diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2008-04-18 15:39:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2008-04-18 15:39:24 +0200 |
commit | 1486429cf1dff6f45536bf07de35caf3d060672f (patch) | |
tree | 622dd800d615778fa59629295ce2ace2d4df724a /po/de.po | |
parent | 22c619040bb2ec783199490264bb167b8e425e53 (diff) | |
download | weechat-1486429cf1dff6f45536bf07de35caf3d060672f.zip |
Replaced /builtin command by /command, and can now be used to launch commands with same name from different plugins
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 136 |
1 files changed, 74 insertions, 62 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-15 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -226,6 +226,10 @@ msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlugin \"%s\" not found" +msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n" + #, fuzzy msgid "Filters are enabled" msgstr "/users wurde deaktiviert" @@ -544,19 +548,27 @@ msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" #, fuzzy +msgid "Option changed: " +msgstr "Sie sind nicht im Channel" + +#, fuzzy msgid "Option changed" msgstr "Sie sind nicht im Channel" #, fuzzy, c-format -msgid "%sOption not found" +msgid "%sOption \"%s\" not found" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" #, fuzzy -msgid "Option reset" +msgid "Option reset: " msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" #, fuzzy -msgid "Option removed" +msgid "Option reset" +msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Option \"%s\" removed" msgstr "Sie sind nicht im Channel" #, c-format @@ -664,16 +676,16 @@ msgstr "" "Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n" " Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer" -#, fuzzy -msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)" +msgid "launch explicit WeeChat or plugin command" msgstr "" -"starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)" -msgid "command" -msgstr "Befehl" +#, fuzzy +msgid "plugin command" +msgstr "Plugin-Befehle:\n" #, fuzzy msgid "" +" plugin: plugin name ('weechat' for WeeChat internal command)\n" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)" msgstr "" @@ -1781,42 +1793,6 @@ msgstr "nächsten Befehl aus dem Verlauf abfragen" msgid "call next command in global history" msgstr "nächsten Befehl aus dem globalen Verlauf abfragen" -msgid "scroll one page up" -msgstr "eine Seite hochscrollen" - -msgid "scroll one page down" -msgstr "eine Seite herunterscrollen" - -msgid "scroll a few lines up" -msgstr "einige Zeilen hochscrollen" - -msgid "scroll a few lines down" -msgstr "einige Zeilen herunterscrollen" - -msgid "scroll to top of buffer" -msgstr "nach ganz oben scrollen" - -msgid "scroll to bottom of buffer" -msgstr "nach ganz unten scrollen" - -msgid "scroll left topic" -msgstr "Topic nach links scrollen" - -msgid "scroll right topic" -msgstr "Topic nach rechts scrollen" - -msgid "display beginning of nicklist" -msgstr "zum Anfang der Nicklist gehen" - -msgid "display end of nicklist" -msgstr "zum Ende der Nicklist gehen" - -msgid "scroll nicklist one page up" -msgstr "Nickliste eine Seite hochscrollen" - -msgid "scroll nicklist one page down" -msgstr "Nickliste eine Seite herunterscrollen" - msgid "jump to buffer with activity" msgstr "zu nächstem aktiven Puffer springen" @@ -1839,12 +1815,6 @@ msgstr "zum nächsten Server springen" msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "wechsel den aktiven Server im Server-Puffer" -msgid "scroll to previous highlight in buffer" -msgstr "scrolle zur vorherigen hervorhebung im Puffer" - -msgid "scroll to next highlight in buffer" -msgstr "scrolle zur nächsten Hervorhebung im Puffer" - msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "scrolle zur ersten, ungelesenen Zeile im Puffer" @@ -1858,9 +1828,6 @@ msgstr "Hotlist leeren" msgid "clear infobar" msgstr "Infobar leeren" -msgid "refresh screen" -msgstr "Bild neu aufbauen" - msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" @@ -4535,6 +4502,59 @@ msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\"" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" #, fuzzy +#~ msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)" +#~ msgstr "" +#~ "starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)" + +#~ msgid "command" +#~ msgstr "Befehl" + +#~ msgid "scroll one page up" +#~ msgstr "eine Seite hochscrollen" + +#~ msgid "scroll one page down" +#~ msgstr "eine Seite herunterscrollen" + +#~ msgid "scroll a few lines up" +#~ msgstr "einige Zeilen hochscrollen" + +#~ msgid "scroll a few lines down" +#~ msgstr "einige Zeilen herunterscrollen" + +#~ msgid "scroll to top of buffer" +#~ msgstr "nach ganz oben scrollen" + +#~ msgid "scroll to bottom of buffer" +#~ msgstr "nach ganz unten scrollen" + +#~ msgid "scroll left topic" +#~ msgstr "Topic nach links scrollen" + +#~ msgid "scroll right topic" +#~ msgstr "Topic nach rechts scrollen" + +#~ msgid "display beginning of nicklist" +#~ msgstr "zum Anfang der Nicklist gehen" + +#~ msgid "display end of nicklist" +#~ msgstr "zum Ende der Nicklist gehen" + +#~ msgid "scroll nicklist one page up" +#~ msgstr "Nickliste eine Seite hochscrollen" + +#~ msgid "scroll nicklist one page down" +#~ msgstr "Nickliste eine Seite herunterscrollen" + +#~ msgid "scroll to previous highlight in buffer" +#~ msgstr "scrolle zur vorherigen hervorhebung im Puffer" + +#~ msgid "scroll to next highlight in buffer" +#~ msgstr "scrolle zur nächsten Hervorhebung im Puffer" + +#~ msgid "refresh screen" +#~ msgstr "Bild neu aufbauen" + +#, fuzzy #~ msgid "# %s, created by %s v%s on %s#\n" #~ msgstr "" #~ "#\n" @@ -4599,10 +4619,6 @@ msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" #~ msgstr "mit dem IRC-Server assoziierter eindeutiger Name (nur zur Anzeige)" #, fuzzy -#~ msgid "Option changed: " -#~ msgstr "Sie sind nicht im Channel" - -#, fuzzy #~ msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\"" #~ msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" @@ -5474,10 +5490,6 @@ msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" #~ msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" #, fuzzy -#~ msgid "Plugin commands:" -#~ msgstr "Plugin-Befehle:\n" - -#, fuzzy #~ msgid " (no command handler)" #~ msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" |