diff options
author | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2021-05-15 13:58:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2021-05-15 13:58:01 +0200 |
commit | 0d8aeee7384ac4538103402908901f2859358219 (patch) | |
tree | aeed59c33a6c8d8d0c70fbc14736498ea09643e9 /po/de.po | |
parent | 9d96d5d450d55213b3658b57d4deee9b691dafb6 (diff) | |
download | weechat-0d8aeee7384ac4538103402908901f2859358219.zip |
core: update German translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 144 |
1 files changed, 79 insertions, 65 deletions
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-12 20:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 13:55+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,180,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -161,7 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n" msgstr "Aufruf: %s [Option...] [Erweiterung:Option...]\n" -#, fuzzy msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" " -c, --colors display default colors in terminal\n" @@ -190,9 +189,11 @@ msgstr "" " -a, --no-connect deaktiviert das automatische Verbinden mit den " "Servern beim Start von WeeChat\n" " -c, --colors zeigt die Standardfarben des Terminals an\n" -" -d, --dir <Pfad> legt den Konfigurationsordner für WeeChat fest " -"(Voreinstellung: ~/.weechat)\n" -" (Umgebungsvariable WEECHAT_HOME wird überprüft " +" -d, --dir <Pfad> legt den Konfigurationsordner für WeeChat fest\n" +" oder vier verschiedene Verzeichnisse, die durch " +"Doppelpunkte getrennt sind (in dieser Reihenfolge: Konfiguration, Daten, " +"Cache, Laufzeit)\n" +" (Umgebungsvariable WEECHAT_HOME wird genutzt, " "falls diese Option nicht übergeben wird)\n" " -t, --temp-dir erstellt ein temporäres WeeChat Heimatverzeichnis " "welches beim Beenden gelöscht wird\n" @@ -3118,7 +3119,6 @@ msgstr "" msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]" msgstr "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]" -#, fuzzy msgid "" " -yes: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" is " "enabled\n" @@ -3193,9 +3193,9 @@ msgstr "" "weechat --upgrade\n" "WICHTIG: Die Sitzung muss mit exakt den selben Konfigurationsdateien " "wiederhergestellt werden (*.conf)\n" -"Es ist möglich die WeeChat-Sitzung auf einem anderen Rechner " -"wiederherzustellen, sofern man den Inhalt des \"~/.weechat\" Verzeichnisses " -"dorthin kopiert." +"Es ist möglich, die WeeChat-Sitzung auf einem anderen Computer " +"wiederherzustellen, wenn Sie den Inhalt der WeeChat Verzeichnisse kopieren " +"(siehe / debug dirs)." msgid "show WeeChat uptime" msgstr "Zeigt die Uptime von WeeChat an" @@ -5043,15 +5043,18 @@ msgid "" "be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " "at all" msgstr "" +"lädt die standardmäßigen vertrauenswürdigen Zertifizierungsstellen des " +"Systems beim Start; Dies kann deaktiviert werden, um Speicherplatz zu " +"sparen, falls keine SSL-Verbindungen verwendet werden" -#, fuzzy msgid "" "extra file(s) with certificate authorities; multiple files must be separated " "by colons (each path is evaluated, see function string_eval_path_home in " "plugin API reference)" msgstr "" -"Datei mit SSL Zertifikat und privatem Schlüssel (zur Nutzung von Clients mit " -"SSL)" +"zusätzliche Datei(en) bei den Zertifizierungsstellen; mehrere Dateien müssen " +"durch Doppelpunkte getrennt werden (jeder Pfad ist evaluiert, siehe Funktion " +"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)." msgid "timeout (in seconds) for gnutls handshake" msgstr "Zeitüberschreitung für gnutls Handshake (in Sekunden)" @@ -5094,6 +5097,8 @@ msgid "" "path for searching plugins (path is evaluated, see function " "string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" +"Pfad für die Suche nach Erweiterungen (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion " +"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)" msgid "save configuration files when unloading plugins" msgstr "speichert Konfigurationen, falls Erweiterungen beendet werden" @@ -5174,22 +5179,22 @@ msgstr "Auslastung des Speichers (siehe\"man mallinfo\" für Hilfe):" msgid "Memory usage not available (function \"mallinfo\" not found)" msgstr "Speicheranzeige nicht verfügbar (Funktion \"mallinfo\" nicht gefunden)" -#, fuzzy msgid "TEMPORARY, deleted on exit" -msgstr "(TEMPORÄR, wird beim beenden gelöscht)" +msgstr "TEMPORÄR, wird beim Beenden gelöscht" msgid "Directories:" msgstr "Verzeichnisse:" -#, fuzzy msgid "Error: not enough memory\n" -msgstr "nicht genügend Speicher" +msgstr "Fehler: nicht genügend Speicher\n" #, c-format msgid "" "Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, " "received: %d)\n" msgstr "" +"Fehler: Falsche Anzahl von Pfaden für Home-Verzeichnisse (erwartet: 1 oder " +"4, gefunden: %d)\n" #, c-format msgid "" @@ -5198,9 +5203,9 @@ msgstr "" "Fehler: es kann kein temporäres Heimatverzeichnis angelegt werden (mit " "Befehl: \"%s\")\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: \"%s\" is not a directory\n" -msgstr "Fehler: HOME (%s) ist kein Verzeichnis\n" +msgstr "Fehler: \"%s\" ist kein Verzeichnis\n" #, c-format msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" @@ -5243,53 +5248,51 @@ msgstr "" msgid "%sToo many calls to command \"%s\" (looping)" msgstr "%sZu viele Aufrufe des Programms \"%s\" (Wiederholungen)" -#, fuzzy msgid "" "Error: unable to create/append to log file (weechat.log)\n" "If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat with a " "specific home directory using the \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -"Fehler: Protokolldatei kann nicht erstellt bzw. es können keine Daten " -"hinzugefügt werden (weechat.log)\n" -"Sofern ein anderer WeeChat-Prozess die Datei benutzt sollten Sie versuchen, " -"durch die\n" -"Verwendung der \"--dir\" Kommandozeilenoption, WeeChat in einem anderen " +"Fehler: Protokolldatei kann nicht erstellt/angehangen werden (weechat.log)\n" +"Wenn ein anderer WeeChat-Prozess diese Datei verwendet, versuchen Sie, durch " +"die Verwendung der \"--dir\" Kommandozeilenoption, WeeChat in einem anderen " "Verzeichnis zu starten.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sWarning: failed to load system certificate authorities" -msgstr "" -"%sgnutls: Zertifikat für Fingerprint (%s) konnte nicht berechnet werden" +msgstr "%sWarnung: Systemzertifizierungsstellen konnten nicht geladen werden" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d certificate loaded (system)" msgid_plural "%d certificates loaded (system)" -msgstr[0] "%sgnutls: die Gültigkeitsdauer des Zertifikates ist abgelaufen" -msgstr[1] "%sgnutls: die Gültigkeitsdauer des Zertifikates ist abgelaufen" +msgstr[0] "%d Zertifikat geladen (System)" +msgstr[1] "%d Zertifikate geladen (System)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s" msgstr "" -"%sgnutls: Zertifikat für Fingerprint (%s) konnte nicht berechnet werden" +"%sWarnung: Zertifikatberechtigungen konnten nicht aus Dateien %s geladen " +"werden" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d certificate loaded (file: %s)" msgid_plural "%d certificates loaded (file: %s)" -msgstr[0] "%s: pipe geöffnet (Datei: %s)" -msgstr[1] "%s: pipe geöffnet (Datei: %s)" +msgstr[0] "%d Zertifikat geladen (Datei: %s)" +msgstr[1] "%d Zertifikate geladen (Datei: %s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s (file not " "found)" msgstr "" -"%sgnutls: Zertifikat für Fingerprint (%s) konnte nicht berechnet werden" +"%sWarung: Zertifikatberechtigungen konnten nicht aus Datei %s geladen werden " +"(Datei nicht gefunden)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d certificate purged" msgid_plural "%d certificates purged" -msgstr[0] "%sgnutls: die Gültigkeitsdauer des Zertifikates ist abgelaufen" -msgstr[1] "%sgnutls: die Gültigkeitsdauer des Zertifikates ist abgelaufen" +msgstr[0] "%d Zertifikat gelöscht" +msgstr[1] "%d Zertifikate gelöscht" msgid "set server name indication (SNI) failed" msgstr "Server Name Indication (SNI) konnte nicht gesetzt werden" @@ -6820,7 +6823,6 @@ msgstr "Konfiguration für \"fifo\" Erweiterung" msgid "enable|disable|toggle" msgstr "enable|disable|toggle" -#, fuzzy msgid "" " enable: enable FIFO pipe\n" "disable: disable FIFO pipe\n" @@ -6851,14 +6853,17 @@ msgstr "" "\n" "Die FIFO-Pipe wird als Fernbedienung genutzt, es können Befehle oder Text " "von der Shell an die FIFO-Pipe geschickt werden\n" -"Standardmäßig ist die FIFO-Pipe in ~/.weechat/weechat_fifo\n" +"Standardmäßig heißt die FIFO-Pipe weechat_fifo_xxx (wobei xxx die WeeChat-" +"Prozess-ID ist) und befindet sich im WeeChat-Laufzeitverzeichnis (siehe /" +"debug dirs).\n" "\n" "Folgendes Format wird erwartet:\n" " plugin.buffer *Text oder Befehl an dieser Stelle\n" " *Text oder Befehl an dieser Stelle\n" "\n" "Beispiel um den eigenen Nick auf dem Server freenode zu ändern:\n" -" echo 'irc.server.freenode */nick newnick' >~/.weechat/weechat_fifo\n" +" echo 'irc.server.freenode */nick newnick' >/run/user/1000/weechat/" +"weechat_fifo_12345\n" "\n" "Bitte lese die Benutzeranleitung für weitere Informationen und Beispiele.\n" "\n" @@ -6872,6 +6877,9 @@ msgid "" "path for FIFO file; WeeChat PID can be used in path with ${info:pid} (path " "is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" +"Pfad für FIFO-Datei; WeeChat PID kann im Pfad mit ${info:pid} verwendet " +"werden (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion string_eval_path_home in der " +"Plugin-API-Referenz)" msgid "name of FIFO pipe" msgstr "Name der FIFO-Pipe" @@ -9752,14 +9760,12 @@ msgstr "" msgid "use SSL for server communication" msgstr "Server über SSL ansprechen" -#, fuzzy msgid "" "SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" -"Datei für SSL Zertifikat um automatisch den eigenen Nick zu identifizieren " -"(\"%h\" wird durch das WeeChat Verzeichnis ersetzt, Standardverzeichnis: " -"\"~/.weechat\")" +"SSL-Zertifikatdatei zur automatischen Identifizierung Ihres Nick (Pfad ist " +"evaluiert, siehe Funktion string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)" msgid "" "password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= " @@ -9866,14 +9872,13 @@ msgstr "" "Serveroptionen sind mittels ${irc_server.xxx} evaluiert und ${server} wird " "durch den eigentlichen Servernamen ersetzt)" -#, fuzzy msgid "" "file with ECC private key for mechanism \"ecdsa-nist256p-challenge\" (path " "is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" -"Datei mit privatem ECC Schlüssel für den \"ecdsa-nist256p-challenge\" " -"Mechanismus (\"%h\" wird durch das WeeChat Verzeichnis ersetzt, " -"standardmäßig \"~/.weechat\")" +"Datei mit privatem ECC-Schlüssel für den Mechanismus \"ecdsa-nist256p-" +"challenge\" (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion string_eval_path_home in der " +"Plugin-API-Referenz)" msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication" msgstr "" @@ -12117,6 +12122,9 @@ msgid "" "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "" +"Pfad für WeeChat-Protokolldateien; Datumsangaben sind zulässig (siehe man " +"strftime) (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion string_eval_path_home in der " +"Plugin-API-Referenz)" msgid "" "replacement char for special chars in filename built with mask (like " @@ -12289,22 +12297,21 @@ msgid "" "\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and " "\"weechat_runtime_dir\")" msgstr "" +"WeeChat-Verzeichnis (*veraltet* seit Version 3.2, ersetzt durch " +"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" und " +"\"weechat_runtime_dir\")" -#, fuzzy msgid "WeeChat config directory" -msgstr "WeeChat Verzeichnis" +msgstr "WeeChat Konfigurationsverzeichnis" -#, fuzzy msgid "WeeChat data directory" -msgstr "WeeChat Verzeichnis" +msgstr "WeeChat-Datenverzeichnis" -#, fuzzy msgid "WeeChat cache directory" -msgstr "\"lokales\" Verzeichnis von WeeChat" +msgstr "WeeChat Cache-Verzeichnis" -#, fuzzy msgid "WeeChat runtime directory" -msgstr "WeeChat Verzeichnis" +msgstr "WeeChat-Laufzeitverzeichnis" msgid "WeeChat \"lib\" directory" msgstr "WeeChat \"lib\" Verzeichnis" @@ -13041,7 +13048,6 @@ msgstr "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" "stop <name> || raw || sslcertkey" -#, fuzzy msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" @@ -13158,7 +13164,7 @@ msgstr "" " WeeChat Protokoll, mit SSL, mit IPv4 + IPv6:\n" " /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" " Weechat Protokoll über UNIX Domain Socket:\n" -" /relay add unix.weechat %h/relay_socket" +" /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgid "all possible protocol.name for relay plugin" msgstr "alle möglichen Protokoll.Name der Relay-Erweiterung" @@ -13210,6 +13216,8 @@ msgid "" "path to a socket file (path is evaluated, see function string_eval_path_home " "in plugin API reference)" msgstr "" +"Pfad zu einer Socket-Datei (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion " +"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)" msgid "port for relay" msgstr "Port für Relay" @@ -13359,14 +13367,14 @@ msgstr "" "Sicherheitsgründen besser, aber langsamer zu berechnen. Diese Zahl sollte " "nicht zu hoch sein, wenn Ihre CPU langsam ist" -#, fuzzy msgid "" "file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "" -"Datei mit SSL Zertifikat und privatem Schlüssel (zur Nutzung von Clients mit " -"SSL)" +"Datei mit SSL-Zertifikat und privatem Schlüssel (zum Bedienen von Clients " +"mit SSL) (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion string_eval_path_home in der " +"Plugin-API-Referenz)" msgid "" "secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), " @@ -14260,6 +14268,8 @@ msgid "" "local cache directory for scripts (path is evaluated, see function " "string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" +"lokales Cache-Verzeichnis für Skripten (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion " +"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)" msgid "URL for file with list of scripts" msgstr "URL für Datei mit der Auflistung aller Skripten" @@ -15517,6 +15527,8 @@ msgid "" "path for writing incoming files (path is evaluated, see function " "string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" +"Pfad zum Schreiben eingehender Dateien (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion " +"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)" msgid "" "temporary filename suffix used during the transfer for a file received, it " @@ -15532,6 +15544,8 @@ msgid "" "path for reading files when sending (path is evaluated, see function " "string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" +"Pfad zum Lesen von Dateien beim Senden (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion " +"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)" msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file" msgstr "" |