summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-05-21 15:10:36 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-05-21 15:10:36 +0000
commitfe2bb8516bc168e6d36b2b244970987c9135dbd5 (patch)
tree24137848f737206f840a5750c30167e9e92b5869
parent9eb6643f63a46a531b20b0675fdd43a5b03feeae (diff)
downloadweechat-fe2bb8516bc168e6d36b2b244970987c9135dbd5.zip
Fixed /alias command (now ok with an alias name: display content)
-rw-r--r--ChangeLog3
-rw-r--r--po/cs.po708
-rw-r--r--po/de.po708
-rw-r--r--po/es.po713
-rw-r--r--po/fr.po719
-rw-r--r--po/hu.po708
-rw-r--r--po/ru.po716
-rw-r--r--po/weechat.pot705
-rw-r--r--src/common/command.c13
-rw-r--r--weechat/ChangeLog3
-rw-r--r--weechat/po/cs.po708
-rw-r--r--weechat/po/de.po708
-rw-r--r--weechat/po/es.po713
-rw-r--r--weechat/po/fr.po719
-rw-r--r--weechat/po/hu.po708
-rw-r--r--weechat/po/ru.po716
-rw-r--r--weechat/po/weechat.pot705
-rw-r--r--weechat/src/common/command.c13
18 files changed, 5046 insertions, 4940 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 63036c271..fbf7ca02e 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,9 +1,10 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
-ChangeLog - 2006-05-20
+ChangeLog - 2006-05-21
Version 0.1.9 (under dev!):
+ * fixed /alias command (with an alias name, display content)
* improved lua plugin detection (bug #16574)
* added backtrace when WeeChat crashes, log file automatically renamed
* added lock for log file (~/.weechat/weechat.log), only one WeeChat
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index eff913369..260079f6e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14,87 +14,87 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268
+#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele"
-#: src/irc/irc-server.c:258
+#: src/irc/irc-server.c:259
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:583
+#: src/irc/irc-server.c:584
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
+#: src/irc/irc-server.c:679
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n"
-#: src/irc/irc-server.c:791
+#: src/irc/irc-server.c:792
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:797
+#: src/irc/irc-server.c:798
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:803
+#: src/irc/irc-server.c:804
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:855
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:935
+#: src/irc/irc-server.c:936
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n"
-#: src/irc/irc-server.c:969
+#: src/irc/irc-server.c:970
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:986
+#: src/irc/irc-server.c:987
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:990
+#: src/irc/irc-server.c:991
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1000
+#: src/irc/irc-server.c:1001
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:1013
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s proxy odmítla spojení\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1015
+#: src/irc/irc-server.c:1016
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s spojení odmítnuto\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1023
+#: src/irc/irc-server.c:1024
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -103,12 +103,12 @@ msgstr ""
"%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno "
"a heslo pokud jsou vyžadovány)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1033
+#: src/irc/irc-server.c:1034
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1548
+#: src/irc/irc-server.c:1549
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -116,61 +116,61 @@ msgstr ""
"%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou "
"GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1557
+#: src/irc/irc-server.c:1558
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1563
+#: src/irc/irc-server.c:1564
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1573
+#: src/irc/irc-server.c:1574
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1578
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1595
+#: src/irc/irc-server.c:1596
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1610
+#: src/irc/irc-server.c:1611
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1625
+#: src/irc/irc-server.c:1626
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1636
+#: src/irc/irc-server.c:1637
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1647
+#: src/irc/irc-server.c:1648
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1678
+#: src/irc/irc-server.c:1679
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738
+#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Odpojen od serveru!\n"
-#: src/irc/irc-channel.c:53
+#: src/irc/irc-channel.c:54
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr "%s nemohu přidělit nový kanál"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "(skrytý)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010
+#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
@@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -2014,62 +2014,62 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Waiting"
msgstr "Čekám"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Connecting"
msgstr "Připojuji"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Done"
msgstr "Provedeno"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Failed"
msgstr "Selhal"
-#: src/irc/irc-dcc.c:50
+#: src/irc/irc-dcc.c:51
msgid "Aborted"
msgstr "Zrušeno"
-#: src/irc/irc-dcc.c:402
+#: src/irc/irc-dcc.c:403
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:408
+#: src/irc/irc-dcc.c:409
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (lokální jmého souboru: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:413
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
msgid " sent to "
msgstr " poslán "
-#: src/irc/irc-dcc.c:415
+#: src/irc/irc-dcc.c:416
msgid " received from "
msgstr " obdržen od "
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "FAILED"
msgstr "SELHALO"
-#: src/irc/irc-dcc.c:433
+#: src/irc/irc-dcc.c:434
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC rozhovor zavřen s %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:488
+#: src/irc/irc-dcc.c:489
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2078,17 +2078,17 @@ msgstr ""
"%s nemohu přiřadit DCC rozhovor k soukromému bufferu (možná má "
"soukromýbuffer již DCC CHAT?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:499
+#: src/irc/irc-dcc.c:500
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:618
+#: src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
+#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2097,23 +2097,23 @@ msgstr ""
"%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC "
"nenalezeno nebo ukončeno\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:720
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:738
+#: src/irc/irc-dcc.c:739
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC rozhovor"
-#: src/irc/irc-dcc.c:765
+#: src/irc/irc-dcc.c:766
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Příchozí DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytů\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:788
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2121,17 +2121,17 @@ msgstr ""
"Posílám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s), %s%lu%s "
"bytů\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:808
+#: src/irc/irc-dcc.c:809
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:825
+#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:843
+#: src/irc/irc-dcc.c:844
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2139,47 +2139,47 @@ msgstr ""
"DCC: soubor %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %"
"u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:923
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:943
+#: src/irc/irc-dcc.c:944
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:965
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s nemůžu najíž adresu pro '%s'. Navracím se k lokální IP.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:985
+#: src/irc/irc-dcc.c:986
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1043
+#: src/irc/irc-dcc.c:1044
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nemůžu najít dostupný port pro DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1087
+#: src/irc/irc-dcc.c:1088
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s neomhu poslat DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1167
+#: src/irc/irc-dcc.c:1168
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1251
+#: src/irc/irc-dcc.c:1252
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Soukromý %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1447
+#: src/irc/irc-dcc.c:1448
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2188,37 +2188,37 @@ msgstr ""
"%s DCC selhalo, protože velikost bloku je příliž velká. Zkontrolujte hodnotu "
"\"dcc_blocksize\" nastavní, maximum je %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1522
+#: src/irc/irc-dcc.c:1523
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:196
+#: src/irc/irc-ignore.c:197
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr "%s příliš málo argumentů pro ignorování\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:214
+#: src/irc/irc-ignore.c:215
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr "%s maska nebo typ/příkaz by neměla být obecná hodnota pro ignorování\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:223
+#: src/irc/irc-ignore.c:224
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr "%s ignorování již existuje\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:259
+#: src/irc/irc-ignore.c:260
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr "%s neznámý typ nebo IRC příkaz \"%s\" pro ignorování\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:287
+#: src/irc/irc-ignore.c:288
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro vytvoření ignorování\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444
+#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Odebírám ignorování:"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr " [Q] Zavřít čistý pohled na data"
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Změnil se den na %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203
+#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s zpoždění je veliké, odpojuji se od serveru...\n"
@@ -2470,214 +2470,230 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:49
+#: src/gui/gui-keyboard.c:50
msgid "terminate line"
msgstr "uknočit řádek"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:51
+#: src/gui/gui-keyboard.c:52
msgid "complete word"
msgstr "dokončit slovo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:53
+#: src/gui/gui-keyboard.c:54
msgid "find previous completion for word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:55
+#: src/gui/gui-keyboard.c:56
msgid "delete previous char"
msgstr "smazat předchozí znak"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:57
+#: src/gui/gui-keyboard.c:58
msgid "delete next char"
msgstr "smazat další zank"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:59
+#: src/gui/gui-keyboard.c:60
msgid "delete until end of line"
msgstr "smazat do konce řádku"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:61
+#: src/gui/gui-keyboard.c:62
msgid "delete until beginning of line"
msgstr "smazat do začátku řádku"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:63
+#: src/gui/gui-keyboard.c:64
msgid "delete entire line"
msgstr "smazat celý řádek"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:65
+#: src/gui/gui-keyboard.c:66
msgid "delete previous word"
msgstr "smazat předchozí slovo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:67
+#: src/gui/gui-keyboard.c:68
msgid "delete next word"
msgstr "smazat další slovo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:69
+#: src/gui/gui-keyboard.c:70
msgid "paste current clipboard content"
msgstr "vložit aktuální obsah schránky"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:71
+#: src/gui/gui-keyboard.c:72
msgid "transpose chars"
msgstr "přesunout znaky"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:73
+#: src/gui/gui-keyboard.c:74
msgid "go to beginning of line"
msgstr "jdi na začátek řádky"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:75
+#: src/gui/gui-keyboard.c:76
msgid "go to end of line"
msgstr "jdi na konec řádky"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:77
+#: src/gui/gui-keyboard.c:78
msgid "move one char left"
msgstr "posuň jeden znak vlevo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:79
+#: src/gui/gui-keyboard.c:80
msgid "move to previous word"
msgstr "posuň na předchozí slovo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:81
+#: src/gui/gui-keyboard.c:82
msgid "move one char right"
msgstr "posuň jeden znak vpravo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:83
+#: src/gui/gui-keyboard.c:84
msgid "move to next word"
msgstr "posuň na další slovo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:85
+#: src/gui/gui-keyboard.c:86
msgid "call previous command in history"
msgstr "zavolej předchozí příkaz v historii"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:87
+#: src/gui/gui-keyboard.c:88
msgid "call previous command in global history"
msgstr "zavolej předchozí příkaz v globální historii"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:89
+#: src/gui/gui-keyboard.c:90
msgid "call next command in history"
msgstr "zavolej další příkaz v historii"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:91
+#: src/gui/gui-keyboard.c:92
msgid "call next command in global history"
msgstr "zavolej další příkaz v globální historii"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:93
+#: src/gui/gui-keyboard.c:94
msgid "scroll one page up"
msgstr "posuň o stránku nahoru"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+#: src/gui/gui-keyboard.c:96
msgid "scroll one page down"
msgstr "posuň o stránku dolů"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
+#: src/gui/gui-keyboard.c:98
msgid "scroll a few lines up"
msgstr "posuň o několik řádek nahoru"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:99
+#: src/gui/gui-keyboard.c:100
msgid "scroll a few lines down"
msgstr "posuň o několik řádek dolů"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
+#: src/gui/gui-keyboard.c:102
msgid "scroll to top of buffer"
msgstr "přesunout na vrch bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
+#: src/gui/gui-keyboard.c:104
msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr "přesunout na spodek bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:106
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr "zobrazit začátek seznam přezdívek"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:108
msgid "display end of nicklist"
msgstr "zobrazit konec seznamu přezdívek"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:110
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "posuň seznam přezdívek o stránku nahoru"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:112
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "posuň seznam přezdívek o stránku dolů"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:114
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "skoč na buffer s aktivitou"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+#: src/gui/gui-keyboard.c:116
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "skoč na DCC buffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:117
+#: src/gui/gui-keyboard.c:118
msgid "jump to raw IRC data buffer"
msgstr "skočit na čistý IRC data buffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:119
+#: src/gui/gui-keyboard.c:120
msgid "jump to last buffer"
msgstr "skoč na poslední buffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:121
+#: src/gui/gui-keyboard.c:122
msgid "jump to server buffer"
msgstr "skoč na buffer serveru"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:123
+#: src/gui/gui-keyboard.c:124
msgid "jump to next server"
msgstr "skoč na další server"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:125
+#: src/gui/gui-keyboard.c:126
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "přepnout aktivní server na buffer serverů"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:127
+#: src/gui/gui-keyboard.c:128
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "přesunout na předchozí zvýraznění v bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:129
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "přesunout na další zvýraznění v bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:131
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "přesunout na první nepřečtenout řádku v bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:133
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "clear hotlist"
msgstr "vyčisti hotlist"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:135
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "clear infobar"
msgstr "vyčisti infobar"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:137
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "refresh screen"
msgstr "obnov obrazovku"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:139
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:461
+#: src/gui/gui-keyboard.c:462
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\" (nevalidní jméno funkce: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:474
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131
+msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru bufferu\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:162
+msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Nemůžu zapsat log soubor bufferu\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:166
+msgid "**** Beginning of log "
+msgstr "**** Beginning of log "
+
+#: src/gui/gui-log.c:180
+msgid "**** End of log "
+msgstr "**** End of log "
+
+#: src/common/command.c:50
msgid "create an alias for a command"
msgstr "vytvoří alias pro příkaz"
-#: src/common/command.c:50
+#: src/common/command.c:51
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[jméno_aliasu [příkaz [argumenty]]]"
-#: src/common/command.c:51
+#: src/common/command.c:52
#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
@@ -2689,15 +2705,15 @@ msgstr ""
" příkaz: jméno příkazu (WeeChat nebo IRC příkaz, bez prvního '/')\n"
" argumenty: argumenty příkazu"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "manage buffers"
msgstr "řídit buffery"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[akce [args] | číslo | [[server] [kanál]]]"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2720,7 +2736,7 @@ msgstr ""
" kanál: skočit na bufer podle jména serveru a/nebo kanálu\n"
" číslo: skočí na buffer, podle čísla"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2728,11 +2744,11 @@ msgstr ""
"spustit vestavěný WeeChat/IRC příkaz (nedívat se na obsluhovače pluginů nebo "
"aliasy)"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "command"
msgstr "příkaz"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2740,15 +2756,15 @@ msgstr ""
"příkaz: příkaz, který spustit ('/' je automaticky dodáno, pokud není "
"nalezeno na začátku příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "změní znakovou sadu pro server"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2760,47 +2776,47 @@ msgstr ""
" encode: znaková sada pro kódování zpráv\n"
" charset: znaková sada pro použití (např.: ISO-8859-15, UTF-8,..)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "vyčistí okno/okna"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:81
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: vyčistí všechna okna"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "connect to a server"
msgstr "připojit na server"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88
msgid "[servername]"
msgstr "[jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:87
msgid "disconnect from a server"
msgstr "odpojit ze serveru"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:89
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "akce [přezdívka [soubor]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2810,15 +2826,15 @@ msgstr ""
"nickname: přezdívka, které poslat soubor nebo rozhovor\n"
" soubor: jméno souboru (na lokálním počítači)"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "print debug messages"
msgstr "vypsat debug zprávy"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:99
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2828,27 +2844,27 @@ msgstr ""
"Weechat havaruje)\n"
"windows: zobrazit strom oken"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "display help about commands"
msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "[command]"
msgstr "[příkaz]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "show buffer command history"
msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | value]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:108
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2856,15 +2872,15 @@ msgstr ""
"clear: vyčistit historii\n"
"value: číslo z položek historie kterou ukazat"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2884,15 +2900,15 @@ msgstr ""
"Pro každý argument, znamená '*' vše.\n"
"Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "napojit/odpojit klávesy"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[klávesa funkce/příkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2907,15 +2923,15 @@ msgstr ""
" reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže uživatlské zkratky "
"(používejte opatrně)"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2925,11 +2941,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Příkaz /plugin bez argumentů vypíše seznam všech načtených pluginů."
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2941,7 +2957,7 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2967,27 +2983,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
" pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "save config to disk"
msgstr "uloží nastavení na disk"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:157
msgid "set config options"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
-#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[možnost [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3003,11 +3019,11 @@ msgstr ""
"Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní "
"jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru."
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:165
msgid "set plugin config options"
msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3019,27 +3035,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3062,11 +3078,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:188
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3074,23 +3090,23 @@ msgstr ""
"Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat "
"předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému."
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:196
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3098,7 +3114,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3134,23 +3150,23 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948
+#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3159,13 +3175,13 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:901
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3174,42 +3190,50 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:925
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:962
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1164
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238
-#: src/common/command.c:1373
+#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1210
+#: src/common/command.c:1211
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:1216
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1229
+msgid "Alias:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:1239
+#, fuzzy
+msgid "No alias found.\n"
+msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
+
+#: src/common/command.c:1249
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
@@ -3328,7 +3352,7 @@ msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
+#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -3357,12 +3381,12 @@ msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
@@ -3412,7 +3436,7 @@ msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
@@ -3621,8 +3645,8 @@ msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
-#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
-#: src/common/weechat.c:466
+#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
+#: src/common/weechat.c:421
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
@@ -3632,7 +3656,7 @@ msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
@@ -3642,8 +3666,8 @@ msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
-#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461
-#: src/common/weechat.c:468
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/weechat.c:423
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
@@ -3655,7 +3679,7 @@ msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
@@ -3738,26 +3762,26 @@ msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3885
+#: src/common/command.c:3884
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3925
+#: src/common/command.c:3924
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3983
+#: src/common/command.c:3982
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:4070
+#: src/common/command.c:4069
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3766,41 +3790,41 @@ msgstr ""
"%s nemohu spojit okna, není zde další okno se stejnou velikostí poblíž "
"aktuálního okna.\n"
-#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73
+#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74
#, c-format
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr "%s nemohu zpravit FIFO rouru pro vzdálené ovládání (%s)\n"
-#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
+#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr "%s nemohu otevřít FIFO rouru (%s) pro čtení\n"
-#: src/common/fifo.c:90
+#: src/common/fifo.c:91
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr "FIFO roura je otevřena\n"
-#: src/common/fifo.c:131
+#: src/common/fifo.c:132
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr "%s nekorektní text přijat na FIFO rouře\n"
-#: src/common/fifo.c:153
+#: src/common/fifo.c:154
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen (data FIFO roury)\n"
-#: src/common/fifo.c:164
+#: src/common/fifo.c:165
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nenalezen (data FIFO roury)\n"
-#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248
+#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s chyba při čtení FIFO roury, zavírám ji\n"
-#: src/common/fifo.c:290
+#: src/common/fifo.c:291
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "FIFO roura zavřena\n"
@@ -3809,29 +3833,21 @@ msgstr "FIFO roura zavřena\n"
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s nemohu přidat buffer do hotlistu\n"
-#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
-msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru bufferu\n"
-
-#: src/common/log.c:162
-msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Nemůžu zapsat log soubor bufferu\n"
-
-#: src/common/log.c:166
-msgid "**** Beginning of log "
-msgstr "**** Beginning of log "
-
-#: src/common/log.c:180
-msgid "**** End of log "
-msgstr "**** End of log "
+#: src/common/log.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"%s unable to create/append to log file (%s)\n"
+"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
+"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
+msgstr ""
-#: src/common/session.c:480
+#: src/common/session.c:481
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3841,301 +3857,301 @@ msgstr ""
"Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n"
"Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n"
-#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
-#: src/common/session.c:643
+#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603
+#: src/common/session.c:644
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
+#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "nevalidní délka pro buffer"
-#: src/common/session.c:679
+#: src/common/session.c:680
msgid "object read error"
msgstr "chyba při čtení objektu"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:694
+#: src/common/session.c:695
msgid "type read error"
msgstr "chyba při čtení typu"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:784
+#: src/common/session.c:785
msgid "server name not found"
msgstr "jméno serveru nenalezeno"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:793
+#: src/common/session.c:794
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n"
-#: src/common/session.c:796
+#: src/common/session.c:797
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "can't create new server"
msgstr "nemohu vytvořit nový server"
-#: src/common/session.c:815
+#: src/common/session.c:816
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)"
-#: src/common/session.c:906
+#: src/common/session.c:907
msgid "gnutls init error"
msgstr "chyba při inicializaci gnutls"
-#: src/common/session.c:923
+#: src/common/session.c:924
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "selhalo spojení selhalo"
-#: src/common/session.c:969
+#: src/common/session.c:970
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:992
msgid "channel found without server"
msgstr "nalezen kanál bez serveru"
-#: src/common/session.c:998
+#: src/common/session.c:999
msgid "channel type not found"
msgstr "nenalezen typ kanálu"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel name not found"
msgstr "jméno kanálu nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1011
+#: src/common/session.c:1012
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
msgid "can't create new channel"
msgstr "nemohu vytvořit nový kanál"
-#: src/common/session.c:1029
+#: src/common/session.c:1030
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)"
-#: src/common/session.c:1068
+#: src/common/session.c:1069
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1091
+#: src/common/session.c:1092
msgid "nick found without channel"
msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1100
msgid "nick name not found"
msgstr "jméno přezdívky nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1109
+#: src/common/session.c:1110
msgid "can't create new nick"
msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku"
-#: src/common/session.c:1119
+#: src/common/session.c:1120
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)"
-#: src/common/session.c:1138
+#: src/common/session.c:1139
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1165
msgid "can't create new DCC"
msgstr "nemohu vytvořit nové DCC"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1169
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "sezení: načítám DCC\n"
-#: src/common/session.c:1178
+#: src/common/session.c:1179
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)"
-#: src/common/session.c:1197
+#: src/common/session.c:1198
msgid "server not found for DCC"
msgstr "nenalezen server pro DCC"
-#: src/common/session.c:1206
+#: src/common/session.c:1207
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru"
-#: src/common/session.c:1218
+#: src/common/session.c:1219
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "nenalezen kanál pro DCC"
-#: src/common/session.c:1292
+#: src/common/session.c:1293
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1313
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n"
-#: src/common/session.c:1314
+#: src/common/session.c:1315
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "sezení: načátám globální historii\n"
-#: src/common/session.c:1322
+#: src/common/session.c:1323
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)"
-#: src/common/session.c:1342
+#: src/common/session.c:1343
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1368
+#: src/common/session.c:1369
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer"
-#: src/common/session.c:1376
+#: src/common/session.c:1377
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer"
-#: src/common/session.c:1383
+#: src/common/session.c:1384
msgid "buffer type not found"
msgstr "typ bufferu nenalezen"
-#: src/common/session.c:1388
+#: src/common/session.c:1389
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1400
msgid "server not found for buffer"
msgstr "nenalezen server pro buffer"
-#: src/common/session.c:1409
+#: src/common/session.c:1410
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "nenalezen kanál pro buffer"
-#: src/common/session.c:1418
+#: src/common/session.c:1419
msgid "can't create new buffer"
msgstr "nemohu vytvořit nový buffer"
-#: src/common/session.c:1431
+#: src/common/session.c:1432
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)"
-#: src/common/session.c:1444
+#: src/common/session.c:1445
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1466
+#: src/common/session.c:1467
msgid "line found without buffer"
msgstr "nalezen řádek bez bufferu"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1475
msgid "can't create new line"
msgstr "nemohu vytvořit nový řádek"
-#: src/common/session.c:1484
+#: src/common/session.c:1485
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)"
-#: src/common/session.c:1521
+#: src/common/session.c:1522
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1545
+#: src/common/session.c:1546
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)"
-#: src/common/session.c:1558
+#: src/common/session.c:1559
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1588
+#: src/common/session.c:1589
msgid "session file not found"
msgstr "soubor se sezením nenalezen"
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1596
msgid "signature not found"
msgstr "podpis nenalezen"
-#: src/common/session.c:1600
+#: src/common/session.c:1601
msgid "bad session signature"
msgstr "špatný podpis sezení"
-#: src/common/session.c:1611
+#: src/common/session.c:1612
msgid "object id not found"
msgstr "id objektu nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1619
+#: src/common/session.c:1620
msgid "failed to load server"
msgstr "selhalo načtení serveru"
-#: src/common/session.c:1626
+#: src/common/session.c:1627
msgid "failed to load channel"
msgstr "selhalo načtení kanálu"
-#: src/common/session.c:1633
+#: src/common/session.c:1634
msgid "failed to load nick"
msgstr "selhalo načtení přezdívky"
-#: src/common/session.c:1640
+#: src/common/session.c:1641
msgid "failed to load DCC"
msgstr "selhalo načtení DCC"
-#: src/common/session.c:1647
+#: src/common/session.c:1648
msgid "failed to load history"
msgstr "selhalo načtení historie"
-#: src/common/session.c:1654
+#: src/common/session.c:1655
msgid "failed to load buffer"
msgstr "selhalo načtení bufferu"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1662
msgid "failed to load line"
msgstr "selhalo načtení řádku"
-#: src/common/session.c:1668
+#: src/common/session.c:1669
msgid "failed to load uptime"
msgstr "selhalo načtení doby běhu"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1674
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1677
+#: src/common/session.c:1678
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1701
+#: src/common/session.c:1702
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1707
+#: src/common/session.c:1708
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n"
-#: src/common/weechat.c:381
+#: src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
@@ -4144,7 +4160,7 @@ msgstr ""
"%s (c) Copzright 2003-2006, zkompilováno %s %s\n"
"Vyvíjí FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
-#: src/common/weechat.c:385
+#: src/common/weechat.c:340
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options ...]\n"
@@ -4155,7 +4171,7 @@ msgstr ""
" nebo: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/"
"channel][,channel[...]]"
-#: src/common/weechat.c:389
+#: src/common/weechat.c:344
#, c-format
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
@@ -4183,7 +4199,7 @@ msgstr ""
" -v, --version zobrazí verzi WeeChat\n"
" -w, --weechat-commands zobrazí příkazy WeeChat\n"
-#: src/common/weechat.c:412
+#: src/common/weechat.c:367
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
@@ -4192,115 +4208,107 @@ msgstr ""
"WeeChat kofnigurační nastavení (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:425
+#: src/common/weechat.c:380
#, c-format
msgid " . type: boolean\n"
msgstr " . typ: boolean\n"
-#: src/common/weechat.c:426
+#: src/common/weechat.c:381
#, c-format
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr " . hodnoty: 'on' or 'off'\n"
-#: src/common/weechat.c:432
+#: src/common/weechat.c:387
#, c-format
msgid " . type: integer\n"
msgstr " . typ: celočíselný\n"
-#: src/common/weechat.c:433
+#: src/common/weechat.c:388
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr " . hodnoty: mezi %d a %d\n"
-#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464
+#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419
#, c-format
msgid " . type: string\n"
msgstr " . typ: řetězec\n"
-#: src/common/weechat.c:441
+#: src/common/weechat.c:396
#, c-format
msgid " . values: "
msgstr " . hodnoty: "
-#: src/common/weechat.c:457
+#: src/common/weechat.c:412
#, c-format
msgid " . type: color\n"
msgstr " . typ: barva\n"
-#: src/common/weechat.c:458
+#: src/common/weechat.c:413
#, c-format
msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
msgstr " . hodnoty: Curses nebo Gtk barva\n"
-#: src/common/weechat.c:465
+#: src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid " . values: any string\n"
msgstr " . hodnoty: typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/weechat.c:565
+#: src/common/weechat.c:520
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "%s výchozí klávesy:\n"
-#: src/common/weechat.c:614
+#: src/common/weechat.c:569
#, c-format
msgid "%s missing argument for --dir option\n"
msgstr "%s chybí argument pro --dir volbu\n"
-#: src/common/weechat.c:659
+#: src/common/weechat.c:614
#, c-format
msgid "%s missing argument for --session option\n"
msgstr "%s chybí argument pro --session volbu\n"
-#: src/common/weechat.c:680
+#: src/common/weechat.c:635
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s nevalidní syntaxe pro IRC server ('%s'), ignorován\n"
-#: src/common/weechat.c:695
+#: src/common/weechat.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server ('%s'), ignorován\n"
-#: src/common/weechat.c:704
+#: src/common/weechat.c:659
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s neznámý parametr '%s', ignorován\n"
-#: src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:679
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:747
+#: src/common/weechat.c:702
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s nemohu získat HOME adresář\n"
-#: src/common/weechat.c:756
+#: src/common/weechat.c:711
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro domácí adresář\n"
-#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807
+#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n"
-"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
-"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/weechat.c:912
+#: src/common/weechat.c:838
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sVítejte do %s%s%s, %s\n"
-#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936
+#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
msgid "compiled on"
msgstr "kompilováno"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6ecbc640b..7401060fe 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schütz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -15,87 +15,87 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268
+#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden"
-#: src/irc/irc-server.c:258
+#: src/irc/irc-server.c:259
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:583
+#: src/irc/irc-server.c:584
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
+#: src/irc/irc-server.c:679
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht vorhanden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:791
+#: src/irc/irc-server.c:792
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:797
+#: src/irc/irc-server.c:798
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:803
+#: src/irc/irc-server.c:804
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:855
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:935
+#: src/irc/irc-server.c:936
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:969
+#: src/irc/irc-server.c:970
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n"
-#: src/irc/irc-server.c:986
+#: src/irc/irc-server.c:987
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:990
+#: src/irc/irc-server.c:991
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1000
+#: src/irc/irc-server.c:1001
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:1013
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1015
+#: src/irc/irc-server.c:1016
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1023
+#: src/irc/irc-server.c:1024
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr ""
"%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte "
"Benutzername/Passwort überprüfen)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1033
+#: src/irc/irc-server.c:1034
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1548
+#: src/irc/irc-server.c:1549
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -117,61 +117,61 @@ msgstr ""
"%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support "
"kompiliert wurde\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1557
+#: src/irc/irc-server.c:1558
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1563
+#: src/irc/irc-server.c:1564
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1573
+#: src/irc/irc-server.c:1574
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1578
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1595
+#: src/irc/irc-server.c:1596
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1610
+#: src/irc/irc-server.c:1611
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1625
+#: src/irc/irc-server.c:1626
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1636
+#: src/irc/irc-server.c:1637
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1647
+#: src/irc/irc-server.c:1648
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1678
+#: src/irc/irc-server.c:1679
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738
+#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Vom Server getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-channel.c:53
+#: src/irc/irc-channel.c:54
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr "%s Neuer Channel konnte nicht alloziert werden"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "(versteckt)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010
+#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "day"
msgstr "Tag"
@@ -2013,62 +2013,62 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Waiting"
msgstr "warten"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Connecting"
msgstr "verbinden"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Active"
msgstr "aktiv"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Done"
msgstr "fertig"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Failed"
msgstr "fehlg."
-#: src/irc/irc-dcc.c:50
+#: src/irc/irc-dcc.c:51
msgid "Aborted"
msgstr "abgebr."
-#: src/irc/irc-dcc.c:402
+#: src/irc/irc-dcc.c:403
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: Datei %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:408
+#: src/irc/irc-dcc.c:409
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (lokaler Dateiname: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:413
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
msgid " sent to "
msgstr " gesendet an "
-#: src/irc/irc-dcc.c:415
+#: src/irc/irc-dcc.c:416
msgid " received from "
msgstr " empfangen von "
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "FAILED"
msgstr "FEHLGESCHLAGEN"
-#: src/irc/irc-dcc.c:433
+#: src/irc/irc-dcc.c:434
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s) geschlossen \n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:488
+#: src/irc/irc-dcc.c:489
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2077,17 +2077,17 @@ msgstr ""
"%s kann keinen DCC Chat mit privatem Puffer assoziieren (ist er bereits ein "
"DCC CHAT?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:499
+#: src/irc/irc-dcc.c:500
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:618
+#: src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
+#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2096,23 +2096,23 @@ msgstr ""
"%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC "
"nicht gefunden oder bereits fertig\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:720
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher für neuen DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:738
+#: src/irc/irc-dcc.c:739
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC Chat"
-#: src/irc/irc-dcc.c:765
+#: src/irc/irc-dcc.c:766
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:788
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2120,17 +2120,17 @@ msgstr ""
"Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s "
"Bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:808
+#: src/irc/irc-dcc.c:809
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:825
+#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:843
+#: src/irc/irc-dcc.c:844
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2138,48 +2138,48 @@ msgstr ""
"DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u "
"fortgesetzt\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:923
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher für DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:943
+#: src/irc/irc-dcc.c:944
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:965
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:985
+#: src/irc/irc-dcc.c:986
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen Socket für DCC anlegen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1043
+#: src/irc/irc-dcc.c:1044
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen freien Port für DCC ermitteln\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1087
+#: src/irc/irc-dcc.c:1088
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s kann keinen DCC senden\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1167
+#: src/irc/irc-dcc.c:1168
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1251
+#: src/irc/irc-dcc.c:1252
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privat %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1447
+#: src/irc/irc-dcc.c:1448
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2188,37 +2188,37 @@ msgstr ""
"%s DCC schlug aufgrund zu großer Blockgröße fehl. Bitte überprüfen Sie den "
"Wert der \"dcc_blocksize\"-Option, das Maximum beträgt %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1522
+#: src/irc/irc-dcc.c:1523
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:196
+#: src/irc/irc-ignore.c:197
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für /ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:214
+#: src/irc/irc-ignore.c:215
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr "%s Maske und Typ/Befehl dürfen nicht beide allgemein sein\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:223
+#: src/irc/irc-ignore.c:224
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr "%s diese /ignore-Regel existiert bereits\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:259
+#: src/irc/irc-ignore.c:260
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr "%s unbekannter Typ/unbekannter IRC-Befehl \"%s\" für /ignore-Regel\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:287
+#: src/irc/irc-ignore.c:288
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher für neue /ignore-Regel\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444
+#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Entfernen der /ignore-Regel:"
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr " [Q] Rohdatenansicht schließen"
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Ein neuer Tag bricht hat, heute ist der %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203
+#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s der Lag ist hoch, die Verbindung wird getrennt...\n"
@@ -2475,215 +2475,232 @@ msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n"
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nicht genügend Speicher für Infobar-Nachricht\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:49
+#: src/gui/gui-keyboard.c:50
msgid "terminate line"
msgstr "Zeile terminieren"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:51
+#: src/gui/gui-keyboard.c:52
msgid "complete word"
msgstr "Wort vervollständigen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:53
+#: src/gui/gui-keyboard.c:54
msgid "find previous completion for word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:55
+#: src/gui/gui-keyboard.c:56
msgid "delete previous char"
msgstr "vorheriges Zeichen löschen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:57
+#: src/gui/gui-keyboard.c:58
msgid "delete next char"
msgstr "nächstes Zeichen löschen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:59
+#: src/gui/gui-keyboard.c:60
msgid "delete until end of line"
msgstr "bis zum Zeilenende löschen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:61
+#: src/gui/gui-keyboard.c:62
msgid "delete until beginning of line"
msgstr "bis zum Zeilenanfang löschen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:63
+#: src/gui/gui-keyboard.c:64
msgid "delete entire line"
msgstr "ganze Zeile löschen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:65
+#: src/gui/gui-keyboard.c:66
msgid "delete previous word"
msgstr "vorheriges Wort löschen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:67
+#: src/gui/gui-keyboard.c:68
msgid "delete next word"
msgstr "nächstes Wort löschen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:69
+#: src/gui/gui-keyboard.c:70
msgid "paste current clipboard content"
msgstr "einfügen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:71
+#: src/gui/gui-keyboard.c:72
msgid "transpose chars"
msgstr "Zeichen vertauschen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:73
+#: src/gui/gui-keyboard.c:74
msgid "go to beginning of line"
msgstr "zum Zeilenanfang gehen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:75
+#: src/gui/gui-keyboard.c:76
msgid "go to end of line"
msgstr "zum Zeilenende gehen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:77
+#: src/gui/gui-keyboard.c:78
msgid "move one char left"
msgstr "ein Zeichen nach links gehen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:79
+#: src/gui/gui-keyboard.c:80
msgid "move to previous word"
msgstr "ein Wort nach links gehen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:81
+#: src/gui/gui-keyboard.c:82
msgid "move one char right"
msgstr "ein Zeichen nach rechts gehen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:83
+#: src/gui/gui-keyboard.c:84
msgid "move to next word"
msgstr "ein Wort nach rechts gehen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:85
+#: src/gui/gui-keyboard.c:86
msgid "call previous command in history"
msgstr "vorherigen Befehl aus dem Verlauf abfragen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:87
+#: src/gui/gui-keyboard.c:88
msgid "call previous command in global history"
msgstr "vorherigen Befehl aus dem globalen Verlauf abfragen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:89
+#: src/gui/gui-keyboard.c:90
msgid "call next command in history"
msgstr "nächsten Befehl aus dem Verlauf abfragen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:91
+#: src/gui/gui-keyboard.c:92
msgid "call next command in global history"
msgstr "nächsten Befehl aus dem globalen Verlauf abfragen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:93
+#: src/gui/gui-keyboard.c:94
msgid "scroll one page up"
msgstr "eine Seite hochscrollen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+#: src/gui/gui-keyboard.c:96
msgid "scroll one page down"
msgstr "eine Seite herunterscrollen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
+#: src/gui/gui-keyboard.c:98
msgid "scroll a few lines up"
msgstr "einige Zeilen hochscrollen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:99
+#: src/gui/gui-keyboard.c:100
msgid "scroll a few lines down"
msgstr "einige Zeilen herunterscrollen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
+#: src/gui/gui-keyboard.c:102
msgid "scroll to top of buffer"
msgstr "nach ganz oben scrollen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
+#: src/gui/gui-keyboard.c:104
msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr "nach ganz unten scrollen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:106
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr "zum Anfang der Nicklist gehen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:108
msgid "display end of nicklist"
msgstr "zum Ende der Nicklist gehen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:110
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "Nickliste eine Seite hochscrollen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:112
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "Nickliste eine Seite herunterscrollen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:114
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "zu nächstem aktiven Puffer springen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+#: src/gui/gui-keyboard.c:116
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "zum DCC-Puffer springen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:117
+#: src/gui/gui-keyboard.c:118
msgid "jump to raw IRC data buffer"
msgstr "gehe zum IRC-Rohdaten-Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:119
+#: src/gui/gui-keyboard.c:120
msgid "jump to last buffer"
msgstr "zum letzten Puffer springen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:121
+#: src/gui/gui-keyboard.c:122
msgid "jump to server buffer"
msgstr "zum Serverpuffer springen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:123
+#: src/gui/gui-keyboard.c:124
msgid "jump to next server"
msgstr "zum nächsten Server springen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:125
+#: src/gui/gui-keyboard.c:126
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "wechsel den aktiven Server im Server-Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:127
+#: src/gui/gui-keyboard.c:128
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "scrolle zur vorherigen hervorhebung im Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:129
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "scrolle zur nächsten Hervorhebung im Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:131
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "scrolle zur ersten, ungelesenen Zeile im Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:133
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "clear hotlist"
msgstr "Hotlist leeren"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:135
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "clear infobar"
msgstr "Infobar leeren"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:137
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "refresh screen"
msgstr "Bild neu aufbauen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:139
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "grab a key"
msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:461
+#: src/gui/gui-keyboard.c:462
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s kann die Taste \"%s\" nicht zuornen (ungültiger Funktionsname: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:474
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s nicht genügend Speicher für Tastenzuordnung\n"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131
+msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+msgstr ""
+"Nicht genügend Speicher, um das Logfile für einen Puffer zu schreiben\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:162
+msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Kann das Logfile nicht schreiben\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:166
+msgid "**** Beginning of log "
+msgstr "**** Beginning of log "
+
+#: src/gui/gui-log.c:180
+msgid "**** End of log "
+msgstr "**** End of log "
+
+#: src/common/command.c:50
msgid "create an alias for a command"
msgstr "einen Alias für einen Befehl anlegen"
-#: src/common/command.c:50
+#: src/common/command.c:51
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[Aliasname [Befehl [Argumente]]]"
-#: src/common/command.c:51
+#: src/common/command.c:52
#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
@@ -2695,15 +2712,15 @@ msgstr ""
" Befehl: Befehlsname (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne führenden '/')\n"
"Argumente: Argumente für den Befehl"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "manage buffers"
msgstr "Puffer verwalten"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2725,18 +2742,18 @@ msgstr ""
"Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n"
" Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
"starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "command"
msgstr "Befehl"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2744,15 +2761,15 @@ msgstr ""
"Befehl: auszuführender Befehl (falls nicht vorhanden wird automatisch ein "
"'/' vorangestellt)\n"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "ändere Zeichensatz für den Server oder Channel"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) Zeichensatz]"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2765,47 +2782,47 @@ msgstr ""
" Zeichensatz: Zeichensatz, der benutzt werden soll (zum Beispiel: ISO-8859-"
"15, UTF-8,..)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "Fenster leeren"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:81
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: alle Fenster leeren"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "connect to a server"
msgstr "mit einem Server verbinden"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88
msgid "[servername]"
msgstr "[Servername]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "Servername: Zielserver"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:87
msgid "disconnect from a server"
msgstr "Serververbindung trennen"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:89
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2815,15 +2832,15 @@ msgstr ""
"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n"
" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "print debug messages"
msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:99
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2833,27 +2850,27 @@ msgstr ""
"Programmabsturz)\n"
"windows: zeigt Fensterdaten an"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "display help about commands"
msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "[command]"
msgstr "[Befehl]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "show buffer command history"
msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | Anzahl]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:108
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2861,15 +2878,15 @@ msgstr ""
"clear: Löscht Verlauf\n"
"Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2891,15 +2908,15 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "belegen/freigeben von Tasten"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[Taste Funktion/Befehl] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2915,15 +2932,15 @@ msgstr ""
" reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne alle eigenen "
"Belegungen (Vorsicht!)"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2933,11 +2950,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ohne Argumente werden alle geladenen Plugins aufgelistet."
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2948,7 +2965,7 @@ msgstr ""
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2974,27 +2991,27 @@ msgstr ""
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:157
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
-#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3010,11 +3027,11 @@ msgstr ""
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server."
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:165
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3026,27 +3043,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3069,11 +3086,11 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:188
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3082,24 +3099,24 @@ msgstr ""
"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgeführt wird."
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:196
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3107,7 +3124,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3145,23 +3162,23 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948
+#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3170,13 +3187,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:901
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3185,42 +3202,50 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:962
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1164
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238
-#: src/common/command.c:1373
+#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1210
+#: src/common/command.c:1211
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:1216
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1229
+msgid "Alias:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:1239
+#, fuzzy
+msgid "No alias found.\n"
+msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
+
+#: src/common/command.c:1249
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
@@ -3341,7 +3366,7 @@ msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
+#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
@@ -3370,12 +3395,12 @@ msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
@@ -3425,7 +3450,7 @@ msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
@@ -3636,8 +3661,8 @@ msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
-#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
-#: src/common/weechat.c:466
+#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
+#: src/common/weechat.c:421
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
@@ -3647,7 +3672,7 @@ msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
@@ -3657,8 +3682,8 @@ msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
-#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461
-#: src/common/weechat.c:468
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/weechat.c:423
msgid "empty"
msgstr "leer"
@@ -3670,7 +3695,7 @@ msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
@@ -3756,27 +3781,27 @@ msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3885
+#: src/common/command.c:3884
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3925
+#: src/common/command.c:3924
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3983
+#: src/common/command.c:3982
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:4070
+#: src/common/command.c:4069
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3785,41 +3810,41 @@ msgstr ""
"%s kann Fenster nicht vereinigen, es ist kein Fenster mit der gleichen Größe "
"in der Nähe des aktuellen Fensters.\n"
-#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73
+#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74
#, c-format
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr "%s kann die FIFO-Pipe zur Fernsteuerung nicht anlegen (%s)\n"
-#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
+#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr "%s kann FIFO (%s) nicht zum Lesen öffnen\n"
-#: src/common/fifo.c:90
+#: src/common/fifo.c:91
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr "FIFO ist offen\n"
-#: src/common/fifo.c:131
+#: src/common/fifo.c:132
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr "%s ungültigen Text von FIFO empfangen\n"
-#: src/common/fifo.c:153
+#: src/common/fifo.c:154
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden (FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:164
+#: src/common/fifo.c:165
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" nicht gefunden (FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248
+#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s Fehler beim Lesen vom FIFO, FIFO wird geschlossen\n"
-#: src/common/fifo.c:290
+#: src/common/fifo.c:291
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "FIFO geschlossen\n"
@@ -3828,24 +3853,15 @@ msgstr "FIFO geschlossen\n"
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s Puffer kann nicht zur Hotlist hinzugefügt werden\n"
-#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
-msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+#: src/common/log.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"%s unable to create/append to log file (%s)\n"
+"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
+"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
-"Nicht genügend Speicher, um das Logfile für einen Puffer zu schreiben\n"
-
-#: src/common/log.c:162
-msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Kann das Logfile nicht schreiben\n"
-
-#: src/common/log.c:166
-msgid "**** Beginning of log "
-msgstr "**** Beginning of log "
-
-#: src/common/log.c:180
-msgid "**** End of log "
-msgstr "**** End of log "
-#: src/common/session.c:480
+#: src/common/session.c:481
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3853,7 +3869,7 @@ msgstr ""
"Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes "
"gelesen.\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3865,301 +3881,301 @@ msgstr ""
"Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen "
"enthalten sein können.\n"
-#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
-#: src/common/session.c:643
+#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603
+#: src/common/session.c:644
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
+#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge"
-#: src/common/session.c:679
+#: src/common/session.c:680
msgid "object read error"
msgstr "Objekt-Lesefehler"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:694
+#: src/common/session.c:695
msgid "type read error"
msgstr "Typ-Lesefehler"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:784
+#: src/common/session.c:785
msgid "server name not found"
msgstr "Servernamen nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:793
+#: src/common/session.c:794
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n"
-#: src/common/session.c:796
+#: src/common/session.c:797
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "can't create new server"
msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden"
-#: src/common/session.c:815
+#: src/common/session.c:816
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers"
-#: src/common/session.c:906
+#: src/common/session.c:907
msgid "gnutls init error"
msgstr "gnutls Initialisierungsfehle"
-#: src/common/session.c:923
+#: src/common/session.c:924
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl"
-#: src/common/session.c:969
+#: src/common/session.c:970
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:992
msgid "channel found without server"
msgstr "Channel ohne Server gefunden"
-#: src/common/session.c:998
+#: src/common/session.c:999
msgid "channel type not found"
msgstr "Channeltyp nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel name not found"
msgstr "Channelname nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1011
+#: src/common/session.c:1012
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
msgid "can't create new channel"
msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen"
-#: src/common/session.c:1029
+#: src/common/session.c:1030
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen"
-#: src/common/session.c:1068
+#: src/common/session.c:1069
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1091
+#: src/common/session.c:1092
msgid "nick found without channel"
msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1100
msgid "nick name not found"
msgstr "Nicknamen nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1109
+#: src/common/session.c:1110
msgid "can't create new nick"
msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden"
-#: src/common/session.c:1119
+#: src/common/session.c:1120
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen"
-#: src/common/session.c:1138
+#: src/common/session.c:1139
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1165
msgid "can't create new DCC"
msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1169
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "Sitzung: lade DCC\n"
-#: src/common/session.c:1178
+#: src/common/session.c:1179
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen"
-#: src/common/session.c:1197
+#: src/common/session.c:1198
msgid "server not found for DCC"
msgstr "Server für DCC nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1206
+#: src/common/session.c:1207
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server"
-#: src/common/session.c:1218
+#: src/common/session.c:1219
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln"
-#: src/common/session.c:1292
+#: src/common/session.c:1293
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1313
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n"
-#: src/common/session.c:1314
+#: src/common/session.c:1315
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n"
-#: src/common/session.c:1322
+#: src/common/session.c:1323
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung"
-#: src/common/session.c:1342
+#: src/common/session.c:1343
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1368
+#: src/common/session.c:1369
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1376
+#: src/common/session.c:1377
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1383
+#: src/common/session.c:1384
msgid "buffer type not found"
msgstr "Puffertyp nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1388
+#: src/common/session.c:1389
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1400
msgid "server not found for buffer"
msgstr "Server für Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1409
+#: src/common/session.c:1410
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1418
+#: src/common/session.c:1419
msgid "can't create new buffer"
msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen"
-#: src/common/session.c:1431
+#: src/common/session.c:1432
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers"
-#: src/common/session.c:1444
+#: src/common/session.c:1445
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1466
+#: src/common/session.c:1467
msgid "line found without buffer"
msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1475
msgid "can't create new line"
msgstr "erzeuge neue Zeile"
-#: src/common/session.c:1484
+#: src/common/session.c:1485
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile"
-#: src/common/session.c:1521
+#: src/common/session.c:1522
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1545
+#: src/common/session.c:1546
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime"
-#: src/common/session.c:1558
+#: src/common/session.c:1559
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n"
-#: src/common/session.c:1588
+#: src/common/session.c:1589
msgid "session file not found"
msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1596
msgid "signature not found"
msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1600
+#: src/common/session.c:1601
msgid "bad session signature"
msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur"
-#: src/common/session.c:1611
+#: src/common/session.c:1612
msgid "object id not found"
msgstr "Objekt-ID nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1619
+#: src/common/session.c:1620
msgid "failed to load server"
msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1626
+#: src/common/session.c:1627
msgid "failed to load channel"
msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1633
+#: src/common/session.c:1634
msgid "failed to load nick"
msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1640
+#: src/common/session.c:1641
msgid "failed to load DCC"
msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1647
+#: src/common/session.c:1648
msgid "failed to load history"
msgstr "konnte den Verlauf nicht laden"
-#: src/common/session.c:1654
+#: src/common/session.c:1655
msgid "failed to load buffer"
msgstr "konnte den Puffer nicht laden"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1662
msgid "failed to load line"
msgstr "konnte die Zeile nicht laden"
-#: src/common/session.c:1668
+#: src/common/session.c:1669
msgid "failed to load uptime"
msgstr "konnte die Uptime nicht laden"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1674
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1677
+#: src/common/session.c:1678
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren"
-#: src/common/session.c:1701
+#: src/common/session.c:1702
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n"
-#: src/common/session.c:1707
+#: src/common/session.c:1708
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n"
-#: src/common/weechat.c:381
+#: src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
@@ -4168,7 +4184,7 @@ msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, kompiliert am %s %s\n"
"Entwickelt von FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
-#: src/common/weechat.c:385
+#: src/common/weechat.c:340
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options ...]\n"
@@ -4179,7 +4195,7 @@ msgstr ""
" oder: %s [irc[6][s]://[Nickname[:Passwort]@]irc.example.org[:Port][/"
"Channel][,Channel[...]]"
-#: src/common/weechat.c:389
+#: src/common/weechat.c:344
#, c-format
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
@@ -4208,7 +4224,7 @@ msgstr ""
" -v, --version zeigt die WeeChat-Version an\n"
" -w, --weechat-commands zeigt die WeeChat-Befehle an\n"
-#: src/common/weechat.c:412
+#: src/common/weechat.c:367
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
@@ -4217,116 +4233,108 @@ msgstr ""
"WeeChat-Konfigurationsoptionen (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:425
+#: src/common/weechat.c:380
#, c-format
msgid " . type: boolean\n"
msgstr " . Typ: Boolean\n"
-#: src/common/weechat.c:426
+#: src/common/weechat.c:381
#, c-format
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr " . Werte ('on' oder 'off')\n"
-#: src/common/weechat.c:432
+#: src/common/weechat.c:387
#, c-format
msgid " . type: integer\n"
msgstr " . Typ: Ganzzahl\n"
-#: src/common/weechat.c:433
+#: src/common/weechat.c:388
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr " . Werte: zwischen %d und %d\n"
-#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464
+#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419
#, c-format
msgid " . type: string\n"
msgstr " . Typ: Zeichenfolge\n"
-#: src/common/weechat.c:441
+#: src/common/weechat.c:396
#, c-format
msgid " . values: "
msgstr " . Werte: "
-#: src/common/weechat.c:457
+#: src/common/weechat.c:412
#, c-format
msgid " . type: color\n"
msgstr " . Typ: Farbe\n"
-#: src/common/weechat.c:458
+#: src/common/weechat.c:413
#, c-format
msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
msgstr " . Werte: Curses- oder Gtk-Farben\n"
-#: src/common/weechat.c:465
+#: src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid " . values: any string\n"
msgstr " . Werte: eine beliebige Zeichenfolge\n"
-#: src/common/weechat.c:565
+#: src/common/weechat.c:520
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "%s Standardtastenbelegungen:\n"
-#: src/common/weechat.c:614
+#: src/common/weechat.c:569
#, c-format
msgid "%s missing argument for --dir option\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für die \"--dir\"-Option\n"
-#: src/common/weechat.c:659
+#: src/common/weechat.c:614
#, c-format
msgid "%s missing argument for --session option\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"--session\"-Befehl\n"
# ???
-#: src/common/weechat.c:680
+#: src/common/weechat.c:635
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s ungültige Syntax für IRC-Server ('%s'), ignoriert\n"
-#: src/common/weechat.c:695
+#: src/common/weechat.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s Kann Server nicht anlegen ('%s'), ignoriert\n"
-#: src/common/weechat.c:704
+#: src/common/weechat.c:659
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s unbekannter Parameter '%s', ignoriert\n"
-#: src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:679
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n"
-#: src/common/weechat.c:747
+#: src/common/weechat.c:702
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s kann das HOME-Verzeichnis nicht ermitteln\n"
-#: src/common/weechat.c:756
+#: src/common/weechat.c:711
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher fürs HOME-Verzeichnis\n"
-#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807
+#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n"
-#: src/common/weechat.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n"
-"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
-"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/weechat.c:912
+#: src/common/weechat.c:838
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sWillkommen in %s%s%s, %s\n"
-#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936
+#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
msgid "compiled on"
msgstr "kompiliert am"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e45221744..d258f28b1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,96 +7,96 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weechat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-16 00:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-21 17:06+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268
+#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-server.c:258
+#: src/irc/irc-server.c:259
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n"
-#: src/irc/irc-server.c:583
+#: src/irc/irc-server.c:584
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
+#: src/irc/irc-server.c:679
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n"
-#: src/irc/irc-server.c:791
+#: src/irc/irc-server.c:792
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:797
+#: src/irc/irc-server.c:798
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:803
+#: src/irc/irc-server.c:804
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:855
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:935
+#: src/irc/irc-server.c:936
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n"
-#: src/irc/irc-server.c:969
+#: src/irc/irc-server.c:970
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n"
-#: src/irc/irc-server.c:986
+#: src/irc/irc-server.c:987
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:990
+#: src/irc/irc-server.c:991
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1000
+#: src/irc/irc-server.c:1001
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:1013
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s conexin proxy rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1015
+#: src/irc/irc-server.c:1016
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s conexin rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1023
+#: src/irc/irc-server.c:1024
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr ""
"%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el "
"nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1033
+#: src/irc/irc-server.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1548
+#: src/irc/irc-server.c:1549
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -118,61 +118,61 @@ msgstr ""
"%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado "
"con soporte GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1557
+#: src/irc/irc-server.c:1558
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1563
+#: src/irc/irc-server.c:1564
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1573
+#: src/irc/irc-server.c:1574
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1578
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1595
+#: src/irc/irc-server.c:1596
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1610
+#: src/irc/irc-server.c:1611
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1625
+#: src/irc/irc-server.c:1626
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1636
+#: src/irc/irc-server.c:1637
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1647
+#: src/irc/irc-server.c:1648
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1678
+#: src/irc/irc-server.c:1679
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738
+#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Desconectado del servidor!\n"
-#: src/irc/irc-channel.c:53
+#: src/irc/irc-channel.c:54
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo canal"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "(oculto)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilizando nombre de mquina local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010
+#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
@@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -2030,62 +2030,62 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Failed"
msgstr "Fall"
-#: src/irc/irc-dcc.c:50
+#: src/irc/irc-dcc.c:51
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
-#: src/irc/irc-dcc.c:402
+#: src/irc/irc-dcc.c:403
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fichero %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:408
+#: src/irc/irc-dcc.c:409
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (nombre de fichero local: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:413
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
msgid " sent to "
msgstr " enviado a "
-#: src/irc/irc-dcc.c:415
+#: src/irc/irc-dcc.c:416
msgid " received from "
msgstr " recibido de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "FAILED"
msgstr "FALL"
-#: src/irc/irc-dcc.c:433
+#: src/irc/irc-dcc.c:434
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Charla DCC cerrada con %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:488
+#: src/irc/irc-dcc.c:489
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2094,17 +2094,17 @@ msgstr ""
"%s no se puede asociar la conversacin DCC con el bfer privado (quiz el "
"bfer privado ya tiene DCC CHAT)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:499
+#: src/irc/irc-dcc.c:500
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a travs de una charla DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:618
+#: src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posicin %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
+#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2113,16 +2113,16 @@ msgstr ""
"%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posicin de inicio: %u): "
"DCC no encontrado o terminado\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:720
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:738
+#: src/irc/irc-dcc.c:739
msgid "DCC chat"
msgstr "Charla DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:765
+#: src/irc/irc-dcc.c:766
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr ""
"Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s "
"bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:788
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2138,17 +2138,17 @@ msgstr ""
"Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%"
"lu%s bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:808
+#: src/irc/irc-dcc.c:809
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Peticin de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:825
+#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envo de peticin de charla DCC a %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:843
+#: src/irc/irc-dcc.c:844
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2156,47 +2156,47 @@ msgstr ""
"DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) ser reanudado en "
"la posicin %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:923
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:943
+#: src/irc/irc-dcc.c:944
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:965
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s no pudo encontrar la direccin para '%s'. Utilizando la IP local.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:985
+#: src/irc/irc-dcc.c:986
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1043
+#: src/irc/irc-dcc.c:1044
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1087
+#: src/irc/irc-dcc.c:1088
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1167
+#: src/irc/irc-dcc.c:1168
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1251
+#: src/irc/irc-dcc.c:1252
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1447
+#: src/irc/irc-dcc.c:1448
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2205,38 +2205,38 @@ msgstr ""
"%s El DCC ha fallado porque el tamao de bloque es demasiado grande. "
"Compruebe el valor de la opcin \"dcc_blocksize\", el mximo es %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1522
+#: src/irc/irc-dcc.c:1523
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:196
+#: src/irc/irc-ignore.c:197
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr "%s pocos argumentos para el ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:214
+#: src/irc/irc-ignore.c:215
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr ""
"%s mscara o tipo/comando debera ser un valor no genrico para el ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:223
+#: src/irc/irc-ignore.c:224
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr "el ignore %s ya existe\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:259
+#: src/irc/irc-ignore.c:260
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr "%s tipo desconocido o comando IRC \"%s\" para el ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:287
+#: src/irc/irc-ignore.c:288
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para crear el ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444
+#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Eliminando el ignore:"
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr " [Q] Cerrar vista de datos basura"
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Da cambiado a %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203
+#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n"
@@ -2498,217 +2498,233 @@ msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n"
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:49
+#: src/gui/gui-keyboard.c:50
msgid "terminate line"
msgstr "terminar lnea"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:51
+#: src/gui/gui-keyboard.c:52
msgid "complete word"
msgstr "completar palabra"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:53
+#: src/gui/gui-keyboard.c:54
msgid "find previous completion for word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:55
+#: src/gui/gui-keyboard.c:56
msgid "delete previous char"
msgstr "borrar el carcter anterior"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:57
+#: src/gui/gui-keyboard.c:58
msgid "delete next char"
msgstr "borrar el carcter siguiente"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:59
+#: src/gui/gui-keyboard.c:60
msgid "delete until end of line"
msgstr "borrar hasta fin de lnea"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:61
+#: src/gui/gui-keyboard.c:62
msgid "delete until beginning of line"
msgstr "borrar hasta principio de lnea"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:63
+#: src/gui/gui-keyboard.c:64
msgid "delete entire line"
msgstr "borrar lnea entera"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:65
+#: src/gui/gui-keyboard.c:66
msgid "delete previous word"
msgstr "borrar la palabra anterior"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:67
+#: src/gui/gui-keyboard.c:68
msgid "delete next word"
msgstr "borrar la palabra siguiente"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:69
+#: src/gui/gui-keyboard.c:70
msgid "paste current clipboard content"
msgstr "pegar el contenido actual del portapapeles"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:71
+#: src/gui/gui-keyboard.c:72
msgid "transpose chars"
msgstr "transponer caracteres"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:73
+#: src/gui/gui-keyboard.c:74
msgid "go to beginning of line"
msgstr "ir al principio de lnea"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:75
+#: src/gui/gui-keyboard.c:76
msgid "go to end of line"
msgstr "ir al final de lnea"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:77
+#: src/gui/gui-keyboard.c:78
msgid "move one char left"
msgstr "mover un carcter a la izquierda"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:79
+#: src/gui/gui-keyboard.c:80
msgid "move to previous word"
msgstr "mover a la palabra anterior"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:81
+#: src/gui/gui-keyboard.c:82
msgid "move one char right"
msgstr "mover un carcter a la derecha"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:83
+#: src/gui/gui-keyboard.c:84
msgid "move to next word"
msgstr "mover a la palabra siguiente"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:85
+#: src/gui/gui-keyboard.c:86
msgid "call previous command in history"
msgstr "llamar al comando anterior en el historial"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:87
+#: src/gui/gui-keyboard.c:88
msgid "call previous command in global history"
msgstr "llamar al comando anterior en el historial global"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:89
+#: src/gui/gui-keyboard.c:90
msgid "call next command in history"
msgstr "llamar al comando siguiente en el historial"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:91
+#: src/gui/gui-keyboard.c:92
msgid "call next command in global history"
msgstr "llamar al comando siguiente en el historial global"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:93
+#: src/gui/gui-keyboard.c:94
msgid "scroll one page up"
msgstr "desplazarse una pgina hacia arriba"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+#: src/gui/gui-keyboard.c:96
msgid "scroll one page down"
msgstr "desplazarse una pgina hacia abajo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
+#: src/gui/gui-keyboard.c:98
msgid "scroll a few lines up"
msgstr "desplazarse unas pginas hacia arriba"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:99
+#: src/gui/gui-keyboard.c:100
msgid "scroll a few lines down"
msgstr "desplazarse unas pginas hacia abajo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
+#: src/gui/gui-keyboard.c:102
msgid "scroll to top of buffer"
msgstr "desplazarse al principio del bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
+#: src/gui/gui-keyboard.c:104
msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr "desplazarse al final del bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:106
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr "mostrar el principio de la lista de nicks"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:108
msgid "display end of nicklist"
msgstr "mostrar el final de la lista de nicks"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:110
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "desplazar la lista de nicks una pgina hacia arriba"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:112
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "desplazar la lista de nicks una pgina hacia abajo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:114
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "saltar al bfer con actividad"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+#: src/gui/gui-keyboard.c:116
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "saltar al bfer DCC"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:117
+#: src/gui/gui-keyboard.c:118
msgid "jump to raw IRC data buffer"
msgstr "saltar al bfer de datos basura de IRC"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:119
+#: src/gui/gui-keyboard.c:120
msgid "jump to last buffer"
msgstr "saltar al ltimo bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:121
+#: src/gui/gui-keyboard.c:122
msgid "jump to server buffer"
msgstr "saltar al bfer del servidor"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:123
+#: src/gui/gui-keyboard.c:124
msgid "jump to next server"
msgstr "saltar al servidor siguiente"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:125
+#: src/gui/gui-keyboard.c:126
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "seleccionar servidor activo en el bfer de servidores"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:127
+#: src/gui/gui-keyboard.c:128
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "desplazarse al resaltado anterior en el bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:129
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "desplazarse al resaltado siguiente en el bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:131
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "desplazarse a la primera lnea sin leer en el bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:133
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "clear hotlist"
msgstr "limpiar hotlist"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:135
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "clear infobar"
msgstr "limpiar barra de informacin"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:137
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "refresh screen"
msgstr "recargar la pantalla"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:139
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:461
+#: src/gui/gui-keyboard.c:462
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s No ha sido posible atar la clave \"%s\" (nombre de funcin invlido: \"%s"
"\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:474
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131
+msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+msgstr ""
+"No hay suficiente memoria para escribir un fichero de log para un bfer\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:162
+msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
+msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un bfer\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:166
+msgid "**** Beginning of log "
+msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
+
+#: src/gui/gui-log.c:180
+msgid "**** End of log "
+msgstr "**** Fin del log "
+
+#: src/common/command.c:50
msgid "create an alias for a command"
msgstr "crear un alias para un comando"
-#: src/common/command.c:50
-#, fuzzy
+#: src/common/command.c:51
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
-msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]"
+msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]]"
-#: src/common/command.c:51
+#: src/common/command.c:52
#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
@@ -2720,15 +2736,15 @@ msgstr ""
" comando: nombre del comando (comando WeeChat o IRC, sin el primer '/')\n"
" argumentos: parmetros para el comando"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "manage buffers"
msgstr "gestionar los bfers"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[accin [argumentos] | nmero | [[servidor] [canal]]]"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2753,7 +2769,7 @@ msgstr ""
" canal: saltar al bfer por el nombre del servidor o canal\n"
" nmero: saltar al bfer por nmero"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2761,11 +2777,11 @@ msgstr ""
"lanzar el comando de construccin de Weechat/IRC (no mira los manejadores de "
"plugins ni los alias)"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "command"
msgstr "comando"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2773,15 +2789,15 @@ msgstr ""
"comando: comando a ejecutar (se aade un '/' automticamente si no se "
"encuentra al principio del comando)\n"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "cambiar juego de caracteres para el servidor o canal"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) juego_de_caracteres]"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2794,47 +2810,47 @@ msgstr ""
"juego_de_caracteres: juego de caracteres a utilizar (por ejemplo: ISO-8859-"
"15, UTF-8...)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "limpiar la(s) ventana(s)"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:81
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: limpiar todas las ventanas"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "connect to a server"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88
msgid "[servername]"
msgstr "[nombre_del_servidor]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:87
msgid "disconnect from a server"
msgstr "desconectarse de un servidor"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:89
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "accin [usuario [fichero]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2845,15 +2861,15 @@ msgstr ""
"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n"
"fichero: nombre del fichero (en la mquina local)"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "print debug messages"
msgstr "imprime mensajes de depuracin"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid "dump | windows"
msgstr "volcar | ventanas"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:99
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2863,27 +2879,27 @@ msgstr ""
"(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n"
"ventanas: mostrar rbol de ventanas"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "display help about commands"
msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "[command]"
msgstr "[comando]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "show buffer command history"
msgstr "mostrar historial de comandos de bfer"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid "[clear | value]"
msgstr "[limpiar | valor]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:108
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2891,15 +2907,15 @@ msgstr ""
"limpiar: limpiar historial\n"
"valor: nmero de entradas del historial para mostrar"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2919,15 +2935,15 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "atar/desatar claves"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2943,15 +2959,15 @@ msgstr ""
" reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los "
"anclajes personales (usar cuidadosamente)"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2961,11 +2977,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados."
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ade o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2977,7 +2993,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -3003,27 +3019,27 @@ msgstr ""
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:157
msgid "set config options"
msgstr "poner opciones de configuracin"
-#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opcin [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3039,11 +3055,11 @@ msgstr ""
"Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor"
"\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor."
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:165
msgid "set plugin config options"
msgstr "poner opciones de configuracin de plugins"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3055,27 +3071,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3098,11 +3114,11 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:188
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3111,23 +3127,23 @@ msgstr ""
"haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar "
"este comando."
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid "manage windows"
msgstr "gestin de ventanas"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:196
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3135,7 +3151,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3172,24 +3188,24 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948
+#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3198,14 +3214,14 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:901
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3214,44 +3230,52 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:925
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:962
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1164
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238
-#: src/common/command.c:1373
+#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1210
+#: src/common/command.c:1211
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:1216
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1229
+msgid "Alias:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:1239
+#, fuzzy
+msgid "No alias found.\n"
+msgstr "Ningn alias definido.\n"
+
+#: src/common/command.c:1249
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
@@ -3371,7 +3395,7 @@ msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
+#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
@@ -3400,12 +3424,12 @@ msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
@@ -3455,7 +3479,7 @@ msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
@@ -3669,8 +3693,8 @@ msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
-#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
-#: src/common/weechat.c:466
+#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
+#: src/common/weechat.c:421
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
@@ -3680,7 +3704,7 @@ msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
@@ -3690,8 +3714,8 @@ msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
-#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461
-#: src/common/weechat.c:468
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/weechat.c:423
msgid "empty"
msgstr "vaco"
@@ -3703,7 +3727,7 @@ msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
@@ -3786,28 +3810,28 @@ msgstr "Actualizando Weechat...\n"
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3885
+#: src/common/command.c:3884
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3925
+#: src/common/command.c:3924
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3983
+#: src/common/command.c:3982
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:4070
+#: src/common/command.c:4069
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3816,42 +3840,42 @@ msgstr ""
"%s no puede fusionar ventanas, no hay ninguna otra ventana con el mismo "
"tamao que la actual.\n"
-#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73
+#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74
#, c-format
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible crear la tubera FIFO para el control remoto (%s)\n"
-#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
+#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr "%s no ha sido posible abrir la tubera FIFO (%s) para leer\n"
-#: src/common/fifo.c:90
+#: src/common/fifo.c:91
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr "La tubera FIFO est abierta\n"
-#: src/common/fifo.c:131
+#: src/common/fifo.c:132
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr "%s texto invlido recibido en la tubera FIFO\n"
-#: src/common/fifo.c:153
+#: src/common/fifo.c:154
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado (datos de la tubera FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:164
+#: src/common/fifo.c:165
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado (datos de la tubera FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248
+#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s error al leer la tubera FIFO, cerrndola\n"
-#: src/common/fifo.c:290
+#: src/common/fifo.c:291
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "La tubera FIFO est cerrada\n"
@@ -3860,24 +3884,15 @@ msgstr "La tubera FIFO est cerrada\n"
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s no es posible aadir un bfer a la lista caliente (hotlist)\n"
-#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
-msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+#: src/common/log.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"%s unable to create/append to log file (%s)\n"
+"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
+"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
-"No hay suficiente memoria para escribir un fichero de log para un bfer\n"
-
-#: src/common/log.c:162
-msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
-msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un bfer\n"
-
-#: src/common/log.c:166
-msgid "**** Beginning of log "
-msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
-
-#: src/common/log.c:180
-msgid "**** End of log "
-msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/session.c:480
+#: src/common/session.c:481
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3885,7 +3900,7 @@ msgstr ""
"La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura "
"de %d bytes\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3896,304 +3911,304 @@ msgstr ""
"de Weechat para el soporte.\n"
"S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n"
-#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
-#: src/common/session.c:643
+#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603
+#: src/common/session.c:644
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
+#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longitud invlida para un bfer"
-#: src/common/session.c:679
+#: src/common/session.c:680
msgid "object read error"
msgstr "error de lectura de objeto"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:694
+#: src/common/session.c:695
msgid "type read error"
msgstr "error de lectura de tipo"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:784
+#: src/common/session.c:785
msgid "server name not found"
msgstr "nombre de servidor no encontrado"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:793
+#: src/common/session.c:794
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n"
-#: src/common/session.c:796
+#: src/common/session.c:797
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "can't create new server"
msgstr "no se puede crear un nuevo servidor"
-#: src/common/session.c:815
+#: src/common/session.c:816
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)"
-#: src/common/session.c:906
+#: src/common/session.c:907
msgid "gnutls init error"
msgstr "error de inicio de gnutls"
-#: src/common/session.c:923
+#: src/common/session.c:924
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "el handshake gnutls ha fallado"
-#: src/common/session.c:969
+#: src/common/session.c:970
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:992
msgid "channel found without server"
msgstr "canal encontrado sin servidor"
-#: src/common/session.c:998
+#: src/common/session.c:999
msgid "channel type not found"
msgstr "tipo de canal no encontrado"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel name not found"
msgstr "nombre de canal no encontrado"
-#: src/common/session.c:1011
+#: src/common/session.c:1012
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
msgid "can't create new channel"
msgstr "no se puede crear un nuevo canal"
-#: src/common/session.c:1029
+#: src/common/session.c:1030
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)"
-#: src/common/session.c:1068
+#: src/common/session.c:1069
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1091
+#: src/common/session.c:1092
msgid "nick found without channel"
msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1100
msgid "nick name not found"
msgstr "nombre de usuario no encontrado"
-#: src/common/session.c:1109
+#: src/common/session.c:1110
msgid "can't create new nick"
msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario"
-#: src/common/session.c:1119
+#: src/common/session.c:1120
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)"
-#: src/common/session.c:1138
+#: src/common/session.c:1139
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1165
msgid "can't create new DCC"
msgstr "no se puede crear un nuevo DCC"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1169
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "sesin: cargando DCC\n"
-#: src/common/session.c:1178
+#: src/common/session.c:1179
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)"
-#: src/common/session.c:1197
+#: src/common/session.c:1198
msgid "server not found for DCC"
msgstr "servidor no encontrado para DCC"
-#: src/common/session.c:1206
+#: src/common/session.c:1207
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC con canal pero sin servidor"
-#: src/common/session.c:1218
+#: src/common/session.c:1219
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal no encontrado para DCC"
-#: src/common/session.c:1292
+#: src/common/session.c:1293
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1313
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/common/session.c:1314
+#: src/common/session.c:1315
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "sesin: cargando historial global\n"
-#: src/common/session.c:1322
+#: src/common/session.c:1323
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)"
-#: src/common/session.c:1342
+#: src/common/session.c:1343
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
"sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1368
+#: src/common/session.c:1369
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1376
+#: src/common/session.c:1377
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1383
+#: src/common/session.c:1384
msgid "buffer type not found"
msgstr "tipo de bfer no encontrado"
-#: src/common/session.c:1388
+#: src/common/session.c:1389
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1400
msgid "server not found for buffer"
msgstr "servidor no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1409
+#: src/common/session.c:1410
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1418
+#: src/common/session.c:1419
msgid "can't create new buffer"
msgstr "no se puede crear un nuevo bfer"
-#: src/common/session.c:1431
+#: src/common/session.c:1432
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)"
-#: src/common/session.c:1444
+#: src/common/session.c:1445
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1466
+#: src/common/session.c:1467
msgid "line found without buffer"
msgstr "lnea encontrada sin un bfer"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1475
msgid "can't create new line"
msgstr "no se puede crear una nueva lnea"
-#: src/common/session.c:1484
+#: src/common/session.c:1485
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)"
-#: src/common/session.c:1521
+#: src/common/session.c:1522
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1545
+#: src/common/session.c:1546
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "fin de fichero no esperado (leyendo tiempo en marcha)"
-#: src/common/session.c:1558
+#: src/common/session.c:1559
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
"sesin: advertencia: ignorando valor de tiempo en marcha (identificador de "
"objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1588
+#: src/common/session.c:1589
msgid "session file not found"
msgstr "archivo de sesin no encontrado"
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1596
msgid "signature not found"
msgstr "firma no encontrada"
-#: src/common/session.c:1600
+#: src/common/session.c:1601
msgid "bad session signature"
msgstr "firma de sesin corrupta"
-#: src/common/session.c:1611
+#: src/common/session.c:1612
msgid "object id not found"
msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado"
-#: src/common/session.c:1619
+#: src/common/session.c:1620
msgid "failed to load server"
msgstr "fall al cargar el servidor"
-#: src/common/session.c:1626
+#: src/common/session.c:1627
msgid "failed to load channel"
msgstr "fall al cargar el canal"
-#: src/common/session.c:1633
+#: src/common/session.c:1634
msgid "failed to load nick"
msgstr "fall al cargar el nick"
-#: src/common/session.c:1640
+#: src/common/session.c:1641
msgid "failed to load DCC"
msgstr "fall al cargar el DCC"
-#: src/common/session.c:1647
+#: src/common/session.c:1648
msgid "failed to load history"
msgstr "fall al cargar el historial"
-#: src/common/session.c:1654
+#: src/common/session.c:1655
msgid "failed to load buffer"
msgstr "fall al cargar el bfer"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1662
msgid "failed to load line"
msgstr "fall al cargar la lnea"
-#: src/common/session.c:1668
+#: src/common/session.c:1669
msgid "failed to load uptime"
msgstr "fall al cargar el tiempo en marcha"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1674
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1677
+#: src/common/session.c:1678
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1701
+#: src/common/session.c:1702
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1707
+#: src/common/session.c:1708
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Actualizacin completada con xito\n"
-#: src/common/weechat.c:381
+#: src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
@@ -4202,7 +4217,7 @@ msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compilado a %s %s\n"
"Desarrollado por FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
-#: src/common/weechat.c:385
+#: src/common/weechat.c:340
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options ...]\n"
@@ -4213,7 +4228,7 @@ msgstr ""
" : %s [irc[6][s]://[usuario[:contrasea]@]irc.ejemplo.org[:puerto][/"
"channel]"
-#: src/common/weechat.c:389
+#: src/common/weechat.c:344
#, c-format
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
@@ -4243,7 +4258,7 @@ msgstr ""
" -v, --version mostrar versin de Weechat\n"
" -w, --weechat-commands mostrar comandos de Weechat\n"
-#: src/common/weechat.c:412
+#: src/common/weechat.c:367
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
@@ -4252,115 +4267,107 @@ msgstr ""
"Opciones de configuracin de WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:425
+#: src/common/weechat.c:380
#, c-format
msgid " . type: boolean\n"
msgstr " . tipo: booleano\n"
-#: src/common/weechat.c:426
+#: src/common/weechat.c:381
#, c-format
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr " . valores: 'on' u 'off'\n"
-#: src/common/weechat.c:432
+#: src/common/weechat.c:387
#, c-format
msgid " . type: integer\n"
msgstr " . tipo: entero\n"
-#: src/common/weechat.c:433
+#: src/common/weechat.c:388
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr " . valores: entre %d y %d\n"
-#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464
+#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419
#, c-format
msgid " . type: string\n"
msgstr " . tipo: cadena\n"
-#: src/common/weechat.c:441
+#: src/common/weechat.c:396
#, c-format
msgid " . values: "
msgstr " . valores: "
-#: src/common/weechat.c:457
+#: src/common/weechat.c:412
#, c-format
msgid " . type: color\n"
msgstr " . tipo: color\n"
-#: src/common/weechat.c:458
+#: src/common/weechat.c:413
#, c-format
msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
msgstr " . valores: color Curses o Gtk\n"
-#: src/common/weechat.c:465
+#: src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid " . values: any string\n"
msgstr " . valores: cualquier cadena\n"
-#: src/common/weechat.c:565
+#: src/common/weechat.c:520
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "%s claves por defecto:\n"
-#: src/common/weechat.c:614
+#: src/common/weechat.c:569
#, c-format
msgid "%s missing argument for --dir option\n"
msgstr "%s falta un argumento para la opcin --dir\n"
-#: src/common/weechat.c:659
+#: src/common/weechat.c:614
#, c-format
msgid "%s missing argument for --session option\n"
msgstr "%s falta un argumento para la opcin --session\n"
-#: src/common/weechat.c:680
+#: src/common/weechat.c:635
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s sintaxis invlida para el servidor IRC ('%s'), ignorado\n"
-#: src/common/weechat.c:695
+#: src/common/weechat.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor ('%s'), ignorado\n"
-#: src/common/weechat.c:704
+#: src/common/weechat.c:659
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s parmetro desconocido '%s', ignorado\n"
-#: src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:679
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:747
+#: src/common/weechat.c:702
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s no ha sido posible leer el directorio HOME\n"
-#: src/common/weechat.c:756
+#: src/common/weechat.c:711
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para el directorio home\n"
-#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807
+#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n"
-"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
-"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/weechat.c:912
+#: src/common/weechat.c:838
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sBienvenido a %s%s%s, %s\n"
-#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936
+#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
msgid "compiled on"
msgstr "compilado en"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5d23aab1b..313ea1b10 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,96 +6,96 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-16 15:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-21 17:06+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268
+#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur"
-#: src/irc/irc-server.c:258
+#: src/irc/irc-server.c:259
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n"
-#: src/irc/irc-server.c:583
+#: src/irc/irc-server.c:584
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de donnes au serveur IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
+#: src/irc/irc-server.c:679
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s mmoire insuffisante pour un message IRC reu\n"
-#: src/irc/irc-server.c:791
+#: src/irc/irc-server.c:792
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s La commande \"%s\" a chou !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:797
+#: src/irc/irc-server.c:798
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Pas de commande excuter !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:803
+#: src/irc/irc-server.c:804
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:855
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s impossible de lire des donnes sur la socket, dconnexion du serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:935
+#: src/irc/irc-server.c:936
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n"
-#: src/irc/irc-server.c:969
+#: src/irc/irc-server.c:970
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s le handshake gnutls a chou\n"
-#: src/irc/irc-server.c:986
+#: src/irc/irc-server.c:987
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:990
+#: src/irc/irc-server.c:991
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1000
+#: src/irc/irc-server.c:1001
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:1013
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s connexion au proxy refuse\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1015
+#: src/irc/irc-server.c:1016
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s connexion refuse\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1023
+#: src/irc/irc-server.c:1024
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr ""
"%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vrifiez l'utilisateur/mot "
"de passe si utiliss)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1033
+#: src/irc/irc-server.c:1034
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s impossible de paramtrer le nom/IP local\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1548
+#: src/irc/irc-server.c:1549
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -117,61 +117,61 @@ msgstr ""
"%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas t construit avec "
"le support GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1557
+#: src/irc/irc-server.c:1558
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1563
+#: src/irc/irc-server.c:1564
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1573
+#: src/irc/irc-server.c:1574
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1578
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1595
+#: src/irc/irc-server.c:1596
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1610
+#: src/irc/irc-server.c:1611
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s impossible de crer le pipe\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1625
+#: src/irc/irc-server.c:1626
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s impossible de crer la socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1636
+#: src/irc/irc-server.c:1637
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1647
+#: src/irc/irc-server.c:1648
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1678
+#: src/irc/irc-server.c:1679
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738
+#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Dconnect du serveur !\n"
-#: src/irc/irc-channel.c:53
+#: src/irc/irc-channel.c:54
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau canal"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "(cach)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010
+#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
@@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2026,62 +2026,62 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Waiting"
msgstr "Attente"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Connecting"
msgstr "Connexion"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Done"
msgstr "Termin"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Failed"
msgstr "Echou"
-#: src/irc/irc-dcc.c:50
+#: src/irc/irc-dcc.c:51
msgid "Aborted"
msgstr "Interrompu"
-#: src/irc/irc-dcc.c:402
+#: src/irc/irc-dcc.c:403
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:408
+#: src/irc/irc-dcc.c:409
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (nom local: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:413
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
msgid " sent to "
msgstr " envoy "
-#: src/irc/irc-dcc.c:415
+#: src/irc/irc-dcc.c:416
msgid " received from "
msgstr " reu de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "FAILED"
msgstr "ECHOUE"
-#: src/irc/irc-dcc.c:433
+#: src/irc/irc-dcc.c:434
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Discussion DCC ferme avec %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:488
+#: src/irc/irc-dcc.c:489
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2090,17 +2090,17 @@ msgstr ""
"%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon priv (le tampon "
"priv a peut-tre dj un DCC CHAT ?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:499
+#: src/irc/irc-dcc.c:500
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Connect %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:618
+#: src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommenc en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
+#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2109,89 +2109,89 @@ msgstr ""
"%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de dpart: %"
"u): DCC non trouv ou termin\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:720
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour un nouveau DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:738
+#: src/irc/irc-dcc.c:739
msgid "DCC chat"
msgstr "Discussion DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:765
+#: src/irc/irc-dcc.c:766
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Rception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:788
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Envoi fichier DCC %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:808
+#: src/irc/irc-dcc.c:809
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Demande de discussion DCC reue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:825
+#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:843
+#: src/irc/irc-dcc.c:844
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
"DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommenc en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:923
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour le DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:943
+#: src/irc/irc-dcc.c:944
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'accder au fichier \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:965
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP "
"locale.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:985
+#: src/irc/irc-dcc.c:986
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s impossible de crer la socket pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1043
+#: src/irc/irc-dcc.c:1044
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1087
+#: src/irc/irc-dcc.c:1088
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1167
+#: src/irc/irc-dcc.c:1168
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de donnes \"%s\" via DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1251
+#: src/irc/irc-dcc.c:1252
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Priv %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1447
+#: src/irc/irc-dcc.c:1448
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2200,39 +2200,39 @@ msgstr ""
"%s le DCC a chou car la taille de bloc est trop grande. Vrifiez la valeur "
"de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1522
+#: src/irc/irc-dcc.c:1523
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:196
+#: src/irc/irc-ignore.c:197
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr "%s pas assez de paramtres pour le ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:214
+#: src/irc/irc-ignore.c:215
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr ""
"%s le masque ou le type/commande doit tre une valeur non gnrique pour le "
"ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:223
+#: src/irc/irc-ignore.c:224
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr "%s l'ignore existe dj\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:259
+#: src/irc/irc-ignore.c:260
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr "%s type ou commande IRC \"%s\" inconnu pour le ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:287
+#: src/irc/irc-ignore.c:288
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour crer un ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444
+#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Suppression du ignore:"
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut"
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Jour chang: %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203
+#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s le lag est lev, dconnexion du serveur...\n"
@@ -2494,215 +2494,231 @@ msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n"
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:49
+#: src/gui/gui-keyboard.c:50
msgid "terminate line"
msgstr "terminer la ligne"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:51
+#: src/gui/gui-keyboard.c:52
msgid "complete word"
msgstr "complter le mot"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:53
+#: src/gui/gui-keyboard.c:54
msgid "find previous completion for word"
msgstr "trouver le mot complt prcdent"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:55
+#: src/gui/gui-keyboard.c:56
msgid "delete previous char"
msgstr "effacer le caractre prcdent"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:57
+#: src/gui/gui-keyboard.c:58
msgid "delete next char"
msgstr "effacer le caractre suivant"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:59
+#: src/gui/gui-keyboard.c:60
msgid "delete until end of line"
msgstr "effacer jusqu' la fin de la ligne"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:61
+#: src/gui/gui-keyboard.c:62
msgid "delete until beginning of line"
msgstr "effacer jusqu'au dbut de la ligne"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:63
+#: src/gui/gui-keyboard.c:64
msgid "delete entire line"
msgstr "effacer la ligne entire"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:65
+#: src/gui/gui-keyboard.c:66
msgid "delete previous word"
msgstr "effacer le mot prcdent"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:67
+#: src/gui/gui-keyboard.c:68
msgid "delete next word"
msgstr "effacer le mot suivant"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:69
+#: src/gui/gui-keyboard.c:70
msgid "paste current clipboard content"
msgstr "coller le contenu du presse-papier"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:71
+#: src/gui/gui-keyboard.c:72
msgid "transpose chars"
msgstr "inverser les caractres"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:73
+#: src/gui/gui-keyboard.c:74
msgid "go to beginning of line"
msgstr "aller au dbut de la ligne"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:75
+#: src/gui/gui-keyboard.c:76
msgid "go to end of line"
msgstr "aller la fin de la ligne"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:77
+#: src/gui/gui-keyboard.c:78
msgid "move one char left"
msgstr "se dplacer d'un caractre gauche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:79
+#: src/gui/gui-keyboard.c:80
msgid "move to previous word"
msgstr "se dplacer au mot prcdent"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:81
+#: src/gui/gui-keyboard.c:82
msgid "move one char right"
msgstr "se dplacer d'un caractre droite"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:83
+#: src/gui/gui-keyboard.c:84
msgid "move to next word"
msgstr "se dplacer au mot suivant"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:85
+#: src/gui/gui-keyboard.c:86
msgid "call previous command in history"
msgstr "appeler la commande prcdente dans l'historique"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:87
+#: src/gui/gui-keyboard.c:88
msgid "call previous command in global history"
msgstr "appeler la commande prcdente dans l'historique global"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:89
+#: src/gui/gui-keyboard.c:90
msgid "call next command in history"
msgstr "appeler la commande suivante dans l'historique"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:91
+#: src/gui/gui-keyboard.c:92
msgid "call next command in global history"
msgstr "appeler la commande suivante dans l'historique global"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:93
+#: src/gui/gui-keyboard.c:94
msgid "scroll one page up"
msgstr "faire dfiler d'une page vers le haut"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+#: src/gui/gui-keyboard.c:96
msgid "scroll one page down"
msgstr "faire dfiler d'une page vers le bas"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
+#: src/gui/gui-keyboard.c:98
msgid "scroll a few lines up"
msgstr "faire dfiler de quelques lignes vers le haut"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:99
+#: src/gui/gui-keyboard.c:100
msgid "scroll a few lines down"
msgstr "faire dfiler de quelques lignes vers le bas"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
+#: src/gui/gui-keyboard.c:102
msgid "scroll to top of buffer"
msgstr "faire dfiler jusqu'au dbut du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
+#: src/gui/gui-keyboard.c:104
msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr "faire dfiler jusqu' la fin du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:106
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr "afficher le dbut de la liste des pseudos"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:108
msgid "display end of nicklist"
msgstr "afficher la fin de la liste des pseudos"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:110
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "faire dfiler la liste des pseudos d'une page vers le haut"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:112
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "faire dfiler la liste des pseudos d'une page vers le bas"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:114
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "sauter au tampon avec de l'activit"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+#: src/gui/gui-keyboard.c:116
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "sauter au tampon DCC"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:117
+#: src/gui/gui-keyboard.c:118
msgid "jump to raw IRC data buffer"
msgstr "sauter au tampon IRC brut"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:119
+#: src/gui/gui-keyboard.c:120
msgid "jump to last buffer"
msgstr "sauter au dernier tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:121
+#: src/gui/gui-keyboard.c:122
msgid "jump to server buffer"
msgstr "sauter au tampon du serveur"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:123
+#: src/gui/gui-keyboard.c:124
msgid "jump to next server"
msgstr "sauter au prochain serveur"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:125
+#: src/gui/gui-keyboard.c:126
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "bascule de serveur actif sur le tampon des serveurs"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:127
+#: src/gui/gui-keyboard.c:128
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "scroller jusqu'au highlight prcdent du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:129
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "scroller jusqu'au highlight suivant du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:131
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "scroller jusqu' la premire ligne non lue du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:133
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "clear hotlist"
msgstr "effacer la liste d'activit"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:135
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "clear infobar"
msgstr "effacer la barre d'infos"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:137
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "refresh screen"
msgstr "rafrachir l'cran"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:139
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:461
+#: src/gui/gui-keyboard.c:462
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s impossible de crer la touche \"%s\" (nom fonction incorrect: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:474
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour la touche\n"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131
+msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Pas assez de mmoire pour crire un fichier log de tampon\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:162
+msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Impossible d'crire le fichier log pour un tampon\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:166
+msgid "**** Beginning of log "
+msgstr "**** Dbut du log "
+
+#: src/gui/gui-log.c:180
+msgid "**** End of log "
+msgstr "**** Fin du log "
+
+#: src/common/command.c:50
msgid "create an alias for a command"
msgstr "crer un alias pour une commande"
-#: src/common/command.c:50
+#: src/common/command.c:51
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[nom_alias [commande [paramtres]]]"
-#: src/common/command.c:51
+#: src/common/command.c:52
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2714,15 +2730,15 @@ msgstr ""
"peuvent tre spares par des point-virgules)\n"
"paramtres: paramtres pour la commande"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "manage buffers"
msgstr "gestion des tampons"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[action [args] | nombre | [[serveur] [canal]]]"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2746,7 +2762,7 @@ msgstr ""
" canal: sauter au tampon par serveur et/ou nom de canal\n"
" nombre: sauter au tampon qui a ce numro"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2754,11 +2770,11 @@ msgstr ""
"lance une commande WeeChat/IRC interne (sans regarder les gestionnaires de "
"commandes et les alias)"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "command"
msgstr "commande"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2766,15 +2782,15 @@ msgstr ""
"commande: commande excuter (un '/' est automatiquement ajout s'il n'est "
"pas trouv au dbut de la commande)\n"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "changer le jeu de caractres pour le serveur ou le canal"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2786,47 +2802,47 @@ msgstr ""
" encode: jeu de caractres utilis pour encoder les messages\n"
" charset: jeu de caractres utiliser (par exemple: ISO-8859-15, UTF-8,..)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "effacer la/les fentre(s)"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:81
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: effacer toutes les fentres"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "connect to a server"
msgstr "se connecter un serveur"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88
msgid "[servername]"
msgstr "[nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:87
msgid "disconnect from a server"
msgstr "se dconnecter d'un serveur"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:89
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "dmarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "action [pseudo [fichier]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2837,15 +2853,15 @@ msgstr ""
" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n"
"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "print debug messages"
msgstr "affiche des messages de debogage"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:99
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2855,27 +2871,27 @@ msgstr ""
"mmes messages sont affichs lorsque WeeChat plante)\n"
"windows: affiche l'arbre des fentres"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "show buffer command history"
msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | valeur]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:108
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2883,15 +2899,15 @@ msgstr ""
"clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entres dans l'historique afficher"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2911,15 +2927,15 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtres, la commande /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/librer des touches"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2936,15 +2952,15 @@ msgstr ""
" reset: restaure les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES "
"les touches personnelles (utiliser avec prcaution !)"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "liste/charge/dcharge des extensions"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2954,11 +2970,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramtre, la commande /plugin liste toutes les extensions charges."
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2970,7 +2986,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2996,27 +3012,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
" nom_rel: nom rel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:157
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3032,11 +3048,11 @@ msgstr ""
"L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:165
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3049,27 +3065,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3092,11 +3108,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:188
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3105,23 +3121,23 @@ msgstr ""
"compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fentres"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:196
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3129,7 +3145,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3167,24 +3183,24 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948
+#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3193,14 +3209,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:901
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3209,44 +3225,51 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n"
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:925
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:962
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1164
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238
-#: src/common/command.c:1373
+#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1210
+#: src/common/command.c:1211
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n"
-#: src/common/command.c:1216
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1229
+msgid "Alias:\n"
+msgstr "Alias:\n"
+
+#: src/common/command.c:1239
+msgid "No alias found.\n"
+msgstr "Aucun alias trouv.\n"
+
+#: src/common/command.c:1249
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
@@ -3368,7 +3391,7 @@ msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
+#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
@@ -3397,12 +3420,12 @@ msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
@@ -3452,7 +3475,7 @@ msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
@@ -3663,8 +3686,8 @@ msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
-#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
-#: src/common/weechat.c:466
+#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
+#: src/common/weechat.c:421
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
@@ -3674,7 +3697,7 @@ msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
@@ -3684,8 +3707,8 @@ msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
-#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461
-#: src/common/weechat.c:468
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/weechat.c:423
msgid "empty"
msgstr "vide"
@@ -3697,7 +3720,7 @@ msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
@@ -3782,26 +3805,26 @@ msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3885
+#: src/common/command.c:3884
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3925
+#: src/common/command.c:3924
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:3983
+#: src/common/command.c:3982
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4070
+#: src/common/command.c:4069
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3810,41 +3833,41 @@ msgstr ""
"%s impossible de fusionner les fentres, aucun autre fentre avec la mme "
"taille cot de la fentre actuelle.\n"
-#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73
+#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74
#, c-format
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr "%s impossible de crer le tube FIFO pour le contrle distance (%s)\n"
-#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
+#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr "%s impossible d'ouvrir le tube FIFO (%s) en lecture\n"
-#: src/common/fifo.c:90
+#: src/common/fifo.c:91
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr "Le tube FIFO est ouvert\n"
-#: src/common/fifo.c:131
+#: src/common/fifo.c:132
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr "%s texte invalide reu sur le tube FIFO\n"
-#: src/common/fifo.c:153
+#: src/common/fifo.c:154
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv (donnes du tube FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:164
+#: src/common/fifo.c:165
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouv (donnes du tube FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248
+#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s erreur en lecture du tube FIFO, fermeture\n"
-#: src/common/fifo.c:290
+#: src/common/fifo.c:291
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "Le tube FIFO est ferm\n"
@@ -3853,23 +3876,20 @@ msgstr "Le tube FIFO est ferm\n"
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s impossible d'ajouter le tampon la liste des tampons actifs\n"
-#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
-msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Pas assez de mmoire pour crire un fichier log de tampon\n"
-
-#: src/common/log.c:162
-msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Impossible d'crire le fichier log pour un tampon\n"
-
-#: src/common/log.c:166
-msgid "**** Beginning of log "
-msgstr "**** Dbut du log "
-
-#: src/common/log.c:180
-msgid "**** End of log "
-msgstr "**** Fin du log "
+#: src/common/log.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"%s unable to create/append to log file (%s)\n"
+"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
+"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
+msgstr ""
+"%s impossible de crer/ajouter dans le fichier de log (%s)\n"
+"Si un autre processus WeeChat utilise ce fichier, essayez de lancer WeeChat "
+"avec\n"
+"un autre rpertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--"
+"dir\".\n"
-#: src/common/session.c:480
+#: src/common/session.c:481
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3877,7 +3897,7 @@ msgstr ""
"Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d "
"octets\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3888,301 +3908,301 @@ msgstr ""
"WeeChat pour du support.\n"
"Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n"
-#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
-#: src/common/session.c:643
+#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603
+#: src/common/session.c:644
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
+#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longueur invalide pour une zone"
-#: src/common/session.c:679
+#: src/common/session.c:680
msgid "object read error"
msgstr "erreur de lecture de l'objet"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:694
+#: src/common/session.c:695
msgid "type read error"
msgstr "erreur de lecture du type"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:784
+#: src/common/session.c:785
msgid "server name not found"
msgstr "nom de serveur non trouv"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:793
+#: src/common/session.c:794
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n"
-#: src/common/session.c:796
+#: src/common/session.c:797
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "can't create new server"
msgstr "impossible de crer un nouveau serveur"
-#: src/common/session.c:815
+#: src/common/session.c:816
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)"
-#: src/common/session.c:906
+#: src/common/session.c:907
msgid "gnutls init error"
msgstr "erreur d'initialisation gnutls"
-#: src/common/session.c:923
+#: src/common/session.c:924
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "le handshake gnutls a chou"
-#: src/common/session.c:969
+#: src/common/session.c:970
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:992
msgid "channel found without server"
msgstr "canal trouv sans serveur"
-#: src/common/session.c:998
+#: src/common/session.c:999
msgid "channel type not found"
msgstr "type de canal non trouv"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel name not found"
msgstr "nom de canal non trouv"
-#: src/common/session.c:1011
+#: src/common/session.c:1012
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
msgid "can't create new channel"
msgstr "impossible de crer un nouveau canal"
-#: src/common/session.c:1029
+#: src/common/session.c:1030
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)"
-#: src/common/session.c:1068
+#: src/common/session.c:1069
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1091
+#: src/common/session.c:1092
msgid "nick found without channel"
msgstr "pseudo non trouv pour le canal"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1100
msgid "nick name not found"
msgstr "pseudo non trouv"
-#: src/common/session.c:1109
+#: src/common/session.c:1110
msgid "can't create new nick"
msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo"
-#: src/common/session.c:1119
+#: src/common/session.c:1120
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)"
-#: src/common/session.c:1138
+#: src/common/session.c:1139
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1165
msgid "can't create new DCC"
msgstr "impossible de crer un nouveau DCC"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1169
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "session: chargement du DCC\n"
-#: src/common/session.c:1178
+#: src/common/session.c:1179
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)"
-#: src/common/session.c:1197
+#: src/common/session.c:1198
msgid "server not found for DCC"
msgstr "serveur non trouv pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1206
+#: src/common/session.c:1207
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur"
-#: src/common/session.c:1218
+#: src/common/session.c:1219
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal non trouv pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1292
+#: src/common/session.c:1293
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1313
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n"
-#: src/common/session.c:1314
+#: src/common/session.c:1315
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique global\n"
-#: src/common/session.c:1322
+#: src/common/session.c:1323
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)"
-#: src/common/session.c:1342
+#: src/common/session.c:1343
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1368
+#: src/common/session.c:1369
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1376
+#: src/common/session.c:1377
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon"
-#: src/common/session.c:1383
+#: src/common/session.c:1384
msgid "buffer type not found"
msgstr "type de tampon non trouv"
-#: src/common/session.c:1388
+#: src/common/session.c:1389
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1400
msgid "server not found for buffer"
msgstr "serveur non trouv pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1409
+#: src/common/session.c:1410
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal non trouv pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1418
+#: src/common/session.c:1419
msgid "can't create new buffer"
msgstr "impossible de crer un nouveau tampon"
-#: src/common/session.c:1431
+#: src/common/session.c:1432
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)"
-#: src/common/session.c:1444
+#: src/common/session.c:1445
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1466
+#: src/common/session.c:1467
msgid "line found without buffer"
msgstr "ligne trouve sans tampon"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1475
msgid "can't create new line"
msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne"
-#: src/common/session.c:1484
+#: src/common/session.c:1485
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)"
-#: src/common/session.c:1521
+#: src/common/session.c:1522
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1545
+#: src/common/session.c:1546
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)"
-#: src/common/session.c:1558
+#: src/common/session.c:1559
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1588
+#: src/common/session.c:1589
msgid "session file not found"
msgstr "fichier de session non trouv"
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1596
msgid "signature not found"
msgstr "signature non trouve"
-#: src/common/session.c:1600
+#: src/common/session.c:1601
msgid "bad session signature"
msgstr "signature de session errone"
-#: src/common/session.c:1611
+#: src/common/session.c:1612
msgid "object id not found"
msgstr "id objet non trouv"
-#: src/common/session.c:1619
+#: src/common/session.c:1620
msgid "failed to load server"
msgstr "chec de chargement du serveur"
-#: src/common/session.c:1626
+#: src/common/session.c:1627
msgid "failed to load channel"
msgstr "chec de chargement du canal"
-#: src/common/session.c:1633
+#: src/common/session.c:1634
msgid "failed to load nick"
msgstr "chec de chargement du pseudo"
-#: src/common/session.c:1640
+#: src/common/session.c:1641
msgid "failed to load DCC"
msgstr "chec de chargement du DCC"
-#: src/common/session.c:1647
+#: src/common/session.c:1648
msgid "failed to load history"
msgstr "chec de chargement de l'historique"
-#: src/common/session.c:1654
+#: src/common/session.c:1655
msgid "failed to load buffer"
msgstr "chec de chargement du tampon"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1662
msgid "failed to load line"
msgstr "chec de chargement de la ligne"
-#: src/common/session.c:1668
+#: src/common/session.c:1669
msgid "failed to load uptime"
msgstr "chec de chargement de l'uptime"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1674
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objet ignor (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1677
+#: src/common/session.c:1678
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1701
+#: src/common/session.c:1702
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1707
+#: src/common/session.c:1708
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Mise jour effectue avec succs\n"
-#: src/common/weechat.c:381
+#: src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
@@ -4191,7 +4211,7 @@ msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compil le %s %s\n"
"Dvelopp par FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
-#: src/common/weechat.c:385
+#: src/common/weechat.c:340
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options ...]\n"
@@ -4202,7 +4222,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.exemple.org[:port][/"
"canal][,canal[...]]"
-#: src/common/weechat.c:389
+#: src/common/weechat.c:344
#, c-format
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
@@ -4232,7 +4252,7 @@ msgstr ""
" -v, --version afficher la version de WeeChat\n"
" -w, --weechat-commands afficher les commandes WeeChat\n"
-#: src/common/weechat.c:412
+#: src/common/weechat.c:367
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
@@ -4241,120 +4261,107 @@ msgstr ""
"Options de configuration de WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:425
+#: src/common/weechat.c:380
#, c-format
msgid " . type: boolean\n"
msgstr " . type: boolen\n"
-#: src/common/weechat.c:426
+#: src/common/weechat.c:381
#, c-format
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr " . valeurs: 'on' ou 'off'\n"
-#: src/common/weechat.c:432
+#: src/common/weechat.c:387
#, c-format
msgid " . type: integer\n"
msgstr " . type: entier\n"
-#: src/common/weechat.c:433
+#: src/common/weechat.c:388
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr " . valeurs: entre %d et %d\n"
-#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464
+#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419
#, c-format
msgid " . type: string\n"
msgstr " . type: chane\n"
-#: src/common/weechat.c:441
+#: src/common/weechat.c:396
#, c-format
msgid " . values: "
msgstr " . valeurs: "
-#: src/common/weechat.c:457
+#: src/common/weechat.c:412
#, c-format
msgid " . type: color\n"
msgstr " . type: couleur\n"
-#: src/common/weechat.c:458
+#: src/common/weechat.c:413
#, c-format
msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
msgstr " . valeurs: couleur Curses ou Gtk\n"
-#: src/common/weechat.c:465
+#: src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid " . values: any string\n"
msgstr " . valeurs: toute chane\n"
-#: src/common/weechat.c:565
+#: src/common/weechat.c:520
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "Touches par dfaut %s:\n"
-#: src/common/weechat.c:614
+#: src/common/weechat.c:569
#, c-format
msgid "%s missing argument for --dir option\n"
msgstr "%s paramtre manquant pour l'option --dir\n"
-#: src/common/weechat.c:659
+#: src/common/weechat.c:614
#, c-format
msgid "%s missing argument for --session option\n"
msgstr "%s paramtre manquant pour l'option --session\n"
-#: src/common/weechat.c:680
+#: src/common/weechat.c:635
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s syntaxe invalide pour le serveur IRC ('%s'), ignor\n"
-#: src/common/weechat.c:695
+#: src/common/weechat.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur ('%s'), ignor\n"
-#: src/common/weechat.c:704
+#: src/common/weechat.c:659
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s paramtre inconnu '%s', ignor\n"
-#: src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:679
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:747
+#: src/common/weechat.c:702
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s impossible de lire le rpertoire personnel\n"
-#: src/common/weechat.c:756
+#: src/common/weechat.c:711
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour le rpertoire personnel\n"
-#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807
+#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n"
-"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
-"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
-msgstr ""
-"%s impossible de crer/ajouter dans le fichier de log (%s/%s)\n"
-"Si un autre processus WeeChat utilise ce fichier, essayez de lancer WeeChat "
-"avec\n"
-"un autre rpertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--"
-"dir\".\n"
-
-#: src/common/weechat.c:912
+#: src/common/weechat.c:838
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s\n"
-#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936
+#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
msgid "compiled on"
msgstr "compil le"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4b535cd07..f9b4777ff 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -17,89 +17,89 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268
+#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen"
-#: src/irc/irc-server.c:258
+#: src/irc/irc-server.c:259
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-server.c:583
+#: src/irc/irc-server.c:584
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n"
-#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
+#: src/irc/irc-server.c:679
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n"
-#: src/irc/irc-server.c:791
+#: src/irc/irc-server.c:792
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:797
+#: src/irc/irc-server.c:798
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:803
+#: src/irc/irc-server.c:804
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
"%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:855
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:935
+#: src/irc/irc-server.c:936
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:969
+#: src/irc/irc-server.c:970
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-server.c:986
+#: src/irc/irc-server.c:987
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:990
+#: src/irc/irc-server.c:991
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1000
+#: src/irc/irc-server.c:1001
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP-cím nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:1013
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1015
+#: src/irc/irc-server.c:1016
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1023
+#: src/irc/irc-server.c:1024
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr ""
"%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze "
"a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1033
+#: src/irc/irc-server.c:1034
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1548
+#: src/irc/irc-server.c:1549
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -121,65 +121,65 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls "
"támogatás nélkül lett fordítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1557
+#: src/irc/irc-server.c:1558
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
"%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:"
"%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1563
+#: src/irc/irc-server.c:1564
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
"Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%"
"s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1573
+#: src/irc/irc-server.c:1574
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1578
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1595
+#: src/irc/irc-server.c:1596
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1610
+#: src/irc/irc-server.c:1611
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1625
+#: src/irc/irc-server.c:1626
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1636
+#: src/irc/irc-server.c:1637
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1647
+#: src/irc/irc-server.c:1648
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1678
+#: src/irc/irc-server.c:1679
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738
+#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n"
-#: src/irc/irc-channel.c:53
+#: src/irc/irc-channel.c:54
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr "%s nem sikerült új csatornát lefoglalni"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "(rejtett)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010
+#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
@@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2034,201 +2034,201 @@ msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Waiting"
msgstr "Várakozás"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Connecting"
msgstr "Kapcsolódás"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
-#: src/irc/irc-dcc.c:50
+#: src/irc/irc-dcc.c:51
msgid "Aborted"
msgstr "Megszakítva"
-#: src/irc/irc-dcc.c:402
+#: src/irc/irc-dcc.c:403
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fájl %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:408
+#: src/irc/irc-dcc.c:409
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (helyi fájlnév: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:413
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
msgid " sent to "
msgstr " fogadó fél: "
-#: src/irc/irc-dcc.c:415
+#: src/irc/irc-dcc.c:416
msgid " received from "
msgstr " küldő fél: "
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "OK"
msgstr "Rendben"
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "FAILED"
msgstr "SIKERTELEN"
-#: src/irc/irc-dcc.c:433
+#: src/irc/irc-dcc.c:434
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC beszélgetés vége: %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:488
+#: src/irc/irc-dcc.c:489
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
"already DCC CHAT?)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:499
+#: src/irc/irc-dcc.c:500
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:618
+#: src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
+#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:720
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nincs elegendő memória új DCC számára\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:738
+#: src/irc/irc-dcc.c:739
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC csevegés"
-#: src/irc/irc-dcc.c:765
+#: src/irc/irc-dcc.c:766
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:788
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:808
+#: src/irc/irc-dcc.c:809
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:825
+#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:843
+#: src/irc/irc-dcc.c:844
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:923
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nincs elég memória a DCC SEND parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:943
+#: src/irc/irc-dcc.c:944
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:965
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült a(z) '%s' címét meghatározni. Helyi IP-cím használata.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:985
+#: src/irc/irc-dcc.c:986
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1043
+#: src/irc/irc-dcc.c:1044
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nem sikerült elérhető portot találni a DCC-hez\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1087
+#: src/irc/irc-dcc.c:1088
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s DCC küldése sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1167
+#: src/irc/irc-dcc.c:1168
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s hiba a(z) \"%s\" felé DCC CHAT-tel történő adatküldés közben\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1251
+#: src/irc/irc-dcc.c:1252
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privát %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1447
+#: src/irc/irc-dcc.c:1448
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
"option, max is %d.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1522
+#: src/irc/irc-dcc.c:1523
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:196
+#: src/irc/irc-ignore.c:197
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr "%s kevés argumentum az ignore-hoz\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:214
+#: src/irc/irc-ignore.c:215
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr "%s maszk vagy típus/parancs nem általános érték az ignore-hoz\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:223
+#: src/irc/irc-ignore.c:224
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr "%s az ignore már létezik\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:259
+#: src/irc/irc-ignore.c:260
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr "%s ismeretlen típus vagy IRC parancs \"%s\" az ignore-hoz\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:287
+#: src/irc/irc-ignore.c:288
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr "%s nincs elég memória az ignore elkészítéséhez\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444
+#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Ignore eltávolítása:"
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása"
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "A mai dátum: %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203
+#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s túl nagy a késés(lag), lecsatlakozás a szerverről...\n"
@@ -2473,214 +2473,230 @@ msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nincs elég memória az információs pult üzenethez\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:49
+#: src/gui/gui-keyboard.c:50
msgid "terminate line"
msgstr "sor megszakítása"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:51
+#: src/gui/gui-keyboard.c:52
msgid "complete word"
msgstr "szó kiegészítése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:53
+#: src/gui/gui-keyboard.c:54
msgid "find previous completion for word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:55
+#: src/gui/gui-keyboard.c:56
msgid "delete previous char"
msgstr "előző karakter törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:57
+#: src/gui/gui-keyboard.c:58
msgid "delete next char"
msgstr "következő karakter törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:59
+#: src/gui/gui-keyboard.c:60
msgid "delete until end of line"
msgstr "törlés a sor végéig"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:61
+#: src/gui/gui-keyboard.c:62
msgid "delete until beginning of line"
msgstr "törlés a sor elejéig"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:63
+#: src/gui/gui-keyboard.c:64
msgid "delete entire line"
msgstr "egész sor törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:65
+#: src/gui/gui-keyboard.c:66
msgid "delete previous word"
msgstr "előző szó törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:67
+#: src/gui/gui-keyboard.c:68
msgid "delete next word"
msgstr "következő szó törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:69
+#: src/gui/gui-keyboard.c:70
msgid "paste current clipboard content"
msgstr "következő vágólapelem beillesztése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:71
+#: src/gui/gui-keyboard.c:72
msgid "transpose chars"
msgstr "karakterek felcserélése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:73
+#: src/gui/gui-keyboard.c:74
msgid "go to beginning of line"
msgstr "ugrás a sor elejére"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:75
+#: src/gui/gui-keyboard.c:76
msgid "go to end of line"
msgstr "ugrás a sor végére"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:77
+#: src/gui/gui-keyboard.c:78
msgid "move one char left"
msgstr "egy karaktert balra"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:79
+#: src/gui/gui-keyboard.c:80
msgid "move to previous word"
msgstr "ugrás az előző szóra"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:81
+#: src/gui/gui-keyboard.c:82
msgid "move one char right"
msgstr "egy karaktert balra"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:83
+#: src/gui/gui-keyboard.c:84
msgid "move to next word"
msgstr "ugrás a következő szóra"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:85
+#: src/gui/gui-keyboard.c:86
msgid "call previous command in history"
msgstr "előző parancs hívása az előzményekből"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:87
+#: src/gui/gui-keyboard.c:88
msgid "call previous command in global history"
msgstr "előző parancs hívása a globális előzményekből"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:89
+#: src/gui/gui-keyboard.c:90
msgid "call next command in history"
msgstr "kövezkező parancs hívása az előzményekből"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:91
+#: src/gui/gui-keyboard.c:92
msgid "call next command in global history"
msgstr "következő parancs hívása a globális előzményekből"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:93
+#: src/gui/gui-keyboard.c:94
msgid "scroll one page up"
msgstr "ugrás egy oldallal feljebb"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+#: src/gui/gui-keyboard.c:96
msgid "scroll one page down"
msgstr "ugrás egy oldallal lejjebb"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
+#: src/gui/gui-keyboard.c:98
msgid "scroll a few lines up"
msgstr "ugrás néhány sorral feljebb"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:99
+#: src/gui/gui-keyboard.c:100
msgid "scroll a few lines down"
msgstr "ugrás néhány sorral lejjebb"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
+#: src/gui/gui-keyboard.c:102
msgid "scroll to top of buffer"
msgstr "ugrás a puffer tetejére"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
+#: src/gui/gui-keyboard.c:104
msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr "ugrás a puffer végére"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:106
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr "névlista elejének mutatása"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:108
msgid "display end of nicklist"
msgstr "névlista végének mutatása"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:110
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "névlista görgetése egy oldallal feljebb"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:112
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "névlista görgetése egy oldallal lejjebb"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:114
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "ugrás aktív pufferre"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+#: src/gui/gui-keyboard.c:116
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "ugrás a DCC pufferre"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:117
+#: src/gui/gui-keyboard.c:118
msgid "jump to raw IRC data buffer"
msgstr "ugrás a nyers IRC adat pufferre"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:119
+#: src/gui/gui-keyboard.c:120
msgid "jump to last buffer"
msgstr "ugrás az utolsó pufferre"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:121
+#: src/gui/gui-keyboard.c:122
msgid "jump to server buffer"
msgstr "ugrás a szerver pufferre"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:123
+#: src/gui/gui-keyboard.c:124
msgid "jump to next server"
msgstr "ugrás a következő szerverre"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:125
+#: src/gui/gui-keyboard.c:126
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "aktív szerverek változtatása a szerver pufferben"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:127
+#: src/gui/gui-keyboard.c:128
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "ugrás az előző kiemelésre a pufferben"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:129
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "ugrás a következő kiemelésre a pufferben"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:131
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "ugrás az első olvasatlan sorra a pufferben"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:133
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "clear hotlist"
msgstr "hotlist törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:135
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "clear infobar"
msgstr "információs pult törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:137
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "refresh screen"
msgstr "képernyő frissítése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:139
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:461
+#: src/gui/gui-keyboard.c:462
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:474
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:49
+#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131
+msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Nincs elegendő memória a puffer naplójának írásához\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:162
+msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Nem sikerült naplófájlt írni a puffernek\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:166
+msgid "**** Beginning of log "
+msgstr "**** Naplófájl kezdete "
+
+#: src/gui/gui-log.c:180
+msgid "**** End of log "
+msgstr "**** Naplófájl vége "
+
+#: src/common/command.c:50
msgid "create an alias for a command"
msgstr "alias készítése egy parancshoz"
-#: src/common/command.c:50
+#: src/common/command.c:51
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[alias_név [parancs [paraméterek]]]"
-#: src/common/command.c:51
+#: src/common/command.c:52
#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
@@ -2692,16 +2708,16 @@ msgstr ""
" parancs: parancs neve (WeeChat vagy IRC parancs, a kezdő '/' nélkül)\n"
"paraméterek: a parancs paraméterei"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "manage buffers"
msgstr "pufferek kezelése"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
#, fuzzy
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[utasítás | szám | [[szerver] [szoba]]]"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
#, fuzzy
msgid ""
" action: action to do:\n"
@@ -2724,32 +2740,32 @@ msgstr ""
"szoba: ugrás pufferre szerver- és/vagy szobanév alapján\n"
" szám: ugrás az adott sorszámú pufferre"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
#, fuzzy
msgid "command"
msgstr "[parancs]"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "szoba vagy szerver karakterkódolásának módosítása"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(dekód_iso | dekód_utf | kódolás) karakterkészlet"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2762,47 +2778,47 @@ msgstr ""
"karakterkészlet: használni kívánt karakterkészlet (például: ISO-8859-2, UTF-"
"8,..)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "ablak(ok) törlése"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:81
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: minden ablak törlése"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "connect to a server"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88
msgid "[servername]"
msgstr "[szervernév]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:87
msgid "disconnect from a server"
msgstr "kilépés a szerverről"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:89
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahonnan lecsatlakozunk"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (fájl vagy beszélgetés) indítása vagy beszélgetés lezárása"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "parancs [név [fájl]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2813,42 +2829,42 @@ msgstr ""
"küldjük\n"
" fájl: fájlnév (a helyi gépen)"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "print debug messages"
msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:99
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "display help about commands"
msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "[command]"
msgstr "[parancs]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | érték]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:108
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2856,15 +2872,15 @@ msgstr ""
"clear: előzmények törlése\n"
"érték: mutatandó előzménybejegyzések száma"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek figyelmen kívül hagyása"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2876,15 +2892,15 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2894,15 +2910,15 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2912,11 +2928,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Paraméter nélkül a /plugin parancs kilistázza a betöltött modulokat."
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2927,7 +2943,7 @@ msgstr ""
"pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname "
"valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2953,28 +2969,28 @@ msgstr ""
"felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n"
" valódi név: a felhasználó valódi neve"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "save config to disk"
msgstr "beállítások lemezre mentése"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "[file]"
msgstr "[fájl]"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:157
#, fuzzy
msgid "set config options"
msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket"
-#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
#, fuzzy
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
@@ -2988,12 +3004,12 @@ msgstr ""
"megjeleníti az opcióhoz tartozó segítséget\n"
"érték: az opcióhoz tartozó érték"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:165
#, fuzzy
msgid "set plugin config options"
msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3001,27 +3017,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolítása"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3034,33 +3050,33 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:188
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:196
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3068,7 +3084,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:198
#, fuzzy
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3105,77 +3121,85 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948
+#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:901
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:962
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1164
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238
-#: src/common/command.c:1373
+#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1210
+#: src/common/command.c:1211
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:1216
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1229
+msgid "Alias:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:1239
+#, fuzzy
+msgid "No alias found.\n"
+msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
+
+#: src/common/command.c:1249
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
@@ -3297,7 +3321,7 @@ msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
+#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -3326,12 +3350,12 @@ msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
@@ -3381,7 +3405,7 @@ msgstr ""
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
@@ -3592,8 +3616,8 @@ msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
-#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
-#: src/common/weechat.c:466
+#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
+#: src/common/weechat.c:421
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
@@ -3603,7 +3627,7 @@ msgstr " . alapérték: '%s'\n"
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
@@ -3613,8 +3637,8 @@ msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
-#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461
-#: src/common/weechat.c:468
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/weechat.c:423
msgid "empty"
msgstr "üres"
@@ -3626,7 +3650,7 @@ msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
@@ -3713,27 +3737,27 @@ msgstr "WeeChat frissítése...\n"
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3885
+#: src/common/command.c:3884
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3925
+#: src/common/command.c:3924
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3983
+#: src/common/command.c:3982
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:4070
+#: src/common/command.c:4069
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3742,41 +3766,41 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült az ablakokat összefésülni: nincs a közelben azonos méretű "
"ablak.\n"
-#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73
+#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74
#, c-format
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr "%s nem sikerült a FIFO csövet létrehozni a távoli felügyelethez (%s)\n"
-#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
+#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr "%s nem sikerült a FIFO csövet (%s) olvasásra megnyitni\n"
-#: src/common/fifo.c:90
+#: src/common/fifo.c:91
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr "FIFO cső nyitva\n"
-#: src/common/fifo.c:131
+#: src/common/fifo.c:132
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr "%s érvénytelen üzenet érkezett a FIFO csőben\n"
-#: src/common/fifo.c:153
+#: src/common/fifo.c:154
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található (FIFO cső adat)\n"
-#: src/common/fifo.c:164
+#: src/common/fifo.c:165
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található (FIFO cső adat)\n"
-#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248
+#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s hiba a FIFO cső olvasása közben, bezárás\n"
-#: src/common/fifo.c:290
+#: src/common/fifo.c:291
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "FIFO cső bezárva\n"
@@ -3785,29 +3809,21 @@ msgstr "FIFO cső bezárva\n"
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr ""
-#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
-msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Nincs elegendő memória a puffer naplójának írásához\n"
-
-#: src/common/log.c:162
-msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Nem sikerült naplófájlt írni a puffernek\n"
-
-#: src/common/log.c:166
-msgid "**** Beginning of log "
-msgstr "**** Naplófájl kezdete "
-
-#: src/common/log.c:180
-msgid "**** End of log "
-msgstr "**** Naplófájl vége "
+#: src/common/log.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"%s unable to create/append to log file (%s)\n"
+"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
+"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
+msgstr ""
-#: src/common/session.c:480
+#: src/common/session.c:481
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3818,301 +3834,301 @@ msgstr ""
"fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n"
"Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n"
-#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
-#: src/common/session.c:643
+#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603
+#: src/common/session.c:644
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
+#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "érvénytelen pufferhossz"
-#: src/common/session.c:679
+#: src/common/session.c:680
msgid "object read error"
msgstr "objektumolvasási hiba"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:694
+#: src/common/session.c:695
msgid "type read error"
msgstr "típus olvasási hiba"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:784
+#: src/common/session.c:785
msgid "server name not found"
msgstr "a szerver neve nem található"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:793
+#: src/common/session.c:794
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n"
-#: src/common/session.c:796
+#: src/common/session.c:797
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "can't create new server"
msgstr "nem sikerült új szervert készíteni"
-#: src/common/session.c:815
+#: src/common/session.c:816
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)"
-#: src/common/session.c:906
+#: src/common/session.c:907
msgid "gnutls init error"
msgstr "gnutls inicializációs hiba"
-#: src/common/session.c:923
+#: src/common/session.c:924
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "gnutls kézfogás sikertelen"
-#: src/common/session.c:969
+#: src/common/session.c:970
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:992
msgid "channel found without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:998
+#: src/common/session.c:999
msgid "channel type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel name not found"
msgstr "szobanév nem található"
-#: src/common/session.c:1011
+#: src/common/session.c:1012
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
msgid "can't create new channel"
msgstr "nem sikerült új szobát nyitni"
-#: src/common/session.c:1029
+#: src/common/session.c:1030
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)"
-#: src/common/session.c:1068
+#: src/common/session.c:1069
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1091
+#: src/common/session.c:1092
msgid "nick found without channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1100
msgid "nick name not found"
msgstr "felhasználónév nem található"
-#: src/common/session.c:1109
+#: src/common/session.c:1110
msgid "can't create new nick"
msgstr "az új név lefoglalása sikertelen"
-#: src/common/session.c:1119
+#: src/common/session.c:1120
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)"
-#: src/common/session.c:1138
+#: src/common/session.c:1139
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1165
msgid "can't create new DCC"
msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1169
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1178
+#: src/common/session.c:1179
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)"
-#: src/common/session.c:1197
+#: src/common/session.c:1198
msgid "server not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1206
+#: src/common/session.c:1207
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1218
+#: src/common/session.c:1219
msgid "channel not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1292
+#: src/common/session.c:1293
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1313
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1314
+#: src/common/session.c:1315
msgid "session: loading global history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1322
+#: src/common/session.c:1323
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)"
-#: src/common/session.c:1342
+#: src/common/session.c:1343
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1368
+#: src/common/session.c:1369
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "szervernév nem található a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1376
+#: src/common/session.c:1377
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "szobanév nem található a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1383
+#: src/common/session.c:1384
msgid "buffer type not found"
msgstr "a puffer típusa nem található"
-#: src/common/session.c:1388
+#: src/common/session.c:1389
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1400
msgid "server not found for buffer"
msgstr "nem található szerver a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1409
+#: src/common/session.c:1410
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "nem található szoba a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1418
+#: src/common/session.c:1419
msgid "can't create new buffer"
msgstr "nem sikerült új puffert nyitni"
-#: src/common/session.c:1431
+#: src/common/session.c:1432
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)"
-#: src/common/session.c:1444
+#: src/common/session.c:1445
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1466
+#: src/common/session.c:1467
msgid "line found without buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1475
msgid "can't create new line"
msgstr "nem sikerült új sort nyitni"
-#: src/common/session.c:1484
+#: src/common/session.c:1485
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)"
-#: src/common/session.c:1521
+#: src/common/session.c:1522
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1545
+#: src/common/session.c:1546
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)"
-#: src/common/session.c:1558
+#: src/common/session.c:1559
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1588
+#: src/common/session.c:1589
msgid "session file not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1596
msgid "signature not found"
msgstr "aláírás nem található"
-#: src/common/session.c:1600
+#: src/common/session.c:1601
msgid "bad session signature"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1611
+#: src/common/session.c:1612
msgid "object id not found"
msgstr "objektum azonosító nem található"
-#: src/common/session.c:1619
+#: src/common/session.c:1620
msgid "failed to load server"
msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben"
-#: src/common/session.c:1626
+#: src/common/session.c:1627
msgid "failed to load channel"
msgstr "hiba a szobába történő belépés közben"
-#: src/common/session.c:1633
+#: src/common/session.c:1634
msgid "failed to load nick"
msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni"
-#: src/common/session.c:1640
+#: src/common/session.c:1641
msgid "failed to load DCC"
msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni"
-#: src/common/session.c:1647
+#: src/common/session.c:1648
msgid "failed to load history"
msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni"
-#: src/common/session.c:1654
+#: src/common/session.c:1655
msgid "failed to load buffer"
msgstr "puffer betöltése sikertelen"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1662
msgid "failed to load line"
msgstr "nem sikerült a sort beolvasni"
-#: src/common/session.c:1668
+#: src/common/session.c:1669
msgid "failed to load uptime"
msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1674
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1677
+#: src/common/session.c:1678
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)"
-#: src/common/session.c:1701
+#: src/common/session.c:1702
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n"
-#: src/common/session.c:1707
+#: src/common/session.c:1708
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n"
-#: src/common/weechat.c:381
+#: src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
@@ -4121,7 +4137,7 @@ msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, fordítva: %s %s\n"
"Fejlesztő: FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
-#: src/common/weechat.c:385
+#: src/common/weechat.c:340
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options ...]\n"
@@ -4132,7 +4148,7 @@ msgstr ""
" vagy: %s [irc[6][s]://[név[:jelszó]@]irc.példa.org[:port][/szoba][,szoba"
"[...]]"
-#: src/common/weechat.c:389
+#: src/common/weechat.c:344
#, c-format
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
@@ -4160,7 +4176,7 @@ msgstr ""
" -v, --version WeeChat verziójának mutatása\n"
" -w, --weechat-commands WeeChat parancsok mutatása\n"
-#: src/common/weechat.c:412
+#: src/common/weechat.c:367
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
@@ -4169,115 +4185,107 @@ msgstr ""
"WeeChat beállítási opciók (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:425
+#: src/common/weechat.c:380
#, c-format
msgid " . type: boolean\n"
msgstr " . típus: logikai\n"
-#: src/common/weechat.c:426
+#: src/common/weechat.c:381
#, c-format
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr " . értékek: 'on' vagy 'off'\n"
-#: src/common/weechat.c:432
+#: src/common/weechat.c:387
#, c-format
msgid " . type: integer\n"
msgstr " . típus: szám\n"
-#: src/common/weechat.c:433
+#: src/common/weechat.c:388
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr " . értékek: %d és %d között\n"
-#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464
+#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419
#, c-format
msgid " . type: string\n"
msgstr " . típus: szöveg\n"
-#: src/common/weechat.c:441
+#: src/common/weechat.c:396
#, c-format
msgid " . values: "
msgstr " . értékek: "
-#: src/common/weechat.c:457
+#: src/common/weechat.c:412
#, c-format
msgid " . type: color\n"
msgstr " . típus: szín\n"
-#: src/common/weechat.c:458
+#: src/common/weechat.c:413
#, c-format
msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
msgstr " . értékek: Curses vagy Gtk színek\n"
-#: src/common/weechat.c:465
+#: src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid " . values: any string\n"
msgstr " . érték: bármilyen szöveg\n"
-#: src/common/weechat.c:565
+#: src/common/weechat.c:520
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "%s alapértelmezett billentyűk:\n"
-#: src/common/weechat.c:614
+#: src/common/weechat.c:569
#, c-format
msgid "%s missing argument for --dir option\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a --dir opciónak\n"
-#: src/common/weechat.c:659
+#: src/common/weechat.c:614
#, c-format
msgid "%s missing argument for --session option\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a --session opciónak\n"
-#: src/common/weechat.c:680
+#: src/common/weechat.c:635
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s érvénytelen szintaxis az IRC szervernek ('%s'), mellőzve\n"
-#: src/common/weechat.c:695
+#: src/common/weechat.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert ('%s') létrehozni, mellőzve\n"
-#: src/common/weechat.c:704
+#: src/common/weechat.c:659
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s ismeretlen paraméter: '%s', mellőzve\n"
-#: src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:679
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n"
-#: src/common/weechat.c:747
+#: src/common/weechat.c:702
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s nem sikerült a HOME könyvtárat beállítani\n"
-#: src/common/weechat.c:756
+#: src/common/weechat.c:711
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n"
-#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807
+#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n"
-#: src/common/weechat.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n"
-"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
-"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/weechat.c:912
+#: src/common/weechat.c:838
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sÜdvözöli a %s%s%s, %s\n"
-#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936
+#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
msgid "compiled on"
msgstr "lefordítva:"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c89784e7d..cec433f43 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-20 01:31+0300\n"
"Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -16,88 +16,88 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268
+#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Не могу получить имя пользователя"
-#: src/irc/irc-server.c:258
+#: src/irc/irc-server.c:259
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n"
-#: src/irc/irc-server.c:583
+#: src/irc/irc-server.c:584
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n"
-#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
+#: src/irc/irc-server.c:679
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для полученного сообщения\n"
-#: src/irc/irc-server.c:791
+#: src/irc/irc-server.c:792
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Команда \"%s\" не удалась!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:797
+#: src/irc/irc-server.c:798
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Нет команд для запуска!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:803
+#: src/irc/irc-server.c:804
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
"%s Неизвестная команда: команда=\"%s\", хост=\"%s\", аргументы=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:855
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s невозможно прочитать данные из сокета, отключаюсь от сервера...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:935
+#: src/irc/irc-server.c:936
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n"
-#: src/irc/irc-server.c:969
+#: src/irc/irc-server.c:970
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s приветствие gnutls не удалось\n"
-#: src/irc/irc-server.c:986
+#: src/irc/irc-server.c:987
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n"
-#: src/irc/irc-server.c:990
+#: src/irc/irc-server.c:991
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1000
+#: src/irc/irc-server.c:1001
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s IP адрес proxy-сервера не найден\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP адрес не найден\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:1013
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s в подключении к proxy-серверу отказано\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1015
+#: src/irc/irc-server.c:1016
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s в подключении отказано\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1023
+#: src/irc/irc-server.c:1024
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr ""
"%s proxy-сервер не смог установить соединение с сервером (проверьте имя "
"пользователя и пароль если они используются)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1033
+#: src/irc/irc-server.c:1034
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1548
+#: src/irc/irc-server.c:1549
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -119,61 +119,61 @@ msgstr ""
"%s невозможно соединиться с использованием SSL, так как WeeChat собран без "
"поддержки GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1557
+#: src/irc/irc-server.c:1558
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1563
+#: src/irc/irc-server.c:1564
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1573
+#: src/irc/irc-server.c:1574
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1578
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1595
+#: src/irc/irc-server.c:1596
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1610
+#: src/irc/irc-server.c:1611
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s не могу создать pipe\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1625
+#: src/irc/irc-server.c:1626
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1636
+#: src/irc/irc-server.c:1637
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1647
+#: src/irc/irc-server.c:1648
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1678
+#: src/irc/irc-server.c:1679
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Повторное соединение...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738
+#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Отключен от сервера!\n"
-#: src/irc/irc-channel.c:53
+#: src/irc/irc-channel.c:54
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr "%s не могу расположить новый канал"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "(скрытый)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010
+#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
@@ -1846,11 +1846,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "day"
msgstr "день"
@@ -2008,62 +2008,62 @@ msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую перв
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Connecting"
msgstr "Подключение"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Active"
msgstr "Активно"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Done"
msgstr "Завершено"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Failed"
msgstr "Неудача"
-#: src/irc/irc-dcc.c:50
+#: src/irc/irc-dcc.c:51
msgid "Aborted"
msgstr "Отменено"
-#: src/irc/irc-dcc.c:402
+#: src/irc/irc-dcc.c:403
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: файл %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:408
+#: src/irc/irc-dcc.c:409
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (локальное имя файла: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:413
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
msgid " sent to "
msgstr " послан"
-#: src/irc/irc-dcc.c:415
+#: src/irc/irc-dcc.c:416
msgid " received from "
msgstr " получен от"
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "FAILED"
msgstr "НЕУДАЧА"
-#: src/irc/irc-dcc.c:433
+#: src/irc/irc-dcc.c:434
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC-чат закончен с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:488
+#: src/irc/irc-dcc.c:489
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2072,17 +2072,17 @@ msgstr ""
"%s не могу ассоциировать DCC-чат с буфером (возможно буфер уже имеет DCC-"
"чат)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:499
+#: src/irc/irc-dcc.c:500
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Соединён с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s DCC-чатом\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:618
+#: src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: файл %s%s%s продолжается с позиции %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
+#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2091,85 +2091,85 @@ msgstr ""
"%s не могу продолжить файл \"%s\" (порт: %d, начальная позиция: %u): DCC не "
"найден или завершён\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:720
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для нового DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:738
+#: src/irc/irc-dcc.c:739
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC чат"
-#: src/irc/irc-dcc.c:765
+#: src/irc/irc-dcc.c:766
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr "Входящий файл от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s байт\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:788
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr "Отсылаю файл %s%s%s: %s%s%s (файл: %s%s%s), %s%lu%s байт\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:808
+#: src/irc/irc-dcc.c:809
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Входящий запрос на DCC-чат от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:825
+#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Отсылаю запрос на DCC-чат %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:843
+#: src/irc/irc-dcc.c:844
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
"DCC: файл %s%s%s (локальное имя файла: %s%s%s) будет продолжен с позиции %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:923
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для отсылки файла\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:943
+#: src/irc/irc-dcc.c:944
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s нет доступа к файлу \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:965
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s не могу найти адрес для '%s'. Откатываюсь на локальный IP.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:985
+#: src/irc/irc-dcc.c:986
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s не могу создать сокет для DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1043
+#: src/irc/irc-dcc.c:1044
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s не могу найти свободный порт для DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1087
+#: src/irc/irc-dcc.c:1088
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s не могу установить DCC-соединение\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1167
+#: src/irc/irc-dcc.c:1168
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s ошибка при отсылке данных \"%s\" через DCC-чат\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1251
+#: src/irc/irc-dcc.c:1252
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Личное %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1447
+#: src/irc/irc-dcc.c:1448
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2178,38 +2178,38 @@ msgstr ""
"%s DCC не удался из за слишком высокого blocksize. Проверьте значение "
"\"dcc_blocksize\", максимум - %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1522
+#: src/irc/irc-dcc.c:1523
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Отменяю активное DCC-сединение: \"%s\" от %s\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:196
+#: src/irc/irc-ignore.c:197
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr "%s недостаточно аргументов для команды ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:214
+#: src/irc/irc-ignore.c:215
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr ""
"%s маска или тип/команда должны быть необычного значения для игнорирования\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:223
+#: src/irc/irc-ignore.c:224
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr "%s игнорирование уже существует\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:259
+#: src/irc/irc-ignore.c:260
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr "%s неизвестный тип или команда IRC \"%s\" для игнорирования\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:287
+#: src/irc/irc-ignore.c:288
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для создания игнорирования\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444
+#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Удаление игнорирования:"
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr " [Q] Закрыть окно сырых данных"
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Дата сменилась на %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203
+#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s задержка слишком высокая, отключаюсь от сервера...\n"
@@ -2460,216 +2460,232 @@ msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:49
+#: src/gui/gui-keyboard.c:50
msgid "terminate line"
msgstr "удалить строку"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:51
+#: src/gui/gui-keyboard.c:52
msgid "complete word"
msgstr "завершить слово"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:53
+#: src/gui/gui-keyboard.c:54
msgid "find previous completion for word"
msgstr "найти предыдущее дополнение слова"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:55
+#: src/gui/gui-keyboard.c:56
msgid "delete previous char"
msgstr "стереть предыдущий символ"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:57
+#: src/gui/gui-keyboard.c:58
msgid "delete next char"
msgstr "стереть следующий символ"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:59
+#: src/gui/gui-keyboard.c:60
msgid "delete until end of line"
msgstr "стереть до конца строки"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:61
+#: src/gui/gui-keyboard.c:62
msgid "delete until beginning of line"
msgstr "стереть до начала строки"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:63
+#: src/gui/gui-keyboard.c:64
msgid "delete entire line"
msgstr "стереть всю строку"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:65
+#: src/gui/gui-keyboard.c:66
msgid "delete previous word"
msgstr "стереть предыдущее слово"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:67
+#: src/gui/gui-keyboard.c:68
msgid "delete next word"
msgstr "стереть следующее слово"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:69
+#: src/gui/gui-keyboard.c:70
msgid "paste current clipboard content"
msgstr "вставить содержимое буфера обмена"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:71
+#: src/gui/gui-keyboard.c:72
msgid "transpose chars"
msgstr "развернуть символы"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:73
+#: src/gui/gui-keyboard.c:74
msgid "go to beginning of line"
msgstr "перейти к началу строки"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:75
+#: src/gui/gui-keyboard.c:76
msgid "go to end of line"
msgstr "перейти к концу строки"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:77
+#: src/gui/gui-keyboard.c:78
msgid "move one char left"
msgstr "перейти на 1 символ влево"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:79
+#: src/gui/gui-keyboard.c:80
msgid "move to previous word"
msgstr "перейти к предыдущему слову"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:81
+#: src/gui/gui-keyboard.c:82
msgid "move one char right"
msgstr "перейти на 1 символ вправо"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:83
+#: src/gui/gui-keyboard.c:84
msgid "move to next word"
msgstr "перейти к следующему слову"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:85
+#: src/gui/gui-keyboard.c:86
msgid "call previous command in history"
msgstr "вызвать предыдущую команду из истории"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:87
+#: src/gui/gui-keyboard.c:88
msgid "call previous command in global history"
msgstr "вызвать предыдущую команду из глобальной истории"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:89
+#: src/gui/gui-keyboard.c:90
msgid "call next command in history"
msgstr "вызвать следующую команду из истории"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:91
+#: src/gui/gui-keyboard.c:92
msgid "call next command in global history"
msgstr "вызвать следующую команду из глобальной истории"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:93
+#: src/gui/gui-keyboard.c:94
msgid "scroll one page up"
msgstr "промотать 1 страницу вверх"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+#: src/gui/gui-keyboard.c:96
msgid "scroll one page down"
msgstr "промотать 1 страницу вниз"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
+#: src/gui/gui-keyboard.c:98
msgid "scroll a few lines up"
msgstr "промотать на несколько строк вверх"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:99
+#: src/gui/gui-keyboard.c:100
msgid "scroll a few lines down"
msgstr "промотать на несколько строк вниз"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
+#: src/gui/gui-keyboard.c:102
msgid "scroll to top of buffer"
msgstr "перемотать на начало буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
+#: src/gui/gui-keyboard.c:104
msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr "перемотать на конец буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:106
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr "показать начало списка ников"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:108
msgid "display end of nicklist"
msgstr "показать конец списка ников"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:110
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "промотать список ников на 1 страницу вверх"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:112
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "промотать список ников на 1 страницу вниз"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:114
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "перейти к буферу с активностью:"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+#: src/gui/gui-keyboard.c:116
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "перейти к буферу DCC"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:117
+#: src/gui/gui-keyboard.c:118
msgid "jump to raw IRC data buffer"
msgstr "перейти к буферу сырых данных IRC"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:119
+#: src/gui/gui-keyboard.c:120
msgid "jump to last buffer"
msgstr "перейти к последнему буферу"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:121
+#: src/gui/gui-keyboard.c:122
msgid "jump to server buffer"
msgstr "перейти к буферу сервера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:123
+#: src/gui/gui-keyboard.c:124
msgid "jump to next server"
msgstr "перейти к следующему буферу"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:125
+#: src/gui/gui-keyboard.c:126
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "перейти к активному серверу в буфере серверов"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:127
+#: src/gui/gui-keyboard.c:128
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "промотать буфер до предыдущей подсветки"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:129
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "промотать буфер до следующей подсветки"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:131
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "перейти к первой непрочитанной строчке буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:133
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "clear hotlist"
msgstr "очистить хотлист"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:135
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "clear infobar"
msgstr "очистить информационную панель"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:137
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "refresh screen"
msgstr "обновить экран"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:139
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "grab a key"
msgstr "захватить клавишу"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:461
+#: src/gui/gui-keyboard.c:462
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s не могу установить клавишу \"%s\" (некорректное название функции: \"%s"
"\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:474
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для установки клавиши\n"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131
+msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Недостаточно памяти для записи лог-файла буфера\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:162
+msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Не могу записать журнал буфера\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:166
+msgid "**** Beginning of log "
+msgstr "**** Начало log-файла"
+
+#: src/gui/gui-log.c:180
+msgid "**** End of log "
+msgstr "**** Конец log-файла"
+
+#: src/common/command.c:50
msgid "create an alias for a command"
msgstr "создать ярлык на команду"
-#: src/common/command.c:50
+#: src/common/command.c:51
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[сокращение [команда [аргументы]]]"
-#: src/common/command.c:51
+#: src/common/command.c:52
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2681,15 +2697,15 @@ msgstr ""
"могут быть разделены точкой с запятой \";\")\n"
" аргументы: аргументы команды"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "manage buffers"
msgstr "управление буферами"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[действие [аргументы] | номер | [[сервер] [канал]]]"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2714,18 +2730,18 @@ msgstr ""
" канал: перейти к буферу по названию сервера или канала\n"
" номер: перейти к буферу по номеру"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
"вызвать встроенную команду WeeChat/IRC (не использовать pluginы и сокращения)"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "command"
msgstr "команда"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2733,15 +2749,15 @@ msgstr ""
"команда: исполняемая команда ('/' автоматически добавляется в начало "
"команды)\n"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "сменить кодировку сервера или канала"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) кодировка]"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2753,47 +2769,47 @@ msgstr ""
" encode: кодировка, используемая для кодировки сообщений\n"
" кодировка: используемая кодировка (например: cp1251, koi8-r, UTF-8,..)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "очистить окно(-а)"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:81
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: очистить все окна"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "connect to a server"
msgstr "подключиться к серверу"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88
msgid "[servername]"
msgstr "[сервер]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "сервер: название сервера для подключения"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:87
msgid "disconnect from a server"
msgstr "отключиться от сервера"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:89
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "сервер: название сервера для отключения"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "начинает DCC (передачу файла или чат) или закрывает чат"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "действие [ник [файл]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2804,15 +2820,15 @@ msgstr ""
" ник: адресат для файла или DCC-беседы\n"
" файл: отсылаемый файл (на местном хосте)"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "print debug messages"
msgstr "выводить отладочные сообщения"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:99
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2822,27 +2838,27 @@ msgstr ""
"WeeChat)\n"
"windows: отобразить дерево окон"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "display help about commands"
msgstr "отобразить помощь по командам"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "[command]"
msgstr "[команда]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "show buffer command history"
msgstr "показать историю буфера команд"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | значение]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:108
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2850,15 +2866,15 @@ msgstr ""
" clear: очистить историю\n"
"значение: количество отображаемых пунктов истории"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2878,15 +2894,15 @@ msgstr ""
"Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n"
"Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "установить/снять клавиши"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[клавиша функция/команда] [unbind клавиша] [функции] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2902,15 +2918,15 @@ msgstr ""
" reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию (используйте "
"внимательно!)"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load имя_файла] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2921,11 +2937,11 @@ msgstr ""
"Команда /plugin, запущенная без аргументов, перечисляет все загруженные "
"plugin'ы."
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2936,7 +2952,7 @@ msgstr ""
"[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command "
"команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2962,27 +2978,27 @@ msgstr ""
"username: имя пользователя\n"
"realname: настоящее имя"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "save config to disk"
msgstr "сохранить конфигурацию"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "[file]"
msgstr "[файл]"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "файл: конфигурационный файл"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:157
msgid "set config options"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
-#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[параметр [ = значение]]"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2996,11 +3012,11 @@ msgstr ""
"значение: значение параметраПараметром может быть: servername.server_xxx где "
"\"servername\" - имя сервера, а \"xxx\" - параметр сервера"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:165
msgid "set plugin config options"
msgstr "настроить параметры pluginов"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3012,27 +3028,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "remove an alias"
msgstr "удалить ярлык"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name"
msgstr "сокращение"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "сокращение: удаляемое сокращение"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3055,11 +3071,11 @@ msgstr ""
"Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n"
"/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:188
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3067,23 +3083,23 @@ msgstr ""
"Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть "
"собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды."
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "показать uptime WeeChat"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: отослать uptime сообщением в текущий канал"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid "manage windows"
msgstr "управление окнами"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:196
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3091,7 +3107,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3127,24 +3143,24 @@ msgstr ""
"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948
+#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3153,14 +3169,14 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до "
"%d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:901
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3169,42 +3185,50 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:925
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:962
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки)\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1164
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238
-#: src/common/command.c:1373
+#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:1210
+#: src/common/command.c:1211
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:1216
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1229
+msgid "Alias:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:1239
+#, fuzzy
+msgid "No alias found.\n"
+msgstr "Сокращения не заданы.\n"
+
+#: src/common/command.c:1249
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
@@ -3323,7 +3347,7 @@ msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
+#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
@@ -3352,12 +3376,12 @@ msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
@@ -3407,7 +3431,7 @@ msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
@@ -3615,8 +3639,8 @@ msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
-#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
-#: src/common/weechat.c:466
+#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
+#: src/common/weechat.c:421
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
@@ -3626,7 +3650,7 @@ msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
@@ -3636,8 +3660,8 @@ msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
-#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461
-#: src/common/weechat.c:468
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/weechat.c:423
msgid "empty"
msgstr "пусто"
@@ -3649,7 +3673,7 @@ msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. доку
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
@@ -3732,26 +3756,26 @@ msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3885
+#: src/common/command.c:3884
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3925
+#: src/common/command.c:3924
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:3983
+#: src/common/command.c:3982
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:4070
+#: src/common/command.c:4069
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3760,41 +3784,41 @@ msgstr ""
"%s не могу объединить окна, есть другое окно такого-же размера рядом с "
"текущим.\n"
-#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73
+#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74
#, c-format
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr "%s не могу создать FIFO pipe для удалённого управления (%s)\n"
-#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
+#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr "%s не могу открыть FIFO pipe (%s) для чтения\n"
-#: src/common/fifo.c:90
+#: src/common/fifo.c:91
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr "FIFO pipe открыт\n"
-#: src/common/fifo.c:131
+#: src/common/fifo.c:132
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr "%s некорректный текст получен на FIFO pipe\n"
-#: src/common/fifo.c:153
+#: src/common/fifo.c:154
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден (данные FIFO pipe)\n"
-#: src/common/fifo.c:164
+#: src/common/fifo.c:165
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s канал \"%s\" не найден (данные FIFO pipe)\n"
-#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248
+#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s ошибка чтения FIFO pipe, закрываю его\n"
-#: src/common/fifo.c:290
+#: src/common/fifo.c:291
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "FIFO pipe закрыт\n"
@@ -3803,29 +3827,25 @@ msgstr "FIFO pipe закрыт\n"
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s не могу добавить буфер в хотлист\n"
-#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
-msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Недостаточно памяти для записи лог-файла буфера\n"
-
-#: src/common/log.c:162
-msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Не могу записать журнал буфера\n"
-
-#: src/common/log.c:166
-msgid "**** Beginning of log "
-msgstr "**** Начало log-файла"
-
-#: src/common/log.c:180
-msgid "**** End of log "
-msgstr "**** Конец log-файла"
+#: src/common/log.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s unable to create/append to log file (%s)\n"
+"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
+"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
+msgstr ""
+"%s не может начать/продолжить журнал (%s/%s)\n"
+"Если другой процесс WeeChat использует этот файл, попробуйте запускать "
+"WeeChat\n"
+"с другой домашней директорией используя параметр \"--dir\".\n"
-#: src/common/session.c:480
+#: src/common/session.c:481
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr "Последняя операция с файлом сессии в позиции %ld, чтение %d байтов\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3836,309 +3856,309 @@ msgstr ""
"поддержки разработки.\n"
"Будьте осторожны, файлы могут содержать личные данные.\n"
-#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
-#: src/common/session.c:643
+#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603
+#: src/common/session.c:644
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "некорректный тип в файле (ожидалось: %d, прочитано: %d)"
-#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
+#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "некорректная длина буфера"
-#: src/common/session.c:679
+#: src/common/session.c:680
msgid "object read error"
msgstr "ошибка чтения объекта"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "некорректный объект (ожидалось: %d, прочитано: %d)"
-#: src/common/session.c:694
+#: src/common/session.c:695
msgid "type read error"
msgstr "ошибка чтения типа"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "некорректный тип (ожидалось: %d, прочитано: %d)"
-#: src/common/session.c:784
+#: src/common/session.c:785
msgid "server name not found"
msgstr "имя сервера не найдено"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:793
+#: src/common/session.c:794
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "сервер найден, обновляю значения\n"
-#: src/common/session.c:796
+#: src/common/session.c:797
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "сервер не найден, создаю новый\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "can't create new server"
msgstr "невозможно создать новый сервер"
-#: src/common/session.c:815
+#: src/common/session.c:816
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении сервера)"
-#: src/common/session.c:906
+#: src/common/session.c:907
msgid "gnutls init error"
msgstr "ошибка инициализации gnutls"
-#: src/common/session.c:923
+#: src/common/session.c:924
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "рукопожатие gnutls не удалось"
-#: src/common/session.c:969
+#: src/common/session.c:970
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение от сервера (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:992
msgid "channel found without server"
msgstr "канал найден без сервера"
-#: src/common/session.c:998
+#: src/common/session.c:999
msgid "channel type not found"
msgstr "типа канала не найден"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel name not found"
msgstr "название канала не найдено"
-#: src/common/session.c:1011
+#: src/common/session.c:1012
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "сессия: загружаю канал \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
msgid "can't create new channel"
msgstr "невозможно создать новый канал"
-#: src/common/session.c:1029
+#: src/common/session.c:1030
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении канала)"
-#: src/common/session.c:1068
+#: src/common/session.c:1069
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение с канала (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1091
+#: src/common/session.c:1092
msgid "nick found without channel"
msgstr "ник найден без канала"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1100
msgid "nick name not found"
msgstr "ник не найден"
-#: src/common/session.c:1109
+#: src/common/session.c:1110
msgid "can't create new nick"
msgstr "не могу создать новый ник"
-#: src/common/session.c:1119
+#: src/common/session.c:1120
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении ника)"
-#: src/common/session.c:1138
+#: src/common/session.c:1139
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение от ника (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1165
msgid "can't create new DCC"
msgstr "не могу создать новый DCC"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1169
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "сессия: загрузка DCC\n"
-#: src/common/session.c:1178
+#: src/common/session.c:1179
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении DCC)"
-#: src/common/session.c:1197
+#: src/common/session.c:1198
msgid "server not found for DCC"
msgstr "сервер не найден для DCC"
-#: src/common/session.c:1206
+#: src/common/session.c:1207
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC с каналом, но без сервера"
-#: src/common/session.c:1218
+#: src/common/session.c:1219
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "канал не найден для DCC"
-#: src/common/session.c:1292
+#: src/common/session.c:1293
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение от DCC (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1313
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "сессия: загрузка истории буфера\n"
-#: src/common/session.c:1314
+#: src/common/session.c:1315
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "сессия: загрузка глобальной истории\n"
-#: src/common/session.c:1322
+#: src/common/session.c:1323
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении истории)"
-#: src/common/session.c:1342
+#: src/common/session.c:1343
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение из истории (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1368
+#: src/common/session.c:1369
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "не найдено имя сервера для буфера"
-#: src/common/session.c:1376
+#: src/common/session.c:1377
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "не найдено имя канала для буфера"
-#: src/common/session.c:1383
+#: src/common/session.c:1384
msgid "buffer type not found"
msgstr "тип буфера не найден"
-#: src/common/session.c:1388
+#: src/common/session.c:1389
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "сессия: загрузка буфера (сервер: %s, канал: %s, тип: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1400
msgid "server not found for buffer"
msgstr "сервер не найден для буфера"
-#: src/common/session.c:1409
+#: src/common/session.c:1410
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "канал не найден для буфера"
-#: src/common/session.c:1418
+#: src/common/session.c:1419
msgid "can't create new buffer"
msgstr "невозможно создать новый буфер"
-#: src/common/session.c:1431
+#: src/common/session.c:1432
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении буфера)"
-#: src/common/session.c:1444
+#: src/common/session.c:1445
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорирую значение из буфера (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1466
+#: src/common/session.c:1467
msgid "line found without buffer"
msgstr "строка найдена без буфера"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1475
msgid "can't create new line"
msgstr "не могу создать новую строку"
-#: src/common/session.c:1484
+#: src/common/session.c:1485
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении строчки)"
-#: src/common/session.c:1521
+#: src/common/session.c:1522
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорирую значение из строки (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1545
+#: src/common/session.c:1546
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении uptime)"
-#: src/common/session.c:1558
+#: src/common/session.c:1559
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорирую значение из uptime (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1588
+#: src/common/session.c:1589
msgid "session file not found"
msgstr "файл сессии не найден"
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1596
msgid "signature not found"
msgstr "подпись не найдена"
-#: src/common/session.c:1600
+#: src/common/session.c:1601
msgid "bad session signature"
msgstr "некорректная подпись сессии"
-#: src/common/session.c:1611
+#: src/common/session.c:1612
msgid "object id not found"
msgstr "id объекта не найден"
-#: src/common/session.c:1619
+#: src/common/session.c:1620
msgid "failed to load server"
msgstr "загрузка сервера не удалась"
-#: src/common/session.c:1626
+#: src/common/session.c:1627
msgid "failed to load channel"
msgstr "загрузка канала не удалась"
-#: src/common/session.c:1633
+#: src/common/session.c:1634
msgid "failed to load nick"
msgstr "загрузка ника не удалась"
-#: src/common/session.c:1640
+#: src/common/session.c:1641
msgid "failed to load DCC"
msgstr "загрузка DCC не удалась"
-#: src/common/session.c:1647
+#: src/common/session.c:1648
msgid "failed to load history"
msgstr "загрузка истории не удалась"
-#: src/common/session.c:1654
+#: src/common/session.c:1655
msgid "failed to load buffer"
msgstr "загрузка буфера не удалась"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1662
msgid "failed to load line"
msgstr "загрузка строки не удалась"
-#: src/common/session.c:1668
+#: src/common/session.c:1669
msgid "failed to load uptime"
msgstr "загрузка uptime не удалась"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1674
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "игнорирую объект (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1677
+#: src/common/session.c:1678
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "неудачное игнорирование объекта (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1701
+#: src/common/session.c:1702
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s не могу удалить файл сессии (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1707
+#: src/common/session.c:1708
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Обновление успешно\n"
-#: src/common/weechat.c:381
+#: src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
@@ -4147,7 +4167,7 @@ msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, собран %s %s\n"
"Разработчик - FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
-#: src/common/weechat.c:385
+#: src/common/weechat.c:340
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options ...]\n"
@@ -4158,7 +4178,7 @@ msgstr ""
" или: %s [irc[6][s]://[ник[:пароль]@]irc.example.org[:порт][/канал]"
"[,канал[...]]"
-#: src/common/weechat.c:389
+#: src/common/weechat.c:344
#, c-format
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
@@ -4187,7 +4207,7 @@ msgstr ""
" -v, --version отобразить версию WeeChat\n"
" -w, --weechat-commands отобразить команды WeeChat\n"
-#: src/common/weechat.c:412
+#: src/common/weechat.c:367
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
@@ -4196,119 +4216,107 @@ msgstr ""
"Параметры конфигурации WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:425
+#: src/common/weechat.c:380
#, c-format
msgid " . type: boolean\n"
msgstr " . тип: булевый\n"
-#: src/common/weechat.c:426
+#: src/common/weechat.c:381
#, c-format
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr " . значения: 'on' или 'off'\n"
-#: src/common/weechat.c:432
+#: src/common/weechat.c:387
#, c-format
msgid " . type: integer\n"
msgstr " . тип: целочисленный\n"
-#: src/common/weechat.c:433
+#: src/common/weechat.c:388
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr " . значения: от %d до %d\n"
-#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464
+#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419
#, c-format
msgid " . type: string\n"
msgstr " . тип: строка\n"
-#: src/common/weechat.c:441
+#: src/common/weechat.c:396
#, c-format
msgid " . values: "
msgstr " . значения: "
-#: src/common/weechat.c:457
+#: src/common/weechat.c:412
#, c-format
msgid " . type: color\n"
msgstr " . тип: цвет\n"
-#: src/common/weechat.c:458
+#: src/common/weechat.c:413
#, c-format
msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
msgstr " . значения: цвет Curses или Gtk\n"
-#: src/common/weechat.c:465
+#: src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid " . values: any string\n"
msgstr " . значения: любая строка\n"
-#: src/common/weechat.c:565
+#: src/common/weechat.c:520
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "%s клавиши по умолчанию:\n"
-#: src/common/weechat.c:614
+#: src/common/weechat.c:569
#, c-format
msgid "%s missing argument for --dir option\n"
msgstr "%s нехватает аргументов для параметра --dir\n"
-#: src/common/weechat.c:659
+#: src/common/weechat.c:614
#, c-format
msgid "%s missing argument for --session option\n"
msgstr "%s нет аргумента для параметра --session\n"
-#: src/common/weechat.c:680
+#: src/common/weechat.c:635
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s некорректный синтаксис IRC сервра ('%s'), игнорируется\n"
-#: src/common/weechat.c:695
+#: src/common/weechat.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s не могу создать сервер ('%s'), игнорируется\n"
-#: src/common/weechat.c:704
+#: src/common/weechat.c:659
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s неизвестный параметр '%s', игнорируется\n"
-#: src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:679
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:747
+#: src/common/weechat.c:702
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s не могу получить домашний каталог\n"
-#: src/common/weechat.c:756
+#: src/common/weechat.c:711
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для домашней директории\n"
-#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807
+#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n"
-"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
-"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
-msgstr ""
-"%s не может начать/продолжить журнал (%s/%s)\n"
-"Если другой процесс WeeChat использует этот файл, попробуйте запускать "
-"WeeChat\n"
-"с другой домашней директорией используя параметр \"--dir\".\n"
-
-#: src/common/weechat.c:912
+#: src/common/weechat.c:838
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sДобро пожаловать в %s%s%s, %s\n"
-#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936
+#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
msgid "compiled on"
msgstr "собран:"
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 4083220b4..69556996b 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,159 +15,159 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268
+#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268
msgid "Unable to get user's name"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:258
+#: src/irc/irc-server.c:259
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:583
+#: src/irc/irc-server.c:584
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
+#: src/irc/irc-server.c:679
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:791
+#: src/irc/irc-server.c:792
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:797
+#: src/irc/irc-server.c:798
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:803
+#: src/irc/irc-server.c:804
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:855
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:935
+#: src/irc/irc-server.c:936
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:969
+#: src/irc/irc-server.c:970
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:986
+#: src/irc/irc-server.c:987
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:990
+#: src/irc/irc-server.c:991
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1000
+#: src/irc/irc-server.c:1001
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:1013
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1015
+#: src/irc/irc-server.c:1016
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1023
+#: src/irc/irc-server.c:1024
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
"used)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1033
+#: src/irc/irc-server.c:1034
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1548
+#: src/irc/irc-server.c:1549
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1557
+#: src/irc/irc-server.c:1558
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1563
+#: src/irc/irc-server.c:1564
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1573
+#: src/irc/irc-server.c:1574
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1578
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1595
+#: src/irc/irc-server.c:1596
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1610
+#: src/irc/irc-server.c:1611
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1625
+#: src/irc/irc-server.c:1626
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1636
+#: src/irc/irc-server.c:1637
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1647
+#: src/irc/irc-server.c:1648
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1678
+#: src/irc/irc-server.c:1679
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738
+#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-channel.c:53
+#: src/irc/irc-channel.c:54
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010
+#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "day"
msgstr ""
@@ -1902,200 +1902,200 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Waiting"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Active"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Done"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:50
+#: src/irc/irc-dcc.c:51
msgid "Aborted"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:402
+#: src/irc/irc-dcc.c:403
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:408
+#: src/irc/irc-dcc.c:409
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:413
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
msgid " sent to "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:415
+#: src/irc/irc-dcc.c:416
msgid " received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:433
+#: src/irc/irc-dcc.c:434
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:488
+#: src/irc/irc-dcc.c:489
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
"already DCC CHAT?)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:499
+#: src/irc/irc-dcc.c:500
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:618
+#: src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
+#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:720
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:738
+#: src/irc/irc-dcc.c:739
msgid "DCC chat"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:765
+#: src/irc/irc-dcc.c:766
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:788
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:808
+#: src/irc/irc-dcc.c:809
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:825
+#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:843
+#: src/irc/irc-dcc.c:844
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:923
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:943
+#: src/irc/irc-dcc.c:944
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:965
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:985
+#: src/irc/irc-dcc.c:986
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1043
+#: src/irc/irc-dcc.c:1044
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1087
+#: src/irc/irc-dcc.c:1088
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1167
+#: src/irc/irc-dcc.c:1168
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1251
+#: src/irc/irc-dcc.c:1252
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1447
+#: src/irc/irc-dcc.c:1448
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
"option, max is %d.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1522
+#: src/irc/irc-dcc.c:1523
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:196
+#: src/irc/irc-ignore.c:197
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:214
+#: src/irc/irc-ignore.c:215
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:223
+#: src/irc/irc-ignore.c:224
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:259
+#: src/irc/irc-ignore.c:260
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:287
+#: src/irc/irc-ignore.c:288
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444
+#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445
msgid "Removing ignore:"
msgstr ""
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr ""
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203
+#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
@@ -2328,214 +2328,230 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:49
+#: src/gui/gui-keyboard.c:50
msgid "terminate line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:51
+#: src/gui/gui-keyboard.c:52
msgid "complete word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:53
+#: src/gui/gui-keyboard.c:54
msgid "find previous completion for word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:55
+#: src/gui/gui-keyboard.c:56
msgid "delete previous char"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:57
+#: src/gui/gui-keyboard.c:58
msgid "delete next char"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:59
+#: src/gui/gui-keyboard.c:60
msgid "delete until end of line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:61
+#: src/gui/gui-keyboard.c:62
msgid "delete until beginning of line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:63
+#: src/gui/gui-keyboard.c:64
msgid "delete entire line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:65
+#: src/gui/gui-keyboard.c:66
msgid "delete previous word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:67
+#: src/gui/gui-keyboard.c:68
msgid "delete next word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:69
+#: src/gui/gui-keyboard.c:70
msgid "paste current clipboard content"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:71
+#: src/gui/gui-keyboard.c:72
msgid "transpose chars"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:73
+#: src/gui/gui-keyboard.c:74
msgid "go to beginning of line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:75
+#: src/gui/gui-keyboard.c:76
msgid "go to end of line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:77
+#: src/gui/gui-keyboard.c:78
msgid "move one char left"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:79
+#: src/gui/gui-keyboard.c:80
msgid "move to previous word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:81
+#: src/gui/gui-keyboard.c:82
msgid "move one char right"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:83
+#: src/gui/gui-keyboard.c:84
msgid "move to next word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:85
+#: src/gui/gui-keyboard.c:86
msgid "call previous command in history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:87
+#: src/gui/gui-keyboard.c:88
msgid "call previous command in global history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:89
+#: src/gui/gui-keyboard.c:90
msgid "call next command in history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:91
+#: src/gui/gui-keyboard.c:92
msgid "call next command in global history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:93
+#: src/gui/gui-keyboard.c:94
msgid "scroll one page up"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+#: src/gui/gui-keyboard.c:96
msgid "scroll one page down"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
+#: src/gui/gui-keyboard.c:98
msgid "scroll a few lines up"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:99
+#: src/gui/gui-keyboard.c:100
msgid "scroll a few lines down"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
+#: src/gui/gui-keyboard.c:102
msgid "scroll to top of buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
+#: src/gui/gui-keyboard.c:104
msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:106
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:108
msgid "display end of nicklist"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:110
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:112
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:114
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+#: src/gui/gui-keyboard.c:116
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:117
+#: src/gui/gui-keyboard.c:118
msgid "jump to raw IRC data buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:119
+#: src/gui/gui-keyboard.c:120
msgid "jump to last buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:121
+#: src/gui/gui-keyboard.c:122
msgid "jump to server buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:123
+#: src/gui/gui-keyboard.c:124
msgid "jump to next server"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:125
+#: src/gui/gui-keyboard.c:126
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:127
+#: src/gui/gui-keyboard.c:128
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:129
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:131
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:133
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "clear hotlist"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:135
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "clear infobar"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:137
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "refresh screen"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:139
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:461
+#: src/gui/gui-keyboard.c:462
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:474
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:49
-msgid "create an alias for a command"
+#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131
+msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui-log.c:162
+msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui-log.c:166
+msgid "**** Beginning of log "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui-log.c:180
+msgid "**** End of log "
msgstr ""
#: src/common/command.c:50
-msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
+msgid "create an alias for a command"
msgstr ""
#: src/common/command.c:51
+msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:52
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2543,15 +2559,15 @@ msgid ""
"arguments: arguments for command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "manage buffers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2564,31 +2580,31 @@ msgid ""
" number: jump to buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "change charset for server or channel"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2596,103 +2612,103 @@ msgid ""
" charset: charset to use (for example: ISO-8859-15, UTF-8,..)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:81
msgid "-all: clear all windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "connect to a server"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88
msgid "[servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "servername: server name to connect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:87
msgid "disconnect from a server"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:89
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
" file: filename (on local host)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "print debug messages"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:99
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "display help about commands"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "[command]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:108
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2704,15 +2720,15 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2722,26 +2738,26 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
"Without argument, /plugin command lists all loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2749,7 +2765,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2764,27 +2780,27 @@ msgid ""
" realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:157
msgid "set config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2794,11 +2810,11 @@ msgid ""
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:165
msgid "set plugin config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2806,27 +2822,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2839,39 +2855,39 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:188
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:196
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -2891,76 +2907,83 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948
+#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:901
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:925
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:962
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1164
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238
-#: src/common/command.c:1373
+#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1210
+#: src/common/command.c:1211
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1216
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1229
+msgid "Alias:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:1239
+msgid "No alias found.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:1249
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
@@ -3079,7 +3102,7 @@ msgstr ""
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
+#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -3108,12 +3131,12 @@ msgstr ""
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
@@ -3163,7 +3186,7 @@ msgstr ""
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
@@ -3368,8 +3391,8 @@ msgstr ""
#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
-#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
-#: src/common/weechat.c:466
+#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
+#: src/common/weechat.c:421
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -3379,7 +3402,7 @@ msgstr ""
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
@@ -3389,8 +3412,8 @@ msgid " . type string (values: "
msgstr ""
#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
-#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461
-#: src/common/weechat.c:468
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/weechat.c:423
msgid "empty"
msgstr ""
@@ -3402,7 +3425,7 @@ msgstr ""
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
@@ -3483,67 +3506,67 @@ msgstr ""
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3885
+#: src/common/command.c:3884
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3925
+#: src/common/command.c:3924
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3983
+#: src/common/command.c:3982
msgid "Opened windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4070
+#: src/common/command.c:4069
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
"current one.\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73
+#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74
#, c-format
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
+#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:90
+#: src/common/fifo.c:91
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:131
+#: src/common/fifo.c:132
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:153
+#: src/common/fifo.c:154
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:164
+#: src/common/fifo.c:165
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248
+#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:290
+#: src/common/fifo.c:291
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr ""
@@ -3552,29 +3575,21 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr ""
-#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
-msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/log.c:162
-msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/log.c:166
-msgid "**** Beginning of log "
-msgstr ""
-
-#: src/common/log.c:180
-msgid "**** End of log "
+#: src/common/log.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"%s unable to create/append to log file (%s)\n"
+"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
+"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:480
+#: src/common/session.c:481
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3582,308 +3597,308 @@ msgid ""
"Be careful, private info may be in these files.\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
-#: src/common/session.c:643
+#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603
+#: src/common/session.c:644
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
+#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:679
+#: src/common/session.c:680
msgid "object read error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:694
+#: src/common/session.c:695
msgid "type read error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:784
+#: src/common/session.c:785
msgid "server name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:793
+#: src/common/session.c:794
msgid "server found, updating values\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:796
+#: src/common/session.c:797
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "can't create new server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:815
+#: src/common/session.c:816
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:906
+#: src/common/session.c:907
msgid "gnutls init error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:923
+#: src/common/session.c:924
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:969
+#: src/common/session.c:970
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:992
msgid "channel found without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:998
+#: src/common/session.c:999
msgid "channel type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1011
+#: src/common/session.c:1012
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
msgid "can't create new channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1029
+#: src/common/session.c:1030
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1068
+#: src/common/session.c:1069
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1091
+#: src/common/session.c:1092
msgid "nick found without channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1100
msgid "nick name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1109
+#: src/common/session.c:1110
msgid "can't create new nick"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1119
+#: src/common/session.c:1120
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1138
+#: src/common/session.c:1139
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1165
msgid "can't create new DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1169
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1178
+#: src/common/session.c:1179
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1197
+#: src/common/session.c:1198
msgid "server not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1206
+#: src/common/session.c:1207
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1218
+#: src/common/session.c:1219
msgid "channel not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1292
+#: src/common/session.c:1293
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1313
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1314
+#: src/common/session.c:1315
msgid "session: loading global history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1322
+#: src/common/session.c:1323
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1342
+#: src/common/session.c:1343
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1368
+#: src/common/session.c:1369
msgid "server name not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1376
+#: src/common/session.c:1377
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1383
+#: src/common/session.c:1384
msgid "buffer type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1388
+#: src/common/session.c:1389
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1400
msgid "server not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1409
+#: src/common/session.c:1410
msgid "channel not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1418
+#: src/common/session.c:1419
msgid "can't create new buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1431
+#: src/common/session.c:1432
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1444
+#: src/common/session.c:1445
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1466
+#: src/common/session.c:1467
msgid "line found without buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1475
msgid "can't create new line"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1484
+#: src/common/session.c:1485
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1521
+#: src/common/session.c:1522
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1545
+#: src/common/session.c:1546
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1558
+#: src/common/session.c:1559
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1588
+#: src/common/session.c:1589
msgid "session file not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1596
msgid "signature not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1600
+#: src/common/session.c:1601
msgid "bad session signature"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1611
+#: src/common/session.c:1612
msgid "object id not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1619
+#: src/common/session.c:1620
msgid "failed to load server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1626
+#: src/common/session.c:1627
msgid "failed to load channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1633
+#: src/common/session.c:1634
msgid "failed to load nick"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1640
+#: src/common/session.c:1641
msgid "failed to load DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1647
+#: src/common/session.c:1648
msgid "failed to load history"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1654
+#: src/common/session.c:1655
msgid "failed to load buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1662
msgid "failed to load line"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1668
+#: src/common/session.c:1669
msgid "failed to load uptime"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1674
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1677
+#: src/common/session.c:1678
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1701
+#: src/common/session.c:1702
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1707
+#: src/common/session.c:1708
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:381
+#: src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:385
+#: src/common/weechat.c:340
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options ...]\n"
@@ -3891,7 +3906,7 @@ msgid ""
"[,channel[...]]"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:389
+#: src/common/weechat.c:344
#, c-format
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
@@ -3907,122 +3922,114 @@ msgid ""
" -w, --weechat-commands display WeeChat commands\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:412
+#: src/common/weechat.c:367
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:425
+#: src/common/weechat.c:380
#, c-format
msgid " . type: boolean\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:426
+#: src/common/weechat.c:381
#, c-format
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:432
+#: src/common/weechat.c:387
#, c-format
msgid " . type: integer\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:433
+#: src/common/weechat.c:388
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464
+#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419
#, c-format
msgid " . type: string\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:441
+#: src/common/weechat.c:396
#, c-format
msgid " . values: "
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:457
+#: src/common/weechat.c:412
#, c-format
msgid " . type: color\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:458
+#: src/common/weechat.c:413
#, c-format
msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:465
+#: src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid " . values: any string\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:565
+#: src/common/weechat.c:520
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:614
+#: src/common/weechat.c:569
#, c-format
msgid "%s missing argument for --dir option\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:659
+#: src/common/weechat.c:614
#, c-format
msgid "%s missing argument for --session option\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:680
+#: src/common/weechat.c:635
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:695
+#: src/common/weechat.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:704
+#: src/common/weechat.c:659
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:679
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:747
+#: src/common/weechat.c:702
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:756
+#: src/common/weechat.c:711
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807
+#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n"
-"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
-"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/weechat.c:912
+#: src/common/weechat.c:838
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936
+#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
msgid "compiled on"
msgstr ""
diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c
index 101cb26a2..1b7a849ca 100644
--- a/src/common/command.c
+++ b/src/common/command.c
@@ -1226,19 +1226,18 @@ weechat_cmd_alias (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
if (ptr_alias)
{
gui_printf (NULL, "\n");
- gui_printf (NULL, _("List of aliases:\n"));
+ gui_printf (NULL, _("Alias:\n"));
gui_printf (NULL, " %s %s=>%s %s\n",
ptr_alias->alias_name,
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK),
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT),
ptr_alias->alias_command);
- return 0;
}
-
- irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR);
- gui_printf (NULL, _("%s missing arguments for \"%s\" command\n"),
- WEECHAT_ERROR, "alias");
- return -1;
+ else
+ {
+ irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_INFO);
+ gui_printf (NULL, _("No alias found.\n"));
+ }
}
}
else
diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog
index 63036c271..fbf7ca02e 100644
--- a/weechat/ChangeLog
+++ b/weechat/ChangeLog
@@ -1,9 +1,10 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
-ChangeLog - 2006-05-20
+ChangeLog - 2006-05-21
Version 0.1.9 (under dev!):
+ * fixed /alias command (with an alias name, display content)
* improved lua plugin detection (bug #16574)
* added backtrace when WeeChat crashes, log file automatically renamed
* added lock for log file (~/.weechat/weechat.log), only one WeeChat
diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po
index eff913369..260079f6e 100644
--- a/weechat/po/cs.po
+++ b/weechat/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14,87 +14,87 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268
+#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele"
-#: src/irc/irc-server.c:258
+#: src/irc/irc-server.c:259
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:583
+#: src/irc/irc-server.c:584
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
+#: src/irc/irc-server.c:679
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n"
-#: src/irc/irc-server.c:791
+#: src/irc/irc-server.c:792
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:797
+#: src/irc/irc-server.c:798
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:803
+#: src/irc/irc-server.c:804
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:855
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:935
+#: src/irc/irc-server.c:936
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n"
-#: src/irc/irc-server.c:969
+#: src/irc/irc-server.c:970
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:986
+#: src/irc/irc-server.c:987
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:990
+#: src/irc/irc-server.c:991
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1000
+#: src/irc/irc-server.c:1001
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:1013
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s proxy odmítla spojení\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1015
+#: src/irc/irc-server.c:1016
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s spojení odmítnuto\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1023
+#: src/irc/irc-server.c:1024
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -103,12 +103,12 @@ msgstr ""
"%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno "
"a heslo pokud jsou vyžadovány)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1033
+#: src/irc/irc-server.c:1034
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1548
+#: src/irc/irc-server.c:1549
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -116,61 +116,61 @@ msgstr ""
"%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou "
"GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1557
+#: src/irc/irc-server.c:1558
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1563
+#: src/irc/irc-server.c:1564
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1573
+#: src/irc/irc-server.c:1574
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1578
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1595
+#: src/irc/irc-server.c:1596
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1610
+#: src/irc/irc-server.c:1611
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1625
+#: src/irc/irc-server.c:1626
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1636
+#: src/irc/irc-server.c:1637
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1647
+#: src/irc/irc-server.c:1648
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1678
+#: src/irc/irc-server.c:1679
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738
+#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Odpojen od serveru!\n"
-#: src/irc/irc-channel.c:53
+#: src/irc/irc-channel.c:54
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr "%s nemohu přidělit nový kanál"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "(skrytý)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010
+#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
@@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -2014,62 +2014,62 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Waiting"
msgstr "Čekám"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Connecting"
msgstr "Připojuji"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Done"
msgstr "Provedeno"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Failed"
msgstr "Selhal"
-#: src/irc/irc-dcc.c:50
+#: src/irc/irc-dcc.c:51
msgid "Aborted"
msgstr "Zrušeno"
-#: src/irc/irc-dcc.c:402
+#: src/irc/irc-dcc.c:403
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:408
+#: src/irc/irc-dcc.c:409
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (lokální jmého souboru: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:413
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
msgid " sent to "
msgstr " poslán "
-#: src/irc/irc-dcc.c:415
+#: src/irc/irc-dcc.c:416
msgid " received from "
msgstr " obdržen od "
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "FAILED"
msgstr "SELHALO"
-#: src/irc/irc-dcc.c:433
+#: src/irc/irc-dcc.c:434
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC rozhovor zavřen s %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:488
+#: src/irc/irc-dcc.c:489
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2078,17 +2078,17 @@ msgstr ""
"%s nemohu přiřadit DCC rozhovor k soukromému bufferu (možná má "
"soukromýbuffer již DCC CHAT?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:499
+#: src/irc/irc-dcc.c:500
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:618
+#: src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
+#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2097,23 +2097,23 @@ msgstr ""
"%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC "
"nenalezeno nebo ukončeno\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:720
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:738
+#: src/irc/irc-dcc.c:739
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC rozhovor"
-#: src/irc/irc-dcc.c:765
+#: src/irc/irc-dcc.c:766
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Příchozí DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytů\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:788
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2121,17 +2121,17 @@ msgstr ""
"Posílám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s), %s%lu%s "
"bytů\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:808
+#: src/irc/irc-dcc.c:809
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:825
+#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:843
+#: src/irc/irc-dcc.c:844
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2139,47 +2139,47 @@ msgstr ""
"DCC: soubor %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %"
"u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:923
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:943
+#: src/irc/irc-dcc.c:944
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:965
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s nemůžu najíž adresu pro '%s'. Navracím se k lokální IP.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:985
+#: src/irc/irc-dcc.c:986
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1043
+#: src/irc/irc-dcc.c:1044
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nemůžu najít dostupný port pro DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1087
+#: src/irc/irc-dcc.c:1088
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s neomhu poslat DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1167
+#: src/irc/irc-dcc.c:1168
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1251
+#: src/irc/irc-dcc.c:1252
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Soukromý %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1447
+#: src/irc/irc-dcc.c:1448
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2188,37 +2188,37 @@ msgstr ""
"%s DCC selhalo, protože velikost bloku je příliž velká. Zkontrolujte hodnotu "
"\"dcc_blocksize\" nastavní, maximum je %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1522
+#: src/irc/irc-dcc.c:1523
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:196
+#: src/irc/irc-ignore.c:197
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr "%s příliš málo argumentů pro ignorování\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:214
+#: src/irc/irc-ignore.c:215
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr "%s maska nebo typ/příkaz by neměla být obecná hodnota pro ignorování\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:223
+#: src/irc/irc-ignore.c:224
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr "%s ignorování již existuje\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:259
+#: src/irc/irc-ignore.c:260
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr "%s neznámý typ nebo IRC příkaz \"%s\" pro ignorování\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:287
+#: src/irc/irc-ignore.c:288
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro vytvoření ignorování\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444
+#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Odebírám ignorování:"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr " [Q] Zavřít čistý pohled na data"
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Změnil se den na %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203
+#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s zpoždění je veliké, odpojuji se od serveru...\n"
@@ -2470,214 +2470,230 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:49
+#: src/gui/gui-keyboard.c:50
msgid "terminate line"
msgstr "uknočit řádek"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:51
+#: src/gui/gui-keyboard.c:52
msgid "complete word"
msgstr "dokončit slovo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:53
+#: src/gui/gui-keyboard.c:54
msgid "find previous completion for word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:55
+#: src/gui/gui-keyboard.c:56
msgid "delete previous char"
msgstr "smazat předchozí znak"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:57
+#: src/gui/gui-keyboard.c:58
msgid "delete next char"
msgstr "smazat další zank"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:59
+#: src/gui/gui-keyboard.c:60
msgid "delete until end of line"
msgstr "smazat do konce řádku"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:61
+#: src/gui/gui-keyboard.c:62
msgid "delete until beginning of line"
msgstr "smazat do začátku řádku"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:63
+#: src/gui/gui-keyboard.c:64
msgid "delete entire line"
msgstr "smazat celý řádek"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:65
+#: src/gui/gui-keyboard.c:66
msgid "delete previous word"
msgstr "smazat předchozí slovo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:67
+#: src/gui/gui-keyboard.c:68
msgid "delete next word"
msgstr "smazat další slovo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:69
+#: src/gui/gui-keyboard.c:70
msgid "paste current clipboard content"
msgstr "vložit aktuální obsah schránky"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:71
+#: src/gui/gui-keyboard.c:72
msgid "transpose chars"
msgstr "přesunout znaky"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:73
+#: src/gui/gui-keyboard.c:74
msgid "go to beginning of line"
msgstr "jdi na začátek řádky"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:75
+#: src/gui/gui-keyboard.c:76
msgid "go to end of line"
msgstr "jdi na konec řádky"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:77
+#: src/gui/gui-keyboard.c:78
msgid "move one char left"
msgstr "posuň jeden znak vlevo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:79
+#: src/gui/gui-keyboard.c:80
msgid "move to previous word"
msgstr "posuň na předchozí slovo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:81
+#: src/gui/gui-keyboard.c:82
msgid "move one char right"
msgstr "posuň jeden znak vpravo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:83
+#: src/gui/gui-keyboard.c:84
msgid "move to next word"
msgstr "posuň na další slovo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:85
+#: src/gui/gui-keyboard.c:86
msgid "call previous command in history"
msgstr "zavolej předchozí příkaz v historii"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:87
+#: src/gui/gui-keyboard.c:88
msgid "call previous command in global history"
msgstr "zavolej předchozí příkaz v globální historii"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:89
+#: src/gui/gui-keyboard.c:90
msgid "call next command in history"
msgstr "zavolej další příkaz v historii"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:91
+#: src/gui/gui-keyboard.c:92
msgid "call next command in global history"
msgstr "zavolej další příkaz v globální historii"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:93
+#: src/gui/gui-keyboard.c:94
msgid "scroll one page up"
msgstr "posuň o stránku nahoru"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+#: src/gui/gui-keyboard.c:96
msgid "scroll one page down"
msgstr "posuň o stránku dolů"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
+#: src/gui/gui-keyboard.c:98
msgid "scroll a few lines up"
msgstr "posuň o několik řádek nahoru"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:99
+#: src/gui/gui-keyboard.c:100
msgid "scroll a few lines down"
msgstr "posuň o několik řádek dolů"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
+#: src/gui/gui-keyboard.c:102
msgid "scroll to top of buffer"
msgstr "přesunout na vrch bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
+#: src/gui/gui-keyboard.c:104
msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr "přesunout na spodek bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:106
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr "zobrazit začátek seznam přezdívek"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:108
msgid "display end of nicklist"
msgstr "zobrazit konec seznamu přezdívek"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:110
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "posuň seznam přezdívek o stránku nahoru"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:112
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "posuň seznam přezdívek o stránku dolů"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:114
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "skoč na buffer s aktivitou"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+#: src/gui/gui-keyboard.c:116
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "skoč na DCC buffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:117
+#: src/gui/gui-keyboard.c:118
msgid "jump to raw IRC data buffer"
msgstr "skočit na čistý IRC data buffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:119
+#: src/gui/gui-keyboard.c:120
msgid "jump to last buffer"
msgstr "skoč na poslední buffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:121
+#: src/gui/gui-keyboard.c:122
msgid "jump to server buffer"
msgstr "skoč na buffer serveru"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:123
+#: src/gui/gui-keyboard.c:124
msgid "jump to next server"
msgstr "skoč na další server"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:125
+#: src/gui/gui-keyboard.c:126
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "přepnout aktivní server na buffer serverů"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:127
+#: src/gui/gui-keyboard.c:128
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "přesunout na předchozí zvýraznění v bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:129
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "přesunout na další zvýraznění v bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:131
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "přesunout na první nepřečtenout řádku v bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:133
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "clear hotlist"
msgstr "vyčisti hotlist"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:135
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "clear infobar"
msgstr "vyčisti infobar"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:137
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "refresh screen"
msgstr "obnov obrazovku"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:139
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:461
+#: src/gui/gui-keyboard.c:462
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\" (nevalidní jméno funkce: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:474
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131
+msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru bufferu\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:162
+msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Nemůžu zapsat log soubor bufferu\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:166
+msgid "**** Beginning of log "
+msgstr "**** Beginning of log "
+
+#: src/gui/gui-log.c:180
+msgid "**** End of log "
+msgstr "**** End of log "
+
+#: src/common/command.c:50
msgid "create an alias for a command"
msgstr "vytvoří alias pro příkaz"
-#: src/common/command.c:50
+#: src/common/command.c:51
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[jméno_aliasu [příkaz [argumenty]]]"
-#: src/common/command.c:51
+#: src/common/command.c:52
#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
@@ -2689,15 +2705,15 @@ msgstr ""
" příkaz: jméno příkazu (WeeChat nebo IRC příkaz, bez prvního '/')\n"
" argumenty: argumenty příkazu"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "manage buffers"
msgstr "řídit buffery"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[akce [args] | číslo | [[server] [kanál]]]"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2720,7 +2736,7 @@ msgstr ""
" kanál: skočit na bufer podle jména serveru a/nebo kanálu\n"
" číslo: skočí na buffer, podle čísla"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2728,11 +2744,11 @@ msgstr ""
"spustit vestavěný WeeChat/IRC příkaz (nedívat se na obsluhovače pluginů nebo "
"aliasy)"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "command"
msgstr "příkaz"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2740,15 +2756,15 @@ msgstr ""
"příkaz: příkaz, který spustit ('/' je automaticky dodáno, pokud není "
"nalezeno na začátku příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "změní znakovou sadu pro server"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2760,47 +2776,47 @@ msgstr ""
" encode: znaková sada pro kódování zpráv\n"
" charset: znaková sada pro použití (např.: ISO-8859-15, UTF-8,..)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "vyčistí okno/okna"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:81
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: vyčistí všechna okna"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "connect to a server"
msgstr "připojit na server"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88
msgid "[servername]"
msgstr "[jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:87
msgid "disconnect from a server"
msgstr "odpojit ze serveru"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:89
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "akce [přezdívka [soubor]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2810,15 +2826,15 @@ msgstr ""
"nickname: přezdívka, které poslat soubor nebo rozhovor\n"
" soubor: jméno souboru (na lokálním počítači)"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "print debug messages"
msgstr "vypsat debug zprávy"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:99
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2828,27 +2844,27 @@ msgstr ""
"Weechat havaruje)\n"
"windows: zobrazit strom oken"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "display help about commands"
msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "[command]"
msgstr "[příkaz]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "show buffer command history"
msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | value]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:108
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2856,15 +2872,15 @@ msgstr ""
"clear: vyčistit historii\n"
"value: číslo z položek historie kterou ukazat"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2884,15 +2900,15 @@ msgstr ""
"Pro každý argument, znamená '*' vše.\n"
"Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "napojit/odpojit klávesy"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[klávesa funkce/příkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2907,15 +2923,15 @@ msgstr ""
" reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže uživatlské zkratky "
"(používejte opatrně)"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2925,11 +2941,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Příkaz /plugin bez argumentů vypíše seznam všech načtených pluginů."
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2941,7 +2957,7 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2967,27 +2983,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
" pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "save config to disk"
msgstr "uloží nastavení na disk"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:157
msgid "set config options"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
-#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[možnost [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3003,11 +3019,11 @@ msgstr ""
"Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní "
"jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru."
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:165
msgid "set plugin config options"
msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3019,27 +3035,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3062,11 +3078,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:188
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3074,23 +3090,23 @@ msgstr ""
"Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat "
"předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému."
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:196
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3098,7 +3114,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3134,23 +3150,23 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948
+#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3159,13 +3175,13 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:901
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3174,42 +3190,50 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:925
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:962
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1164
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238
-#: src/common/command.c:1373
+#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1210
+#: src/common/command.c:1211
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:1216
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1229
+msgid "Alias:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:1239
+#, fuzzy
+msgid "No alias found.\n"
+msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
+
+#: src/common/command.c:1249
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
@@ -3328,7 +3352,7 @@ msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
+#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -3357,12 +3381,12 @@ msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
@@ -3412,7 +3436,7 @@ msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
@@ -3621,8 +3645,8 @@ msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
-#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
-#: src/common/weechat.c:466
+#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
+#: src/common/weechat.c:421
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
@@ -3632,7 +3656,7 @@ msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
@@ -3642,8 +3666,8 @@ msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
-#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461
-#: src/common/weechat.c:468
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/weechat.c:423
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
@@ -3655,7 +3679,7 @@ msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
@@ -3738,26 +3762,26 @@ msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3885
+#: src/common/command.c:3884
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3925
+#: src/common/command.c:3924
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3983
+#: src/common/command.c:3982
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:4070
+#: src/common/command.c:4069
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3766,41 +3790,41 @@ msgstr ""
"%s nemohu spojit okna, není zde další okno se stejnou velikostí poblíž "
"aktuálního okna.\n"
-#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73
+#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74
#, c-format
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr "%s nemohu zpravit FIFO rouru pro vzdálené ovládání (%s)\n"
-#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
+#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr "%s nemohu otevřít FIFO rouru (%s) pro čtení\n"
-#: src/common/fifo.c:90
+#: src/common/fifo.c:91
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr "FIFO roura je otevřena\n"
-#: src/common/fifo.c:131
+#: src/common/fifo.c:132
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr "%s nekorektní text přijat na FIFO rouře\n"
-#: src/common/fifo.c:153
+#: src/common/fifo.c:154
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen (data FIFO roury)\n"
-#: src/common/fifo.c:164
+#: src/common/fifo.c:165
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nenalezen (data FIFO roury)\n"
-#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248
+#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s chyba při čtení FIFO roury, zavírám ji\n"
-#: src/common/fifo.c:290
+#: src/common/fifo.c:291
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "FIFO roura zavřena\n"
@@ -3809,29 +3833,21 @@ msgstr "FIFO roura zavřena\n"
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s nemohu přidat buffer do hotlistu\n"
-#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
-msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru bufferu\n"
-
-#: src/common/log.c:162
-msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Nemůžu zapsat log soubor bufferu\n"
-
-#: src/common/log.c:166
-msgid "**** Beginning of log "
-msgstr "**** Beginning of log "
-
-#: src/common/log.c:180
-msgid "**** End of log "
-msgstr "**** End of log "
+#: src/common/log.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"%s unable to create/append to log file (%s)\n"
+"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
+"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
+msgstr ""
-#: src/common/session.c:480
+#: src/common/session.c:481
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3841,301 +3857,301 @@ msgstr ""
"Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n"
"Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n"
-#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
-#: src/common/session.c:643
+#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603
+#: src/common/session.c:644
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
+#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "nevalidní délka pro buffer"
-#: src/common/session.c:679
+#: src/common/session.c:680
msgid "object read error"
msgstr "chyba při čtení objektu"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:694
+#: src/common/session.c:695
msgid "type read error"
msgstr "chyba při čtení typu"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:784
+#: src/common/session.c:785
msgid "server name not found"
msgstr "jméno serveru nenalezeno"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:793
+#: src/common/session.c:794
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n"
-#: src/common/session.c:796
+#: src/common/session.c:797
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "can't create new server"
msgstr "nemohu vytvořit nový server"
-#: src/common/session.c:815
+#: src/common/session.c:816
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)"
-#: src/common/session.c:906
+#: src/common/session.c:907
msgid "gnutls init error"
msgstr "chyba při inicializaci gnutls"
-#: src/common/session.c:923
+#: src/common/session.c:924
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "selhalo spojení selhalo"
-#: src/common/session.c:969
+#: src/common/session.c:970
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:992
msgid "channel found without server"
msgstr "nalezen kanál bez serveru"
-#: src/common/session.c:998
+#: src/common/session.c:999
msgid "channel type not found"
msgstr "nenalezen typ kanálu"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel name not found"
msgstr "jméno kanálu nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1011
+#: src/common/session.c:1012
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
msgid "can't create new channel"
msgstr "nemohu vytvořit nový kanál"
-#: src/common/session.c:1029
+#: src/common/session.c:1030
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)"
-#: src/common/session.c:1068
+#: src/common/session.c:1069
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1091
+#: src/common/session.c:1092
msgid "nick found without channel"
msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1100
msgid "nick name not found"
msgstr "jméno přezdívky nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1109
+#: src/common/session.c:1110
msgid "can't create new nick"
msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku"
-#: src/common/session.c:1119
+#: src/common/session.c:1120
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)"
-#: src/common/session.c:1138
+#: src/common/session.c:1139
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1165
msgid "can't create new DCC"
msgstr "nemohu vytvořit nové DCC"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1169
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "sezení: načítám DCC\n"
-#: src/common/session.c:1178
+#: src/common/session.c:1179
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)"
-#: src/common/session.c:1197
+#: src/common/session.c:1198
msgid "server not found for DCC"
msgstr "nenalezen server pro DCC"
-#: src/common/session.c:1206
+#: src/common/session.c:1207
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru"
-#: src/common/session.c:1218
+#: src/common/session.c:1219
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "nenalezen kanál pro DCC"
-#: src/common/session.c:1292
+#: src/common/session.c:1293
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1313
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n"
-#: src/common/session.c:1314
+#: src/common/session.c:1315
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "sezení: načátám globální historii\n"
-#: src/common/session.c:1322
+#: src/common/session.c:1323
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)"
-#: src/common/session.c:1342
+#: src/common/session.c:1343
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1368
+#: src/common/session.c:1369
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer"
-#: src/common/session.c:1376
+#: src/common/session.c:1377
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer"
-#: src/common/session.c:1383
+#: src/common/session.c:1384
msgid "buffer type not found"
msgstr "typ bufferu nenalezen"
-#: src/common/session.c:1388
+#: src/common/session.c:1389
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1400
msgid "server not found for buffer"
msgstr "nenalezen server pro buffer"
-#: src/common/session.c:1409
+#: src/common/session.c:1410
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "nenalezen kanál pro buffer"
-#: src/common/session.c:1418
+#: src/common/session.c:1419
msgid "can't create new buffer"
msgstr "nemohu vytvořit nový buffer"
-#: src/common/session.c:1431
+#: src/common/session.c:1432
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)"
-#: src/common/session.c:1444
+#: src/common/session.c:1445
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1466
+#: src/common/session.c:1467
msgid "line found without buffer"
msgstr "nalezen řádek bez bufferu"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1475
msgid "can't create new line"
msgstr "nemohu vytvořit nový řádek"
-#: src/common/session.c:1484
+#: src/common/session.c:1485
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)"
-#: src/common/session.c:1521
+#: src/common/session.c:1522
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1545
+#: src/common/session.c:1546
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)"
-#: src/common/session.c:1558
+#: src/common/session.c:1559
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1588
+#: src/common/session.c:1589
msgid "session file not found"
msgstr "soubor se sezením nenalezen"
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1596
msgid "signature not found"
msgstr "podpis nenalezen"
-#: src/common/session.c:1600
+#: src/common/session.c:1601
msgid "bad session signature"
msgstr "špatný podpis sezení"
-#: src/common/session.c:1611
+#: src/common/session.c:1612
msgid "object id not found"
msgstr "id objektu nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1619
+#: src/common/session.c:1620
msgid "failed to load server"
msgstr "selhalo načtení serveru"
-#: src/common/session.c:1626
+#: src/common/session.c:1627
msgid "failed to load channel"
msgstr "selhalo načtení kanálu"
-#: src/common/session.c:1633
+#: src/common/session.c:1634
msgid "failed to load nick"
msgstr "selhalo načtení přezdívky"
-#: src/common/session.c:1640
+#: src/common/session.c:1641
msgid "failed to load DCC"
msgstr "selhalo načtení DCC"
-#: src/common/session.c:1647
+#: src/common/session.c:1648
msgid "failed to load history"
msgstr "selhalo načtení historie"
-#: src/common/session.c:1654
+#: src/common/session.c:1655
msgid "failed to load buffer"
msgstr "selhalo načtení bufferu"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1662
msgid "failed to load line"
msgstr "selhalo načtení řádku"
-#: src/common/session.c:1668
+#: src/common/session.c:1669
msgid "failed to load uptime"
msgstr "selhalo načtení doby běhu"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1674
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1677
+#: src/common/session.c:1678
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1701
+#: src/common/session.c:1702
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1707
+#: src/common/session.c:1708
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n"
-#: src/common/weechat.c:381
+#: src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
@@ -4144,7 +4160,7 @@ msgstr ""
"%s (c) Copzright 2003-2006, zkompilováno %s %s\n"
"Vyvíjí FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
-#: src/common/weechat.c:385
+#: src/common/weechat.c:340
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options ...]\n"
@@ -4155,7 +4171,7 @@ msgstr ""
" nebo: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/"
"channel][,channel[...]]"
-#: src/common/weechat.c:389
+#: src/common/weechat.c:344
#, c-format
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
@@ -4183,7 +4199,7 @@ msgstr ""
" -v, --version zobrazí verzi WeeChat\n"
" -w, --weechat-commands zobrazí příkazy WeeChat\n"
-#: src/common/weechat.c:412
+#: src/common/weechat.c:367
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
@@ -4192,115 +4208,107 @@ msgstr ""
"WeeChat kofnigurační nastavení (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:425
+#: src/common/weechat.c:380
#, c-format
msgid " . type: boolean\n"
msgstr " . typ: boolean\n"
-#: src/common/weechat.c:426
+#: src/common/weechat.c:381
#, c-format
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr " . hodnoty: 'on' or 'off'\n"
-#: src/common/weechat.c:432
+#: src/common/weechat.c:387
#, c-format
msgid " . type: integer\n"
msgstr " . typ: celočíselný\n"
-#: src/common/weechat.c:433
+#: src/common/weechat.c:388
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr " . hodnoty: mezi %d a %d\n"
-#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464
+#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419
#, c-format
msgid " . type: string\n"
msgstr " . typ: řetězec\n"
-#: src/common/weechat.c:441
+#: src/common/weechat.c:396
#, c-format
msgid " . values: "
msgstr " . hodnoty: "
-#: src/common/weechat.c:457
+#: src/common/weechat.c:412
#, c-format
msgid " . type: color\n"
msgstr " . typ: barva\n"
-#: src/common/weechat.c:458
+#: src/common/weechat.c:413
#, c-format
msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
msgstr " . hodnoty: Curses nebo Gtk barva\n"
-#: src/common/weechat.c:465
+#: src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid " . values: any string\n"
msgstr " . hodnoty: typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/weechat.c:565
+#: src/common/weechat.c:520
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "%s výchozí klávesy:\n"
-#: src/common/weechat.c:614
+#: src/common/weechat.c:569
#, c-format
msgid "%s missing argument for --dir option\n"
msgstr "%s chybí argument pro --dir volbu\n"
-#: src/common/weechat.c:659
+#: src/common/weechat.c:614
#, c-format
msgid "%s missing argument for --session option\n"
msgstr "%s chybí argument pro --session volbu\n"
-#: src/common/weechat.c:680
+#: src/common/weechat.c:635
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s nevalidní syntaxe pro IRC server ('%s'), ignorován\n"
-#: src/common/weechat.c:695
+#: src/common/weechat.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server ('%s'), ignorován\n"
-#: src/common/weechat.c:704
+#: src/common/weechat.c:659
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s neznámý parametr '%s', ignorován\n"
-#: src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:679
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:747
+#: src/common/weechat.c:702
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s nemohu získat HOME adresář\n"
-#: src/common/weechat.c:756
+#: src/common/weechat.c:711
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro domácí adresář\n"
-#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807
+#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n"
-"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
-"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/weechat.c:912
+#: src/common/weechat.c:838
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sVítejte do %s%s%s, %s\n"
-#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936
+#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
msgid "compiled on"
msgstr "kompilováno"
diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po
index 6ecbc640b..7401060fe 100644
--- a/weechat/po/de.po
+++ b/weechat/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schütz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -15,87 +15,87 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268
+#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden"
-#: src/irc/irc-server.c:258
+#: src/irc/irc-server.c:259
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:583
+#: src/irc/irc-server.c:584
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
+#: src/irc/irc-server.c:679
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht vorhanden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:791
+#: src/irc/irc-server.c:792
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:797
+#: src/irc/irc-server.c:798
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:803
+#: src/irc/irc-server.c:804
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:855
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:935
+#: src/irc/irc-server.c:936
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:969
+#: src/irc/irc-server.c:970
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n"
-#: src/irc/irc-server.c:986
+#: src/irc/irc-server.c:987
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:990
+#: src/irc/irc-server.c:991
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1000
+#: src/irc/irc-server.c:1001
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:1013
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1015
+#: src/irc/irc-server.c:1016
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1023
+#: src/irc/irc-server.c:1024
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr ""
"%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte "
"Benutzername/Passwort überprüfen)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1033
+#: src/irc/irc-server.c:1034
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1548
+#: src/irc/irc-server.c:1549
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -117,61 +117,61 @@ msgstr ""
"%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support "
"kompiliert wurde\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1557
+#: src/irc/irc-server.c:1558
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1563
+#: src/irc/irc-server.c:1564
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1573
+#: src/irc/irc-server.c:1574
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1578
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1595
+#: src/irc/irc-server.c:1596
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1610
+#: src/irc/irc-server.c:1611
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1625
+#: src/irc/irc-server.c:1626
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1636
+#: src/irc/irc-server.c:1637
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1647
+#: src/irc/irc-server.c:1648
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1678
+#: src/irc/irc-server.c:1679
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738
+#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Vom Server getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-channel.c:53
+#: src/irc/irc-channel.c:54
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr "%s Neuer Channel konnte nicht alloziert werden"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "(versteckt)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010
+#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "day"
msgstr "Tag"
@@ -2013,62 +2013,62 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Waiting"
msgstr "warten"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Connecting"
msgstr "verbinden"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Active"
msgstr "aktiv"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Done"
msgstr "fertig"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Failed"
msgstr "fehlg."
-#: src/irc/irc-dcc.c:50
+#: src/irc/irc-dcc.c:51
msgid "Aborted"
msgstr "abgebr."
-#: src/irc/irc-dcc.c:402
+#: src/irc/irc-dcc.c:403
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: Datei %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:408
+#: src/irc/irc-dcc.c:409
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (lokaler Dateiname: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:413
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
msgid " sent to "
msgstr " gesendet an "
-#: src/irc/irc-dcc.c:415
+#: src/irc/irc-dcc.c:416
msgid " received from "
msgstr " empfangen von "
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "FAILED"
msgstr "FEHLGESCHLAGEN"
-#: src/irc/irc-dcc.c:433
+#: src/irc/irc-dcc.c:434
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s) geschlossen \n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:488
+#: src/irc/irc-dcc.c:489
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2077,17 +2077,17 @@ msgstr ""
"%s kann keinen DCC Chat mit privatem Puffer assoziieren (ist er bereits ein "
"DCC CHAT?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:499
+#: src/irc/irc-dcc.c:500
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:618
+#: src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
+#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2096,23 +2096,23 @@ msgstr ""
"%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC "
"nicht gefunden oder bereits fertig\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:720
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher für neuen DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:738
+#: src/irc/irc-dcc.c:739
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC Chat"
-#: src/irc/irc-dcc.c:765
+#: src/irc/irc-dcc.c:766
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:788
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2120,17 +2120,17 @@ msgstr ""
"Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s "
"Bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:808
+#: src/irc/irc-dcc.c:809
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:825
+#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:843
+#: src/irc/irc-dcc.c:844
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2138,48 +2138,48 @@ msgstr ""
"DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u "
"fortgesetzt\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:923
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher für DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:943
+#: src/irc/irc-dcc.c:944
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:965
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:985
+#: src/irc/irc-dcc.c:986
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen Socket für DCC anlegen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1043
+#: src/irc/irc-dcc.c:1044
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen freien Port für DCC ermitteln\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1087
+#: src/irc/irc-dcc.c:1088
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s kann keinen DCC senden\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1167
+#: src/irc/irc-dcc.c:1168
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1251
+#: src/irc/irc-dcc.c:1252
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privat %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1447
+#: src/irc/irc-dcc.c:1448
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2188,37 +2188,37 @@ msgstr ""
"%s DCC schlug aufgrund zu großer Blockgröße fehl. Bitte überprüfen Sie den "
"Wert der \"dcc_blocksize\"-Option, das Maximum beträgt %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1522
+#: src/irc/irc-dcc.c:1523
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:196
+#: src/irc/irc-ignore.c:197
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für /ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:214
+#: src/irc/irc-ignore.c:215
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr "%s Maske und Typ/Befehl dürfen nicht beide allgemein sein\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:223
+#: src/irc/irc-ignore.c:224
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr "%s diese /ignore-Regel existiert bereits\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:259
+#: src/irc/irc-ignore.c:260
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr "%s unbekannter Typ/unbekannter IRC-Befehl \"%s\" für /ignore-Regel\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:287
+#: src/irc/irc-ignore.c:288
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher für neue /ignore-Regel\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444
+#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Entfernen der /ignore-Regel:"
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr " [Q] Rohdatenansicht schließen"
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Ein neuer Tag bricht hat, heute ist der %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203
+#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s der Lag ist hoch, die Verbindung wird getrennt...\n"
@@ -2475,215 +2475,232 @@ msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n"
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nicht genügend Speicher für Infobar-Nachricht\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:49
+#: src/gui/gui-keyboard.c:50
msgid "terminate line"
msgstr "Zeile terminieren"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:51
+#: src/gui/gui-keyboard.c:52
msgid "complete word"
msgstr "Wort vervollständigen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:53
+#: src/gui/gui-keyboard.c:54
msgid "find previous completion for word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:55
+#: src/gui/gui-keyboard.c:56
msgid "delete previous char"
msgstr "vorheriges Zeichen löschen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:57
+#: src/gui/gui-keyboard.c:58
msgid "delete next char"
msgstr "nächstes Zeichen löschen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:59
+#: src/gui/gui-keyboard.c:60
msgid "delete until end of line"
msgstr "bis zum Zeilenende löschen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:61
+#: src/gui/gui-keyboard.c:62
msgid "delete until beginning of line"
msgstr "bis zum Zeilenanfang löschen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:63
+#: src/gui/gui-keyboard.c:64
msgid "delete entire line"
msgstr "ganze Zeile löschen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:65
+#: src/gui/gui-keyboard.c:66
msgid "delete previous word"
msgstr "vorheriges Wort löschen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:67
+#: src/gui/gui-keyboard.c:68
msgid "delete next word"
msgstr "nächstes Wort löschen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:69
+#: src/gui/gui-keyboard.c:70
msgid "paste current clipboard content"
msgstr "einfügen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:71
+#: src/gui/gui-keyboard.c:72
msgid "transpose chars"
msgstr "Zeichen vertauschen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:73
+#: src/gui/gui-keyboard.c:74
msgid "go to beginning of line"
msgstr "zum Zeilenanfang gehen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:75
+#: src/gui/gui-keyboard.c:76
msgid "go to end of line"
msgstr "zum Zeilenende gehen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:77
+#: src/gui/gui-keyboard.c:78
msgid "move one char left"
msgstr "ein Zeichen nach links gehen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:79
+#: src/gui/gui-keyboard.c:80
msgid "move to previous word"
msgstr "ein Wort nach links gehen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:81
+#: src/gui/gui-keyboard.c:82
msgid "move one char right"
msgstr "ein Zeichen nach rechts gehen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:83
+#: src/gui/gui-keyboard.c:84
msgid "move to next word"
msgstr "ein Wort nach rechts gehen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:85
+#: src/gui/gui-keyboard.c:86
msgid "call previous command in history"
msgstr "vorherigen Befehl aus dem Verlauf abfragen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:87
+#: src/gui/gui-keyboard.c:88
msgid "call previous command in global history"
msgstr "vorherigen Befehl aus dem globalen Verlauf abfragen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:89
+#: src/gui/gui-keyboard.c:90
msgid "call next command in history"
msgstr "nächsten Befehl aus dem Verlauf abfragen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:91
+#: src/gui/gui-keyboard.c:92
msgid "call next command in global history"
msgstr "nächsten Befehl aus dem globalen Verlauf abfragen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:93
+#: src/gui/gui-keyboard.c:94
msgid "scroll one page up"
msgstr "eine Seite hochscrollen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+#: src/gui/gui-keyboard.c:96
msgid "scroll one page down"
msgstr "eine Seite herunterscrollen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
+#: src/gui/gui-keyboard.c:98
msgid "scroll a few lines up"
msgstr "einige Zeilen hochscrollen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:99
+#: src/gui/gui-keyboard.c:100
msgid "scroll a few lines down"
msgstr "einige Zeilen herunterscrollen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
+#: src/gui/gui-keyboard.c:102
msgid "scroll to top of buffer"
msgstr "nach ganz oben scrollen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
+#: src/gui/gui-keyboard.c:104
msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr "nach ganz unten scrollen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:106
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr "zum Anfang der Nicklist gehen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:108
msgid "display end of nicklist"
msgstr "zum Ende der Nicklist gehen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:110
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "Nickliste eine Seite hochscrollen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:112
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "Nickliste eine Seite herunterscrollen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:114
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "zu nächstem aktiven Puffer springen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+#: src/gui/gui-keyboard.c:116
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "zum DCC-Puffer springen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:117
+#: src/gui/gui-keyboard.c:118
msgid "jump to raw IRC data buffer"
msgstr "gehe zum IRC-Rohdaten-Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:119
+#: src/gui/gui-keyboard.c:120
msgid "jump to last buffer"
msgstr "zum letzten Puffer springen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:121
+#: src/gui/gui-keyboard.c:122
msgid "jump to server buffer"
msgstr "zum Serverpuffer springen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:123
+#: src/gui/gui-keyboard.c:124
msgid "jump to next server"
msgstr "zum nächsten Server springen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:125
+#: src/gui/gui-keyboard.c:126
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "wechsel den aktiven Server im Server-Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:127
+#: src/gui/gui-keyboard.c:128
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "scrolle zur vorherigen hervorhebung im Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:129
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "scrolle zur nächsten Hervorhebung im Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:131
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "scrolle zur ersten, ungelesenen Zeile im Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:133
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "clear hotlist"
msgstr "Hotlist leeren"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:135
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "clear infobar"
msgstr "Infobar leeren"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:137
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "refresh screen"
msgstr "Bild neu aufbauen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:139
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "grab a key"
msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:461
+#: src/gui/gui-keyboard.c:462
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s kann die Taste \"%s\" nicht zuornen (ungültiger Funktionsname: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:474
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s nicht genügend Speicher für Tastenzuordnung\n"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131
+msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+msgstr ""
+"Nicht genügend Speicher, um das Logfile für einen Puffer zu schreiben\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:162
+msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Kann das Logfile nicht schreiben\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:166
+msgid "**** Beginning of log "
+msgstr "**** Beginning of log "
+
+#: src/gui/gui-log.c:180
+msgid "**** End of log "
+msgstr "**** End of log "
+
+#: src/common/command.c:50
msgid "create an alias for a command"
msgstr "einen Alias für einen Befehl anlegen"
-#: src/common/command.c:50
+#: src/common/command.c:51
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[Aliasname [Befehl [Argumente]]]"
-#: src/common/command.c:51
+#: src/common/command.c:52
#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
@@ -2695,15 +2712,15 @@ msgstr ""
" Befehl: Befehlsname (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne führenden '/')\n"
"Argumente: Argumente für den Befehl"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "manage buffers"
msgstr "Puffer verwalten"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2725,18 +2742,18 @@ msgstr ""
"Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n"
" Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
"starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "command"
msgstr "Befehl"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2744,15 +2761,15 @@ msgstr ""
"Befehl: auszuführender Befehl (falls nicht vorhanden wird automatisch ein "
"'/' vorangestellt)\n"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "ändere Zeichensatz für den Server oder Channel"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) Zeichensatz]"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2765,47 +2782,47 @@ msgstr ""
" Zeichensatz: Zeichensatz, der benutzt werden soll (zum Beispiel: ISO-8859-"
"15, UTF-8,..)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "Fenster leeren"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:81
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: alle Fenster leeren"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "connect to a server"
msgstr "mit einem Server verbinden"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88
msgid "[servername]"
msgstr "[Servername]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "Servername: Zielserver"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:87
msgid "disconnect from a server"
msgstr "Serververbindung trennen"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:89
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2815,15 +2832,15 @@ msgstr ""
"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n"
" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "print debug messages"
msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:99
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2833,27 +2850,27 @@ msgstr ""
"Programmabsturz)\n"
"windows: zeigt Fensterdaten an"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "display help about commands"
msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "[command]"
msgstr "[Befehl]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "show buffer command history"
msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | Anzahl]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:108
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2861,15 +2878,15 @@ msgstr ""
"clear: Löscht Verlauf\n"
"Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2891,15 +2908,15 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "belegen/freigeben von Tasten"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[Taste Funktion/Befehl] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2915,15 +2932,15 @@ msgstr ""
" reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne alle eigenen "
"Belegungen (Vorsicht!)"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2933,11 +2950,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ohne Argumente werden alle geladenen Plugins aufgelistet."
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2948,7 +2965,7 @@ msgstr ""
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2974,27 +2991,27 @@ msgstr ""
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:157
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
-#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3010,11 +3027,11 @@ msgstr ""
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server."
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:165
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3026,27 +3043,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3069,11 +3086,11 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:188
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3082,24 +3099,24 @@ msgstr ""
"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgeführt wird."
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:196
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3107,7 +3124,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3145,23 +3162,23 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948
+#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3170,13 +3187,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:901
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3185,42 +3202,50 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:962
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1164
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238
-#: src/common/command.c:1373
+#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1210
+#: src/common/command.c:1211
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:1216
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1229
+msgid "Alias:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:1239
+#, fuzzy
+msgid "No alias found.\n"
+msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
+
+#: src/common/command.c:1249
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
@@ -3341,7 +3366,7 @@ msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
+#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
@@ -3370,12 +3395,12 @@ msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
@@ -3425,7 +3450,7 @@ msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
@@ -3636,8 +3661,8 @@ msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
-#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
-#: src/common/weechat.c:466
+#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
+#: src/common/weechat.c:421
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
@@ -3647,7 +3672,7 @@ msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
@@ -3657,8 +3682,8 @@ msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
-#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461
-#: src/common/weechat.c:468
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/weechat.c:423
msgid "empty"
msgstr "leer"
@@ -3670,7 +3695,7 @@ msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
@@ -3756,27 +3781,27 @@ msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3885
+#: src/common/command.c:3884
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3925
+#: src/common/command.c:3924
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3983
+#: src/common/command.c:3982
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:4070
+#: src/common/command.c:4069
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3785,41 +3810,41 @@ msgstr ""
"%s kann Fenster nicht vereinigen, es ist kein Fenster mit der gleichen Größe "
"in der Nähe des aktuellen Fensters.\n"
-#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73
+#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74
#, c-format
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr "%s kann die FIFO-Pipe zur Fernsteuerung nicht anlegen (%s)\n"
-#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
+#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr "%s kann FIFO (%s) nicht zum Lesen öffnen\n"
-#: src/common/fifo.c:90
+#: src/common/fifo.c:91
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr "FIFO ist offen\n"
-#: src/common/fifo.c:131
+#: src/common/fifo.c:132
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr "%s ungültigen Text von FIFO empfangen\n"
-#: src/common/fifo.c:153
+#: src/common/fifo.c:154
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden (FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:164
+#: src/common/fifo.c:165
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" nicht gefunden (FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248
+#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s Fehler beim Lesen vom FIFO, FIFO wird geschlossen\n"
-#: src/common/fifo.c:290
+#: src/common/fifo.c:291
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "FIFO geschlossen\n"
@@ -3828,24 +3853,15 @@ msgstr "FIFO geschlossen\n"
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s Puffer kann nicht zur Hotlist hinzugefügt werden\n"
-#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
-msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+#: src/common/log.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"%s unable to create/append to log file (%s)\n"
+"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
+"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
-"Nicht genügend Speicher, um das Logfile für einen Puffer zu schreiben\n"
-
-#: src/common/log.c:162
-msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Kann das Logfile nicht schreiben\n"
-
-#: src/common/log.c:166
-msgid "**** Beginning of log "
-msgstr "**** Beginning of log "
-
-#: src/common/log.c:180
-msgid "**** End of log "
-msgstr "**** End of log "
-#: src/common/session.c:480
+#: src/common/session.c:481
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3853,7 +3869,7 @@ msgstr ""
"Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes "
"gelesen.\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3865,301 +3881,301 @@ msgstr ""
"Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen "
"enthalten sein können.\n"
-#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
-#: src/common/session.c:643
+#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603
+#: src/common/session.c:644
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
+#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge"
-#: src/common/session.c:679
+#: src/common/session.c:680
msgid "object read error"
msgstr "Objekt-Lesefehler"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:694
+#: src/common/session.c:695
msgid "type read error"
msgstr "Typ-Lesefehler"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:784
+#: src/common/session.c:785
msgid "server name not found"
msgstr "Servernamen nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:793
+#: src/common/session.c:794
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n"
-#: src/common/session.c:796
+#: src/common/session.c:797
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "can't create new server"
msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden"
-#: src/common/session.c:815
+#: src/common/session.c:816
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers"
-#: src/common/session.c:906
+#: src/common/session.c:907
msgid "gnutls init error"
msgstr "gnutls Initialisierungsfehle"
-#: src/common/session.c:923
+#: src/common/session.c:924
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl"
-#: src/common/session.c:969
+#: src/common/session.c:970
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:992
msgid "channel found without server"
msgstr "Channel ohne Server gefunden"
-#: src/common/session.c:998
+#: src/common/session.c:999
msgid "channel type not found"
msgstr "Channeltyp nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel name not found"
msgstr "Channelname nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1011
+#: src/common/session.c:1012
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
msgid "can't create new channel"
msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen"
-#: src/common/session.c:1029
+#: src/common/session.c:1030
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen"
-#: src/common/session.c:1068
+#: src/common/session.c:1069
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1091
+#: src/common/session.c:1092
msgid "nick found without channel"
msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1100
msgid "nick name not found"
msgstr "Nicknamen nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1109
+#: src/common/session.c:1110
msgid "can't create new nick"
msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden"
-#: src/common/session.c:1119
+#: src/common/session.c:1120
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen"
-#: src/common/session.c:1138
+#: src/common/session.c:1139
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1165
msgid "can't create new DCC"
msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1169
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "Sitzung: lade DCC\n"
-#: src/common/session.c:1178
+#: src/common/session.c:1179
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen"
-#: src/common/session.c:1197
+#: src/common/session.c:1198
msgid "server not found for DCC"
msgstr "Server für DCC nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1206
+#: src/common/session.c:1207
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server"
-#: src/common/session.c:1218
+#: src/common/session.c:1219
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln"
-#: src/common/session.c:1292
+#: src/common/session.c:1293
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1313
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n"
-#: src/common/session.c:1314
+#: src/common/session.c:1315
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n"
-#: src/common/session.c:1322
+#: src/common/session.c:1323
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung"
-#: src/common/session.c:1342
+#: src/common/session.c:1343
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1368
+#: src/common/session.c:1369
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1376
+#: src/common/session.c:1377
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1383
+#: src/common/session.c:1384
msgid "buffer type not found"
msgstr "Puffertyp nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1388
+#: src/common/session.c:1389
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1400
msgid "server not found for buffer"
msgstr "Server für Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1409
+#: src/common/session.c:1410
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1418
+#: src/common/session.c:1419
msgid "can't create new buffer"
msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen"
-#: src/common/session.c:1431
+#: src/common/session.c:1432
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers"
-#: src/common/session.c:1444
+#: src/common/session.c:1445
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1466
+#: src/common/session.c:1467
msgid "line found without buffer"
msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1475
msgid "can't create new line"
msgstr "erzeuge neue Zeile"
-#: src/common/session.c:1484
+#: src/common/session.c:1485
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile"
-#: src/common/session.c:1521
+#: src/common/session.c:1522
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1545
+#: src/common/session.c:1546
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime"
-#: src/common/session.c:1558
+#: src/common/session.c:1559
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n"
-#: src/common/session.c:1588
+#: src/common/session.c:1589
msgid "session file not found"
msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1596
msgid "signature not found"
msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1600
+#: src/common/session.c:1601
msgid "bad session signature"
msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur"
-#: src/common/session.c:1611
+#: src/common/session.c:1612
msgid "object id not found"
msgstr "Objekt-ID nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1619
+#: src/common/session.c:1620
msgid "failed to load server"
msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1626
+#: src/common/session.c:1627
msgid "failed to load channel"
msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1633
+#: src/common/session.c:1634
msgid "failed to load nick"
msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1640
+#: src/common/session.c:1641
msgid "failed to load DCC"
msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1647
+#: src/common/session.c:1648
msgid "failed to load history"
msgstr "konnte den Verlauf nicht laden"
-#: src/common/session.c:1654
+#: src/common/session.c:1655
msgid "failed to load buffer"
msgstr "konnte den Puffer nicht laden"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1662
msgid "failed to load line"
msgstr "konnte die Zeile nicht laden"
-#: src/common/session.c:1668
+#: src/common/session.c:1669
msgid "failed to load uptime"
msgstr "konnte die Uptime nicht laden"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1674
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1677
+#: src/common/session.c:1678
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren"
-#: src/common/session.c:1701
+#: src/common/session.c:1702
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n"
-#: src/common/session.c:1707
+#: src/common/session.c:1708
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n"
-#: src/common/weechat.c:381
+#: src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
@@ -4168,7 +4184,7 @@ msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, kompiliert am %s %s\n"
"Entwickelt von FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
-#: src/common/weechat.c:385
+#: src/common/weechat.c:340
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options ...]\n"
@@ -4179,7 +4195,7 @@ msgstr ""
" oder: %s [irc[6][s]://[Nickname[:Passwort]@]irc.example.org[:Port][/"
"Channel][,Channel[...]]"
-#: src/common/weechat.c:389
+#: src/common/weechat.c:344
#, c-format
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
@@ -4208,7 +4224,7 @@ msgstr ""
" -v, --version zeigt die WeeChat-Version an\n"
" -w, --weechat-commands zeigt die WeeChat-Befehle an\n"
-#: src/common/weechat.c:412
+#: src/common/weechat.c:367
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
@@ -4217,116 +4233,108 @@ msgstr ""
"WeeChat-Konfigurationsoptionen (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:425
+#: src/common/weechat.c:380
#, c-format
msgid " . type: boolean\n"
msgstr " . Typ: Boolean\n"
-#: src/common/weechat.c:426
+#: src/common/weechat.c:381
#, c-format
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr " . Werte ('on' oder 'off')\n"
-#: src/common/weechat.c:432
+#: src/common/weechat.c:387
#, c-format
msgid " . type: integer\n"
msgstr " . Typ: Ganzzahl\n"
-#: src/common/weechat.c:433
+#: src/common/weechat.c:388
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr " . Werte: zwischen %d und %d\n"
-#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464
+#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419
#, c-format
msgid " . type: string\n"
msgstr " . Typ: Zeichenfolge\n"
-#: src/common/weechat.c:441
+#: src/common/weechat.c:396
#, c-format
msgid " . values: "
msgstr " . Werte: "
-#: src/common/weechat.c:457
+#: src/common/weechat.c:412
#, c-format
msgid " . type: color\n"
msgstr " . Typ: Farbe\n"
-#: src/common/weechat.c:458
+#: src/common/weechat.c:413
#, c-format
msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
msgstr " . Werte: Curses- oder Gtk-Farben\n"
-#: src/common/weechat.c:465
+#: src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid " . values: any string\n"
msgstr " . Werte: eine beliebige Zeichenfolge\n"
-#: src/common/weechat.c:565
+#: src/common/weechat.c:520
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "%s Standardtastenbelegungen:\n"
-#: src/common/weechat.c:614
+#: src/common/weechat.c:569
#, c-format
msgid "%s missing argument for --dir option\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für die \"--dir\"-Option\n"
-#: src/common/weechat.c:659
+#: src/common/weechat.c:614
#, c-format
msgid "%s missing argument for --session option\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"--session\"-Befehl\n"
# ???
-#: src/common/weechat.c:680
+#: src/common/weechat.c:635
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s ungültige Syntax für IRC-Server ('%s'), ignoriert\n"
-#: src/common/weechat.c:695
+#: src/common/weechat.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s Kann Server nicht anlegen ('%s'), ignoriert\n"
-#: src/common/weechat.c:704
+#: src/common/weechat.c:659
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s unbekannter Parameter '%s', ignoriert\n"
-#: src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:679
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n"
-#: src/common/weechat.c:747
+#: src/common/weechat.c:702
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s kann das HOME-Verzeichnis nicht ermitteln\n"
-#: src/common/weechat.c:756
+#: src/common/weechat.c:711
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher fürs HOME-Verzeichnis\n"
-#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807
+#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n"
-#: src/common/weechat.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n"
-"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
-"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/weechat.c:912
+#: src/common/weechat.c:838
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sWillkommen in %s%s%s, %s\n"
-#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936
+#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
msgid "compiled on"
msgstr "kompiliert am"
diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po
index e45221744..d258f28b1 100644
--- a/weechat/po/es.po
+++ b/weechat/po/es.po
@@ -7,96 +7,96 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weechat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-16 00:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-21 17:06+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268
+#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-server.c:258
+#: src/irc/irc-server.c:259
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n"
-#: src/irc/irc-server.c:583
+#: src/irc/irc-server.c:584
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
+#: src/irc/irc-server.c:679
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n"
-#: src/irc/irc-server.c:791
+#: src/irc/irc-server.c:792
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:797
+#: src/irc/irc-server.c:798
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:803
+#: src/irc/irc-server.c:804
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:855
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:935
+#: src/irc/irc-server.c:936
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n"
-#: src/irc/irc-server.c:969
+#: src/irc/irc-server.c:970
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n"
-#: src/irc/irc-server.c:986
+#: src/irc/irc-server.c:987
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:990
+#: src/irc/irc-server.c:991
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1000
+#: src/irc/irc-server.c:1001
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:1013
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s conexin proxy rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1015
+#: src/irc/irc-server.c:1016
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s conexin rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1023
+#: src/irc/irc-server.c:1024
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr ""
"%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el "
"nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1033
+#: src/irc/irc-server.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1548
+#: src/irc/irc-server.c:1549
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -118,61 +118,61 @@ msgstr ""
"%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado "
"con soporte GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1557
+#: src/irc/irc-server.c:1558
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1563
+#: src/irc/irc-server.c:1564
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1573
+#: src/irc/irc-server.c:1574
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1578
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1595
+#: src/irc/irc-server.c:1596
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1610
+#: src/irc/irc-server.c:1611
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1625
+#: src/irc/irc-server.c:1626
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1636
+#: src/irc/irc-server.c:1637
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1647
+#: src/irc/irc-server.c:1648
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1678
+#: src/irc/irc-server.c:1679
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738
+#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Desconectado del servidor!\n"
-#: src/irc/irc-channel.c:53
+#: src/irc/irc-channel.c:54
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo canal"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "(oculto)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilizando nombre de mquina local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010
+#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
@@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -2030,62 +2030,62 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Failed"
msgstr "Fall"
-#: src/irc/irc-dcc.c:50
+#: src/irc/irc-dcc.c:51
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
-#: src/irc/irc-dcc.c:402
+#: src/irc/irc-dcc.c:403
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fichero %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:408
+#: src/irc/irc-dcc.c:409
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (nombre de fichero local: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:413
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
msgid " sent to "
msgstr " enviado a "
-#: src/irc/irc-dcc.c:415
+#: src/irc/irc-dcc.c:416
msgid " received from "
msgstr " recibido de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "FAILED"
msgstr "FALL"
-#: src/irc/irc-dcc.c:433
+#: src/irc/irc-dcc.c:434
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Charla DCC cerrada con %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:488
+#: src/irc/irc-dcc.c:489
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2094,17 +2094,17 @@ msgstr ""
"%s no se puede asociar la conversacin DCC con el bfer privado (quiz el "
"bfer privado ya tiene DCC CHAT)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:499
+#: src/irc/irc-dcc.c:500
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a travs de una charla DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:618
+#: src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posicin %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
+#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2113,16 +2113,16 @@ msgstr ""
"%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posicin de inicio: %u): "
"DCC no encontrado o terminado\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:720
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:738
+#: src/irc/irc-dcc.c:739
msgid "DCC chat"
msgstr "Charla DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:765
+#: src/irc/irc-dcc.c:766
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr ""
"Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s "
"bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:788
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2138,17 +2138,17 @@ msgstr ""
"Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%"
"lu%s bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:808
+#: src/irc/irc-dcc.c:809
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Peticin de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:825
+#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envo de peticin de charla DCC a %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:843
+#: src/irc/irc-dcc.c:844
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2156,47 +2156,47 @@ msgstr ""
"DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) ser reanudado en "
"la posicin %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:923
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:943
+#: src/irc/irc-dcc.c:944
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:965
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s no pudo encontrar la direccin para '%s'. Utilizando la IP local.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:985
+#: src/irc/irc-dcc.c:986
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1043
+#: src/irc/irc-dcc.c:1044
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1087
+#: src/irc/irc-dcc.c:1088
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1167
+#: src/irc/irc-dcc.c:1168
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1251
+#: src/irc/irc-dcc.c:1252
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1447
+#: src/irc/irc-dcc.c:1448
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2205,38 +2205,38 @@ msgstr ""
"%s El DCC ha fallado porque el tamao de bloque es demasiado grande. "
"Compruebe el valor de la opcin \"dcc_blocksize\", el mximo es %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1522
+#: src/irc/irc-dcc.c:1523
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:196
+#: src/irc/irc-ignore.c:197
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr "%s pocos argumentos para el ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:214
+#: src/irc/irc-ignore.c:215
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr ""
"%s mscara o tipo/comando debera ser un valor no genrico para el ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:223
+#: src/irc/irc-ignore.c:224
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr "el ignore %s ya existe\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:259
+#: src/irc/irc-ignore.c:260
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr "%s tipo desconocido o comando IRC \"%s\" para el ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:287
+#: src/irc/irc-ignore.c:288
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para crear el ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444
+#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Eliminando el ignore:"
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr " [Q] Cerrar vista de datos basura"
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Da cambiado a %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203
+#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n"
@@ -2498,217 +2498,233 @@ msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n"
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:49
+#: src/gui/gui-keyboard.c:50
msgid "terminate line"
msgstr "terminar lnea"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:51
+#: src/gui/gui-keyboard.c:52
msgid "complete word"
msgstr "completar palabra"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:53
+#: src/gui/gui-keyboard.c:54
msgid "find previous completion for word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:55
+#: src/gui/gui-keyboard.c:56
msgid "delete previous char"
msgstr "borrar el carcter anterior"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:57
+#: src/gui/gui-keyboard.c:58
msgid "delete next char"
msgstr "borrar el carcter siguiente"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:59
+#: src/gui/gui-keyboard.c:60
msgid "delete until end of line"
msgstr "borrar hasta fin de lnea"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:61
+#: src/gui/gui-keyboard.c:62
msgid "delete until beginning of line"
msgstr "borrar hasta principio de lnea"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:63
+#: src/gui/gui-keyboard.c:64
msgid "delete entire line"
msgstr "borrar lnea entera"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:65
+#: src/gui/gui-keyboard.c:66
msgid "delete previous word"
msgstr "borrar la palabra anterior"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:67
+#: src/gui/gui-keyboard.c:68
msgid "delete next word"
msgstr "borrar la palabra siguiente"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:69
+#: src/gui/gui-keyboard.c:70
msgid "paste current clipboard content"
msgstr "pegar el contenido actual del portapapeles"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:71
+#: src/gui/gui-keyboard.c:72
msgid "transpose chars"
msgstr "transponer caracteres"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:73
+#: src/gui/gui-keyboard.c:74
msgid "go to beginning of line"
msgstr "ir al principio de lnea"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:75
+#: src/gui/gui-keyboard.c:76
msgid "go to end of line"
msgstr "ir al final de lnea"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:77
+#: src/gui/gui-keyboard.c:78
msgid "move one char left"
msgstr "mover un carcter a la izquierda"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:79
+#: src/gui/gui-keyboard.c:80
msgid "move to previous word"
msgstr "mover a la palabra anterior"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:81
+#: src/gui/gui-keyboard.c:82
msgid "move one char right"
msgstr "mover un carcter a la derecha"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:83
+#: src/gui/gui-keyboard.c:84
msgid "move to next word"
msgstr "mover a la palabra siguiente"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:85
+#: src/gui/gui-keyboard.c:86
msgid "call previous command in history"
msgstr "llamar al comando anterior en el historial"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:87
+#: src/gui/gui-keyboard.c:88
msgid "call previous command in global history"
msgstr "llamar al comando anterior en el historial global"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:89
+#: src/gui/gui-keyboard.c:90
msgid "call next command in history"
msgstr "llamar al comando siguiente en el historial"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:91
+#: src/gui/gui-keyboard.c:92
msgid "call next command in global history"
msgstr "llamar al comando siguiente en el historial global"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:93
+#: src/gui/gui-keyboard.c:94
msgid "scroll one page up"
msgstr "desplazarse una pgina hacia arriba"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+#: src/gui/gui-keyboard.c:96
msgid "scroll one page down"
msgstr "desplazarse una pgina hacia abajo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
+#: src/gui/gui-keyboard.c:98
msgid "scroll a few lines up"
msgstr "desplazarse unas pginas hacia arriba"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:99
+#: src/gui/gui-keyboard.c:100
msgid "scroll a few lines down"
msgstr "desplazarse unas pginas hacia abajo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
+#: src/gui/gui-keyboard.c:102
msgid "scroll to top of buffer"
msgstr "desplazarse al principio del bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
+#: src/gui/gui-keyboard.c:104
msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr "desplazarse al final del bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:106
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr "mostrar el principio de la lista de nicks"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:108
msgid "display end of nicklist"
msgstr "mostrar el final de la lista de nicks"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:110
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "desplazar la lista de nicks una pgina hacia arriba"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:112
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "desplazar la lista de nicks una pgina hacia abajo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:114
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "saltar al bfer con actividad"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+#: src/gui/gui-keyboard.c:116
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "saltar al bfer DCC"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:117
+#: src/gui/gui-keyboard.c:118
msgid "jump to raw IRC data buffer"
msgstr "saltar al bfer de datos basura de IRC"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:119
+#: src/gui/gui-keyboard.c:120
msgid "jump to last buffer"
msgstr "saltar al ltimo bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:121
+#: src/gui/gui-keyboard.c:122
msgid "jump to server buffer"
msgstr "saltar al bfer del servidor"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:123
+#: src/gui/gui-keyboard.c:124
msgid "jump to next server"
msgstr "saltar al servidor siguiente"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:125
+#: src/gui/gui-keyboard.c:126
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "seleccionar servidor activo en el bfer de servidores"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:127
+#: src/gui/gui-keyboard.c:128
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "desplazarse al resaltado anterior en el bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:129
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "desplazarse al resaltado siguiente en el bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:131
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "desplazarse a la primera lnea sin leer en el bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:133
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "clear hotlist"
msgstr "limpiar hotlist"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:135
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "clear infobar"
msgstr "limpiar barra de informacin"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:137
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "refresh screen"
msgstr "recargar la pantalla"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:139
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:461
+#: src/gui/gui-keyboard.c:462
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s No ha sido posible atar la clave \"%s\" (nombre de funcin invlido: \"%s"
"\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:474
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131
+msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+msgstr ""
+"No hay suficiente memoria para escribir un fichero de log para un bfer\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:162
+msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
+msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un bfer\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:166
+msgid "**** Beginning of log "
+msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
+
+#: src/gui/gui-log.c:180
+msgid "**** End of log "
+msgstr "**** Fin del log "
+
+#: src/common/command.c:50
msgid "create an alias for a command"
msgstr "crear un alias para un comando"
-#: src/common/command.c:50
-#, fuzzy
+#: src/common/command.c:51
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
-msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]"
+msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]]"
-#: src/common/command.c:51
+#: src/common/command.c:52
#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
@@ -2720,15 +2736,15 @@ msgstr ""
" comando: nombre del comando (comando WeeChat o IRC, sin el primer '/')\n"
" argumentos: parmetros para el comando"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "manage buffers"
msgstr "gestionar los bfers"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[accin [argumentos] | nmero | [[servidor] [canal]]]"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2753,7 +2769,7 @@ msgstr ""
" canal: saltar al bfer por el nombre del servidor o canal\n"
" nmero: saltar al bfer por nmero"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2761,11 +2777,11 @@ msgstr ""
"lanzar el comando de construccin de Weechat/IRC (no mira los manejadores de "
"plugins ni los alias)"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "command"
msgstr "comando"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2773,15 +2789,15 @@ msgstr ""
"comando: comando a ejecutar (se aade un '/' automticamente si no se "
"encuentra al principio del comando)\n"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "cambiar juego de caracteres para el servidor o canal"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) juego_de_caracteres]"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2794,47 +2810,47 @@ msgstr ""
"juego_de_caracteres: juego de caracteres a utilizar (por ejemplo: ISO-8859-"
"15, UTF-8...)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "limpiar la(s) ventana(s)"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:81
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: limpiar todas las ventanas"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "connect to a server"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88
msgid "[servername]"
msgstr "[nombre_del_servidor]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:87
msgid "disconnect from a server"
msgstr "desconectarse de un servidor"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:89
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "accin [usuario [fichero]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2845,15 +2861,15 @@ msgstr ""
"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n"
"fichero: nombre del fichero (en la mquina local)"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "print debug messages"
msgstr "imprime mensajes de depuracin"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid "dump | windows"
msgstr "volcar | ventanas"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:99
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2863,27 +2879,27 @@ msgstr ""
"(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n"
"ventanas: mostrar rbol de ventanas"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "display help about commands"
msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "[command]"
msgstr "[comando]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "show buffer command history"
msgstr "mostrar historial de comandos de bfer"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid "[clear | value]"
msgstr "[limpiar | valor]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:108
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2891,15 +2907,15 @@ msgstr ""
"limpiar: limpiar historial\n"
"valor: nmero de entradas del historial para mostrar"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2919,15 +2935,15 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "atar/desatar claves"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2943,15 +2959,15 @@ msgstr ""
" reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los "
"anclajes personales (usar cuidadosamente)"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2961,11 +2977,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados."
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ade o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2977,7 +2993,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -3003,27 +3019,27 @@ msgstr ""
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:157
msgid "set config options"
msgstr "poner opciones de configuracin"
-#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opcin [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3039,11 +3055,11 @@ msgstr ""
"Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor"
"\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor."
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:165
msgid "set plugin config options"
msgstr "poner opciones de configuracin de plugins"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3055,27 +3071,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3098,11 +3114,11 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:188
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3111,23 +3127,23 @@ msgstr ""
"haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar "
"este comando."
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid "manage windows"
msgstr "gestin de ventanas"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:196
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3135,7 +3151,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3172,24 +3188,24 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948
+#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3198,14 +3214,14 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:901
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3214,44 +3230,52 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:925
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:962
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1164
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238
-#: src/common/command.c:1373
+#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1210
+#: src/common/command.c:1211
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:1216
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1229
+msgid "Alias:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:1239
+#, fuzzy
+msgid "No alias found.\n"
+msgstr "Ningn alias definido.\n"
+
+#: src/common/command.c:1249
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
@@ -3371,7 +3395,7 @@ msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
+#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
@@ -3400,12 +3424,12 @@ msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
@@ -3455,7 +3479,7 @@ msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
@@ -3669,8 +3693,8 @@ msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
-#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
-#: src/common/weechat.c:466
+#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
+#: src/common/weechat.c:421
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
@@ -3680,7 +3704,7 @@ msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
@@ -3690,8 +3714,8 @@ msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
-#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461
-#: src/common/weechat.c:468
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/weechat.c:423
msgid "empty"
msgstr "vaco"
@@ -3703,7 +3727,7 @@ msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
@@ -3786,28 +3810,28 @@ msgstr "Actualizando Weechat...\n"
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3885
+#: src/common/command.c:3884
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3925
+#: src/common/command.c:3924
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3983
+#: src/common/command.c:3982
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:4070
+#: src/common/command.c:4069
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3816,42 +3840,42 @@ msgstr ""
"%s no puede fusionar ventanas, no hay ninguna otra ventana con el mismo "
"tamao que la actual.\n"
-#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73
+#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74
#, c-format
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible crear la tubera FIFO para el control remoto (%s)\n"
-#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
+#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr "%s no ha sido posible abrir la tubera FIFO (%s) para leer\n"
-#: src/common/fifo.c:90
+#: src/common/fifo.c:91
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr "La tubera FIFO est abierta\n"
-#: src/common/fifo.c:131
+#: src/common/fifo.c:132
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr "%s texto invlido recibido en la tubera FIFO\n"
-#: src/common/fifo.c:153
+#: src/common/fifo.c:154
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado (datos de la tubera FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:164
+#: src/common/fifo.c:165
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado (datos de la tubera FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248
+#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s error al leer la tubera FIFO, cerrndola\n"
-#: src/common/fifo.c:290
+#: src/common/fifo.c:291
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "La tubera FIFO est cerrada\n"
@@ -3860,24 +3884,15 @@ msgstr "La tubera FIFO est cerrada\n"
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s no es posible aadir un bfer a la lista caliente (hotlist)\n"
-#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
-msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+#: src/common/log.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"%s unable to create/append to log file (%s)\n"
+"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
+"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
-"No hay suficiente memoria para escribir un fichero de log para un bfer\n"
-
-#: src/common/log.c:162
-msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
-msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un bfer\n"
-
-#: src/common/log.c:166
-msgid "**** Beginning of log "
-msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
-
-#: src/common/log.c:180
-msgid "**** End of log "
-msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/session.c:480
+#: src/common/session.c:481
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3885,7 +3900,7 @@ msgstr ""
"La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura "
"de %d bytes\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3896,304 +3911,304 @@ msgstr ""
"de Weechat para el soporte.\n"
"S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n"
-#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
-#: src/common/session.c:643
+#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603
+#: src/common/session.c:644
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
+#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longitud invlida para un bfer"
-#: src/common/session.c:679
+#: src/common/session.c:680
msgid "object read error"
msgstr "error de lectura de objeto"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:694
+#: src/common/session.c:695
msgid "type read error"
msgstr "error de lectura de tipo"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:784
+#: src/common/session.c:785
msgid "server name not found"
msgstr "nombre de servidor no encontrado"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:793
+#: src/common/session.c:794
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n"
-#: src/common/session.c:796
+#: src/common/session.c:797
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "can't create new server"
msgstr "no se puede crear un nuevo servidor"
-#: src/common/session.c:815
+#: src/common/session.c:816
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)"
-#: src/common/session.c:906
+#: src/common/session.c:907
msgid "gnutls init error"
msgstr "error de inicio de gnutls"
-#: src/common/session.c:923
+#: src/common/session.c:924
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "el handshake gnutls ha fallado"
-#: src/common/session.c:969
+#: src/common/session.c:970
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:992
msgid "channel found without server"
msgstr "canal encontrado sin servidor"
-#: src/common/session.c:998
+#: src/common/session.c:999
msgid "channel type not found"
msgstr "tipo de canal no encontrado"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel name not found"
msgstr "nombre de canal no encontrado"
-#: src/common/session.c:1011
+#: src/common/session.c:1012
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
msgid "can't create new channel"
msgstr "no se puede crear un nuevo canal"
-#: src/common/session.c:1029
+#: src/common/session.c:1030
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)"
-#: src/common/session.c:1068
+#: src/common/session.c:1069
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1091
+#: src/common/session.c:1092
msgid "nick found without channel"
msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1100
msgid "nick name not found"
msgstr "nombre de usuario no encontrado"
-#: src/common/session.c:1109
+#: src/common/session.c:1110
msgid "can't create new nick"
msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario"
-#: src/common/session.c:1119
+#: src/common/session.c:1120
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)"
-#: src/common/session.c:1138
+#: src/common/session.c:1139
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1165
msgid "can't create new DCC"
msgstr "no se puede crear un nuevo DCC"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1169
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "sesin: cargando DCC\n"
-#: src/common/session.c:1178
+#: src/common/session.c:1179
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)"
-#: src/common/session.c:1197
+#: src/common/session.c:1198
msgid "server not found for DCC"
msgstr "servidor no encontrado para DCC"
-#: src/common/session.c:1206
+#: src/common/session.c:1207
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC con canal pero sin servidor"
-#: src/common/session.c:1218
+#: src/common/session.c:1219
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal no encontrado para DCC"
-#: src/common/session.c:1292
+#: src/common/session.c:1293
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1313
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/common/session.c:1314
+#: src/common/session.c:1315
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "sesin: cargando historial global\n"
-#: src/common/session.c:1322
+#: src/common/session.c:1323
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)"
-#: src/common/session.c:1342
+#: src/common/session.c:1343
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
"sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1368
+#: src/common/session.c:1369
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1376
+#: src/common/session.c:1377
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1383
+#: src/common/session.c:1384
msgid "buffer type not found"
msgstr "tipo de bfer no encontrado"
-#: src/common/session.c:1388
+#: src/common/session.c:1389
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1400
msgid "server not found for buffer"
msgstr "servidor no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1409
+#: src/common/session.c:1410
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1418
+#: src/common/session.c:1419
msgid "can't create new buffer"
msgstr "no se puede crear un nuevo bfer"
-#: src/common/session.c:1431
+#: src/common/session.c:1432
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)"
-#: src/common/session.c:1444
+#: src/common/session.c:1445
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1466
+#: src/common/session.c:1467
msgid "line found without buffer"
msgstr "lnea encontrada sin un bfer"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1475
msgid "can't create new line"
msgstr "no se puede crear una nueva lnea"
-#: src/common/session.c:1484
+#: src/common/session.c:1485
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)"
-#: src/common/session.c:1521
+#: src/common/session.c:1522
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1545
+#: src/common/session.c:1546
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "fin de fichero no esperado (leyendo tiempo en marcha)"
-#: src/common/session.c:1558
+#: src/common/session.c:1559
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
"sesin: advertencia: ignorando valor de tiempo en marcha (identificador de "
"objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1588
+#: src/common/session.c:1589
msgid "session file not found"
msgstr "archivo de sesin no encontrado"
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1596
msgid "signature not found"
msgstr "firma no encontrada"
-#: src/common/session.c:1600
+#: src/common/session.c:1601
msgid "bad session signature"
msgstr "firma de sesin corrupta"
-#: src/common/session.c:1611
+#: src/common/session.c:1612
msgid "object id not found"
msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado"
-#: src/common/session.c:1619
+#: src/common/session.c:1620
msgid "failed to load server"
msgstr "fall al cargar el servidor"
-#: src/common/session.c:1626
+#: src/common/session.c:1627
msgid "failed to load channel"
msgstr "fall al cargar el canal"
-#: src/common/session.c:1633
+#: src/common/session.c:1634
msgid "failed to load nick"
msgstr "fall al cargar el nick"
-#: src/common/session.c:1640
+#: src/common/session.c:1641
msgid "failed to load DCC"
msgstr "fall al cargar el DCC"
-#: src/common/session.c:1647
+#: src/common/session.c:1648
msgid "failed to load history"
msgstr "fall al cargar el historial"
-#: src/common/session.c:1654
+#: src/common/session.c:1655
msgid "failed to load buffer"
msgstr "fall al cargar el bfer"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1662
msgid "failed to load line"
msgstr "fall al cargar la lnea"
-#: src/common/session.c:1668
+#: src/common/session.c:1669
msgid "failed to load uptime"
msgstr "fall al cargar el tiempo en marcha"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1674
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1677
+#: src/common/session.c:1678
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1701
+#: src/common/session.c:1702
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1707
+#: src/common/session.c:1708
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Actualizacin completada con xito\n"
-#: src/common/weechat.c:381
+#: src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
@@ -4202,7 +4217,7 @@ msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compilado a %s %s\n"
"Desarrollado por FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
-#: src/common/weechat.c:385
+#: src/common/weechat.c:340
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options ...]\n"
@@ -4213,7 +4228,7 @@ msgstr ""
" : %s [irc[6][s]://[usuario[:contrasea]@]irc.ejemplo.org[:puerto][/"
"channel]"
-#: src/common/weechat.c:389
+#: src/common/weechat.c:344
#, c-format
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
@@ -4243,7 +4258,7 @@ msgstr ""
" -v, --version mostrar versin de Weechat\n"
" -w, --weechat-commands mostrar comandos de Weechat\n"
-#: src/common/weechat.c:412
+#: src/common/weechat.c:367
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
@@ -4252,115 +4267,107 @@ msgstr ""
"Opciones de configuracin de WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:425
+#: src/common/weechat.c:380
#, c-format
msgid " . type: boolean\n"
msgstr " . tipo: booleano\n"
-#: src/common/weechat.c:426
+#: src/common/weechat.c:381
#, c-format
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr " . valores: 'on' u 'off'\n"
-#: src/common/weechat.c:432
+#: src/common/weechat.c:387
#, c-format
msgid " . type: integer\n"
msgstr " . tipo: entero\n"
-#: src/common/weechat.c:433
+#: src/common/weechat.c:388
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr " . valores: entre %d y %d\n"
-#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464
+#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419
#, c-format
msgid " . type: string\n"
msgstr " . tipo: cadena\n"
-#: src/common/weechat.c:441
+#: src/common/weechat.c:396
#, c-format
msgid " . values: "
msgstr " . valores: "
-#: src/common/weechat.c:457
+#: src/common/weechat.c:412
#, c-format
msgid " . type: color\n"
msgstr " . tipo: color\n"
-#: src/common/weechat.c:458
+#: src/common/weechat.c:413
#, c-format
msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
msgstr " . valores: color Curses o Gtk\n"
-#: src/common/weechat.c:465
+#: src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid " . values: any string\n"
msgstr " . valores: cualquier cadena\n"
-#: src/common/weechat.c:565
+#: src/common/weechat.c:520
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "%s claves por defecto:\n"
-#: src/common/weechat.c:614
+#: src/common/weechat.c:569
#, c-format
msgid "%s missing argument for --dir option\n"
msgstr "%s falta un argumento para la opcin --dir\n"
-#: src/common/weechat.c:659
+#: src/common/weechat.c:614
#, c-format
msgid "%s missing argument for --session option\n"
msgstr "%s falta un argumento para la opcin --session\n"
-#: src/common/weechat.c:680
+#: src/common/weechat.c:635
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s sintaxis invlida para el servidor IRC ('%s'), ignorado\n"
-#: src/common/weechat.c:695
+#: src/common/weechat.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor ('%s'), ignorado\n"
-#: src/common/weechat.c:704
+#: src/common/weechat.c:659
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s parmetro desconocido '%s', ignorado\n"
-#: src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:679
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:747
+#: src/common/weechat.c:702
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s no ha sido posible leer el directorio HOME\n"
-#: src/common/weechat.c:756
+#: src/common/weechat.c:711
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para el directorio home\n"
-#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807
+#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n"
-"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
-"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/weechat.c:912
+#: src/common/weechat.c:838
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sBienvenido a %s%s%s, %s\n"
-#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936
+#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
msgid "compiled on"
msgstr "compilado en"
diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po
index 5d23aab1b..313ea1b10 100644
--- a/weechat/po/fr.po
+++ b/weechat/po/fr.po
@@ -6,96 +6,96 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-16 15:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-21 17:06+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268
+#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur"
-#: src/irc/irc-server.c:258
+#: src/irc/irc-server.c:259
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n"
-#: src/irc/irc-server.c:583
+#: src/irc/irc-server.c:584
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de donnes au serveur IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
+#: src/irc/irc-server.c:679
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s mmoire insuffisante pour un message IRC reu\n"
-#: src/irc/irc-server.c:791
+#: src/irc/irc-server.c:792
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s La commande \"%s\" a chou !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:797
+#: src/irc/irc-server.c:798
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Pas de commande excuter !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:803
+#: src/irc/irc-server.c:804
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:855
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s impossible de lire des donnes sur la socket, dconnexion du serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:935
+#: src/irc/irc-server.c:936
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n"
-#: src/irc/irc-server.c:969
+#: src/irc/irc-server.c:970
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s le handshake gnutls a chou\n"
-#: src/irc/irc-server.c:986
+#: src/irc/irc-server.c:987
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:990
+#: src/irc/irc-server.c:991
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1000
+#: src/irc/irc-server.c:1001
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:1013
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s connexion au proxy refuse\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1015
+#: src/irc/irc-server.c:1016
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s connexion refuse\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1023
+#: src/irc/irc-server.c:1024
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr ""
"%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vrifiez l'utilisateur/mot "
"de passe si utiliss)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1033
+#: src/irc/irc-server.c:1034
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s impossible de paramtrer le nom/IP local\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1548
+#: src/irc/irc-server.c:1549
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -117,61 +117,61 @@ msgstr ""
"%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas t construit avec "
"le support GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1557
+#: src/irc/irc-server.c:1558
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1563
+#: src/irc/irc-server.c:1564
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1573
+#: src/irc/irc-server.c:1574
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1578
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1595
+#: src/irc/irc-server.c:1596
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1610
+#: src/irc/irc-server.c:1611
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s impossible de crer le pipe\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1625
+#: src/irc/irc-server.c:1626
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s impossible de crer la socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1636
+#: src/irc/irc-server.c:1637
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1647
+#: src/irc/irc-server.c:1648
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1678
+#: src/irc/irc-server.c:1679
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738
+#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Dconnect du serveur !\n"
-#: src/irc/irc-channel.c:53
+#: src/irc/irc-channel.c:54
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau canal"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "(cach)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010
+#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
@@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2026,62 +2026,62 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Waiting"
msgstr "Attente"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Connecting"
msgstr "Connexion"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Done"
msgstr "Termin"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Failed"
msgstr "Echou"
-#: src/irc/irc-dcc.c:50
+#: src/irc/irc-dcc.c:51
msgid "Aborted"
msgstr "Interrompu"
-#: src/irc/irc-dcc.c:402
+#: src/irc/irc-dcc.c:403
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:408
+#: src/irc/irc-dcc.c:409
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (nom local: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:413
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
msgid " sent to "
msgstr " envoy "
-#: src/irc/irc-dcc.c:415
+#: src/irc/irc-dcc.c:416
msgid " received from "
msgstr " reu de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "FAILED"
msgstr "ECHOUE"
-#: src/irc/irc-dcc.c:433
+#: src/irc/irc-dcc.c:434
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Discussion DCC ferme avec %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:488
+#: src/irc/irc-dcc.c:489
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2090,17 +2090,17 @@ msgstr ""
"%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon priv (le tampon "
"priv a peut-tre dj un DCC CHAT ?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:499
+#: src/irc/irc-dcc.c:500
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Connect %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:618
+#: src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommenc en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
+#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2109,89 +2109,89 @@ msgstr ""
"%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de dpart: %"
"u): DCC non trouv ou termin\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:720
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour un nouveau DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:738
+#: src/irc/irc-dcc.c:739
msgid "DCC chat"
msgstr "Discussion DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:765
+#: src/irc/irc-dcc.c:766
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Rception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:788
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Envoi fichier DCC %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:808
+#: src/irc/irc-dcc.c:809
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Demande de discussion DCC reue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:825
+#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:843
+#: src/irc/irc-dcc.c:844
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
"DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommenc en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:923
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour le DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:943
+#: src/irc/irc-dcc.c:944
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'accder au fichier \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:965
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP "
"locale.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:985
+#: src/irc/irc-dcc.c:986
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s impossible de crer la socket pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1043
+#: src/irc/irc-dcc.c:1044
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1087
+#: src/irc/irc-dcc.c:1088
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1167
+#: src/irc/irc-dcc.c:1168
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de donnes \"%s\" via DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1251
+#: src/irc/irc-dcc.c:1252
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Priv %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1447
+#: src/irc/irc-dcc.c:1448
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2200,39 +2200,39 @@ msgstr ""
"%s le DCC a chou car la taille de bloc est trop grande. Vrifiez la valeur "
"de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1522
+#: src/irc/irc-dcc.c:1523
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:196
+#: src/irc/irc-ignore.c:197
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr "%s pas assez de paramtres pour le ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:214
+#: src/irc/irc-ignore.c:215
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr ""
"%s le masque ou le type/commande doit tre une valeur non gnrique pour le "
"ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:223
+#: src/irc/irc-ignore.c:224
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr "%s l'ignore existe dj\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:259
+#: src/irc/irc-ignore.c:260
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr "%s type ou commande IRC \"%s\" inconnu pour le ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:287
+#: src/irc/irc-ignore.c:288
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour crer un ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444
+#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Suppression du ignore:"
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut"
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Jour chang: %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203
+#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s le lag est lev, dconnexion du serveur...\n"
@@ -2494,215 +2494,231 @@ msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n"
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:49
+#: src/gui/gui-keyboard.c:50
msgid "terminate line"
msgstr "terminer la ligne"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:51
+#: src/gui/gui-keyboard.c:52
msgid "complete word"
msgstr "complter le mot"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:53
+#: src/gui/gui-keyboard.c:54
msgid "find previous completion for word"
msgstr "trouver le mot complt prcdent"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:55
+#: src/gui/gui-keyboard.c:56
msgid "delete previous char"
msgstr "effacer le caractre prcdent"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:57
+#: src/gui/gui-keyboard.c:58
msgid "delete next char"
msgstr "effacer le caractre suivant"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:59
+#: src/gui/gui-keyboard.c:60
msgid "delete until end of line"
msgstr "effacer jusqu' la fin de la ligne"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:61
+#: src/gui/gui-keyboard.c:62
msgid "delete until beginning of line"
msgstr "effacer jusqu'au dbut de la ligne"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:63
+#: src/gui/gui-keyboard.c:64
msgid "delete entire line"
msgstr "effacer la ligne entire"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:65
+#: src/gui/gui-keyboard.c:66
msgid "delete previous word"
msgstr "effacer le mot prcdent"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:67
+#: src/gui/gui-keyboard.c:68
msgid "delete next word"
msgstr "effacer le mot suivant"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:69
+#: src/gui/gui-keyboard.c:70
msgid "paste current clipboard content"
msgstr "coller le contenu du presse-papier"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:71
+#: src/gui/gui-keyboard.c:72
msgid "transpose chars"
msgstr "inverser les caractres"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:73
+#: src/gui/gui-keyboard.c:74
msgid "go to beginning of line"
msgstr "aller au dbut de la ligne"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:75
+#: src/gui/gui-keyboard.c:76
msgid "go to end of line"
msgstr "aller la fin de la ligne"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:77
+#: src/gui/gui-keyboard.c:78
msgid "move one char left"
msgstr "se dplacer d'un caractre gauche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:79
+#: src/gui/gui-keyboard.c:80
msgid "move to previous word"
msgstr "se dplacer au mot prcdent"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:81
+#: src/gui/gui-keyboard.c:82
msgid "move one char right"
msgstr "se dplacer d'un caractre droite"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:83
+#: src/gui/gui-keyboard.c:84
msgid "move to next word"
msgstr "se dplacer au mot suivant"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:85
+#: src/gui/gui-keyboard.c:86
msgid "call previous command in history"
msgstr "appeler la commande prcdente dans l'historique"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:87
+#: src/gui/gui-keyboard.c:88
msgid "call previous command in global history"
msgstr "appeler la commande prcdente dans l'historique global"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:89
+#: src/gui/gui-keyboard.c:90
msgid "call next command in history"
msgstr "appeler la commande suivante dans l'historique"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:91
+#: src/gui/gui-keyboard.c:92
msgid "call next command in global history"
msgstr "appeler la commande suivante dans l'historique global"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:93
+#: src/gui/gui-keyboard.c:94
msgid "scroll one page up"
msgstr "faire dfiler d'une page vers le haut"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+#: src/gui/gui-keyboard.c:96
msgid "scroll one page down"
msgstr "faire dfiler d'une page vers le bas"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
+#: src/gui/gui-keyboard.c:98
msgid "scroll a few lines up"
msgstr "faire dfiler de quelques lignes vers le haut"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:99
+#: src/gui/gui-keyboard.c:100
msgid "scroll a few lines down"
msgstr "faire dfiler de quelques lignes vers le bas"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
+#: src/gui/gui-keyboard.c:102
msgid "scroll to top of buffer"
msgstr "faire dfiler jusqu'au dbut du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
+#: src/gui/gui-keyboard.c:104
msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr "faire dfiler jusqu' la fin du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:106
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr "afficher le dbut de la liste des pseudos"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:108
msgid "display end of nicklist"
msgstr "afficher la fin de la liste des pseudos"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:110
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "faire dfiler la liste des pseudos d'une page vers le haut"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:112
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "faire dfiler la liste des pseudos d'une page vers le bas"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:114
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "sauter au tampon avec de l'activit"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+#: src/gui/gui-keyboard.c:116
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "sauter au tampon DCC"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:117
+#: src/gui/gui-keyboard.c:118
msgid "jump to raw IRC data buffer"
msgstr "sauter au tampon IRC brut"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:119
+#: src/gui/gui-keyboard.c:120
msgid "jump to last buffer"
msgstr "sauter au dernier tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:121
+#: src/gui/gui-keyboard.c:122
msgid "jump to server buffer"
msgstr "sauter au tampon du serveur"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:123
+#: src/gui/gui-keyboard.c:124
msgid "jump to next server"
msgstr "sauter au prochain serveur"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:125
+#: src/gui/gui-keyboard.c:126
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "bascule de serveur actif sur le tampon des serveurs"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:127
+#: src/gui/gui-keyboard.c:128
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "scroller jusqu'au highlight prcdent du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:129
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "scroller jusqu'au highlight suivant du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:131
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "scroller jusqu' la premire ligne non lue du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:133
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "clear hotlist"
msgstr "effacer la liste d'activit"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:135
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "clear infobar"
msgstr "effacer la barre d'infos"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:137
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "refresh screen"
msgstr "rafrachir l'cran"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:139
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:461
+#: src/gui/gui-keyboard.c:462
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s impossible de crer la touche \"%s\" (nom fonction incorrect: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:474
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour la touche\n"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131
+msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Pas assez de mmoire pour crire un fichier log de tampon\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:162
+msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Impossible d'crire le fichier log pour un tampon\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:166
+msgid "**** Beginning of log "
+msgstr "**** Dbut du log "
+
+#: src/gui/gui-log.c:180
+msgid "**** End of log "
+msgstr "**** Fin du log "
+
+#: src/common/command.c:50
msgid "create an alias for a command"
msgstr "crer un alias pour une commande"
-#: src/common/command.c:50
+#: src/common/command.c:51
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[nom_alias [commande [paramtres]]]"
-#: src/common/command.c:51
+#: src/common/command.c:52
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2714,15 +2730,15 @@ msgstr ""
"peuvent tre spares par des point-virgules)\n"
"paramtres: paramtres pour la commande"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "manage buffers"
msgstr "gestion des tampons"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[action [args] | nombre | [[serveur] [canal]]]"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2746,7 +2762,7 @@ msgstr ""
" canal: sauter au tampon par serveur et/ou nom de canal\n"
" nombre: sauter au tampon qui a ce numro"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2754,11 +2770,11 @@ msgstr ""
"lance une commande WeeChat/IRC interne (sans regarder les gestionnaires de "
"commandes et les alias)"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "command"
msgstr "commande"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2766,15 +2782,15 @@ msgstr ""
"commande: commande excuter (un '/' est automatiquement ajout s'il n'est "
"pas trouv au dbut de la commande)\n"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "changer le jeu de caractres pour le serveur ou le canal"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2786,47 +2802,47 @@ msgstr ""
" encode: jeu de caractres utilis pour encoder les messages\n"
" charset: jeu de caractres utiliser (par exemple: ISO-8859-15, UTF-8,..)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "effacer la/les fentre(s)"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:81
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: effacer toutes les fentres"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "connect to a server"
msgstr "se connecter un serveur"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88
msgid "[servername]"
msgstr "[nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:87
msgid "disconnect from a server"
msgstr "se dconnecter d'un serveur"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:89
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "dmarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "action [pseudo [fichier]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2837,15 +2853,15 @@ msgstr ""
" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n"
"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "print debug messages"
msgstr "affiche des messages de debogage"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:99
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2855,27 +2871,27 @@ msgstr ""
"mmes messages sont affichs lorsque WeeChat plante)\n"
"windows: affiche l'arbre des fentres"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "show buffer command history"
msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | valeur]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:108
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2883,15 +2899,15 @@ msgstr ""
"clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entres dans l'historique afficher"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2911,15 +2927,15 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtres, la commande /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/librer des touches"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2936,15 +2952,15 @@ msgstr ""
" reset: restaure les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES "
"les touches personnelles (utiliser avec prcaution !)"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "liste/charge/dcharge des extensions"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2954,11 +2970,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramtre, la commande /plugin liste toutes les extensions charges."
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2970,7 +2986,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2996,27 +3012,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
" nom_rel: nom rel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:157
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3032,11 +3048,11 @@ msgstr ""
"L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:165
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3049,27 +3065,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3092,11 +3108,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:188
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3105,23 +3121,23 @@ msgstr ""
"compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fentres"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:196
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3129,7 +3145,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3167,24 +3183,24 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948
+#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3193,14 +3209,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:901
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3209,44 +3225,51 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n"
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:925
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:962
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1164
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238
-#: src/common/command.c:1373
+#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1210
+#: src/common/command.c:1211
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n"
-#: src/common/command.c:1216
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1229
+msgid "Alias:\n"
+msgstr "Alias:\n"
+
+#: src/common/command.c:1239
+msgid "No alias found.\n"
+msgstr "Aucun alias trouv.\n"
+
+#: src/common/command.c:1249
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
@@ -3368,7 +3391,7 @@ msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
+#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
@@ -3397,12 +3420,12 @@ msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
@@ -3452,7 +3475,7 @@ msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
@@ -3663,8 +3686,8 @@ msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
-#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
-#: src/common/weechat.c:466
+#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
+#: src/common/weechat.c:421
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
@@ -3674,7 +3697,7 @@ msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
@@ -3684,8 +3707,8 @@ msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
-#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461
-#: src/common/weechat.c:468
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/weechat.c:423
msgid "empty"
msgstr "vide"
@@ -3697,7 +3720,7 @@ msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
@@ -3782,26 +3805,26 @@ msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3885
+#: src/common/command.c:3884
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3925
+#: src/common/command.c:3924
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:3983
+#: src/common/command.c:3982
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4070
+#: src/common/command.c:4069
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3810,41 +3833,41 @@ msgstr ""
"%s impossible de fusionner les fentres, aucun autre fentre avec la mme "
"taille cot de la fentre actuelle.\n"
-#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73
+#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74
#, c-format
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr "%s impossible de crer le tube FIFO pour le contrle distance (%s)\n"
-#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
+#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr "%s impossible d'ouvrir le tube FIFO (%s) en lecture\n"
-#: src/common/fifo.c:90
+#: src/common/fifo.c:91
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr "Le tube FIFO est ouvert\n"
-#: src/common/fifo.c:131
+#: src/common/fifo.c:132
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr "%s texte invalide reu sur le tube FIFO\n"
-#: src/common/fifo.c:153
+#: src/common/fifo.c:154
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv (donnes du tube FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:164
+#: src/common/fifo.c:165
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouv (donnes du tube FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248
+#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s erreur en lecture du tube FIFO, fermeture\n"
-#: src/common/fifo.c:290
+#: src/common/fifo.c:291
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "Le tube FIFO est ferm\n"
@@ -3853,23 +3876,20 @@ msgstr "Le tube FIFO est ferm\n"
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s impossible d'ajouter le tampon la liste des tampons actifs\n"
-#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
-msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Pas assez de mmoire pour crire un fichier log de tampon\n"
-
-#: src/common/log.c:162
-msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Impossible d'crire le fichier log pour un tampon\n"
-
-#: src/common/log.c:166
-msgid "**** Beginning of log "
-msgstr "**** Dbut du log "
-
-#: src/common/log.c:180
-msgid "**** End of log "
-msgstr "**** Fin du log "
+#: src/common/log.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"%s unable to create/append to log file (%s)\n"
+"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
+"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
+msgstr ""
+"%s impossible de crer/ajouter dans le fichier de log (%s)\n"
+"Si un autre processus WeeChat utilise ce fichier, essayez de lancer WeeChat "
+"avec\n"
+"un autre rpertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--"
+"dir\".\n"
-#: src/common/session.c:480
+#: src/common/session.c:481
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3877,7 +3897,7 @@ msgstr ""
"Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d "
"octets\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3888,301 +3908,301 @@ msgstr ""
"WeeChat pour du support.\n"
"Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n"
-#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
-#: src/common/session.c:643
+#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603
+#: src/common/session.c:644
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
+#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longueur invalide pour une zone"
-#: src/common/session.c:679
+#: src/common/session.c:680
msgid "object read error"
msgstr "erreur de lecture de l'objet"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:694
+#: src/common/session.c:695
msgid "type read error"
msgstr "erreur de lecture du type"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:784
+#: src/common/session.c:785
msgid "server name not found"
msgstr "nom de serveur non trouv"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:793
+#: src/common/session.c:794
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n"
-#: src/common/session.c:796
+#: src/common/session.c:797
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "can't create new server"
msgstr "impossible de crer un nouveau serveur"
-#: src/common/session.c:815
+#: src/common/session.c:816
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)"
-#: src/common/session.c:906
+#: src/common/session.c:907
msgid "gnutls init error"
msgstr "erreur d'initialisation gnutls"
-#: src/common/session.c:923
+#: src/common/session.c:924
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "le handshake gnutls a chou"
-#: src/common/session.c:969
+#: src/common/session.c:970
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:992
msgid "channel found without server"
msgstr "canal trouv sans serveur"
-#: src/common/session.c:998
+#: src/common/session.c:999
msgid "channel type not found"
msgstr "type de canal non trouv"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel name not found"
msgstr "nom de canal non trouv"
-#: src/common/session.c:1011
+#: src/common/session.c:1012
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
msgid "can't create new channel"
msgstr "impossible de crer un nouveau canal"
-#: src/common/session.c:1029
+#: src/common/session.c:1030
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)"
-#: src/common/session.c:1068
+#: src/common/session.c:1069
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1091
+#: src/common/session.c:1092
msgid "nick found without channel"
msgstr "pseudo non trouv pour le canal"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1100
msgid "nick name not found"
msgstr "pseudo non trouv"
-#: src/common/session.c:1109
+#: src/common/session.c:1110
msgid "can't create new nick"
msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo"
-#: src/common/session.c:1119
+#: src/common/session.c:1120
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)"
-#: src/common/session.c:1138
+#: src/common/session.c:1139
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1165
msgid "can't create new DCC"
msgstr "impossible de crer un nouveau DCC"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1169
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "session: chargement du DCC\n"
-#: src/common/session.c:1178
+#: src/common/session.c:1179
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)"
-#: src/common/session.c:1197
+#: src/common/session.c:1198
msgid "server not found for DCC"
msgstr "serveur non trouv pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1206
+#: src/common/session.c:1207
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur"
-#: src/common/session.c:1218
+#: src/common/session.c:1219
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal non trouv pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1292
+#: src/common/session.c:1293
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1313
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n"
-#: src/common/session.c:1314
+#: src/common/session.c:1315
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique global\n"
-#: src/common/session.c:1322
+#: src/common/session.c:1323
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)"
-#: src/common/session.c:1342
+#: src/common/session.c:1343
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1368
+#: src/common/session.c:1369
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1376
+#: src/common/session.c:1377
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon"
-#: src/common/session.c:1383
+#: src/common/session.c:1384
msgid "buffer type not found"
msgstr "type de tampon non trouv"
-#: src/common/session.c:1388
+#: src/common/session.c:1389
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1400
msgid "server not found for buffer"
msgstr "serveur non trouv pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1409
+#: src/common/session.c:1410
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal non trouv pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1418
+#: src/common/session.c:1419
msgid "can't create new buffer"
msgstr "impossible de crer un nouveau tampon"
-#: src/common/session.c:1431
+#: src/common/session.c:1432
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)"
-#: src/common/session.c:1444
+#: src/common/session.c:1445
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1466
+#: src/common/session.c:1467
msgid "line found without buffer"
msgstr "ligne trouve sans tampon"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1475
msgid "can't create new line"
msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne"
-#: src/common/session.c:1484
+#: src/common/session.c:1485
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)"
-#: src/common/session.c:1521
+#: src/common/session.c:1522
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1545
+#: src/common/session.c:1546
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)"
-#: src/common/session.c:1558
+#: src/common/session.c:1559
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1588
+#: src/common/session.c:1589
msgid "session file not found"
msgstr "fichier de session non trouv"
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1596
msgid "signature not found"
msgstr "signature non trouve"
-#: src/common/session.c:1600
+#: src/common/session.c:1601
msgid "bad session signature"
msgstr "signature de session errone"
-#: src/common/session.c:1611
+#: src/common/session.c:1612
msgid "object id not found"
msgstr "id objet non trouv"
-#: src/common/session.c:1619
+#: src/common/session.c:1620
msgid "failed to load server"
msgstr "chec de chargement du serveur"
-#: src/common/session.c:1626
+#: src/common/session.c:1627
msgid "failed to load channel"
msgstr "chec de chargement du canal"
-#: src/common/session.c:1633
+#: src/common/session.c:1634
msgid "failed to load nick"
msgstr "chec de chargement du pseudo"
-#: src/common/session.c:1640
+#: src/common/session.c:1641
msgid "failed to load DCC"
msgstr "chec de chargement du DCC"
-#: src/common/session.c:1647
+#: src/common/session.c:1648
msgid "failed to load history"
msgstr "chec de chargement de l'historique"
-#: src/common/session.c:1654
+#: src/common/session.c:1655
msgid "failed to load buffer"
msgstr "chec de chargement du tampon"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1662
msgid "failed to load line"
msgstr "chec de chargement de la ligne"
-#: src/common/session.c:1668
+#: src/common/session.c:1669
msgid "failed to load uptime"
msgstr "chec de chargement de l'uptime"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1674
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objet ignor (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1677
+#: src/common/session.c:1678
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1701
+#: src/common/session.c:1702
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1707
+#: src/common/session.c:1708
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Mise jour effectue avec succs\n"
-#: src/common/weechat.c:381
+#: src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
@@ -4191,7 +4211,7 @@ msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compil le %s %s\n"
"Dvelopp par FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
-#: src/common/weechat.c:385
+#: src/common/weechat.c:340
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options ...]\n"
@@ -4202,7 +4222,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.exemple.org[:port][/"
"canal][,canal[...]]"
-#: src/common/weechat.c:389
+#: src/common/weechat.c:344
#, c-format
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
@@ -4232,7 +4252,7 @@ msgstr ""
" -v, --version afficher la version de WeeChat\n"
" -w, --weechat-commands afficher les commandes WeeChat\n"
-#: src/common/weechat.c:412
+#: src/common/weechat.c:367
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
@@ -4241,120 +4261,107 @@ msgstr ""
"Options de configuration de WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:425
+#: src/common/weechat.c:380
#, c-format
msgid " . type: boolean\n"
msgstr " . type: boolen\n"
-#: src/common/weechat.c:426
+#: src/common/weechat.c:381
#, c-format
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr " . valeurs: 'on' ou 'off'\n"
-#: src/common/weechat.c:432
+#: src/common/weechat.c:387
#, c-format
msgid " . type: integer\n"
msgstr " . type: entier\n"
-#: src/common/weechat.c:433
+#: src/common/weechat.c:388
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr " . valeurs: entre %d et %d\n"
-#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464
+#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419
#, c-format
msgid " . type: string\n"
msgstr " . type: chane\n"
-#: src/common/weechat.c:441
+#: src/common/weechat.c:396
#, c-format
msgid " . values: "
msgstr " . valeurs: "
-#: src/common/weechat.c:457
+#: src/common/weechat.c:412
#, c-format
msgid " . type: color\n"
msgstr " . type: couleur\n"
-#: src/common/weechat.c:458
+#: src/common/weechat.c:413
#, c-format
msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
msgstr " . valeurs: couleur Curses ou Gtk\n"
-#: src/common/weechat.c:465
+#: src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid " . values: any string\n"
msgstr " . valeurs: toute chane\n"
-#: src/common/weechat.c:565
+#: src/common/weechat.c:520
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "Touches par dfaut %s:\n"
-#: src/common/weechat.c:614
+#: src/common/weechat.c:569
#, c-format
msgid "%s missing argument for --dir option\n"
msgstr "%s paramtre manquant pour l'option --dir\n"
-#: src/common/weechat.c:659
+#: src/common/weechat.c:614
#, c-format
msgid "%s missing argument for --session option\n"
msgstr "%s paramtre manquant pour l'option --session\n"
-#: src/common/weechat.c:680
+#: src/common/weechat.c:635
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s syntaxe invalide pour le serveur IRC ('%s'), ignor\n"
-#: src/common/weechat.c:695
+#: src/common/weechat.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur ('%s'), ignor\n"
-#: src/common/weechat.c:704
+#: src/common/weechat.c:659
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s paramtre inconnu '%s', ignor\n"
-#: src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:679
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:747
+#: src/common/weechat.c:702
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s impossible de lire le rpertoire personnel\n"
-#: src/common/weechat.c:756
+#: src/common/weechat.c:711
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour le rpertoire personnel\n"
-#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807
+#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n"
-"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
-"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
-msgstr ""
-"%s impossible de crer/ajouter dans le fichier de log (%s/%s)\n"
-"Si un autre processus WeeChat utilise ce fichier, essayez de lancer WeeChat "
-"avec\n"
-"un autre rpertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--"
-"dir\".\n"
-
-#: src/common/weechat.c:912
+#: src/common/weechat.c:838
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s\n"
-#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936
+#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
msgid "compiled on"
msgstr "compil le"
diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po
index 4b535cd07..f9b4777ff 100644
--- a/weechat/po/hu.po
+++ b/weechat/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -17,89 +17,89 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268
+#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen"
-#: src/irc/irc-server.c:258
+#: src/irc/irc-server.c:259
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-server.c:583
+#: src/irc/irc-server.c:584
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n"
-#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
+#: src/irc/irc-server.c:679
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n"
-#: src/irc/irc-server.c:791
+#: src/irc/irc-server.c:792
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:797
+#: src/irc/irc-server.c:798
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:803
+#: src/irc/irc-server.c:804
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
"%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:855
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:935
+#: src/irc/irc-server.c:936
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:969
+#: src/irc/irc-server.c:970
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-server.c:986
+#: src/irc/irc-server.c:987
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:990
+#: src/irc/irc-server.c:991
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1000
+#: src/irc/irc-server.c:1001
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP-cím nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:1013
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1015
+#: src/irc/irc-server.c:1016
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1023
+#: src/irc/irc-server.c:1024
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr ""
"%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze "
"a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1033
+#: src/irc/irc-server.c:1034
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1548
+#: src/irc/irc-server.c:1549
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -121,65 +121,65 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls "
"támogatás nélkül lett fordítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1557
+#: src/irc/irc-server.c:1558
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
"%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:"
"%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1563
+#: src/irc/irc-server.c:1564
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
"Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%"
"s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1573
+#: src/irc/irc-server.c:1574
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1578
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1595
+#: src/irc/irc-server.c:1596
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1610
+#: src/irc/irc-server.c:1611
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1625
+#: src/irc/irc-server.c:1626
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1636
+#: src/irc/irc-server.c:1637
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1647
+#: src/irc/irc-server.c:1648
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1678
+#: src/irc/irc-server.c:1679
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738
+#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n"
-#: src/irc/irc-channel.c:53
+#: src/irc/irc-channel.c:54
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr "%s nem sikerült új csatornát lefoglalni"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "(rejtett)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010
+#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
@@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2034,201 +2034,201 @@ msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Waiting"
msgstr "Várakozás"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Connecting"
msgstr "Kapcsolódás"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
-#: src/irc/irc-dcc.c:50
+#: src/irc/irc-dcc.c:51
msgid "Aborted"
msgstr "Megszakítva"
-#: src/irc/irc-dcc.c:402
+#: src/irc/irc-dcc.c:403
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fájl %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:408
+#: src/irc/irc-dcc.c:409
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (helyi fájlnév: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:413
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
msgid " sent to "
msgstr " fogadó fél: "
-#: src/irc/irc-dcc.c:415
+#: src/irc/irc-dcc.c:416
msgid " received from "
msgstr " küldő fél: "
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "OK"
msgstr "Rendben"
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "FAILED"
msgstr "SIKERTELEN"
-#: src/irc/irc-dcc.c:433
+#: src/irc/irc-dcc.c:434
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC beszélgetés vége: %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:488
+#: src/irc/irc-dcc.c:489
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
"already DCC CHAT?)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:499
+#: src/irc/irc-dcc.c:500
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:618
+#: src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
+#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:720
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nincs elegendő memória új DCC számára\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:738
+#: src/irc/irc-dcc.c:739
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC csevegés"
-#: src/irc/irc-dcc.c:765
+#: src/irc/irc-dcc.c:766
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:788
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:808
+#: src/irc/irc-dcc.c:809
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:825
+#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:843
+#: src/irc/irc-dcc.c:844
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:923
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nincs elég memória a DCC SEND parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:943
+#: src/irc/irc-dcc.c:944
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:965
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült a(z) '%s' címét meghatározni. Helyi IP-cím használata.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:985
+#: src/irc/irc-dcc.c:986
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1043
+#: src/irc/irc-dcc.c:1044
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nem sikerült elérhető portot találni a DCC-hez\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1087
+#: src/irc/irc-dcc.c:1088
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s DCC küldése sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1167
+#: src/irc/irc-dcc.c:1168
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s hiba a(z) \"%s\" felé DCC CHAT-tel történő adatküldés közben\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1251
+#: src/irc/irc-dcc.c:1252
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privát %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1447
+#: src/irc/irc-dcc.c:1448
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
"option, max is %d.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1522
+#: src/irc/irc-dcc.c:1523
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:196
+#: src/irc/irc-ignore.c:197
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr "%s kevés argumentum az ignore-hoz\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:214
+#: src/irc/irc-ignore.c:215
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr "%s maszk vagy típus/parancs nem általános érték az ignore-hoz\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:223
+#: src/irc/irc-ignore.c:224
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr "%s az ignore már létezik\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:259
+#: src/irc/irc-ignore.c:260
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr "%s ismeretlen típus vagy IRC parancs \"%s\" az ignore-hoz\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:287
+#: src/irc/irc-ignore.c:288
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr "%s nincs elég memória az ignore elkészítéséhez\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444
+#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Ignore eltávolítása:"
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása"
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "A mai dátum: %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203
+#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s túl nagy a késés(lag), lecsatlakozás a szerverről...\n"
@@ -2473,214 +2473,230 @@ msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nincs elég memória az információs pult üzenethez\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:49
+#: src/gui/gui-keyboard.c:50
msgid "terminate line"
msgstr "sor megszakítása"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:51
+#: src/gui/gui-keyboard.c:52
msgid "complete word"
msgstr "szó kiegészítése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:53
+#: src/gui/gui-keyboard.c:54
msgid "find previous completion for word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:55
+#: src/gui/gui-keyboard.c:56
msgid "delete previous char"
msgstr "előző karakter törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:57
+#: src/gui/gui-keyboard.c:58
msgid "delete next char"
msgstr "következő karakter törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:59
+#: src/gui/gui-keyboard.c:60
msgid "delete until end of line"
msgstr "törlés a sor végéig"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:61
+#: src/gui/gui-keyboard.c:62
msgid "delete until beginning of line"
msgstr "törlés a sor elejéig"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:63
+#: src/gui/gui-keyboard.c:64
msgid "delete entire line"
msgstr "egész sor törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:65
+#: src/gui/gui-keyboard.c:66
msgid "delete previous word"
msgstr "előző szó törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:67
+#: src/gui/gui-keyboard.c:68
msgid "delete next word"
msgstr "következő szó törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:69
+#: src/gui/gui-keyboard.c:70
msgid "paste current clipboard content"
msgstr "következő vágólapelem beillesztése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:71
+#: src/gui/gui-keyboard.c:72
msgid "transpose chars"
msgstr "karakterek felcserélése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:73
+#: src/gui/gui-keyboard.c:74
msgid "go to beginning of line"
msgstr "ugrás a sor elejére"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:75
+#: src/gui/gui-keyboard.c:76
msgid "go to end of line"
msgstr "ugrás a sor végére"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:77
+#: src/gui/gui-keyboard.c:78
msgid "move one char left"
msgstr "egy karaktert balra"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:79
+#: src/gui/gui-keyboard.c:80
msgid "move to previous word"
msgstr "ugrás az előző szóra"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:81
+#: src/gui/gui-keyboard.c:82
msgid "move one char right"
msgstr "egy karaktert balra"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:83
+#: src/gui/gui-keyboard.c:84
msgid "move to next word"
msgstr "ugrás a következő szóra"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:85
+#: src/gui/gui-keyboard.c:86
msgid "call previous command in history"
msgstr "előző parancs hívása az előzményekből"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:87
+#: src/gui/gui-keyboard.c:88
msgid "call previous command in global history"
msgstr "előző parancs hívása a globális előzményekből"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:89
+#: src/gui/gui-keyboard.c:90
msgid "call next command in history"
msgstr "kövezkező parancs hívása az előzményekből"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:91
+#: src/gui/gui-keyboard.c:92
msgid "call next command in global history"
msgstr "következő parancs hívása a globális előzményekből"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:93
+#: src/gui/gui-keyboard.c:94
msgid "scroll one page up"
msgstr "ugrás egy oldallal feljebb"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+#: src/gui/gui-keyboard.c:96
msgid "scroll one page down"
msgstr "ugrás egy oldallal lejjebb"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
+#: src/gui/gui-keyboard.c:98
msgid "scroll a few lines up"
msgstr "ugrás néhány sorral feljebb"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:99
+#: src/gui/gui-keyboard.c:100
msgid "scroll a few lines down"
msgstr "ugrás néhány sorral lejjebb"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
+#: src/gui/gui-keyboard.c:102
msgid "scroll to top of buffer"
msgstr "ugrás a puffer tetejére"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
+#: src/gui/gui-keyboard.c:104
msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr "ugrás a puffer végére"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:106
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr "névlista elejének mutatása"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:108
msgid "display end of nicklist"
msgstr "névlista végének mutatása"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:110
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "névlista görgetése egy oldallal feljebb"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:112
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "névlista görgetése egy oldallal lejjebb"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:114
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "ugrás aktív pufferre"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+#: src/gui/gui-keyboard.c:116
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "ugrás a DCC pufferre"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:117
+#: src/gui/gui-keyboard.c:118
msgid "jump to raw IRC data buffer"
msgstr "ugrás a nyers IRC adat pufferre"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:119
+#: src/gui/gui-keyboard.c:120
msgid "jump to last buffer"
msgstr "ugrás az utolsó pufferre"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:121
+#: src/gui/gui-keyboard.c:122
msgid "jump to server buffer"
msgstr "ugrás a szerver pufferre"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:123
+#: src/gui/gui-keyboard.c:124
msgid "jump to next server"
msgstr "ugrás a következő szerverre"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:125
+#: src/gui/gui-keyboard.c:126
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "aktív szerverek változtatása a szerver pufferben"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:127
+#: src/gui/gui-keyboard.c:128
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "ugrás az előző kiemelésre a pufferben"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:129
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "ugrás a következő kiemelésre a pufferben"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:131
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "ugrás az első olvasatlan sorra a pufferben"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:133
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "clear hotlist"
msgstr "hotlist törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:135
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "clear infobar"
msgstr "információs pult törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:137
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "refresh screen"
msgstr "képernyő frissítése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:139
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:461
+#: src/gui/gui-keyboard.c:462
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:474
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:49
+#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131
+msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Nincs elegendő memória a puffer naplójának írásához\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:162
+msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Nem sikerült naplófájlt írni a puffernek\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:166
+msgid "**** Beginning of log "
+msgstr "**** Naplófájl kezdete "
+
+#: src/gui/gui-log.c:180
+msgid "**** End of log "
+msgstr "**** Naplófájl vége "
+
+#: src/common/command.c:50
msgid "create an alias for a command"
msgstr "alias készítése egy parancshoz"
-#: src/common/command.c:50
+#: src/common/command.c:51
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[alias_név [parancs [paraméterek]]]"
-#: src/common/command.c:51
+#: src/common/command.c:52
#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
@@ -2692,16 +2708,16 @@ msgstr ""
" parancs: parancs neve (WeeChat vagy IRC parancs, a kezdő '/' nélkül)\n"
"paraméterek: a parancs paraméterei"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "manage buffers"
msgstr "pufferek kezelése"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
#, fuzzy
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[utasítás | szám | [[szerver] [szoba]]]"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
#, fuzzy
msgid ""
" action: action to do:\n"
@@ -2724,32 +2740,32 @@ msgstr ""
"szoba: ugrás pufferre szerver- és/vagy szobanév alapján\n"
" szám: ugrás az adott sorszámú pufferre"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
#, fuzzy
msgid "command"
msgstr "[parancs]"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "szoba vagy szerver karakterkódolásának módosítása"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(dekód_iso | dekód_utf | kódolás) karakterkészlet"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2762,47 +2778,47 @@ msgstr ""
"karakterkészlet: használni kívánt karakterkészlet (például: ISO-8859-2, UTF-"
"8,..)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "ablak(ok) törlése"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:81
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: minden ablak törlése"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "connect to a server"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88
msgid "[servername]"
msgstr "[szervernév]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:87
msgid "disconnect from a server"
msgstr "kilépés a szerverről"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:89
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahonnan lecsatlakozunk"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (fájl vagy beszélgetés) indítása vagy beszélgetés lezárása"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "parancs [név [fájl]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2813,42 +2829,42 @@ msgstr ""
"küldjük\n"
" fájl: fájlnév (a helyi gépen)"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "print debug messages"
msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:99
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "display help about commands"
msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "[command]"
msgstr "[parancs]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | érték]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:108
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2856,15 +2872,15 @@ msgstr ""
"clear: előzmények törlése\n"
"érték: mutatandó előzménybejegyzések száma"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek figyelmen kívül hagyása"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2876,15 +2892,15 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2894,15 +2910,15 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2912,11 +2928,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Paraméter nélkül a /plugin parancs kilistázza a betöltött modulokat."
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2927,7 +2943,7 @@ msgstr ""
"pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname "
"valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2953,28 +2969,28 @@ msgstr ""
"felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n"
" valódi név: a felhasználó valódi neve"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "save config to disk"
msgstr "beállítások lemezre mentése"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "[file]"
msgstr "[fájl]"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:157
#, fuzzy
msgid "set config options"
msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket"
-#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
#, fuzzy
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
@@ -2988,12 +3004,12 @@ msgstr ""
"megjeleníti az opcióhoz tartozó segítséget\n"
"érték: az opcióhoz tartozó érték"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:165
#, fuzzy
msgid "set plugin config options"
msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3001,27 +3017,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolítása"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3034,33 +3050,33 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:188
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:196
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3068,7 +3084,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:198
#, fuzzy
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3105,77 +3121,85 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948
+#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:901
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:962
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1164
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238
-#: src/common/command.c:1373
+#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1210
+#: src/common/command.c:1211
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:1216
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1229
+msgid "Alias:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:1239
+#, fuzzy
+msgid "No alias found.\n"
+msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
+
+#: src/common/command.c:1249
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
@@ -3297,7 +3321,7 @@ msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
+#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -3326,12 +3350,12 @@ msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
@@ -3381,7 +3405,7 @@ msgstr ""
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
@@ -3592,8 +3616,8 @@ msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
-#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
-#: src/common/weechat.c:466
+#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
+#: src/common/weechat.c:421
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
@@ -3603,7 +3627,7 @@ msgstr " . alapérték: '%s'\n"
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
@@ -3613,8 +3637,8 @@ msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
-#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461
-#: src/common/weechat.c:468
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/weechat.c:423
msgid "empty"
msgstr "üres"
@@ -3626,7 +3650,7 @@ msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
@@ -3713,27 +3737,27 @@ msgstr "WeeChat frissítése...\n"
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3885
+#: src/common/command.c:3884
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3925
+#: src/common/command.c:3924
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3983
+#: src/common/command.c:3982
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:4070
+#: src/common/command.c:4069
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3742,41 +3766,41 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült az ablakokat összefésülni: nincs a közelben azonos méretű "
"ablak.\n"
-#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73
+#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74
#, c-format
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr "%s nem sikerült a FIFO csövet létrehozni a távoli felügyelethez (%s)\n"
-#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
+#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr "%s nem sikerült a FIFO csövet (%s) olvasásra megnyitni\n"
-#: src/common/fifo.c:90
+#: src/common/fifo.c:91
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr "FIFO cső nyitva\n"
-#: src/common/fifo.c:131
+#: src/common/fifo.c:132
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr "%s érvénytelen üzenet érkezett a FIFO csőben\n"
-#: src/common/fifo.c:153
+#: src/common/fifo.c:154
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található (FIFO cső adat)\n"
-#: src/common/fifo.c:164
+#: src/common/fifo.c:165
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található (FIFO cső adat)\n"
-#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248
+#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s hiba a FIFO cső olvasása közben, bezárás\n"
-#: src/common/fifo.c:290
+#: src/common/fifo.c:291
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "FIFO cső bezárva\n"
@@ -3785,29 +3809,21 @@ msgstr "FIFO cső bezárva\n"
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr ""
-#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
-msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Nincs elegendő memória a puffer naplójának írásához\n"
-
-#: src/common/log.c:162
-msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Nem sikerült naplófájlt írni a puffernek\n"
-
-#: src/common/log.c:166
-msgid "**** Beginning of log "
-msgstr "**** Naplófájl kezdete "
-
-#: src/common/log.c:180
-msgid "**** End of log "
-msgstr "**** Naplófájl vége "
+#: src/common/log.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"%s unable to create/append to log file (%s)\n"
+"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
+"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
+msgstr ""
-#: src/common/session.c:480
+#: src/common/session.c:481
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3818,301 +3834,301 @@ msgstr ""
"fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n"
"Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n"
-#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
-#: src/common/session.c:643
+#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603
+#: src/common/session.c:644
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
+#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "érvénytelen pufferhossz"
-#: src/common/session.c:679
+#: src/common/session.c:680
msgid "object read error"
msgstr "objektumolvasási hiba"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:694
+#: src/common/session.c:695
msgid "type read error"
msgstr "típus olvasási hiba"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:784
+#: src/common/session.c:785
msgid "server name not found"
msgstr "a szerver neve nem található"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:793
+#: src/common/session.c:794
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n"
-#: src/common/session.c:796
+#: src/common/session.c:797
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "can't create new server"
msgstr "nem sikerült új szervert készíteni"
-#: src/common/session.c:815
+#: src/common/session.c:816
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)"
-#: src/common/session.c:906
+#: src/common/session.c:907
msgid "gnutls init error"
msgstr "gnutls inicializációs hiba"
-#: src/common/session.c:923
+#: src/common/session.c:924
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "gnutls kézfogás sikertelen"
-#: src/common/session.c:969
+#: src/common/session.c:970
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:992
msgid "channel found without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:998
+#: src/common/session.c:999
msgid "channel type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel name not found"
msgstr "szobanév nem található"
-#: src/common/session.c:1011
+#: src/common/session.c:1012
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
msgid "can't create new channel"
msgstr "nem sikerült új szobát nyitni"
-#: src/common/session.c:1029
+#: src/common/session.c:1030
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)"
-#: src/common/session.c:1068
+#: src/common/session.c:1069
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1091
+#: src/common/session.c:1092
msgid "nick found without channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1100
msgid "nick name not found"
msgstr "felhasználónév nem található"
-#: src/common/session.c:1109
+#: src/common/session.c:1110
msgid "can't create new nick"
msgstr "az új név lefoglalása sikertelen"
-#: src/common/session.c:1119
+#: src/common/session.c:1120
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)"
-#: src/common/session.c:1138
+#: src/common/session.c:1139
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1165
msgid "can't create new DCC"
msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1169
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1178
+#: src/common/session.c:1179
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)"
-#: src/common/session.c:1197
+#: src/common/session.c:1198
msgid "server not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1206
+#: src/common/session.c:1207
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1218
+#: src/common/session.c:1219
msgid "channel not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1292
+#: src/common/session.c:1293
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1313
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1314
+#: src/common/session.c:1315
msgid "session: loading global history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1322
+#: src/common/session.c:1323
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)"
-#: src/common/session.c:1342
+#: src/common/session.c:1343
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1368
+#: src/common/session.c:1369
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "szervernév nem található a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1376
+#: src/common/session.c:1377
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "szobanév nem található a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1383
+#: src/common/session.c:1384
msgid "buffer type not found"
msgstr "a puffer típusa nem található"
-#: src/common/session.c:1388
+#: src/common/session.c:1389
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1400
msgid "server not found for buffer"
msgstr "nem található szerver a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1409
+#: src/common/session.c:1410
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "nem található szoba a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1418
+#: src/common/session.c:1419
msgid "can't create new buffer"
msgstr "nem sikerült új puffert nyitni"
-#: src/common/session.c:1431
+#: src/common/session.c:1432
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)"
-#: src/common/session.c:1444
+#: src/common/session.c:1445
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1466
+#: src/common/session.c:1467
msgid "line found without buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1475
msgid "can't create new line"
msgstr "nem sikerült új sort nyitni"
-#: src/common/session.c:1484
+#: src/common/session.c:1485
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)"
-#: src/common/session.c:1521
+#: src/common/session.c:1522
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1545
+#: src/common/session.c:1546
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)"
-#: src/common/session.c:1558
+#: src/common/session.c:1559
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1588
+#: src/common/session.c:1589
msgid "session file not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1596
msgid "signature not found"
msgstr "aláírás nem található"
-#: src/common/session.c:1600
+#: src/common/session.c:1601
msgid "bad session signature"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1611
+#: src/common/session.c:1612
msgid "object id not found"
msgstr "objektum azonosító nem található"
-#: src/common/session.c:1619
+#: src/common/session.c:1620
msgid "failed to load server"
msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben"
-#: src/common/session.c:1626
+#: src/common/session.c:1627
msgid "failed to load channel"
msgstr "hiba a szobába történő belépés közben"
-#: src/common/session.c:1633
+#: src/common/session.c:1634
msgid "failed to load nick"
msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni"
-#: src/common/session.c:1640
+#: src/common/session.c:1641
msgid "failed to load DCC"
msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni"
-#: src/common/session.c:1647
+#: src/common/session.c:1648
msgid "failed to load history"
msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni"
-#: src/common/session.c:1654
+#: src/common/session.c:1655
msgid "failed to load buffer"
msgstr "puffer betöltése sikertelen"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1662
msgid "failed to load line"
msgstr "nem sikerült a sort beolvasni"
-#: src/common/session.c:1668
+#: src/common/session.c:1669
msgid "failed to load uptime"
msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1674
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1677
+#: src/common/session.c:1678
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)"
-#: src/common/session.c:1701
+#: src/common/session.c:1702
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n"
-#: src/common/session.c:1707
+#: src/common/session.c:1708
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n"
-#: src/common/weechat.c:381
+#: src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
@@ -4121,7 +4137,7 @@ msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, fordítva: %s %s\n"
"Fejlesztő: FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
-#: src/common/weechat.c:385
+#: src/common/weechat.c:340
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options ...]\n"
@@ -4132,7 +4148,7 @@ msgstr ""
" vagy: %s [irc[6][s]://[név[:jelszó]@]irc.példa.org[:port][/szoba][,szoba"
"[...]]"
-#: src/common/weechat.c:389
+#: src/common/weechat.c:344
#, c-format
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
@@ -4160,7 +4176,7 @@ msgstr ""
" -v, --version WeeChat verziójának mutatása\n"
" -w, --weechat-commands WeeChat parancsok mutatása\n"
-#: src/common/weechat.c:412
+#: src/common/weechat.c:367
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
@@ -4169,115 +4185,107 @@ msgstr ""
"WeeChat beállítási opciók (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:425
+#: src/common/weechat.c:380
#, c-format
msgid " . type: boolean\n"
msgstr " . típus: logikai\n"
-#: src/common/weechat.c:426
+#: src/common/weechat.c:381
#, c-format
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr " . értékek: 'on' vagy 'off'\n"
-#: src/common/weechat.c:432
+#: src/common/weechat.c:387
#, c-format
msgid " . type: integer\n"
msgstr " . típus: szám\n"
-#: src/common/weechat.c:433
+#: src/common/weechat.c:388
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr " . értékek: %d és %d között\n"
-#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464
+#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419
#, c-format
msgid " . type: string\n"
msgstr " . típus: szöveg\n"
-#: src/common/weechat.c:441
+#: src/common/weechat.c:396
#, c-format
msgid " . values: "
msgstr " . értékek: "
-#: src/common/weechat.c:457
+#: src/common/weechat.c:412
#, c-format
msgid " . type: color\n"
msgstr " . típus: szín\n"
-#: src/common/weechat.c:458
+#: src/common/weechat.c:413
#, c-format
msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
msgstr " . értékek: Curses vagy Gtk színek\n"
-#: src/common/weechat.c:465
+#: src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid " . values: any string\n"
msgstr " . érték: bármilyen szöveg\n"
-#: src/common/weechat.c:565
+#: src/common/weechat.c:520
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "%s alapértelmezett billentyűk:\n"
-#: src/common/weechat.c:614
+#: src/common/weechat.c:569
#, c-format
msgid "%s missing argument for --dir option\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a --dir opciónak\n"
-#: src/common/weechat.c:659
+#: src/common/weechat.c:614
#, c-format
msgid "%s missing argument for --session option\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a --session opciónak\n"
-#: src/common/weechat.c:680
+#: src/common/weechat.c:635
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s érvénytelen szintaxis az IRC szervernek ('%s'), mellőzve\n"
-#: src/common/weechat.c:695
+#: src/common/weechat.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert ('%s') létrehozni, mellőzve\n"
-#: src/common/weechat.c:704
+#: src/common/weechat.c:659
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s ismeretlen paraméter: '%s', mellőzve\n"
-#: src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:679
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n"
-#: src/common/weechat.c:747
+#: src/common/weechat.c:702
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s nem sikerült a HOME könyvtárat beállítani\n"
-#: src/common/weechat.c:756
+#: src/common/weechat.c:711
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n"
-#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807
+#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n"
-#: src/common/weechat.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n"
-"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
-"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/weechat.c:912
+#: src/common/weechat.c:838
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sÜdvözöli a %s%s%s, %s\n"
-#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936
+#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
msgid "compiled on"
msgstr "lefordítva:"
diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po
index c89784e7d..cec433f43 100644
--- a/weechat/po/ru.po
+++ b/weechat/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-20 01:31+0300\n"
"Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -16,88 +16,88 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268
+#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Не могу получить имя пользователя"
-#: src/irc/irc-server.c:258
+#: src/irc/irc-server.c:259
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n"
-#: src/irc/irc-server.c:583
+#: src/irc/irc-server.c:584
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n"
-#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
+#: src/irc/irc-server.c:679
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для полученного сообщения\n"
-#: src/irc/irc-server.c:791
+#: src/irc/irc-server.c:792
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Команда \"%s\" не удалась!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:797
+#: src/irc/irc-server.c:798
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Нет команд для запуска!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:803
+#: src/irc/irc-server.c:804
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
"%s Неизвестная команда: команда=\"%s\", хост=\"%s\", аргументы=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:855
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s невозможно прочитать данные из сокета, отключаюсь от сервера...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:935
+#: src/irc/irc-server.c:936
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n"
-#: src/irc/irc-server.c:969
+#: src/irc/irc-server.c:970
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s приветствие gnutls не удалось\n"
-#: src/irc/irc-server.c:986
+#: src/irc/irc-server.c:987
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n"
-#: src/irc/irc-server.c:990
+#: src/irc/irc-server.c:991
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1000
+#: src/irc/irc-server.c:1001
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s IP адрес proxy-сервера не найден\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP адрес не найден\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:1013
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s в подключении к proxy-серверу отказано\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1015
+#: src/irc/irc-server.c:1016
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s в подключении отказано\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1023
+#: src/irc/irc-server.c:1024
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr ""
"%s proxy-сервер не смог установить соединение с сервером (проверьте имя "
"пользователя и пароль если они используются)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1033
+#: src/irc/irc-server.c:1034
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1548
+#: src/irc/irc-server.c:1549
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -119,61 +119,61 @@ msgstr ""
"%s невозможно соединиться с использованием SSL, так как WeeChat собран без "
"поддержки GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1557
+#: src/irc/irc-server.c:1558
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1563
+#: src/irc/irc-server.c:1564
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1573
+#: src/irc/irc-server.c:1574
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1578
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1595
+#: src/irc/irc-server.c:1596
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1610
+#: src/irc/irc-server.c:1611
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s не могу создать pipe\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1625
+#: src/irc/irc-server.c:1626
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1636
+#: src/irc/irc-server.c:1637
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1647
+#: src/irc/irc-server.c:1648
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1678
+#: src/irc/irc-server.c:1679
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Повторное соединение...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738
+#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Отключен от сервера!\n"
-#: src/irc/irc-channel.c:53
+#: src/irc/irc-channel.c:54
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr "%s не могу расположить новый канал"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "(скрытый)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010
+#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
@@ -1846,11 +1846,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "day"
msgstr "день"
@@ -2008,62 +2008,62 @@ msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую перв
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Connecting"
msgstr "Подключение"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Active"
msgstr "Активно"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Done"
msgstr "Завершено"
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Failed"
msgstr "Неудача"
-#: src/irc/irc-dcc.c:50
+#: src/irc/irc-dcc.c:51
msgid "Aborted"
msgstr "Отменено"
-#: src/irc/irc-dcc.c:402
+#: src/irc/irc-dcc.c:403
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: файл %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:408
+#: src/irc/irc-dcc.c:409
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (локальное имя файла: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:413
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
msgid " sent to "
msgstr " послан"
-#: src/irc/irc-dcc.c:415
+#: src/irc/irc-dcc.c:416
msgid " received from "
msgstr " получен от"
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "FAILED"
msgstr "НЕУДАЧА"
-#: src/irc/irc-dcc.c:433
+#: src/irc/irc-dcc.c:434
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC-чат закончен с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:488
+#: src/irc/irc-dcc.c:489
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2072,17 +2072,17 @@ msgstr ""
"%s не могу ассоциировать DCC-чат с буфером (возможно буфер уже имеет DCC-"
"чат)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:499
+#: src/irc/irc-dcc.c:500
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Соединён с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s DCC-чатом\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:618
+#: src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: файл %s%s%s продолжается с позиции %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
+#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2091,85 +2091,85 @@ msgstr ""
"%s не могу продолжить файл \"%s\" (порт: %d, начальная позиция: %u): DCC не "
"найден или завершён\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:720
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для нового DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:738
+#: src/irc/irc-dcc.c:739
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC чат"
-#: src/irc/irc-dcc.c:765
+#: src/irc/irc-dcc.c:766
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr "Входящий файл от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s байт\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:788
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr "Отсылаю файл %s%s%s: %s%s%s (файл: %s%s%s), %s%lu%s байт\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:808
+#: src/irc/irc-dcc.c:809
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Входящий запрос на DCC-чат от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:825
+#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Отсылаю запрос на DCC-чат %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:843
+#: src/irc/irc-dcc.c:844
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
"DCC: файл %s%s%s (локальное имя файла: %s%s%s) будет продолжен с позиции %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:923
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для отсылки файла\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:943
+#: src/irc/irc-dcc.c:944
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s нет доступа к файлу \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:965
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s не могу найти адрес для '%s'. Откатываюсь на локальный IP.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:985
+#: src/irc/irc-dcc.c:986
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s не могу создать сокет для DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1043
+#: src/irc/irc-dcc.c:1044
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s не могу найти свободный порт для DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1087
+#: src/irc/irc-dcc.c:1088
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s не могу установить DCC-соединение\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1167
+#: src/irc/irc-dcc.c:1168
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s ошибка при отсылке данных \"%s\" через DCC-чат\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1251
+#: src/irc/irc-dcc.c:1252
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Личное %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1447
+#: src/irc/irc-dcc.c:1448
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2178,38 +2178,38 @@ msgstr ""
"%s DCC не удался из за слишком высокого blocksize. Проверьте значение "
"\"dcc_blocksize\", максимум - %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1522
+#: src/irc/irc-dcc.c:1523
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Отменяю активное DCC-сединение: \"%s\" от %s\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:196
+#: src/irc/irc-ignore.c:197
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr "%s недостаточно аргументов для команды ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:214
+#: src/irc/irc-ignore.c:215
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr ""
"%s маска или тип/команда должны быть необычного значения для игнорирования\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:223
+#: src/irc/irc-ignore.c:224
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr "%s игнорирование уже существует\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:259
+#: src/irc/irc-ignore.c:260
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr "%s неизвестный тип или команда IRC \"%s\" для игнорирования\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:287
+#: src/irc/irc-ignore.c:288
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для создания игнорирования\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444
+#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Удаление игнорирования:"
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr " [Q] Закрыть окно сырых данных"
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Дата сменилась на %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203
+#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s задержка слишком высокая, отключаюсь от сервера...\n"
@@ -2460,216 +2460,232 @@ msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:49
+#: src/gui/gui-keyboard.c:50
msgid "terminate line"
msgstr "удалить строку"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:51
+#: src/gui/gui-keyboard.c:52
msgid "complete word"
msgstr "завершить слово"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:53
+#: src/gui/gui-keyboard.c:54
msgid "find previous completion for word"
msgstr "найти предыдущее дополнение слова"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:55
+#: src/gui/gui-keyboard.c:56
msgid "delete previous char"
msgstr "стереть предыдущий символ"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:57
+#: src/gui/gui-keyboard.c:58
msgid "delete next char"
msgstr "стереть следующий символ"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:59
+#: src/gui/gui-keyboard.c:60
msgid "delete until end of line"
msgstr "стереть до конца строки"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:61
+#: src/gui/gui-keyboard.c:62
msgid "delete until beginning of line"
msgstr "стереть до начала строки"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:63
+#: src/gui/gui-keyboard.c:64
msgid "delete entire line"
msgstr "стереть всю строку"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:65
+#: src/gui/gui-keyboard.c:66
msgid "delete previous word"
msgstr "стереть предыдущее слово"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:67
+#: src/gui/gui-keyboard.c:68
msgid "delete next word"
msgstr "стереть следующее слово"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:69
+#: src/gui/gui-keyboard.c:70
msgid "paste current clipboard content"
msgstr "вставить содержимое буфера обмена"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:71
+#: src/gui/gui-keyboard.c:72
msgid "transpose chars"
msgstr "развернуть символы"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:73
+#: src/gui/gui-keyboard.c:74
msgid "go to beginning of line"
msgstr "перейти к началу строки"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:75
+#: src/gui/gui-keyboard.c:76
msgid "go to end of line"
msgstr "перейти к концу строки"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:77
+#: src/gui/gui-keyboard.c:78
msgid "move one char left"
msgstr "перейти на 1 символ влево"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:79
+#: src/gui/gui-keyboard.c:80
msgid "move to previous word"
msgstr "перейти к предыдущему слову"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:81
+#: src/gui/gui-keyboard.c:82
msgid "move one char right"
msgstr "перейти на 1 символ вправо"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:83
+#: src/gui/gui-keyboard.c:84
msgid "move to next word"
msgstr "перейти к следующему слову"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:85
+#: src/gui/gui-keyboard.c:86
msgid "call previous command in history"
msgstr "вызвать предыдущую команду из истории"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:87
+#: src/gui/gui-keyboard.c:88
msgid "call previous command in global history"
msgstr "вызвать предыдущую команду из глобальной истории"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:89
+#: src/gui/gui-keyboard.c:90
msgid "call next command in history"
msgstr "вызвать следующую команду из истории"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:91
+#: src/gui/gui-keyboard.c:92
msgid "call next command in global history"
msgstr "вызвать следующую команду из глобальной истории"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:93
+#: src/gui/gui-keyboard.c:94
msgid "scroll one page up"
msgstr "промотать 1 страницу вверх"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+#: src/gui/gui-keyboard.c:96
msgid "scroll one page down"
msgstr "промотать 1 страницу вниз"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
+#: src/gui/gui-keyboard.c:98
msgid "scroll a few lines up"
msgstr "промотать на несколько строк вверх"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:99
+#: src/gui/gui-keyboard.c:100
msgid "scroll a few lines down"
msgstr "промотать на несколько строк вниз"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
+#: src/gui/gui-keyboard.c:102
msgid "scroll to top of buffer"
msgstr "перемотать на начало буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
+#: src/gui/gui-keyboard.c:104
msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr "перемотать на конец буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:106
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr "показать начало списка ников"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:108
msgid "display end of nicklist"
msgstr "показать конец списка ников"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:110
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "промотать список ников на 1 страницу вверх"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:112
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "промотать список ников на 1 страницу вниз"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:114
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "перейти к буферу с активностью:"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+#: src/gui/gui-keyboard.c:116
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "перейти к буферу DCC"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:117
+#: src/gui/gui-keyboard.c:118
msgid "jump to raw IRC data buffer"
msgstr "перейти к буферу сырых данных IRC"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:119
+#: src/gui/gui-keyboard.c:120
msgid "jump to last buffer"
msgstr "перейти к последнему буферу"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:121
+#: src/gui/gui-keyboard.c:122
msgid "jump to server buffer"
msgstr "перейти к буферу сервера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:123
+#: src/gui/gui-keyboard.c:124
msgid "jump to next server"
msgstr "перейти к следующему буферу"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:125
+#: src/gui/gui-keyboard.c:126
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "перейти к активному серверу в буфере серверов"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:127
+#: src/gui/gui-keyboard.c:128
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "промотать буфер до предыдущей подсветки"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:129
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "промотать буфер до следующей подсветки"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:131
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "перейти к первой непрочитанной строчке буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:133
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "clear hotlist"
msgstr "очистить хотлист"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:135
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "clear infobar"
msgstr "очистить информационную панель"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:137
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "refresh screen"
msgstr "обновить экран"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:139
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "grab a key"
msgstr "захватить клавишу"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:461
+#: src/gui/gui-keyboard.c:462
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s не могу установить клавишу \"%s\" (некорректное название функции: \"%s"
"\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:474
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для установки клавиши\n"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131
+msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Недостаточно памяти для записи лог-файла буфера\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:162
+msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
+msgstr "Не могу записать журнал буфера\n"
+
+#: src/gui/gui-log.c:166
+msgid "**** Beginning of log "
+msgstr "**** Начало log-файла"
+
+#: src/gui/gui-log.c:180
+msgid "**** End of log "
+msgstr "**** Конец log-файла"
+
+#: src/common/command.c:50
msgid "create an alias for a command"
msgstr "создать ярлык на команду"
-#: src/common/command.c:50
+#: src/common/command.c:51
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[сокращение [команда [аргументы]]]"
-#: src/common/command.c:51
+#: src/common/command.c:52
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2681,15 +2697,15 @@ msgstr ""
"могут быть разделены точкой с запятой \";\")\n"
" аргументы: аргументы команды"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "manage buffers"
msgstr "управление буферами"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[действие [аргументы] | номер | [[сервер] [канал]]]"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2714,18 +2730,18 @@ msgstr ""
" канал: перейти к буферу по названию сервера или канала\n"
" номер: перейти к буферу по номеру"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
"вызвать встроенную команду WeeChat/IRC (не использовать pluginы и сокращения)"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "command"
msgstr "команда"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2733,15 +2749,15 @@ msgstr ""
"команда: исполняемая команда ('/' автоматически добавляется в начало "
"команды)\n"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "сменить кодировку сервера или канала"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) кодировка]"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2753,47 +2769,47 @@ msgstr ""
" encode: кодировка, используемая для кодировки сообщений\n"
" кодировка: используемая кодировка (например: cp1251, koi8-r, UTF-8,..)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "очистить окно(-а)"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:81
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: очистить все окна"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "connect to a server"
msgstr "подключиться к серверу"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88
msgid "[servername]"
msgstr "[сервер]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "сервер: название сервера для подключения"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:87
msgid "disconnect from a server"
msgstr "отключиться от сервера"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:89
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "сервер: название сервера для отключения"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "начинает DCC (передачу файла или чат) или закрывает чат"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "действие [ник [файл]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2804,15 +2820,15 @@ msgstr ""
" ник: адресат для файла или DCC-беседы\n"
" файл: отсылаемый файл (на местном хосте)"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "print debug messages"
msgstr "выводить отладочные сообщения"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:99
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2822,27 +2838,27 @@ msgstr ""
"WeeChat)\n"
"windows: отобразить дерево окон"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "display help about commands"
msgstr "отобразить помощь по командам"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "[command]"
msgstr "[команда]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "show buffer command history"
msgstr "показать историю буфера команд"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | значение]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:108
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2850,15 +2866,15 @@ msgstr ""
" clear: очистить историю\n"
"значение: количество отображаемых пунктов истории"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2878,15 +2894,15 @@ msgstr ""
"Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n"
"Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "установить/снять клавиши"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[клавиша функция/команда] [unbind клавиша] [функции] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2902,15 +2918,15 @@ msgstr ""
" reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию (используйте "
"внимательно!)"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load имя_файла] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2921,11 +2937,11 @@ msgstr ""
"Команда /plugin, запущенная без аргументов, перечисляет все загруженные "
"plugin'ы."
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2936,7 +2952,7 @@ msgstr ""
"[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command "
"команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2962,27 +2978,27 @@ msgstr ""
"username: имя пользователя\n"
"realname: настоящее имя"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "save config to disk"
msgstr "сохранить конфигурацию"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "[file]"
msgstr "[файл]"
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "файл: конфигурационный файл"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:157
msgid "set config options"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
-#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[параметр [ = значение]]"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2996,11 +3012,11 @@ msgstr ""
"значение: значение параметраПараметром может быть: servername.server_xxx где "
"\"servername\" - имя сервера, а \"xxx\" - параметр сервера"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:165
msgid "set plugin config options"
msgstr "настроить параметры pluginов"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3012,27 +3028,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "remove an alias"
msgstr "удалить ярлык"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name"
msgstr "сокращение"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "сокращение: удаляемое сокращение"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3055,11 +3071,11 @@ msgstr ""
"Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n"
"/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования."
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:188
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3067,23 +3083,23 @@ msgstr ""
"Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть "
"собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды."
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "показать uptime WeeChat"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: отослать uptime сообщением в текущий канал"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid "manage windows"
msgstr "управление окнами"
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:196
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3091,7 +3107,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3127,24 +3143,24 @@ msgstr ""
"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948
+#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3153,14 +3169,14 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до "
"%d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:901
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3169,42 +3185,50 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:925
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:962
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки)\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1164
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238
-#: src/common/command.c:1373
+#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:1210
+#: src/common/command.c:1211
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:1216
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1229
+msgid "Alias:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:1239
+#, fuzzy
+msgid "No alias found.\n"
+msgstr "Сокращения не заданы.\n"
+
+#: src/common/command.c:1249
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
@@ -3323,7 +3347,7 @@ msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
+#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
@@ -3352,12 +3376,12 @@ msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
@@ -3407,7 +3431,7 @@ msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
@@ -3615,8 +3639,8 @@ msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
-#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
-#: src/common/weechat.c:466
+#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
+#: src/common/weechat.c:421
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
@@ -3626,7 +3650,7 @@ msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
@@ -3636,8 +3660,8 @@ msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
-#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461
-#: src/common/weechat.c:468
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/weechat.c:423
msgid "empty"
msgstr "пусто"
@@ -3649,7 +3673,7 @@ msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. доку
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
@@ -3732,26 +3756,26 @@ msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3885
+#: src/common/command.c:3884
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3925
+#: src/common/command.c:3924
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:3983
+#: src/common/command.c:3982
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:4070
+#: src/common/command.c:4069
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3760,41 +3784,41 @@ msgstr ""
"%s не могу объединить окна, есть другое окно такого-же размера рядом с "
"текущим.\n"
-#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73
+#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74
#, c-format
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr "%s не могу создать FIFO pipe для удалённого управления (%s)\n"
-#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
+#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr "%s не могу открыть FIFO pipe (%s) для чтения\n"
-#: src/common/fifo.c:90
+#: src/common/fifo.c:91
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr "FIFO pipe открыт\n"
-#: src/common/fifo.c:131
+#: src/common/fifo.c:132
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr "%s некорректный текст получен на FIFO pipe\n"
-#: src/common/fifo.c:153
+#: src/common/fifo.c:154
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден (данные FIFO pipe)\n"
-#: src/common/fifo.c:164
+#: src/common/fifo.c:165
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s канал \"%s\" не найден (данные FIFO pipe)\n"
-#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248
+#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s ошибка чтения FIFO pipe, закрываю его\n"
-#: src/common/fifo.c:290
+#: src/common/fifo.c:291
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "FIFO pipe закрыт\n"
@@ -3803,29 +3827,25 @@ msgstr "FIFO pipe закрыт\n"
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s не могу добавить буфер в хотлист\n"
-#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
-msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Недостаточно памяти для записи лог-файла буфера\n"
-
-#: src/common/log.c:162
-msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
-msgstr "Не могу записать журнал буфера\n"
-
-#: src/common/log.c:166
-msgid "**** Beginning of log "
-msgstr "**** Начало log-файла"
-
-#: src/common/log.c:180
-msgid "**** End of log "
-msgstr "**** Конец log-файла"
+#: src/common/log.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s unable to create/append to log file (%s)\n"
+"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
+"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
+msgstr ""
+"%s не может начать/продолжить журнал (%s/%s)\n"
+"Если другой процесс WeeChat использует этот файл, попробуйте запускать "
+"WeeChat\n"
+"с другой домашней директорией используя параметр \"--dir\".\n"
-#: src/common/session.c:480
+#: src/common/session.c:481
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr "Последняя операция с файлом сессии в позиции %ld, чтение %d байтов\n"
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3836,309 +3856,309 @@ msgstr ""
"поддержки разработки.\n"
"Будьте осторожны, файлы могут содержать личные данные.\n"
-#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
-#: src/common/session.c:643
+#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603
+#: src/common/session.c:644
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "некорректный тип в файле (ожидалось: %d, прочитано: %d)"
-#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
+#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "некорректная длина буфера"
-#: src/common/session.c:679
+#: src/common/session.c:680
msgid "object read error"
msgstr "ошибка чтения объекта"
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "некорректный объект (ожидалось: %d, прочитано: %d)"
-#: src/common/session.c:694
+#: src/common/session.c:695
msgid "type read error"
msgstr "ошибка чтения типа"
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "некорректный тип (ожидалось: %d, прочитано: %d)"
-#: src/common/session.c:784
+#: src/common/session.c:785
msgid "server name not found"
msgstr "имя сервера не найдено"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:793
+#: src/common/session.c:794
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "сервер найден, обновляю значения\n"
-#: src/common/session.c:796
+#: src/common/session.c:797
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "сервер не найден, создаю новый\n"
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "can't create new server"
msgstr "невозможно создать новый сервер"
-#: src/common/session.c:815
+#: src/common/session.c:816
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении сервера)"
-#: src/common/session.c:906
+#: src/common/session.c:907
msgid "gnutls init error"
msgstr "ошибка инициализации gnutls"
-#: src/common/session.c:923
+#: src/common/session.c:924
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "рукопожатие gnutls не удалось"
-#: src/common/session.c:969
+#: src/common/session.c:970
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение от сервера (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:992
msgid "channel found without server"
msgstr "канал найден без сервера"
-#: src/common/session.c:998
+#: src/common/session.c:999
msgid "channel type not found"
msgstr "типа канала не найден"
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel name not found"
msgstr "название канала не найдено"
-#: src/common/session.c:1011
+#: src/common/session.c:1012
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "сессия: загружаю канал \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
msgid "can't create new channel"
msgstr "невозможно создать новый канал"
-#: src/common/session.c:1029
+#: src/common/session.c:1030
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении канала)"
-#: src/common/session.c:1068
+#: src/common/session.c:1069
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение с канала (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1091
+#: src/common/session.c:1092
msgid "nick found without channel"
msgstr "ник найден без канала"
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1100
msgid "nick name not found"
msgstr "ник не найден"
-#: src/common/session.c:1109
+#: src/common/session.c:1110
msgid "can't create new nick"
msgstr "не могу создать новый ник"
-#: src/common/session.c:1119
+#: src/common/session.c:1120
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении ника)"
-#: src/common/session.c:1138
+#: src/common/session.c:1139
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение от ника (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1165
msgid "can't create new DCC"
msgstr "не могу создать новый DCC"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1169
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "сессия: загрузка DCC\n"
-#: src/common/session.c:1178
+#: src/common/session.c:1179
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении DCC)"
-#: src/common/session.c:1197
+#: src/common/session.c:1198
msgid "server not found for DCC"
msgstr "сервер не найден для DCC"
-#: src/common/session.c:1206
+#: src/common/session.c:1207
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC с каналом, но без сервера"
-#: src/common/session.c:1218
+#: src/common/session.c:1219
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "канал не найден для DCC"
-#: src/common/session.c:1292
+#: src/common/session.c:1293
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение от DCC (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1313
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "сессия: загрузка истории буфера\n"
-#: src/common/session.c:1314
+#: src/common/session.c:1315
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "сессия: загрузка глобальной истории\n"
-#: src/common/session.c:1322
+#: src/common/session.c:1323
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении истории)"
-#: src/common/session.c:1342
+#: src/common/session.c:1343
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорируется значение из истории (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1368
+#: src/common/session.c:1369
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "не найдено имя сервера для буфера"
-#: src/common/session.c:1376
+#: src/common/session.c:1377
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "не найдено имя канала для буфера"
-#: src/common/session.c:1383
+#: src/common/session.c:1384
msgid "buffer type not found"
msgstr "тип буфера не найден"
-#: src/common/session.c:1388
+#: src/common/session.c:1389
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "сессия: загрузка буфера (сервер: %s, канал: %s, тип: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1400
msgid "server not found for buffer"
msgstr "сервер не найден для буфера"
-#: src/common/session.c:1409
+#: src/common/session.c:1410
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "канал не найден для буфера"
-#: src/common/session.c:1418
+#: src/common/session.c:1419
msgid "can't create new buffer"
msgstr "невозможно создать новый буфер"
-#: src/common/session.c:1431
+#: src/common/session.c:1432
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении буфера)"
-#: src/common/session.c:1444
+#: src/common/session.c:1445
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорирую значение из буфера (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1466
+#: src/common/session.c:1467
msgid "line found without buffer"
msgstr "строка найдена без буфера"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1475
msgid "can't create new line"
msgstr "не могу создать новую строку"
-#: src/common/session.c:1484
+#: src/common/session.c:1485
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении строчки)"
-#: src/common/session.c:1521
+#: src/common/session.c:1522
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорирую значение из строки (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1545
+#: src/common/session.c:1546
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "неожиданный конец файла (при чтении uptime)"
-#: src/common/session.c:1558
+#: src/common/session.c:1559
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
"сессия: предупреждение: игнорирую значение из uptime (id объекта: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1588
+#: src/common/session.c:1589
msgid "session file not found"
msgstr "файл сессии не найден"
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1596
msgid "signature not found"
msgstr "подпись не найдена"
-#: src/common/session.c:1600
+#: src/common/session.c:1601
msgid "bad session signature"
msgstr "некорректная подпись сессии"
-#: src/common/session.c:1611
+#: src/common/session.c:1612
msgid "object id not found"
msgstr "id объекта не найден"
-#: src/common/session.c:1619
+#: src/common/session.c:1620
msgid "failed to load server"
msgstr "загрузка сервера не удалась"
-#: src/common/session.c:1626
+#: src/common/session.c:1627
msgid "failed to load channel"
msgstr "загрузка канала не удалась"
-#: src/common/session.c:1633
+#: src/common/session.c:1634
msgid "failed to load nick"
msgstr "загрузка ника не удалась"
-#: src/common/session.c:1640
+#: src/common/session.c:1641
msgid "failed to load DCC"
msgstr "загрузка DCC не удалась"
-#: src/common/session.c:1647
+#: src/common/session.c:1648
msgid "failed to load history"
msgstr "загрузка истории не удалась"
-#: src/common/session.c:1654
+#: src/common/session.c:1655
msgid "failed to load buffer"
msgstr "загрузка буфера не удалась"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1662
msgid "failed to load line"
msgstr "загрузка строки не удалась"
-#: src/common/session.c:1668
+#: src/common/session.c:1669
msgid "failed to load uptime"
msgstr "загрузка uptime не удалась"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1674
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "игнорирую объект (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1677
+#: src/common/session.c:1678
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "неудачное игнорирование объекта (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1701
+#: src/common/session.c:1702
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s не могу удалить файл сессии (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1707
+#: src/common/session.c:1708
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Обновление успешно\n"
-#: src/common/weechat.c:381
+#: src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
@@ -4147,7 +4167,7 @@ msgstr ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, собран %s %s\n"
"Разработчик - FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
-#: src/common/weechat.c:385
+#: src/common/weechat.c:340
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options ...]\n"
@@ -4158,7 +4178,7 @@ msgstr ""
" или: %s [irc[6][s]://[ник[:пароль]@]irc.example.org[:порт][/канал]"
"[,канал[...]]"
-#: src/common/weechat.c:389
+#: src/common/weechat.c:344
#, c-format
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
@@ -4187,7 +4207,7 @@ msgstr ""
" -v, --version отобразить версию WeeChat\n"
" -w, --weechat-commands отобразить команды WeeChat\n"
-#: src/common/weechat.c:412
+#: src/common/weechat.c:367
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
@@ -4196,119 +4216,107 @@ msgstr ""
"Параметры конфигурации WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:425
+#: src/common/weechat.c:380
#, c-format
msgid " . type: boolean\n"
msgstr " . тип: булевый\n"
-#: src/common/weechat.c:426
+#: src/common/weechat.c:381
#, c-format
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr " . значения: 'on' или 'off'\n"
-#: src/common/weechat.c:432
+#: src/common/weechat.c:387
#, c-format
msgid " . type: integer\n"
msgstr " . тип: целочисленный\n"
-#: src/common/weechat.c:433
+#: src/common/weechat.c:388
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr " . значения: от %d до %d\n"
-#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464
+#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419
#, c-format
msgid " . type: string\n"
msgstr " . тип: строка\n"
-#: src/common/weechat.c:441
+#: src/common/weechat.c:396
#, c-format
msgid " . values: "
msgstr " . значения: "
-#: src/common/weechat.c:457
+#: src/common/weechat.c:412
#, c-format
msgid " . type: color\n"
msgstr " . тип: цвет\n"
-#: src/common/weechat.c:458
+#: src/common/weechat.c:413
#, c-format
msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
msgstr " . значения: цвет Curses или Gtk\n"
-#: src/common/weechat.c:465
+#: src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid " . values: any string\n"
msgstr " . значения: любая строка\n"
-#: src/common/weechat.c:565
+#: src/common/weechat.c:520
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "%s клавиши по умолчанию:\n"
-#: src/common/weechat.c:614
+#: src/common/weechat.c:569
#, c-format
msgid "%s missing argument for --dir option\n"
msgstr "%s нехватает аргументов для параметра --dir\n"
-#: src/common/weechat.c:659
+#: src/common/weechat.c:614
#, c-format
msgid "%s missing argument for --session option\n"
msgstr "%s нет аргумента для параметра --session\n"
-#: src/common/weechat.c:680
+#: src/common/weechat.c:635
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s некорректный синтаксис IRC сервра ('%s'), игнорируется\n"
-#: src/common/weechat.c:695
+#: src/common/weechat.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s не могу создать сервер ('%s'), игнорируется\n"
-#: src/common/weechat.c:704
+#: src/common/weechat.c:659
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s неизвестный параметр '%s', игнорируется\n"
-#: src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:679
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:747
+#: src/common/weechat.c:702
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s не могу получить домашний каталог\n"
-#: src/common/weechat.c:756
+#: src/common/weechat.c:711
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для домашней директории\n"
-#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807
+#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n"
-"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
-"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
-msgstr ""
-"%s не может начать/продолжить журнал (%s/%s)\n"
-"Если другой процесс WeeChat использует этот файл, попробуйте запускать "
-"WeeChat\n"
-"с другой домашней директорией используя параметр \"--dir\".\n"
-
-#: src/common/weechat.c:912
+#: src/common/weechat.c:838
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sДобро пожаловать в %s%s%s, %s\n"
-#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936
+#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
msgid "compiled on"
msgstr "собран:"
diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot
index 4083220b4..69556996b 100644
--- a/weechat/po/weechat.pot
+++ b/weechat/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 05:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-21 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,159 +15,159 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268
+#: src/irc/irc-server.c:191 src/common/weeconfig.c:2268
msgid "Unable to get user's name"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:258
+#: src/irc/irc-server.c:259
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:583
+#: src/irc/irc-server.c:584
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:605 src/irc/irc-server.c:618 src/irc/irc-server.c:665
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
+#: src/irc/irc-server.c:679
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:791
+#: src/irc/irc-server.c:792
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:797
+#: src/irc/irc-server.c:798
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:803
+#: src/irc/irc-server.c:804
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:855
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:935
+#: src/irc/irc-server.c:936
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:969
+#: src/irc/irc-server.c:970
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:986
+#: src/irc/irc-server.c:987
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:990
+#: src/irc/irc-server.c:991
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1000
+#: src/irc/irc-server.c:1001
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:1013
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1015
+#: src/irc/irc-server.c:1016
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1023
+#: src/irc/irc-server.c:1024
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
"used)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1033
+#: src/irc/irc-server.c:1034
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1548
+#: src/irc/irc-server.c:1549
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1557
+#: src/irc/irc-server.c:1558
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1563
+#: src/irc/irc-server.c:1564
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1573
+#: src/irc/irc-server.c:1574
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1578
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1595
+#: src/irc/irc-server.c:1596
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1610
+#: src/irc/irc-server.c:1611
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1625
+#: src/irc/irc-server.c:1626
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1636
+#: src/irc/irc-server.c:1637
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1647
+#: src/irc/irc-server.c:1648
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1678
+#: src/irc/irc-server.c:1679
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738
+#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-channel.c:53
+#: src/irc/irc-channel.c:54
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1010
+#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
msgid "day"
msgstr ""
@@ -1902,200 +1902,200 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Waiting"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Active"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Done"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:49
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:50
+#: src/irc/irc-dcc.c:51
msgid "Aborted"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:402
+#: src/irc/irc-dcc.c:403
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:408
+#: src/irc/irc-dcc.c:409
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:413
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
msgid " sent to "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:415
+#: src/irc/irc-dcc.c:416
msgid " received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:420
+#: src/irc/irc-dcc.c:421
msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:433
+#: src/irc/irc-dcc.c:434
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:488
+#: src/irc/irc-dcc.c:489
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
"already DCC CHAT?)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:499
+#: src/irc/irc-dcc.c:500
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:618
+#: src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
+#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:720
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:738
+#: src/irc/irc-dcc.c:739
msgid "DCC chat"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:765
+#: src/irc/irc-dcc.c:766
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:788
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:808
+#: src/irc/irc-dcc.c:809
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:825
+#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:843
+#: src/irc/irc-dcc.c:844
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:923
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:943
+#: src/irc/irc-dcc.c:944
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:965
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:985
+#: src/irc/irc-dcc.c:986
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1043
+#: src/irc/irc-dcc.c:1044
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1087
+#: src/irc/irc-dcc.c:1088
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1167
+#: src/irc/irc-dcc.c:1168
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1251
+#: src/irc/irc-dcc.c:1252
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1447
+#: src/irc/irc-dcc.c:1448
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
"option, max is %d.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1522
+#: src/irc/irc-dcc.c:1523
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:196
+#: src/irc/irc-ignore.c:197
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:214
+#: src/irc/irc-ignore.c:215
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:223
+#: src/irc/irc-ignore.c:224
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:259
+#: src/irc/irc-ignore.c:260
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:287
+#: src/irc/irc-ignore.c:288
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:408 src/irc/irc-ignore.c:444
+#: src/irc/irc-ignore.c:409 src/irc/irc-ignore.c:445
msgid "Removing ignore:"
msgstr ""
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr ""
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:203
+#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:213
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
@@ -2328,214 +2328,230 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:49
+#: src/gui/gui-keyboard.c:50
msgid "terminate line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:51
+#: src/gui/gui-keyboard.c:52
msgid "complete word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:53
+#: src/gui/gui-keyboard.c:54
msgid "find previous completion for word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:55
+#: src/gui/gui-keyboard.c:56
msgid "delete previous char"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:57
+#: src/gui/gui-keyboard.c:58
msgid "delete next char"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:59
+#: src/gui/gui-keyboard.c:60
msgid "delete until end of line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:61
+#: src/gui/gui-keyboard.c:62
msgid "delete until beginning of line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:63
+#: src/gui/gui-keyboard.c:64
msgid "delete entire line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:65
+#: src/gui/gui-keyboard.c:66
msgid "delete previous word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:67
+#: src/gui/gui-keyboard.c:68
msgid "delete next word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:69
+#: src/gui/gui-keyboard.c:70
msgid "paste current clipboard content"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:71
+#: src/gui/gui-keyboard.c:72
msgid "transpose chars"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:73
+#: src/gui/gui-keyboard.c:74
msgid "go to beginning of line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:75
+#: src/gui/gui-keyboard.c:76
msgid "go to end of line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:77
+#: src/gui/gui-keyboard.c:78
msgid "move one char left"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:79
+#: src/gui/gui-keyboard.c:80
msgid "move to previous word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:81
+#: src/gui/gui-keyboard.c:82
msgid "move one char right"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:83
+#: src/gui/gui-keyboard.c:84
msgid "move to next word"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:85
+#: src/gui/gui-keyboard.c:86
msgid "call previous command in history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:87
+#: src/gui/gui-keyboard.c:88
msgid "call previous command in global history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:89
+#: src/gui/gui-keyboard.c:90
msgid "call next command in history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:91
+#: src/gui/gui-keyboard.c:92
msgid "call next command in global history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:93
+#: src/gui/gui-keyboard.c:94
msgid "scroll one page up"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+#: src/gui/gui-keyboard.c:96
msgid "scroll one page down"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
+#: src/gui/gui-keyboard.c:98
msgid "scroll a few lines up"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:99
+#: src/gui/gui-keyboard.c:100
msgid "scroll a few lines down"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
+#: src/gui/gui-keyboard.c:102
msgid "scroll to top of buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
+#: src/gui/gui-keyboard.c:104
msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:106
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:108
msgid "display end of nicklist"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:110
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:112
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:114
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+#: src/gui/gui-keyboard.c:116
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:117
+#: src/gui/gui-keyboard.c:118
msgid "jump to raw IRC data buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:119
+#: src/gui/gui-keyboard.c:120
msgid "jump to last buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:121
+#: src/gui/gui-keyboard.c:122
msgid "jump to server buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:123
+#: src/gui/gui-keyboard.c:124
msgid "jump to next server"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:125
+#: src/gui/gui-keyboard.c:126
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:127
+#: src/gui/gui-keyboard.c:128
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:129
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:131
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:133
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "clear hotlist"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:135
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "clear infobar"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:137
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "refresh screen"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:139
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:461
+#: src/gui/gui-keyboard.c:462
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:474
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:49
-msgid "create an alias for a command"
+#: src/gui/gui-log.c:115 src/gui/gui-log.c:131
+msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui-log.c:162
+msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui-log.c:166
+msgid "**** Beginning of log "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui-log.c:180
+msgid "**** End of log "
msgstr ""
#: src/common/command.c:50
-msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
+msgid "create an alias for a command"
msgstr ""
#: src/common/command.c:51
+msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:52
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2543,15 +2559,15 @@ msgid ""
"arguments: arguments for command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "manage buffers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2564,31 +2580,31 @@ msgid ""
" number: jump to buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "change charset for server or channel"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2596,103 +2612,103 @@ msgid ""
" charset: charset to use (for example: ISO-8859-15, UTF-8,..)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:81
msgid "-all: clear all windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "connect to a server"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:84 src/common/command.c:88
msgid "[servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "servername: server name to connect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:87
msgid "disconnect from a server"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:89
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
" file: filename (on local host)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "print debug messages"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:99
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "display help about commands"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "[command]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:108
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2704,15 +2720,15 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2722,26 +2738,26 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
"Without argument, /plugin command lists all loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2749,7 +2765,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2764,27 +2780,27 @@ msgid ""
" realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:157
msgid "set config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2794,11 +2810,11 @@ msgid ""
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:165
msgid "set plugin config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2806,27 +2822,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:172
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2839,39 +2855,39 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:188
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:195
+#: src/common/command.c:196
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -2891,76 +2907,83 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:861 src/common/command.c:948
+#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:901
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:925
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:962
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1164
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1201 src/common/command.c:1238
-#: src/common/command.c:1373
+#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1210
+#: src/common/command.c:1211
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1216
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1249
+#: src/common/command.c:1229
+msgid "Alias:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:1239
+msgid "No alias found.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:1249
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
@@ -3079,7 +3102,7 @@ msgstr ""
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
+#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -3108,12 +3131,12 @@ msgstr ""
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:491
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
@@ -3163,7 +3186,7 @@ msgstr ""
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:543
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
@@ -3368,8 +3391,8 @@ msgstr ""
#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
-#: src/common/weechat.c:427 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
-#: src/common/weechat.c:466
+#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
+#: src/common/weechat.c:421
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
@@ -3379,7 +3402,7 @@ msgstr ""
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:391
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
@@ -3389,8 +3412,8 @@ msgid " . type string (values: "
msgstr ""
#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
-#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:454 src/common/weechat.c:461
-#: src/common/weechat.c:468
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/weechat.c:423
msgid "empty"
msgstr ""
@@ -3402,7 +3425,7 @@ msgstr ""
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:471
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:426
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
@@ -3483,67 +3506,67 @@ msgstr ""
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3885
+#: src/common/command.c:3884
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3925
+#: src/common/command.c:3924
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3983
+#: src/common/command.c:3982
msgid "Opened windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4070
+#: src/common/command.c:4069
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
"current one.\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73
+#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74
#, c-format
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
+#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:90
+#: src/common/fifo.c:91
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:131
+#: src/common/fifo.c:132
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:153
+#: src/common/fifo.c:154
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:164
+#: src/common/fifo.c:165
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:246 src/common/fifo.c:248
+#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:290
+#: src/common/fifo.c:291
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr ""
@@ -3552,29 +3575,21 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr ""
-#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
-msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/log.c:162
-msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/log.c:166
-msgid "**** Beginning of log "
-msgstr ""
-
-#: src/common/log.c:180
-msgid "**** End of log "
+#: src/common/log.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"%s unable to create/append to log file (%s)\n"
+"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
+"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:480
+#: src/common/session.c:481
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:485
+#: src/common/session.c:486
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3582,308 +3597,308 @@ msgid ""
"Be careful, private info may be in these files.\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
-#: src/common/session.c:643
+#: src/common/session.c:512 src/common/session.c:546 src/common/session.c:603
+#: src/common/session.c:644
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
+#: src/common/session.c:615 src/common/session.c:656
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:679
+#: src/common/session.c:680
msgid "object read error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:684
+#: src/common/session.c:685
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:694
+#: src/common/session.c:695
msgid "type read error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:699
+#: src/common/session.c:700
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:784
+#: src/common/session.c:785
msgid "server name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:790
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:793
+#: src/common/session.c:794
msgid "server found, updating values\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:796
+#: src/common/session.c:797
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:801
+#: src/common/session.c:802
msgid "can't create new server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:815
+#: src/common/session.c:816
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:906
+#: src/common/session.c:907
msgid "gnutls init error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:923
+#: src/common/session.c:924
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:969
+#: src/common/session.c:970
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:992
msgid "channel found without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:998
+#: src/common/session.c:999
msgid "channel type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1006
+#: src/common/session.c:1007
msgid "channel name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1011
+#: src/common/session.c:1012
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1019
+#: src/common/session.c:1020
msgid "can't create new channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1029
+#: src/common/session.c:1030
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1068
+#: src/common/session.c:1069
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1091
+#: src/common/session.c:1092
msgid "nick found without channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1099
+#: src/common/session.c:1100
msgid "nick name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1109
+#: src/common/session.c:1110
msgid "can't create new nick"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1119
+#: src/common/session.c:1120
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1138
+#: src/common/session.c:1139
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1165
msgid "can't create new DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1169
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1178
+#: src/common/session.c:1179
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1197
+#: src/common/session.c:1198
msgid "server not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1206
+#: src/common/session.c:1207
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1218
+#: src/common/session.c:1219
msgid "channel not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1292
+#: src/common/session.c:1293
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1313
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1314
+#: src/common/session.c:1315
msgid "session: loading global history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1322
+#: src/common/session.c:1323
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1342
+#: src/common/session.c:1343
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1368
+#: src/common/session.c:1369
msgid "server name not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1376
+#: src/common/session.c:1377
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1383
+#: src/common/session.c:1384
msgid "buffer type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1388
+#: src/common/session.c:1389
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1400
msgid "server not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1409
+#: src/common/session.c:1410
msgid "channel not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1418
+#: src/common/session.c:1419
msgid "can't create new buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1431
+#: src/common/session.c:1432
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1444
+#: src/common/session.c:1445
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1466
+#: src/common/session.c:1467
msgid "line found without buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1475
msgid "can't create new line"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1484
+#: src/common/session.c:1485
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1521
+#: src/common/session.c:1522
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1545
+#: src/common/session.c:1546
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1558
+#: src/common/session.c:1559
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1588
+#: src/common/session.c:1589
msgid "session file not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1596
msgid "signature not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1600
+#: src/common/session.c:1601
msgid "bad session signature"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1611
+#: src/common/session.c:1612
msgid "object id not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1619
+#: src/common/session.c:1620
msgid "failed to load server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1626
+#: src/common/session.c:1627
msgid "failed to load channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1633
+#: src/common/session.c:1634
msgid "failed to load nick"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1640
+#: src/common/session.c:1641
msgid "failed to load DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1647
+#: src/common/session.c:1648
msgid "failed to load history"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1654
+#: src/common/session.c:1655
msgid "failed to load buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1662
msgid "failed to load line"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1668
+#: src/common/session.c:1669
msgid "failed to load uptime"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1674
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1677
+#: src/common/session.c:1678
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1701
+#: src/common/session.c:1702
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1707
+#: src/common/session.c:1708
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:381
+#: src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:385
+#: src/common/weechat.c:340
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options ...]\n"
@@ -3891,7 +3906,7 @@ msgid ""
"[,channel[...]]"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:389
+#: src/common/weechat.c:344
#, c-format
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
@@ -3907,122 +3922,114 @@ msgid ""
" -w, --weechat-commands display WeeChat commands\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:412
+#: src/common/weechat.c:367
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:425
+#: src/common/weechat.c:380
#, c-format
msgid " . type: boolean\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:426
+#: src/common/weechat.c:381
#, c-format
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:432
+#: src/common/weechat.c:387
#, c-format
msgid " . type: integer\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:433
+#: src/common/weechat.c:388
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:440 src/common/weechat.c:464
+#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:419
#, c-format
msgid " . type: string\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:441
+#: src/common/weechat.c:396
#, c-format
msgid " . values: "
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:457
+#: src/common/weechat.c:412
#, c-format
msgid " . type: color\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:458
+#: src/common/weechat.c:413
#, c-format
msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:465
+#: src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid " . values: any string\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:565
+#: src/common/weechat.c:520
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:614
+#: src/common/weechat.c:569
#, c-format
msgid "%s missing argument for --dir option\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:659
+#: src/common/weechat.c:614
#, c-format
msgid "%s missing argument for --session option\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:680
+#: src/common/weechat.c:635
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:695
+#: src/common/weechat.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:704
+#: src/common/weechat.c:659
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:679
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:747
+#: src/common/weechat.c:702
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:756
+#: src/common/weechat.c:711
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:767 src/common/weechat.c:791 src/common/weechat.c:807
+#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"%s unable to create/append to log file (%s/%s)\n"
-"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
-"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/weechat.c:912
+#: src/common/weechat.c:838
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:926 src/common/weechat.c:936
+#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
msgid "compiled on"
msgstr ""
diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c
index 101cb26a2..1b7a849ca 100644
--- a/weechat/src/common/command.c
+++ b/weechat/src/common/command.c
@@ -1226,19 +1226,18 @@ weechat_cmd_alias (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
if (ptr_alias)
{
gui_printf (NULL, "\n");
- gui_printf (NULL, _("List of aliases:\n"));
+ gui_printf (NULL, _("Alias:\n"));
gui_printf (NULL, " %s %s=>%s %s\n",
ptr_alias->alias_name,
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK),
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT),
ptr_alias->alias_command);
- return 0;
}
-
- irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR);
- gui_printf (NULL, _("%s missing arguments for \"%s\" command\n"),
- WEECHAT_ERROR, "alias");
- return -1;
+ else
+ {
+ irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_INFO);
+ gui_printf (NULL, _("No alias found.\n"));
+ }
}
}
else