summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNils Görs <weechatter@arcor.de>2021-05-15 13:58:01 +0200
committerNils Görs <weechatter@arcor.de>2021-05-15 13:58:01 +0200
commit0d8aeee7384ac4538103402908901f2859358219 (patch)
treeaeed59c33a6c8d8d0c70fbc14736498ea09643e9 /po/de.po
parent9d96d5d450d55213b3658b57d4deee9b691dafb6 (diff)
downloadweechat-0d8aeee7384ac4538103402908901f2859358219.zip
core: update German translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po144
1 files changed, 79 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 043ee1175..88f10e3d5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-12 20:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-15 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,180,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -161,7 +161,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Option...] [Erweiterung:Option...]\n"
-#, fuzzy
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
@@ -190,9 +189,11 @@ msgstr ""
" -a, --no-connect deaktiviert das automatische Verbinden mit den "
"Servern beim Start von WeeChat\n"
" -c, --colors zeigt die Standardfarben des Terminals an\n"
-" -d, --dir <Pfad> legt den Konfigurationsordner für WeeChat fest "
-"(Voreinstellung: ~/.weechat)\n"
-" (Umgebungsvariable WEECHAT_HOME wird überprüft "
+" -d, --dir <Pfad> legt den Konfigurationsordner für WeeChat fest\n"
+" oder vier verschiedene Verzeichnisse, die durch "
+"Doppelpunkte getrennt sind (in dieser Reihenfolge: Konfiguration, Daten, "
+"Cache, Laufzeit)\n"
+" (Umgebungsvariable WEECHAT_HOME wird genutzt, "
"falls diese Option nicht übergeben wird)\n"
" -t, --temp-dir erstellt ein temporäres WeeChat Heimatverzeichnis "
"welches beim Beenden gelöscht wird\n"
@@ -3118,7 +3119,6 @@ msgstr ""
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
msgstr "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
-#, fuzzy
msgid ""
" -yes: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" is "
"enabled\n"
@@ -3193,9 +3193,9 @@ msgstr ""
"weechat --upgrade\n"
"WICHTIG: Die Sitzung muss mit exakt den selben Konfigurationsdateien "
"wiederhergestellt werden (*.conf)\n"
-"Es ist möglich die WeeChat-Sitzung auf einem anderen Rechner "
-"wiederherzustellen, sofern man den Inhalt des \"~/.weechat\" Verzeichnisses "
-"dorthin kopiert."
+"Es ist möglich, die WeeChat-Sitzung auf einem anderen Computer "
+"wiederherzustellen, wenn Sie den Inhalt der WeeChat Verzeichnisse kopieren "
+"(siehe / debug dirs)."
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "Zeigt die Uptime von WeeChat an"
@@ -5043,15 +5043,18 @@ msgid ""
"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections "
"at all"
msgstr ""
+"lädt die standardmäßigen vertrauenswürdigen Zertifizierungsstellen des "
+"Systems beim Start; Dies kann deaktiviert werden, um Speicherplatz zu "
+"sparen, falls keine SSL-Verbindungen verwendet werden"
-#, fuzzy
msgid ""
"extra file(s) with certificate authorities; multiple files must be separated "
"by colons (each path is evaluated, see function string_eval_path_home in "
"plugin API reference)"
msgstr ""
-"Datei mit SSL Zertifikat und privatem Schlüssel (zur Nutzung von Clients mit "
-"SSL)"
+"zusätzliche Datei(en) bei den Zertifizierungsstellen; mehrere Dateien müssen "
+"durch Doppelpunkte getrennt werden (jeder Pfad ist evaluiert, siehe Funktion "
+"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)."
msgid "timeout (in seconds) for gnutls handshake"
msgstr "Zeitüberschreitung für gnutls Handshake (in Sekunden)"
@@ -5094,6 +5097,8 @@ msgid ""
"path for searching plugins (path is evaluated, see function "
"string_eval_path_home in plugin API reference)"
msgstr ""
+"Pfad für die Suche nach Erweiterungen (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion "
+"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)"
msgid "save configuration files when unloading plugins"
msgstr "speichert Konfigurationen, falls Erweiterungen beendet werden"
@@ -5174,22 +5179,22 @@ msgstr "Auslastung des Speichers (siehe\"man mallinfo\" für Hilfe):"
msgid "Memory usage not available (function \"mallinfo\" not found)"
msgstr "Speicheranzeige nicht verfügbar (Funktion \"mallinfo\" nicht gefunden)"
-#, fuzzy
msgid "TEMPORARY, deleted on exit"
-msgstr "(TEMPORÄR, wird beim beenden gelöscht)"
+msgstr "TEMPORÄR, wird beim Beenden gelöscht"
msgid "Directories:"
msgstr "Verzeichnisse:"
-#, fuzzy
msgid "Error: not enough memory\n"
-msgstr "nicht genügend Speicher"
+msgstr "Fehler: nicht genügend Speicher\n"
#, c-format
msgid ""
"Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, "
"received: %d)\n"
msgstr ""
+"Fehler: Falsche Anzahl von Pfaden für Home-Verzeichnisse (erwartet: 1 oder "
+"4, gefunden: %d)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -5198,9 +5203,9 @@ msgstr ""
"Fehler: es kann kein temporäres Heimatverzeichnis angelegt werden (mit "
"Befehl: \"%s\")\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: \"%s\" is not a directory\n"
-msgstr "Fehler: HOME (%s) ist kein Verzeichnis\n"
+msgstr "Fehler: \"%s\" ist kein Verzeichnis\n"
#, c-format
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
@@ -5243,53 +5248,51 @@ msgstr ""
msgid "%sToo many calls to command \"%s\" (looping)"
msgstr "%sZu viele Aufrufe des Programms \"%s\" (Wiederholungen)"
-#, fuzzy
msgid ""
"Error: unable to create/append to log file (weechat.log)\n"
"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat with a "
"specific home directory using the \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
-"Fehler: Protokolldatei kann nicht erstellt bzw. es können keine Daten "
-"hinzugefügt werden (weechat.log)\n"
-"Sofern ein anderer WeeChat-Prozess die Datei benutzt sollten Sie versuchen, "
-"durch die\n"
-"Verwendung der \"--dir\" Kommandozeilenoption, WeeChat in einem anderen "
+"Fehler: Protokolldatei kann nicht erstellt/angehangen werden (weechat.log)\n"
+"Wenn ein anderer WeeChat-Prozess diese Datei verwendet, versuchen Sie, durch "
+"die Verwendung der \"--dir\" Kommandozeilenoption, WeeChat in einem anderen "
"Verzeichnis zu starten.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sWarning: failed to load system certificate authorities"
-msgstr ""
-"%sgnutls: Zertifikat für Fingerprint (%s) konnte nicht berechnet werden"
+msgstr "%sWarnung: Systemzertifizierungsstellen konnten nicht geladen werden"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d certificate loaded (system)"
msgid_plural "%d certificates loaded (system)"
-msgstr[0] "%sgnutls: die Gültigkeitsdauer des Zertifikates ist abgelaufen"
-msgstr[1] "%sgnutls: die Gültigkeitsdauer des Zertifikates ist abgelaufen"
+msgstr[0] "%d Zertifikat geladen (System)"
+msgstr[1] "%d Zertifikate geladen (System)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s"
msgstr ""
-"%sgnutls: Zertifikat für Fingerprint (%s) konnte nicht berechnet werden"
+"%sWarnung: Zertifikatberechtigungen konnten nicht aus Dateien %s geladen "
+"werden"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d certificate loaded (file: %s)"
msgid_plural "%d certificates loaded (file: %s)"
-msgstr[0] "%s: pipe geöffnet (Datei: %s)"
-msgstr[1] "%s: pipe geöffnet (Datei: %s)"
+msgstr[0] "%d Zertifikat geladen (Datei: %s)"
+msgstr[1] "%d Zertifikate geladen (Datei: %s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s (file not "
"found)"
msgstr ""
-"%sgnutls: Zertifikat für Fingerprint (%s) konnte nicht berechnet werden"
+"%sWarung: Zertifikatberechtigungen konnten nicht aus Datei %s geladen werden "
+"(Datei nicht gefunden)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d certificate purged"
msgid_plural "%d certificates purged"
-msgstr[0] "%sgnutls: die Gültigkeitsdauer des Zertifikates ist abgelaufen"
-msgstr[1] "%sgnutls: die Gültigkeitsdauer des Zertifikates ist abgelaufen"
+msgstr[0] "%d Zertifikat gelöscht"
+msgstr[1] "%d Zertifikate gelöscht"
msgid "set server name indication (SNI) failed"
msgstr "Server Name Indication (SNI) konnte nicht gesetzt werden"
@@ -6820,7 +6823,6 @@ msgstr "Konfiguration für \"fifo\" Erweiterung"
msgid "enable|disable|toggle"
msgstr "enable|disable|toggle"
-#, fuzzy
msgid ""
" enable: enable FIFO pipe\n"
"disable: disable FIFO pipe\n"
@@ -6851,14 +6853,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Die FIFO-Pipe wird als Fernbedienung genutzt, es können Befehle oder Text "
"von der Shell an die FIFO-Pipe geschickt werden\n"
-"Standardmäßig ist die FIFO-Pipe in ~/.weechat/weechat_fifo\n"
+"Standardmäßig heißt die FIFO-Pipe weechat_fifo_xxx (wobei xxx die WeeChat-"
+"Prozess-ID ist) und befindet sich im WeeChat-Laufzeitverzeichnis (siehe /"
+"debug dirs).\n"
"\n"
"Folgendes Format wird erwartet:\n"
" plugin.buffer *Text oder Befehl an dieser Stelle\n"
" *Text oder Befehl an dieser Stelle\n"
"\n"
"Beispiel um den eigenen Nick auf dem Server freenode zu ändern:\n"
-" echo 'irc.server.freenode */nick newnick' >~/.weechat/weechat_fifo\n"
+" echo 'irc.server.freenode */nick newnick' >/run/user/1000/weechat/"
+"weechat_fifo_12345\n"
"\n"
"Bitte lese die Benutzeranleitung für weitere Informationen und Beispiele.\n"
"\n"
@@ -6872,6 +6877,9 @@ msgid ""
"path for FIFO file; WeeChat PID can be used in path with ${info:pid} (path "
"is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)"
msgstr ""
+"Pfad für FIFO-Datei; WeeChat PID kann im Pfad mit ${info:pid} verwendet "
+"werden (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion string_eval_path_home in der "
+"Plugin-API-Referenz)"
msgid "name of FIFO pipe"
msgstr "Name der FIFO-Pipe"
@@ -9752,14 +9760,12 @@ msgstr ""
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "Server über SSL ansprechen"
-#, fuzzy
msgid ""
"SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is "
"evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)"
msgstr ""
-"Datei für SSL Zertifikat um automatisch den eigenen Nick zu identifizieren "
-"(\"%h\" wird durch das WeeChat Verzeichnis ersetzt, Standardverzeichnis: "
-"\"~/.weechat\")"
+"SSL-Zertifikatdatei zur automatischen Identifizierung Ihres Nick (Pfad ist "
+"evaluiert, siehe Funktion string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)"
msgid ""
"password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= "
@@ -9866,14 +9872,13 @@ msgstr ""
"Serveroptionen sind mittels ${irc_server.xxx} evaluiert und ${server} wird "
"durch den eigentlichen Servernamen ersetzt)"
-#, fuzzy
msgid ""
"file with ECC private key for mechanism \"ecdsa-nist256p-challenge\" (path "
"is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)"
msgstr ""
-"Datei mit privatem ECC Schlüssel für den \"ecdsa-nist256p-challenge\" "
-"Mechanismus (\"%h\" wird durch das WeeChat Verzeichnis ersetzt, "
-"standardmäßig \"~/.weechat\")"
+"Datei mit privatem ECC-Schlüssel für den Mechanismus \"ecdsa-nist256p-"
+"challenge\" (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion string_eval_path_home in der "
+"Plugin-API-Referenz)"
msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication"
msgstr ""
@@ -12117,6 +12122,9 @@ msgid ""
"(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API "
"reference)"
msgstr ""
+"Pfad für WeeChat-Protokolldateien; Datumsangaben sind zulässig (siehe man "
+"strftime) (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion string_eval_path_home in der "
+"Plugin-API-Referenz)"
msgid ""
"replacement char for special chars in filename built with mask (like "
@@ -12289,22 +12297,21 @@ msgid ""
"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and "
"\"weechat_runtime_dir\")"
msgstr ""
+"WeeChat-Verzeichnis (*veraltet* seit Version 3.2, ersetzt durch "
+"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" und "
+"\"weechat_runtime_dir\")"
-#, fuzzy
msgid "WeeChat config directory"
-msgstr "WeeChat Verzeichnis"
+msgstr "WeeChat Konfigurationsverzeichnis"
-#, fuzzy
msgid "WeeChat data directory"
-msgstr "WeeChat Verzeichnis"
+msgstr "WeeChat-Datenverzeichnis"
-#, fuzzy
msgid "WeeChat cache directory"
-msgstr "\"lokales\" Verzeichnis von WeeChat"
+msgstr "WeeChat Cache-Verzeichnis"
-#, fuzzy
msgid "WeeChat runtime directory"
-msgstr "WeeChat Verzeichnis"
+msgstr "WeeChat-Laufzeitverzeichnis"
msgid "WeeChat \"lib\" directory"
msgstr "WeeChat \"lib\" Verzeichnis"
@@ -13041,7 +13048,6 @@ msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || sslcertkey"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
@@ -13158,7 +13164,7 @@ msgstr ""
" WeeChat Protokoll, mit SSL, mit IPv4 + IPv6:\n"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" Weechat Protokoll über UNIX Domain Socket:\n"
-" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
+" /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "alle möglichen Protokoll.Name der Relay-Erweiterung"
@@ -13210,6 +13216,8 @@ msgid ""
"path to a socket file (path is evaluated, see function string_eval_path_home "
"in plugin API reference)"
msgstr ""
+"Pfad zu einer Socket-Datei (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion "
+"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)"
msgid "port for relay"
msgstr "Port für Relay"
@@ -13359,14 +13367,14 @@ msgstr ""
"Sicherheitsgründen besser, aber langsamer zu berechnen. Diese Zahl sollte "
"nicht zu hoch sein, wenn Ihre CPU langsam ist"
-#, fuzzy
msgid ""
"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) "
"(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API "
"reference)"
msgstr ""
-"Datei mit SSL Zertifikat und privatem Schlüssel (zur Nutzung von Clients mit "
-"SSL)"
+"Datei mit SSL-Zertifikat und privatem Schlüssel (zum Bedienen von Clients "
+"mit SSL) (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion string_eval_path_home in der "
+"Plugin-API-Referenz)"
msgid ""
"secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), "
@@ -14260,6 +14268,8 @@ msgid ""
"local cache directory for scripts (path is evaluated, see function "
"string_eval_path_home in plugin API reference)"
msgstr ""
+"lokales Cache-Verzeichnis für Skripten (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion "
+"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)"
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "URL für Datei mit der Auflistung aller Skripten"
@@ -15517,6 +15527,8 @@ msgid ""
"path for writing incoming files (path is evaluated, see function "
"string_eval_path_home in plugin API reference)"
msgstr ""
+"Pfad zum Schreiben eingehender Dateien (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion "
+"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)"
msgid ""
"temporary filename suffix used during the transfer for a file received, it "
@@ -15532,6 +15544,8 @@ msgid ""
"path for reading files when sending (path is evaluated, see function "
"string_eval_path_home in plugin API reference)"
msgstr ""
+"Pfad zum Lesen von Dateien beim Senden (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion "
+"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)"
msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
msgstr ""