common/session.c:1342 +#: src/common/session.c:1343 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение из истории (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1368 +#: src/common/session.c:1369 msgid "server name not found for buffer" msgstr "не найдено имя сервера для буфера" -#: src/common/session.c:1376 +#: src/common/session.c:1377 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "не найдено имя канала для буфера" -#: src/common/session.c:1383 +#: src/common/session.c:1384 msgid "buffer type not found" msgstr "тип буфера не найден" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1389 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "сессия: загрузка буфера (сервер: %s, канал: %s, тип: %d)\n" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1400 msgid "server not found for buffer" msgstr "сервер не найден для буфера" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1410 msgid "channel not found for buffer" msgstr "канал не найден для буфера" -#: src/common/session.c:1418 +#: src/common/session.c:1419 msgid "can't create new buffer" msgstr "невозможно создать новый буфер" -#: src/common/session.c:1431 +#: src/common/session.c:1432 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении буфера)" -#: src/common/session.c:1444 +#: src/common/session.c:1445 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из буфера (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1466 +#: src/common/session.c:1467 msgid "line found without buffer" msgstr "строка найдена без буфера" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1475 msgid "can't create new line" msgstr "не могу создать новую строку" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1485 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении строчки)" -#: src/common/session.c:1521 +#: src/common/session.c:1522 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из строки (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1545 +#: src/common/session.c:1546 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении uptime)" -#: src/common/session.c:1558 +#: src/common/session.c:1559 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из uptime (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1588 +#: src/common/session.c:1589 msgid "session file not found" msgstr "файл сессии не найден" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1596 msgid "signature not found" msgstr "подпись не найдена" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1601 msgid "bad session signature" msgstr "некорректная подпись сессии" -#: src/common/session.c:1611 +#: src/common/session.c:1612 msgid "object id not found" msgstr "id объекта не найден" -#: src/common/session.c:1619 +#: src/common/session.c:1620 msgid "failed to load server" msgstr "загрузка сервера не удалась" -#: src/common/session.c:1626 +#: src/common/session.c:1627 msgid "failed to load channel" msgstr "загрузка канала не удалась" -#: src/common/session.c:1633 +#: src/common/session.c:1634 msgid "failed to load nick" msgstr "загрузка ника не удалась" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1641 msgid "failed to load DCC" msgstr "загрузка DCC не удалась" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1648 msgid "failed to load history" msgstr "загрузка истории не удалась" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1655 msgid "failed to load buffer" msgstr "загрузка буфера не удалась" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1662 msgid "failed to load line" msgstr "загрузка строки не удалась" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1669 msgid "failed to load uptime" msgstr "загрузка uptime не удалась" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "игнорирую объект (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1677 +#: src/common/session.c:1678 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "неудачное игнорирование объекта (id: %d)" -#: src/common/session.c:1701 +#: src/common/session.c:1702 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s не могу удалить файл сессии (%s)\n" -#: src/common/session.c:1707 +#: src/common/session.c:1708 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Обновление успешно\n" -#: src/common/weechat.c:381 +#: src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4147,7 +4167,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, собран %s %s\n" "Разработчик - FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:385 +#: src/common/weechat.c:340 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4158,7 +4178,7 @@ msgstr "" " или: %s [irc[6][s]://[ник[:пароль]@]irc.example.org[:порт][/канал]" "[,канал[...]]" -#: src/common/weechat.c:389 +#: src/common/weechat.c:344 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4187,7 +4207,7 @@ msgstr "" " -v, --version отобразить версию WeeChat\n" " -w, --weechat-commands отобразить команды WeeChat\n" -#: src/common/weechat.c:412 +#: src/common/weechat.c:367 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4196,119 +4216,107 @@ msgstr "" "Параметры конфигурации WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . тип: булевый\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:381 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . значения: 'on' или 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . тип: целочисленный\n" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:388 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . значения: от %d до %d\n" -#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464 +#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . тип: строка\n" -#: src/common/weechat.c:441 +#: src/common/weechat.c:396 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . значения: " -#: src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:412 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . тип: цвет\n" -#: src/common/weechat.c:458 +#: src/common/weechat.c:413 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . значения: цвет Curses или Gtk\n" -#: src/common/weechat.c:465 +#: src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . значения: любая строка\n" -#: src/common/weechat.c:565 +#: src/common/weechat.c:520 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s клавиши по умолчанию:\n" -#: src/common/weechat.c:614 +#: src/common/weechat.c:569 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s нехватает аргументов для параметра --dir\n" -#: src/common/weechat.c:659 +#: src/common/weechat.c:614 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s нет аргумента для параметра --session\n" -#: src/common/weechat.c:680 +#: src/common/weechat.c:635 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s некорректный синтаксис IRC сервра ('%s'), игнорируется\n" -#: src/common/weechat.c:695 +#: src/common/weechat.c:650 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s не могу создать сервер ('%s'), игнорируется\n" -#: src/common/weechat.c:704 +#: src/common/weechat.c:659 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s неизвестный параметр '%s', игнорируется\n" -#: src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:679 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:747 +#: src/common/weechat.c:702 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s не могу получить домашний каталог\n" -#: src/common/weechat.c:756 +#: src/common/weechat.c:711 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s недостаточно памяти для домашней директории\n" -#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807 +#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:857 -#, c-format -msgid "" -"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n" -"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" -"with another home using \"--dir\" command line option.\n" -msgstr "" -"%s не может начать/продолжить журнал (%s/%s)\n" -"Если другой процесс WeeChat использует этот файл, попробуйте запускать " -"WeeChat\n" -"с другой домашней директорией используя параметр \"--dir\".\n" - -#: src/common/weechat.c:912 +#: src/common/weechat.c:838 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sДобро пожаловать в %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936 +#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 msgid "compiled on" msgstr "собран:" diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index 4083220b4..69556996b 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,159 +15,159 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268 +#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:258 +#: src/irc/irc-server.c:259 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:583 +#: src/irc/irc-server.c:584 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665 -#: src/irc/irc-server.c:678 +#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 +#: src/irc/irc-server.c:679 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:791 +#: src/irc/irc-server.c:792 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:797 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:803 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:855 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:935 +#: src/irc/irc-server.c:936 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:970 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:986 +#: src/irc/irc-server.c:987 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:990 +#: src/irc/irc-server.c:991 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1000 +#: src/irc/irc-server.c:1001 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:1013 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1015 +#: src/irc/irc-server.c:1016 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1023 +#: src/irc/irc-server.c:1024 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " "used)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1033 +#: src/irc/irc-server.c:1034 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1548 +#: src/irc/irc-server.c:1549 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1557 +#: src/irc/irc-server.c:1558 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1563 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1573 +#: src/irc/irc-server.c:1574 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1578 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1595 +#: src/irc/irc-server.c:1596 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1610 +#: src/irc/irc-server.c:1611 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1625 +#: src/irc/irc-server.c:1626 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1636 +#: src/irc/irc-server.c:1637 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1647 +#: src/irc/irc-server.c:1648 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1678 +#: src/irc/irc-server.c:1679 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738 +#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-channel.c:53 +#: src/irc/irc-channel.c:54 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 msgid "day" msgstr "" @@ -1902,200 +1902,200 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Waiting" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Active" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Done" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:49 +#: src/irc/irc-dcc.c:50 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:50 +#: src/irc/irc-dcc.c:51 msgid "Aborted" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:402 +#: src/irc/irc-dcc.c:403 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:408 +#: src/irc/irc-dcc.c:409 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:413 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 msgid " sent to " msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:415 +#: src/irc/irc-dcc.c:416 msgid " received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "OK" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:420 +#: src/irc/irc-dcc.c:421 msgid "FAILED" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:433 +#: src/irc/irc-dcc.c:434 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:488 +#: src/irc/irc-dcc.c:489 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " "already DCC CHAT?)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:499 +#: src/irc/irc-dcc.c:500 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:618 +#: src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 +#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " "ended\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:720 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:738 +#: src/irc/irc-dcc.c:739 msgid "DCC chat" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:765 +#: src/irc/irc-dcc.c:766 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:788 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:808 +#: src/irc/irc-dcc.c:809 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:825 +#: src/irc/irc-dcc.c:826 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:843 +#: src/irc/irc-dcc.c:844 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:923 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:943 +#: src/irc/irc-dcc.c:944 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:965 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:985 +#: src/irc/irc-dcc.c:986 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1043 +#: src/irc/irc-dcc.c:1044 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1087 +#: src/irc/irc-dcc.c:1088 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1167 +#: src/irc/irc-dcc.c:1168 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1251 +#: src/irc/irc-dcc.c:1252 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1447 +#: src/irc/irc-dcc.c:1448 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " "option, max is %d.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1522 +#: src/irc/irc-dcc.c:1523 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-ignore.c:196 +#: src/irc/irc-ignore.c:197 #, c-format msgid "%s too few arguments for ignore\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-ignore.c:214 +#: src/irc/irc-ignore.c:215 #, c-format msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-ignore.c:223 +#: src/irc/irc-ignore.c:224 #, c-format msgid "%s ignore already exists\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-ignore.c:259 +#: src/irc/irc-ignore.c:260 #, c-format msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-ignore.c:287 +#: src/irc/irc-ignore.c:288 #, c-format msgid "%s not enough memory to create ignore\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444 +#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445 msgid "Removing ignore:" msgstr "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "" @@ -2328,214 +2328,230 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:49 +#: src/gui/gui-keyboard.c:50 msgid "terminate line" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:51 +#: src/gui/gui-keyboard.c:52 msgid "complete word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:53 +#: src/gui/gui-keyboard.c:54 msgid "find previous completion for word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:55 +#: src/gui/gui-keyboard.c:56 msgid "delete previous char" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:57 +#: src/gui/gui-keyboard.c:58 msgid "delete next char" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:59 +#: src/gui/gui-keyboard.c:60 msgid "delete until end of line" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:61 +#: src/gui/gui-keyboard.c:62 msgid "delete until beginning of line" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:63 +#: src/gui/gui-keyboard.c:64 msgid "delete entire line" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:65 +#: src/gui/gui-keyboard.c:66 msgid "delete previous word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:67 +#: src/gui/gui-keyboard.c:68 msgid "delete next word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:69 +#: src/gui/gui-keyboard.c:70 msgid "paste current clipboard content" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:71 +#: src/gui/gui-keyboard.c:72 msgid "transpose chars" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:73 +#: src/gui/gui-keyboard.c:74 msgid "go to beginning of line" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:75 +#: src/gui/gui-keyboard.c:76 msgid "go to end of line" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:77 +#: src/gui/gui-keyboard.c:78 msgid "move one char left" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:79 +#: src/gui/gui-keyboard.c:80 msgid "move to previous word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:81 +#: src/gui/gui-keyboard.c:82 msgid "move one char right" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:83 +#: src/gui/gui-keyboard.c:84 msgid "move to next word" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:85 +#: src/gui/gui-keyboard.c:86 msgid "call previous command in history" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:87 +#: src/gui/gui-keyboard.c:88 msgid "call previous command in global history" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:89 +#: src/gui/gui-keyboard.c:90 msgid "call next command in history" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:91 +#: src/gui/gui-keyboard.c:92 msgid "call next command in global history" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:93 +#: src/gui/gui-keyboard.c:94 msgid "scroll one page up" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:95 +#: src/gui/gui-keyboard.c:96 msgid "scroll one page down" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:97 +#: src/gui/gui-keyboard.c:98 msgid "scroll a few lines up" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:99 +#: src/gui/gui-keyboard.c:100 msgid "scroll a few lines down" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:101 +#: src/gui/gui-keyboard.c:102 msgid "scroll to top of buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:103 +#: src/gui/gui-keyboard.c:104 msgid "scroll to bottom of buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:105 +#: src/gui/gui-keyboard.c:106 msgid "display beginning of nicklist" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:107 +#: src/gui/gui-keyboard.c:108 msgid "display end of nicklist" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:109 +#: src/gui/gui-keyboard.c:110 msgid "scroll nicklist one page up" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:111 +#: src/gui/gui-keyboard.c:112 msgid "scroll nicklist one page down" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:113 +#: src/gui/gui-keyboard.c:114 msgid "jump to buffer with activity" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:115 +#: src/gui/gui-keyboard.c:116 msgid "jump to DCC buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:117 +#: src/gui/gui-keyboard.c:118 msgid "jump to raw IRC data buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:119 +#: src/gui/gui-keyboard.c:120 msgid "jump to last buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:121 +#: src/gui/gui-keyboard.c:122 msgid "jump to server buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:123 +#: src/gui/gui-keyboard.c:124 msgid "jump to next server" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:125 +#: src/gui/gui-keyboard.c:126 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:127 +#: src/gui/gui-keyboard.c:128 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:129 +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:131 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:133 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "clear hotlist" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:135 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "clear infobar" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:137 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "refresh screen" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:139 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:461 +#: src/gui/gui-keyboard.c:462 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:474 +#: src/gui/gui-keyboard.c:475 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:49 -msgid "create an alias for a command" +#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131 +msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" +msgstr "" + +#: src/gui/gui-log.c:162 +msgid "Unable to write log file for a buffer\n" +msgstr "" + +#: src/gui/gui-log.c:166 +msgid "**** Beginning of log " +msgstr "" + +#: src/gui/gui-log.c:180 +msgid "**** End of log " msgstr "" #: src/common/command.c:50 -msgid "[alias_name [command [arguments]]]" +msgid "create an alias for a command" msgstr "" #: src/common/command.c:51 +msgid "[alias_name [command [arguments]]]" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:52 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " @@ -2543,15 +2559,15 @@ msgid "" "arguments: arguments for command" msgstr "" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "manage buffers" msgstr "" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2564,31 +2580,31 @@ msgid "" " number: jump to buffer by number" msgstr "" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "command" msgstr "" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "change charset for server or channel" msgstr "" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2596,103 +2612,103 @@ msgid "" " charset: charset to use (for example: ISO-8859-15, UTF-8,..)" msgstr "" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "clear window(s)" msgstr "" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "[-all]" msgstr "" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:81 msgid "-all: clear all windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "connect to a server" msgstr "" -#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88 msgid "[servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "servername: server name to connect" msgstr "" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:87 msgid "disconnect from a server" msgstr "" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:89 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" " file: filename (on local host)" msgstr "" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "print debug messages" msgstr "" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:99 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "display help about commands" msgstr "" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "[command]" msgstr "" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "[clear | value]" msgstr "" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:108 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" msgstr "" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2704,15 +2720,15 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2722,26 +2738,26 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" "Without argument, /plugin command lists all loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "list, add or remove servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2749,7 +2765,7 @@ msgid "" "servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2764,27 +2780,27 @@ msgid "" " realname: real name of user" msgstr "" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "save config to disk" msgstr "" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "[file]" msgstr "" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "file: filename for writing config" msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:157 msgid "set config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2794,11 +2810,11 @@ msgid "" "server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:165 msgid "set plugin config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2806,27 +2822,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:172 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2839,39 +2855,39 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:188 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:196 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:197 +#: src/common/command.c:198 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -2891,76 +2907,83 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948 +#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:901 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:962 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1164 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238 -#: src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1210 +#: src/common/command.c:1211 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1216 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1229 +msgid "Alias:\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:1239 +msgid "No alias found.\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:1249 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" @@ -3079,7 +3102,7 @@ msgstr "" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 #: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 +#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -3108,12 +3131,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" @@ -3163,7 +3186,7 @@ msgstr "" msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" @@ -3368,8 +3391,8 @@ msgstr "" #: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 #: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 -#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 -#: src/common/weechat.c:466 +#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 +#: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" @@ -3379,7 +3402,7 @@ msgstr "" msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" @@ -3389,8 +3412,8 @@ msgid " . type string (values: " msgstr "" #: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 -#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461 -#: src/common/weechat.c:468 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "" @@ -3402,7 +3425,7 @@ msgstr "" msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" @@ -3483,67 +3506,67 @@ msgstr "" msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3885 +#: src/common/command.c:3884 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3925 +#: src/common/command.c:3924 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3939 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3983 +#: src/common/command.c:3982 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4070 +#: src/common/command.c:4069 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " "current one.\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73 +#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74 #, c-format msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 +#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:90 +#: src/common/fifo.c:91 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:131 +#: src/common/fifo.c:132 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:153 +#: src/common/fifo.c:154 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:164 +#: src/common/fifo.c:165 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248 +#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:290 +#: src/common/fifo.c:291 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "" @@ -3552,29 +3575,21 @@ msgstr "" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "" -#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 -msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" -msgstr "" - -#: src/common/log.c:162 -msgid "Unable to write log file for a buffer\n" -msgstr "" - -#: src/common/log.c:166 -msgid "**** Beginning of log " -msgstr "" - -#: src/common/log.c:180 -msgid "**** End of log " +#: src/common/log.c:99 +#, c-format +msgid "" +"%s unable to create/append to log file (%s)\n" +"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" +"with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:480 +#: src/common/session.c:481 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:485 +#: src/common/session.c:486 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3582,308 +3597,308 @@ msgid "" "Be careful, private info may be in these files.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 -#: src/common/session.c:643 +#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603 +#: src/common/session.c:644 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:679 +#: src/common/session.c:680 msgid "object read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:684 +#: src/common/session.c:685 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:694 +#: src/common/session.c:695 msgid "type read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:699 +#: src/common/session.c:700 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:784 +#: src/common/session.c:785 msgid "server name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:790 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:793 +#: src/common/session.c:794 msgid "server found, updating values\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:796 +#: src/common/session.c:797 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:801 +#: src/common/session.c:802 msgid "can't create new server" msgstr "" -#: src/common/session.c:815 +#: src/common/session.c:816 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "" -#: src/common/session.c:906 +#: src/common/session.c:907 msgid "gnutls init error" msgstr "" -#: src/common/session.c:923 +#: src/common/session.c:924 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "" -#: src/common/session.c:969 +#: src/common/session.c:970 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:992 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:998 +#: src/common/session.c:999 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1006 +#: src/common/session.c:1007 msgid "channel name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1011 +#: src/common/session.c:1012 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1019 +#: src/common/session.c:1020 msgid "can't create new channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1029 +#: src/common/session.c:1030 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1068 +#: src/common/session.c:1069 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1091 +#: src/common/session.c:1092 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1099 +#: src/common/session.c:1100 msgid "nick name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1110 msgid "can't create new nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1119 +#: src/common/session.c:1120 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1138 +#: src/common/session.c:1139 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1165 msgid "can't create new DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1169 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1178 +#: src/common/session.c:1179 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1197 +#: src/common/session.c:1198 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1206 +#: src/common/session.c:1207 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1218 +#: src/common/session.c:1219 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1292 +#: src/common/session.c:1293 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1313 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1314 +#: src/common/session.c:1315 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1322 +#: src/common/session.c:1323 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1342 +#: src/common/session.c:1343 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1368 +#: src/common/session.c:1369 msgid "server name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1376 +#: src/common/session.c:1377 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1383 +#: src/common/session.c:1384 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1389 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1400 msgid "server not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1409 +#: src/common/session.c:1410 msgid "channel not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1418 +#: src/common/session.c:1419 msgid "can't create new buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1431 +#: src/common/session.c:1432 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1444 +#: src/common/session.c:1445 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1466 +#: src/common/session.c:1467 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1475 msgid "can't create new line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1485 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1521 +#: src/common/session.c:1522 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1545 +#: src/common/session.c:1546 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1558 +#: src/common/session.c:1559 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1588 +#: src/common/session.c:1589 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1596 msgid "signature not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1601 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1611 +#: src/common/session.c:1612 msgid "object id not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1619 +#: src/common/session.c:1620 msgid "failed to load server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1626 +#: src/common/session.c:1627 msgid "failed to load channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1633 +#: src/common/session.c:1634 msgid "failed to load nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1640 +#: src/common/session.c:1641 msgid "failed to load DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1647 +#: src/common/session.c:1648 msgid "failed to load history" msgstr "" -#: src/common/session.c:1654 +#: src/common/session.c:1655 msgid "failed to load buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1662 msgid "failed to load line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1669 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1674 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1677 +#: src/common/session.c:1678 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1701 +#: src/common/session.c:1702 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1707 +#: src/common/session.c:1708 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:381 +#: src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" "Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:385 +#: src/common/weechat.c:340 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -3891,7 +3906,7 @@ msgid "" "[,channel[...]]" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:389 +#: src/common/weechat.c:344 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -3907,122 +3922,114 @@ msgid "" " -w, --weechat-commands display WeeChat commands\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:412 +#: src/common/weechat.c:367 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:381 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:388 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464 +#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:441 +#: src/common/weechat.c:396 #, c-format msgid " . values: " msgstr "" -#: src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:412 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:458 +#: src/common/weechat.c:413 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:465 +#: src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:565 +#: src/common/weechat.c:520 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:614 +#: src/common/weechat.c:569 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:659 +#: src/common/weechat.c:614 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:680 +#: src/common/weechat.c:635 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:695 +#: src/common/weechat.c:650 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:704 +#: src/common/weechat.c:659 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:679 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:747 +#: src/common/weechat.c:702 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:756 +#: src/common/weechat.c:711 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807 +#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:857 -#, c-format -msgid "" -"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n" -"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" -"with another home using \"--dir\" command line option.\n" -msgstr "" - -#: src/common/weechat.c:912 +#: src/common/weechat.c:838 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936 +#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 msgid "compiled on" msgstr "" diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c index 101cb26a2..1b7a849ca 100644 --- a/weechat/src/common/command.c +++ b/weechat/src/common/command.c @@ -1226,19 +1226,18 @@ weechat_cmd_alias (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, if (ptr_alias) { gui_printf (NULL, "\n"); - gui_printf (NULL, _("List of aliases:\n")); + gui_printf (NULL, _("Alias:\n")); gui_printf (NULL, " %s %s=>%s %s\n", ptr_alias->alias_name, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK), GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), ptr_alias->alias_command); - return 0; } - - irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR); - gui_printf (NULL, _("%s missing arguments for \"%s\" command\n"), - WEECHAT_ERROR, "alias"); - return -1; + else + { + irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_INFO); + gui_printf (NULL, _("No alias found.\n")); + } } } else |