summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2007-02-05 22:47:12 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2007-02-05 22:47:12 +0000
commitfddd0416b9136fadcfe2667f7a485d50c0150f1a (patch)
tree855c62e216c85d1816e0c27c2a11c4104e3211de /po/cs.po
parent8e436c58cd2d2d914b93521263007d31e171ec18 (diff)
downloadweechat-fddd0416b9136fadcfe2667f7a485d50c0150f1a.zip
Added event handlers in plugin list commands outputs (/plugin and script commands)
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po157
1 files changed, 84 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ba3732288..3caa4eccd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.4-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-05 22:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
#: src/common/command.c:1532 src/common/command.c:1544
#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1652
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2520
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1654,11 +1654,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3671 src/common/command.c:3689
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3671 src/common/command.c:3689
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466
-#: src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:3341
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -3235,8 +3235,8 @@ msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/common/command.c:1437 src/common/command.c:1681
-#: src/common/command.c:2496 src/common/command.c:3786
-#: src/common/command.c:3829
+#: src/common/command.c:2513 src/common/command.c:3803
+#: src/common/command.c:3846
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -3415,77 +3415,88 @@ msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2412 src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2412 src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2445
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
#: src/common/command.c:2417
+#, fuzzy
+msgid " event handlers:\n"
+msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
+
+#: src/common/command.c:2427
+#, fuzzy
+msgid " (no event handler)\n"
+msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
+
+#: src/common/command.c:2434
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifikátor\n"
-#: src/common/command.c:2426
+#: src/common/command.c:2443
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (žádný modifikátor)\n"
-#: src/common/command.c:2437
+#: src/common/command.c:2454
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2456
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:3402
+#: src/common/command.c:2526 src/common/command.c:3419
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2537
+#: src/common/command.c:2554
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2559
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2550
+#: src/common/command.c:2567
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
-#: src/common/command.c:2555
+#: src/common/command.c:2572
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
-#: src/common/command.c:2596
+#: src/common/command.c:2613
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2624
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2636
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2627
+#: src/common/command.c:2644
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2637
+#: src/common/command.c:2654
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2645
+#: src/common/command.c:2662
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3494,196 +3505,196 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2682
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2684
+#: src/common/command.c:2701
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2694
+#: src/common/command.c:2711
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:2723 src/common/command.c:2751
-#: src/common/command.c:2764 src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:2740 src/common/command.c:2768
+#: src/common/command.c:2781 src/common/command.c:2807
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:2753
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2777
+#: src/common/command.c:2794
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2814
+#: src/common/command.c:2831
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:2823
+#: src/common/command.c:2840
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:2883
+#: src/common/command.c:2900
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:2906
+#: src/common/command.c:2923
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3004
+#: src/common/command.c:3021
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3037 src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3054 src/common/command.c:3102
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3042 src/common/command.c:3077
+#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3094
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3058
+#: src/common/command.c:3075
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3168
+#: src/common/command.c:3185
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3171
+#: src/common/command.c:3188
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3178
+#: src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3183
+#: src/common/command.c:3200
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3184 src/common/command.c:3207
-#: src/common/command.c:3213 src/common/command.c:3219
+#: src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3224
+#: src/common/command.c:3230 src/common/command.c:3236
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3189
+#: src/common/command.c:3206
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3192 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3209 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3196
+#: src/common/command.c:3213
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3209 src/common/command.c:3215
-#: src/common/command.c:3221 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3226 src/common/command.c:3232
+#: src/common/command.c:3238 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3212
+#: src/common/command.c:3229
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3235
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3224 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3241 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3235
+#: src/common/command.c:3252
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3238
+#: src/common/command.c:3255
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3346
+#: src/common/command.c:3363
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3392
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3378
+#: src/common/command.c:3395
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3405
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3408
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3432
+#: src/common/command.c:3449
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3442
+#: src/common/command.c:3459
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3502
+#: src/common/command.c:3519
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3504
+#: src/common/command.c:3521
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3509
+#: src/common/command.c:3526
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3543
+#: src/common/command.c:3560
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3553
+#: src/common/command.c:3570
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3692,7 +3703,7 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3563
+#: src/common/command.c:3580
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3701,35 +3712,35 @@ msgstr ""
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
"(posílání mnoha řádků)\n"
-#: src/common/command.c:3578
+#: src/common/command.c:3595
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3585
+#: src/common/command.c:3602
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3612
+#: src/common/command.c:3629
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3652
+#: src/common/command.c:3669
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3666
+#: src/common/command.c:3683
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3710
+#: src/common/command.c:3727
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:3797
+#: src/common/command.c:3814
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "