summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2008-04-18 15:39:24 +0200
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2008-04-18 15:39:24 +0200
commit1486429cf1dff6f45536bf07de35caf3d060672f (patch)
tree622dd800d615778fa59629295ce2ace2d4df724a /po/de.po
parent22c619040bb2ec783199490264bb167b8e425e53 (diff)
downloadweechat-1486429cf1dff6f45536bf07de35caf3d060672f.zip
Replaced /builtin command by /command, and can now be used to launch commands with same name from different plugins
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po136
1 files changed, 74 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6aa2de987..e83276815 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-15 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-18 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -226,6 +226,10 @@ msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sPlugin \"%s\" not found"
+msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n"
+
#, fuzzy
msgid "Filters are enabled"
msgstr "/users wurde deaktiviert"
@@ -544,19 +548,27 @@ msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
#, fuzzy
+msgid "Option changed: "
+msgstr "Sie sind nicht im Channel"
+
+#, fuzzy
msgid "Option changed"
msgstr "Sie sind nicht im Channel"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%sOption not found"
+msgid "%sOption \"%s\" not found"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
#, fuzzy
-msgid "Option reset"
+msgid "Option reset: "
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
#, fuzzy
-msgid "Option removed"
+msgid "Option reset"
+msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option \"%s\" removed"
msgstr "Sie sind nicht im Channel"
#, c-format
@@ -664,16 +676,16 @@ msgstr ""
"Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n"
" Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer"
-#, fuzzy
-msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)"
+msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
msgstr ""
-"starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)"
-msgid "command"
-msgstr "Befehl"
+#, fuzzy
+msgid "plugin command"
+msgstr "Plugin-Befehle:\n"
#, fuzzy
msgid ""
+" plugin: plugin name ('weechat' for WeeChat internal command)\n"
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)"
msgstr ""
@@ -1781,42 +1793,6 @@ msgstr "nächsten Befehl aus dem Verlauf abfragen"
msgid "call next command in global history"
msgstr "nächsten Befehl aus dem globalen Verlauf abfragen"
-msgid "scroll one page up"
-msgstr "eine Seite hochscrollen"
-
-msgid "scroll one page down"
-msgstr "eine Seite herunterscrollen"
-
-msgid "scroll a few lines up"
-msgstr "einige Zeilen hochscrollen"
-
-msgid "scroll a few lines down"
-msgstr "einige Zeilen herunterscrollen"
-
-msgid "scroll to top of buffer"
-msgstr "nach ganz oben scrollen"
-
-msgid "scroll to bottom of buffer"
-msgstr "nach ganz unten scrollen"
-
-msgid "scroll left topic"
-msgstr "Topic nach links scrollen"
-
-msgid "scroll right topic"
-msgstr "Topic nach rechts scrollen"
-
-msgid "display beginning of nicklist"
-msgstr "zum Anfang der Nicklist gehen"
-
-msgid "display end of nicklist"
-msgstr "zum Ende der Nicklist gehen"
-
-msgid "scroll nicklist one page up"
-msgstr "Nickliste eine Seite hochscrollen"
-
-msgid "scroll nicklist one page down"
-msgstr "Nickliste eine Seite herunterscrollen"
-
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "zu nächstem aktiven Puffer springen"
@@ -1839,12 +1815,6 @@ msgstr "zum nächsten Server springen"
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "wechsel den aktiven Server im Server-Puffer"
-msgid "scroll to previous highlight in buffer"
-msgstr "scrolle zur vorherigen hervorhebung im Puffer"
-
-msgid "scroll to next highlight in buffer"
-msgstr "scrolle zur nächsten Hervorhebung im Puffer"
-
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "scrolle zur ersten, ungelesenen Zeile im Puffer"
@@ -1858,9 +1828,6 @@ msgstr "Hotlist leeren"
msgid "clear infobar"
msgstr "Infobar leeren"
-msgid "refresh screen"
-msgstr "Bild neu aufbauen"
-
msgid "grab a key"
msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
@@ -4535,6 +4502,59 @@ msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\""
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)"
+#~ msgstr ""
+#~ "starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)"
+
+#~ msgid "command"
+#~ msgstr "Befehl"
+
+#~ msgid "scroll one page up"
+#~ msgstr "eine Seite hochscrollen"
+
+#~ msgid "scroll one page down"
+#~ msgstr "eine Seite herunterscrollen"
+
+#~ msgid "scroll a few lines up"
+#~ msgstr "einige Zeilen hochscrollen"
+
+#~ msgid "scroll a few lines down"
+#~ msgstr "einige Zeilen herunterscrollen"
+
+#~ msgid "scroll to top of buffer"
+#~ msgstr "nach ganz oben scrollen"
+
+#~ msgid "scroll to bottom of buffer"
+#~ msgstr "nach ganz unten scrollen"
+
+#~ msgid "scroll left topic"
+#~ msgstr "Topic nach links scrollen"
+
+#~ msgid "scroll right topic"
+#~ msgstr "Topic nach rechts scrollen"
+
+#~ msgid "display beginning of nicklist"
+#~ msgstr "zum Anfang der Nicklist gehen"
+
+#~ msgid "display end of nicklist"
+#~ msgstr "zum Ende der Nicklist gehen"
+
+#~ msgid "scroll nicklist one page up"
+#~ msgstr "Nickliste eine Seite hochscrollen"
+
+#~ msgid "scroll nicklist one page down"
+#~ msgstr "Nickliste eine Seite herunterscrollen"
+
+#~ msgid "scroll to previous highlight in buffer"
+#~ msgstr "scrolle zur vorherigen hervorhebung im Puffer"
+
+#~ msgid "scroll to next highlight in buffer"
+#~ msgstr "scrolle zur nächsten Hervorhebung im Puffer"
+
+#~ msgid "refresh screen"
+#~ msgstr "Bild neu aufbauen"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "# %s, created by %s v%s on %s#\n"
#~ msgstr ""
#~ "#\n"
@@ -4599,10 +4619,6 @@ msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
#~ msgstr "mit dem IRC-Server assoziierter eindeutiger Name (nur zur Anzeige)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Option changed: "
-#~ msgstr "Sie sind nicht im Channel"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\""
#~ msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
@@ -5474,10 +5490,6 @@ msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
#~ msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Plugin commands:"
-#~ msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid " (no command handler)"
#~ msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"