diff options
author | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2021-05-15 13:58:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2021-05-15 13:58:01 +0200 |
commit | 0d8aeee7384ac4538103402908901f2859358219 (patch) | |
tree | aeed59c33a6c8d8d0c70fbc14736498ea09643e9 | |
parent | 9d96d5d450d55213b3658b57d4deee9b691dafb6 (diff) | |
download | weechat-0d8aeee7384ac4538103402908901f2859358219.zip |
core: update German translations
-rw-r--r-- | doc/de/includes/cmdline_options.de.adoc | 6 | ||||
-rw-r--r-- | doc/de/weechat_faq.de.adoc | 24 | ||||
-rw-r--r-- | doc/de/weechat_scripting.de.adoc | 13 | ||||
-rw-r--r-- | doc/de/weechat_user.de.adoc | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 144 |
5 files changed, 130 insertions, 151 deletions
diff --git a/doc/de/includes/cmdline_options.de.adoc b/doc/de/includes/cmdline_options.de.adoc index 04b304241..6583f1a3a 100644 --- a/doc/de/includes/cmdline_options.de.adoc +++ b/doc/de/includes/cmdline_options.de.adoc @@ -15,11 +15,9 @@ (funktioniert ausschließlich mit *weechat-headless* und ist nicht kompatibel mit Option "--daemon"). -// TRANSLATION MISSING *-d*, *--dir* _<path>_:: - Force a single directory for all WeeChat files (directory is created if not found). - Four directories can be given, separated by colons (in this order: config, - data, cache, runtime). + Erzwingen Sie ein einzelnes Verzeichnis für alle WeeChat-Dateien (Verzeichnis wird erstellt, wenn es nicht gefunden wird). + Es können vier Verzeichnisse angegeben werden, die durch Doppelpunkte getrennt sind (folgende Reihenfolge: Konfiguration, Daten, Cache, Laufzeit). Wird diese Option nicht genutzt, wird die Umgebungsvariable WEECHAT_HOME genutzt (sofern diese vorhanden ist). diff --git a/doc/de/weechat_faq.de.adoc b/doc/de/weechat_faq.de.adoc index 13316bbd8..1d707c568 100644 --- a/doc/de/weechat_faq.de.adoc +++ b/doc/de/weechat_faq.de.adoc @@ -776,8 +776,7 @@ Falls macOS genutzt wird, muss mittels Homebrew `openssl` installiert werden. Eine CA-Datei wird mittels Zertifikaten vom Systemschlüssel geladen. -// TRANSLATION MISSING -With WeeChat ≤ 3.1, you can set the path to system certificates: +Ab WeeChat ≤ 3.1 können Sie den Pfad zu Systemzertifikaten festlegen: ---- /set weechat.network.gnutls_ca_file "/usr/local/etc/openssl/cert.pem" @@ -822,9 +821,8 @@ Im folgenden Beispiel muss "xxx" durch den betroffenen Servernamen ersetzt werde [[irc_ssl_freenode]] === Wie kann ich eine SSL gesicherte Verbindung zum freenode Server herstellen? -// TRANSLATION MISSING -With WeeChat ≤ 3.1, set option _weechat.network.gnutls_ca_file_ to file with -certificates: +Ab WeeChat ≤ 3.1 kann mit der Option _weechat.network.gnutls_ca_file_ eine Datei mit +Zertifikaten ausgewählt werden: ---- /set weechat.network.gnutls_ca_file "/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt" @@ -1149,9 +1147,8 @@ folgenden Befehl in der Shell ausführen: $ rm ~/.cache/weechat/script/plugins.xml.gz ---- -// TRANSLATION MISSING [NOTE] -With WeeChat ≤ 3.1, the path should be: _~/.weechat/script/plugins.xml.gz_. +Ab WeeChat ≤ 3.1, sollte der Pfad: _~/.weechat/script/plugins.xml.gz_ lauten. Danach sollte man noch einmal versuchen die Datei herunter zu laden: @@ -1224,8 +1221,7 @@ Damit WeeChat weniger Speicher benötigt, solltest Du folgende Tipps umsetzen: Fifo, Logger, Perl, Python, Ruby, Lua, Tcl, Guile, JavaScript, PHP, Spell, Xfer (wird für DCC benötigst), siehe `/help weechat.plugin.autoload`. * installiere ausschließlich Skripten die Du auch nutzt -// TRANSLATION MISSING -* Do not load system certificates if SSL is *NOT* used: turn off this option: +* Laden Sie keine Systemzertifikate, wenn SSL *NICHT* verwendet wird: Deaktivieren Sie diese Option: _weechat.network.gnutls_ca_system_. * der Wert der Option _weechat.history.max_buffer_lines_number_ sollte möglichst niedrig eingestellt werden oder die Option _weechat.history.max_buffer_lines_minutes_ @@ -1294,9 +1290,8 @@ Beispiel: [[sharing_config_files]] === Ich möchte meine WeeChat Konfiguration teilen. Welche Dateien kann ich weitergeben und welche sollte ich behalten? -// TRANSLATION MISSING -You can share configuration files _*.conf_ except the file _sec.conf_ which -contains your passwords ciphered with your passphrase. +Sie können Ihre _*.conf_ Konfigurationsdateien teilen, mit Ausnahme der Datei _sec.conf_, die Ihre mit +Ihrer Passphrase verschlüsselten Kennwörter enthält. Einige andere Dateien enthalten möglicherweise vertrauliche Informationen wie Kennwörter (sofern sie nicht mit dem Befehl `/secure` in _sec.conf_ gesichert werden). @@ -1335,9 +1330,8 @@ $ LD_PRELOAD=/lib/libpthread.so.0 gdb /Pfad/zu/weechat [[supported_os]] === Auf welchen Plattformen läuft WeeChat und wird es noch auf andere Betriebssysteme portiert? -// TRANSLATION MISSING -WeeChat runs fine on most Linux/BSD distributions, GNU/Hurd, Mac OS and Windows -(Cygwin and Windows Subsystem for Linux). +WeeChat läuft auf den meisten Linux/BSD-Distributionen, GNU/Hurd, Mac OS und +Windows (Cygwin und Windows Subsystem für Linux) einwandfrei. Wir geben unser Bestes, WeeChat auf möglichst viele Plattformen zu portieren. Deshalb ist jede Hilfe gerne gesehen, die es uns ermöglicht, diff --git a/doc/de/weechat_scripting.de.adoc b/doc/de/weechat_scripting.de.adoc index a8d784c75..5d536f193 100644 --- a/doc/de/weechat_scripting.de.adoc +++ b/doc/de/weechat_scripting.de.adoc @@ -80,8 +80,7 @@ und die Dokumentation für die Funktion `+hook_process+` in link:weechat_plugin_ WeeChat definiert ein `weechat` Module welches mittels `import weechat` importiert werden muss. + -// TRANSLATION MISSING -A Python stub for WeeChat API is available in the repository: +Ein Python-Stub für die WeeChat-API ist im Repository verfügbar: https://raw.githubusercontent.com/weechat/weechat/master/src/plugins/python/weechat.pyi[weechat.pyi]. [[python_functions]] @@ -813,13 +812,11 @@ Liste der Konstanten in Skript API: |=== | Kategorie | Konstanten -// TRANSLATION MISSING | return codes | `WEECHAT_RC_OK` (integer) + `WEECHAT_RC_OK_EAT` (integer) + `WEECHAT_RC_ERROR` (integer) -// TRANSLATION MISSING | Konfigurationsdatei | `WEECHAT_CONFIG_READ_OK` (integer) + `WEECHAT_CONFIG_READ_MEMORY_ERROR` (integer) + @@ -836,25 +833,21 @@ Liste der Konstanten in Skript API: `WEECHAT_CONFIG_OPTION_UNSET_OK_REMOVED` (integer) + `WEECHAT_CONFIG_OPTION_UNSET_ERROR` (integer) -// TRANSLATION MISSING | sortierte Listen | `WEECHAT_LIST_POS_SORT` (string) + `WEECHAT_LIST_POS_BEGINNING` (string) + `WEECHAT_LIST_POS_END` (string) -// TRANSLATION MISSING | Hotlist | `WEECHAT_HOTLIST_LOW` (string) + `WEECHAT_HOTLIST_MESSAGE` (string) + `WEECHAT_HOTLIST_PRIVATE` (string) + `WEECHAT_HOTLIST_HIGHLIGHT` (string) -// TRANSLATION MISSING | hook Prozesse | `WEECHAT_HOOK_PROCESS_RUNNING` (integer) + `WEECHAT_HOOK_PROCESS_ERROR` (integer) -// TRANSLATION MISSING | hook Connect | `WEECHAT_HOOK_CONNECT_OK` (integer) + `WEECHAT_HOOK_CONNECT_ADDRESS_NOT_FOUND` (integer) + @@ -868,7 +861,6 @@ Liste der Konstanten in Skript API: `WEECHAT_HOOK_CONNECT_TIMEOUT` (integer) + `WEECHAT_HOOK_CONNECT_SOCKET_ERROR` (integer) -// TRANSLATION MISSING | hook Signal | `WEECHAT_HOOK_SIGNAL_STRING` (string) + `WEECHAT_HOOK_SIGNAL_INT` (string) + @@ -1423,10 +1415,9 @@ weechat.prnt("", "Version %s" % weechat.info_get("version", "")) [[infos_other]] ==== andere Informationen -// TRANSLATION MISSING [source,python] ---- -# WeeChat config directory, for example: "/home/user/.config/weechat" +# Zum Beispiel, das WeeChat-Konfigurationsverzeichnis: "/home/user/.config/weechat" weechat.prnt("", "WeeChat config dir: %s" % weechat.info_get("weechat_config_dir", "")) # Inaktivität der Tastatur diff --git a/doc/de/weechat_user.de.adoc b/doc/de/weechat_user.de.adoc index 33e89c85d..74783dc4e 100644 --- a/doc/de/weechat_user.de.adoc +++ b/doc/de/weechat_user.de.adoc @@ -199,13 +199,12 @@ Liste von häufig verwendeten Optionen: | CMAKE_INSTALL_PREFIX | Verzeichnis | /usr/local | Verzeichnis in welchem WeeChat installiert wird. -// TRANSLATION MISSING | WEECHAT_HOME | Verzeichnis | (empty string) | Standard-Verzeichnis in welchem die Daten liegen. + - With an empty value (recommended), XDG directories are used by default. - If non empty, a single directory for all files is used. - The value can also be 4 directories separated by colons, in this order: - config, data, cache, runtime. + Bei einem leeren Wert (empfohlen) werden standardmäßig XDG-Verzeichnisse verwendet. + Wird ein Verzeichnis angegeben, wird dieses Verzeichnis für alle Dateien verwendet. + Man kann auch vier, durch Doppelpunkt, getrennten Verzeichnissen angeben. Die Reihenfolge gibt folgende + Ziele an: Konfiguration, Daten, Cache, Laufzeit. | ENABLE_ALIAS | `ON`, `OFF` | ON | kompiliert <<alias_plugin,Alias Erweiterung>>. @@ -558,10 +557,9 @@ z.B. um den Kernel zu aktualisieren oder WeeChat auf einen anderen Computer zu v /upgrade -quit ---- -// TRANSLATION MISSING -This saves the current state in `*.upgrade` files. You can then either reboot -or move the whole WeeChat directories (config, data, cache) to another machine, -and restart WeeChat later with this command: +Dies speichert den aktuellen Status in `*.upgrade`-Dateien. Sie können dann entweder +die gesamten WeeChat-Verzeichnisse (Konfiguration, Daten, Cache) neu starten oder auf +einen anderen Computer verschieben und WeeChat später mit diesem Befehl neu starten: ---- $ weechat --upgrade @@ -639,8 +637,7 @@ Einige Umgebungsvariablen werden von WeeChat genutzt, sofern sie definiert wurde [width="100%",cols="1m,6",options="header"] |=== | Name | Beschreibung -// TRANSLATION MISSING -| WEECHAT_HOME | Das WeeChat Verzeichnis (beinhaltet Konfigurationsdateien, Protokolldateien, Skripten, ...). Same behavior as <<compile_with_cmake,CMake option>> `WEECHAT_HOME`. +| WEECHAT_HOME | Das WeeChat Verzeichnis (beinhaltet Konfigurationsdateien, Protokolldateien, Skripten, ...). Gleiches Verhalten wie <<compile_with_cmake,CMake option>> `WEECHAT_HOME`. | WEECHAT_PASSPHRASE | Die Passphrase zum Entschlüsseln von schutzwürdigen Daten. | WEECHAT_EXTRA_LIBDIR | Ein zusätzliches Verzeichnis um Erweiterungen zu installieren (vom "plugins" Verzeichnis in dieses Verzeichnis). |=== @@ -648,28 +645,26 @@ Einige Umgebungsvariablen werden von WeeChat genutzt, sofern sie definiert wurde [[files_and_directories]] === Dateien und Verzeichnisse -// TRANSLATION MISSING [[xdg_directories]] ==== XDG directories -WeeChat uses XDG directories by default -(according to the https://specifications.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html[XDG Base Directory Specification]). + -A single home directory for all files can be forced by CMake option `WEECHAT_HOME`, -the environment variable `WEECHAT_HOME` or the command-line option `-d` / `--dir`. - -When a single WeeChat home directory is not forced, XDG directories are used -and set like this: +WeeChat verwendet standardmäßig XDG-Verzeichnisse +(gemäß https://specifications.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html[XDG Base Directory Specification]). + +Ein einzelnes Home-Verzeichnis für alle Dateien kann durch die CMake-Option `WEECHAT_HOME`, +die Umgebungsvariable `WEECHAT_HOME` oder die Befehlszeilenoption `-d` / `--dir` erzwungen werden. +Wenn ein einzelnes WeeChat-Ausgangsverzeichnis nicht erzwungen wird, werden XDG-Verzeichnisse wie folgt +verwendet und festgelegt: [width="100%",cols="1,2m,5",options="header"] |=== -| Directory | Default value | Fallback value -| config | $XDG_CONFIG_HOME/weechat | `$HOME/.config/weechat` if `$XDG_CONFIG_HOME` is not defined or empty. -| data | $XDG_DATA_HOME/weechat | `$HOME/.local/share/weechat` if `$XDG_DATA_HOME` is not defined or empty. -| cache | $XDG_CACHE_HOME/weechat | `$HOME/.cache/weechat` if `$XDG_CACHE_HOME` is not defined or empty. -| runtime | $XDG_RUNTIME_DIR/weechat | Same as _cache_ directory if `$XDG_RUNTIME_DIR` is not defined or empty. +| Verzeichnis | Standardwert | Fallback-Wert +| Konfiguration| $XDG_CONFIG_HOME/weechat | `$HOME/.config/weechat` falls `$XDG_CONFIG_HOME` nicht definiert oder leer ist. +| Daten | $XDG_DATA_HOME/weechat | `$HOME/.local/share/weechat` falls `$XDG_DATA_HOME` nicht definiert oder leer ist. +| Cache | $XDG_CACHE_HOME/weechat | `$HOME/.cache/weechat` falls `$XDG_CACHE_HOME` nicht definiert oder leer ist. +| Laufzeit | $XDG_RUNTIME_DIR/weechat | Wie beim _Cache_ Verzeichnis, falls `$XDG_RUNTIME_DIR` nicht definiert oder leer ist. |=== -The configuration files are created with default values the first time you run WeeChat. +Die Konfigurationsdateien werden beim ersten Ausführen von WeeChat mit Standardwerten erstellt. [[weechat_directories]] ==== WeeChat Verzeichnisse @@ -679,10 +674,8 @@ Es gibt folgende WeeChat Verzeichnisse: [width="100%",cols="1m,3",options="header"] |=== | Pfad ^(1)^ | Beschreibung -// TRANSLATION MISSING -| ~/.config/weechat/ | WeeChat configuration files: `*.conf`, certificates, etc. -// TRANSLATION MISSING -| ~/.local/share/weechat/ | WeeChat data files: logs, scripts, scripts data, xfer files, etc. +| ~/.config/weechat/ | WeeChat Konfigurationsdateien: `*.conf`, Zertifikate, etc. +| ~/.local/share/weechat/ | WeeChat Daten: Protokolldateien, Skripts, Skriptdaten, xfer-Daten, etc. | logs/ | Logdateien (eine Datei pro Buffer). | python/ | Python-Skripten. | autoload/ | Python-Skripten die beim Start automatisch ausgeführt werden ^(2)^. @@ -700,15 +693,12 @@ Es gibt folgende WeeChat Verzeichnisse: | autoload/ | JavaScript-Skripten die beim Start automatisch ausgeführt werden ^(2)^. | php/ | PHP-Skripten. | autoload/ | PHP-Skripten die beim Start automatisch ausgeführt werden ^(2)^. -// TRANSLATION MISSING -| ~/.cache/weechat/ | WeeChat cache files: scripts cache. -// TRANSLATION MISSING -| /run/user/1000/weechat/ | WeeChat runtime files: FIFO pipe, Relay UNIX sockets. +| ~/.cache/weechat/ | WeeChat Cache-Dateien: Skriptcache. +| /run/user/1000/weechat/ | WeeChat Laufzeitdateien: FIFO-Pipe, Relay UNIX sockets. |=== -// TRANSLATION MISSING [NOTE] -^(1)^ XDG directories may be different according to your environment variables `XDG_*`. + +^(1)^ XDG-Verzeichnisse können je nach Umgebungsvariablen unterschiedlich sein `XDG_*`. + ^(2)^ Das Verzeichnis besteht meistens aus symbolischen Links welche auf das eigentliche Skript zeigen. [[weechat_files]] @@ -2794,9 +2784,8 @@ Sie können WeeChat fern steuern indem Sie Befehle oder einen Text an die FIFO P schicken (dazu muss die Option "fifo.file.enabled" aktiviert sein (standardmäßig ist diese Option aktiviert). -// TRANSLATION MISSING -The FIFO pipe is located in WeeChat runtime directory and is called -_weechat_fifo_12345_ by default (where _12345_ is the WeeChat process id). +Die FIFO-Pipe befindet sich im WeeChat-Laufzeitverzeichnis und wird standardmäßig +_weechat_fifo_12345_ benannt (wobei _12345_ die WeeChat-Prozess-ID ist). Die Syntax der FIFO Pipe Befehle/Text sieht wie folgt aus: @@ -2912,13 +2901,11 @@ WeeChat immer ob dieser Verbindung sicher ist. Einige Optionen dienen dazu eine SSL Verbindung zu nutzen: -// TRANSLATION MISSING weechat.network.gnutls_ca_system:: - load system's default trusted certificate authorities on startup + lädt beim Start die standardmäßigen vertrauenswürdigen Zertifizierungsstellen des Systems -// TRANSLATION MISSING weechat.network.gnutls_ca_user:: - extra file(s) with certificate authorities + zusätzliche Datei (en) von Zertifizierungsstellen irc.server.xxx.ssl_cert:: Datei mit den SSL Zertifikaten die genutzt werden um automatisch Ihren Nick @@ -2946,10 +2933,9 @@ $ mkdir -p ~/.config/weechat/ssl $ wget -O ~/.config/weechat/ssl/CAs.pem https://www.spi-inc.org/ca/spi-cacert.crt ---- -// TRANSLATION MISSING [NOTE] -You must replace `~/.config/weechat` by the path to your WeeChat config directory -which can also be for example `~/.weechat`. +Sie müssen `~/.config/weechat` durch den Pfad zu Ihrem WeeChat-Konfigurationsverzeichnis ersetzen, +das auch beispielsweise `~/.weechat` sein kann. [NOTE] Es ist möglich mehrere Zertifikate in der Datei CAs.pem zu verwenden. @@ -2971,10 +2957,9 @@ $ cd ~/.config/weechat/ssl $ openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout nick.pem -x509 -days 365 -out nick.pem ---- -// TRANSLATION MISSING [NOTE] -You must replace `~/.config/weechat` by the path to your WeeChat config directory -which can also be for example `~/.weechat`. +Sie müssen `~/.config/weechat` durch den Pfad zu Ihrem WeeChat-Konfigurationsverzeichnis ersetzen, +das auch beispielsweise `~/.weechat` sein kann. * In WeeChat, sofern der Server "oftc" schon hinzufügt wurde: @@ -3022,10 +3007,9 @@ Ein Schlüssel kann mit folgendem Befehl erzeugt werden: $ openssl ecparam -genkey -name prime256v1 -out ~/.config/weechat/ecdsa.pem ---- -// TRANSLATION MISSING [NOTE] -You must replace `~/.config/weechat` by the path to your WeeChat config directory -which can also be for example `~/.weechat`. +Sie müssen `~/.config/weechat` durch den Pfad zu Ihrem WeeChat-Konfigurationsverzeichnis ersetzen, +das auch beispielsweise `~/.weechat` sein kann. Um den öffentlichen Schlüssel zu erhalten (base64 enkodiert) muss folgender Befehl ausgeführt werden: @@ -3618,8 +3602,7 @@ Man kann SSL mittels eines selbst erstellten Zertifikates und eines privaten Schlüssels nutzen. Um SSL für die Verbindung zu aktivieren stellt man dem Protokollnamen ein "ssl" voran. -// TRANSLATION MISSING -The default path to certificate/key is defined by option +Der Standardpfad zum Zertifikat/Schlüssel wird durch die Option definiert <<option_relay.network.ssl_cert_key,relay.network.ssl_cert_key>>. Ein Zertifikat und einen privaten Schlüssel kann man mit folgenden Befehlen @@ -3631,10 +3614,9 @@ $ cd ~/.config/weechat/ssl $ openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout relay.pem -x509 -days 365 -out relay.pem ---- -// TRANSLATION MISSING [NOTE] -You must replace `~/.config/weechat` by the path to your WeeChat config directory -which can also be for example `~/.weechat`. +Sie müssen `~/.config/weechat` durch den Pfad zu Ihrem WeeChat-Konfigurationsverzeichnis ersetzen, +das auch beispielsweise `~/.weechat` sein kann. Sollte WeeChat schon gestartet worden sein, kann man das Zertifikat und der private Schlüssel mittels folgendem Befehl nachträglich geladen werden: @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-12 20:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 13:55+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,180,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -161,7 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n" msgstr "Aufruf: %s [Option...] [Erweiterung:Option...]\n" -#, fuzzy msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" " -c, --colors display default colors in terminal\n" @@ -190,9 +189,11 @@ msgstr "" " -a, --no-connect deaktiviert das automatische Verbinden mit den " "Servern beim Start von WeeChat\n" " -c, --colors zeigt die Standardfarben des Terminals an\n" -" -d, --dir <Pfad> legt den Konfigurationsordner für WeeChat fest " -"(Voreinstellung: ~/.weechat)\n" -" (Umgebungsvariable WEECHAT_HOME wird überprüft " +" -d, --dir <Pfad> legt den Konfigurationsordner für WeeChat fest\n" +" oder vier verschiedene Verzeichnisse, die durch " +"Doppelpunkte getrennt sind (in dieser Reihenfolge: Konfiguration, Daten, " +"Cache, Laufzeit)\n" +" (Umgebungsvariable WEECHAT_HOME wird genutzt, " "falls diese Option nicht übergeben wird)\n" " -t, --temp-dir erstellt ein temporäres WeeChat Heimatverzeichnis " "welches beim Beenden gelöscht wird\n" @@ -3118,7 +3119,6 @@ msgstr "" msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]" msgstr "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]" -#, fuzzy msgid "" " -yes: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" is " "enabled\n" @@ -3193,9 +3193,9 @@ msgstr "" "weechat --upgrade\n" "WICHTIG: Die Sitzung muss mit exakt den selben Konfigurationsdateien " "wiederhergestellt werden (*.conf)\n" -"Es ist möglich die WeeChat-Sitzung auf einem anderen Rechner " -"wiederherzustellen, sofern man den Inhalt des \"~/.weechat\" Verzeichnisses " -"dorthin kopiert." +"Es ist möglich, die WeeChat-Sitzung auf einem anderen Computer " +"wiederherzustellen, wenn Sie den Inhalt der WeeChat Verzeichnisse kopieren " +"(siehe / debug dirs)." msgid "show WeeChat uptime" msgstr "Zeigt die Uptime von WeeChat an" @@ -5043,15 +5043,18 @@ msgid "" "be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " "at all" msgstr "" +"lädt die standardmäßigen vertrauenswürdigen Zertifizierungsstellen des " +"Systems beim Start; Dies kann deaktiviert werden, um Speicherplatz zu " +"sparen, falls keine SSL-Verbindungen verwendet werden" -#, fuzzy msgid "" "extra file(s) with certificate authorities; multiple files must be separated " "by colons (each path is evaluated, see function string_eval_path_home in " "plugin API reference)" msgstr "" -"Datei mit SSL Zertifikat und privatem Schlüssel (zur Nutzung von Clients mit " -"SSL)" +"zusätzliche Datei(en) bei den Zertifizierungsstellen; mehrere Dateien müssen " +"durch Doppelpunkte getrennt werden (jeder Pfad ist evaluiert, siehe Funktion " +"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)." msgid "timeout (in seconds) for gnutls handshake" msgstr "Zeitüberschreitung für gnutls Handshake (in Sekunden)" @@ -5094,6 +5097,8 @@ msgid "" "path for searching plugins (path is evaluated, see function " "string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" +"Pfad für die Suche nach Erweiterungen (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion " +"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)" msgid "save configuration files when unloading plugins" msgstr "speichert Konfigurationen, falls Erweiterungen beendet werden" @@ -5174,22 +5179,22 @@ msgstr "Auslastung des Speichers (siehe\"man mallinfo\" für Hilfe):" msgid "Memory usage not available (function \"mallinfo\" not found)" msgstr "Speicheranzeige nicht verfügbar (Funktion \"mallinfo\" nicht gefunden)" -#, fuzzy msgid "TEMPORARY, deleted on exit" -msgstr "(TEMPORÄR, wird beim beenden gelöscht)" +msgstr "TEMPORÄR, wird beim Beenden gelöscht" msgid "Directories:" msgstr "Verzeichnisse:" -#, fuzzy msgid "Error: not enough memory\n" -msgstr "nicht genügend Speicher" +msgstr "Fehler: nicht genügend Speicher\n" #, c-format msgid "" "Error: wrong number of paths for home directories (expected: 1 or 4, " "received: %d)\n" msgstr "" +"Fehler: Falsche Anzahl von Pfaden für Home-Verzeichnisse (erwartet: 1 oder " +"4, gefunden: %d)\n" #, c-format msgid "" @@ -5198,9 +5203,9 @@ msgstr "" "Fehler: es kann kein temporäres Heimatverzeichnis angelegt werden (mit " "Befehl: \"%s\")\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: \"%s\" is not a directory\n" -msgstr "Fehler: HOME (%s) ist kein Verzeichnis\n" +msgstr "Fehler: \"%s\" ist kein Verzeichnis\n" #, c-format msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" @@ -5243,53 +5248,51 @@ msgstr "" msgid "%sToo many calls to command \"%s\" (looping)" msgstr "%sZu viele Aufrufe des Programms \"%s\" (Wiederholungen)" -#, fuzzy msgid "" "Error: unable to create/append to log file (weechat.log)\n" "If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat with a " "specific home directory using the \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -"Fehler: Protokolldatei kann nicht erstellt bzw. es können keine Daten " -"hinzugefügt werden (weechat.log)\n" -"Sofern ein anderer WeeChat-Prozess die Datei benutzt sollten Sie versuchen, " -"durch die\n" -"Verwendung der \"--dir\" Kommandozeilenoption, WeeChat in einem anderen " +"Fehler: Protokolldatei kann nicht erstellt/angehangen werden (weechat.log)\n" +"Wenn ein anderer WeeChat-Prozess diese Datei verwendet, versuchen Sie, durch " +"die Verwendung der \"--dir\" Kommandozeilenoption, WeeChat in einem anderen " "Verzeichnis zu starten.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sWarning: failed to load system certificate authorities" -msgstr "" -"%sgnutls: Zertifikat für Fingerprint (%s) konnte nicht berechnet werden" +msgstr "%sWarnung: Systemzertifizierungsstellen konnten nicht geladen werden" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d certificate loaded (system)" msgid_plural "%d certificates loaded (system)" -msgstr[0] "%sgnutls: die Gültigkeitsdauer des Zertifikates ist abgelaufen" -msgstr[1] "%sgnutls: die Gültigkeitsdauer des Zertifikates ist abgelaufen" +msgstr[0] "%d Zertifikat geladen (System)" +msgstr[1] "%d Zertifikate geladen (System)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s" msgstr "" -"%sgnutls: Zertifikat für Fingerprint (%s) konnte nicht berechnet werden" +"%sWarnung: Zertifikatberechtigungen konnten nicht aus Dateien %s geladen " +"werden" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d certificate loaded (file: %s)" msgid_plural "%d certificates loaded (file: %s)" -msgstr[0] "%s: pipe geöffnet (Datei: %s)" -msgstr[1] "%s: pipe geöffnet (Datei: %s)" +msgstr[0] "%d Zertifikat geladen (Datei: %s)" +msgstr[1] "%d Zertifikate geladen (Datei: %s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s (file not " "found)" msgstr "" -"%sgnutls: Zertifikat für Fingerprint (%s) konnte nicht berechnet werden" +"%sWarung: Zertifikatberechtigungen konnten nicht aus Datei %s geladen werden " +"(Datei nicht gefunden)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d certificate purged" msgid_plural "%d certificates purged" -msgstr[0] "%sgnutls: die Gültigkeitsdauer des Zertifikates ist abgelaufen" -msgstr[1] "%sgnutls: die Gültigkeitsdauer des Zertifikates ist abgelaufen" +msgstr[0] "%d Zertifikat gelöscht" +msgstr[1] "%d Zertifikate gelöscht" msgid "set server name indication (SNI) failed" msgstr "Server Name Indication (SNI) konnte nicht gesetzt werden" @@ -6820,7 +6823,6 @@ msgstr "Konfiguration für \"fifo\" Erweiterung" msgid "enable|disable|toggle" msgstr "enable|disable|toggle" -#, fuzzy msgid "" " enable: enable FIFO pipe\n" "disable: disable FIFO pipe\n" @@ -6851,14 +6853,17 @@ msgstr "" "\n" "Die FIFO-Pipe wird als Fernbedienung genutzt, es können Befehle oder Text " "von der Shell an die FIFO-Pipe geschickt werden\n" -"Standardmäßig ist die FIFO-Pipe in ~/.weechat/weechat_fifo\n" +"Standardmäßig heißt die FIFO-Pipe weechat_fifo_xxx (wobei xxx die WeeChat-" +"Prozess-ID ist) und befindet sich im WeeChat-Laufzeitverzeichnis (siehe /" +"debug dirs).\n" "\n" "Folgendes Format wird erwartet:\n" " plugin.buffer *Text oder Befehl an dieser Stelle\n" " *Text oder Befehl an dieser Stelle\n" "\n" "Beispiel um den eigenen Nick auf dem Server freenode zu ändern:\n" -" echo 'irc.server.freenode */nick newnick' >~/.weechat/weechat_fifo\n" +" echo 'irc.server.freenode */nick newnick' >/run/user/1000/weechat/" +"weechat_fifo_12345\n" "\n" "Bitte lese die Benutzeranleitung für weitere Informationen und Beispiele.\n" "\n" @@ -6872,6 +6877,9 @@ msgid "" "path for FIFO file; WeeChat PID can be used in path with ${info:pid} (path " "is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" +"Pfad für FIFO-Datei; WeeChat PID kann im Pfad mit ${info:pid} verwendet " +"werden (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion string_eval_path_home in der " +"Plugin-API-Referenz)" msgid "name of FIFO pipe" msgstr "Name der FIFO-Pipe" @@ -9752,14 +9760,12 @@ msgstr "" msgid "use SSL for server communication" msgstr "Server über SSL ansprechen" -#, fuzzy msgid "" "SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" -"Datei für SSL Zertifikat um automatisch den eigenen Nick zu identifizieren " -"(\"%h\" wird durch das WeeChat Verzeichnis ersetzt, Standardverzeichnis: " -"\"~/.weechat\")" +"SSL-Zertifikatdatei zur automatischen Identifizierung Ihres Nick (Pfad ist " +"evaluiert, siehe Funktion string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)" msgid "" "password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= " @@ -9866,14 +9872,13 @@ msgstr "" "Serveroptionen sind mittels ${irc_server.xxx} evaluiert und ${server} wird " "durch den eigentlichen Servernamen ersetzt)" -#, fuzzy msgid "" "file with ECC private key for mechanism \"ecdsa-nist256p-challenge\" (path " "is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" -"Datei mit privatem ECC Schlüssel für den \"ecdsa-nist256p-challenge\" " -"Mechanismus (\"%h\" wird durch das WeeChat Verzeichnis ersetzt, " -"standardmäßig \"~/.weechat\")" +"Datei mit privatem ECC-Schlüssel für den Mechanismus \"ecdsa-nist256p-" +"challenge\" (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion string_eval_path_home in der " +"Plugin-API-Referenz)" msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication" msgstr "" @@ -12117,6 +12122,9 @@ msgid "" "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "" +"Pfad für WeeChat-Protokolldateien; Datumsangaben sind zulässig (siehe man " +"strftime) (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion string_eval_path_home in der " +"Plugin-API-Referenz)" msgid "" "replacement char for special chars in filename built with mask (like " @@ -12289,22 +12297,21 @@ msgid "" "\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" and " "\"weechat_runtime_dir\")" msgstr "" +"WeeChat-Verzeichnis (*veraltet* seit Version 3.2, ersetzt durch " +"\"weechat_config_dir\", \"weechat_data_dir\", \"weechat_cache_dir\" und " +"\"weechat_runtime_dir\")" -#, fuzzy msgid "WeeChat config directory" -msgstr "WeeChat Verzeichnis" +msgstr "WeeChat Konfigurationsverzeichnis" -#, fuzzy msgid "WeeChat data directory" -msgstr "WeeChat Verzeichnis" +msgstr "WeeChat-Datenverzeichnis" -#, fuzzy msgid "WeeChat cache directory" -msgstr "\"lokales\" Verzeichnis von WeeChat" +msgstr "WeeChat Cache-Verzeichnis" -#, fuzzy msgid "WeeChat runtime directory" -msgstr "WeeChat Verzeichnis" +msgstr "WeeChat-Laufzeitverzeichnis" msgid "WeeChat \"lib\" directory" msgstr "WeeChat \"lib\" Verzeichnis" @@ -13041,7 +13048,6 @@ msgstr "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" "stop <name> || raw || sslcertkey" -#, fuzzy msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" @@ -13158,7 +13164,7 @@ msgstr "" " WeeChat Protokoll, mit SSL, mit IPv4 + IPv6:\n" " /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" " Weechat Protokoll über UNIX Domain Socket:\n" -" /relay add unix.weechat %h/relay_socket" +" /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgid "all possible protocol.name for relay plugin" msgstr "alle möglichen Protokoll.Name der Relay-Erweiterung" @@ -13210,6 +13216,8 @@ msgid "" "path to a socket file (path is evaluated, see function string_eval_path_home " "in plugin API reference)" msgstr "" +"Pfad zu einer Socket-Datei (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion " +"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)" msgid "port for relay" msgstr "Port für Relay" @@ -13359,14 +13367,14 @@ msgstr "" "Sicherheitsgründen besser, aber langsamer zu berechnen. Diese Zahl sollte " "nicht zu hoch sein, wenn Ihre CPU langsam ist" -#, fuzzy msgid "" "file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "" -"Datei mit SSL Zertifikat und privatem Schlüssel (zur Nutzung von Clients mit " -"SSL)" +"Datei mit SSL-Zertifikat und privatem Schlüssel (zum Bedienen von Clients " +"mit SSL) (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion string_eval_path_home in der " +"Plugin-API-Referenz)" msgid "" "secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), " @@ -14260,6 +14268,8 @@ msgid "" "local cache directory for scripts (path is evaluated, see function " "string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" +"lokales Cache-Verzeichnis für Skripten (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion " +"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)" msgid "URL for file with list of scripts" msgstr "URL für Datei mit der Auflistung aller Skripten" @@ -15517,6 +15527,8 @@ msgid "" "path for writing incoming files (path is evaluated, see function " "string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" +"Pfad zum Schreiben eingehender Dateien (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion " +"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)" msgid "" "temporary filename suffix used during the transfer for a file received, it " @@ -15532,6 +15544,8 @@ msgid "" "path for reading files when sending (path is evaluated, see function " "string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" +"Pfad zum Lesen von Dateien beim Senden (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion " +"string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)" msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file" msgstr "" |