summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-05-12 14:24:23 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-05-12 14:24:23 +0000
commite36b53bf74d5ea7006cd572911866bb9886a78c4 (patch)
treed79ff4e8b9877aa769603b137a83aebb382d39a9 /po/cs.po
parent59cddf7a4057945862cb6184f0938d82faff2192 (diff)
downloadweechat-e36b53bf74d5ea7006cd572911866bb9886a78c4.zip
Fixed "hostname" option for servers (now really used to set hostname/IP for choosing local interface (ipv4 or ipv6))
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po75
1 files changed, 40 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index aac150874..814cfc0ba 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-10 15:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-07 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-12 15:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-12 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,7 +103,12 @@ msgstr ""
"%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno "
"a heslo pokud jsou vyžadovány)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1501
+#: src/irc/irc-server.c:1033
+#, c-format
+msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-server.c:1548
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -111,57 +116,57 @@ msgstr ""
"%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou "
"GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1510
+#: src/irc/irc-server.c:1557
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1516
+#: src/irc/irc-server.c:1563
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1526
+#: src/irc/irc-server.c:1573
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1530
+#: src/irc/irc-server.c:1577
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1548
+#: src/irc/irc-server.c:1595
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1563
+#: src/irc/irc-server.c:1610
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1578
+#: src/irc/irc-server.c:1625
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1589
+#: src/irc/irc-server.c:1636
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1600
+#: src/irc/irc-server.c:1647
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1631
+#: src/irc/irc-server.c:1678
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1682 src/irc/irc-server.c:1691
+#: src/irc/irc-server.c:1729 src/irc/irc-server.c:1738
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Odpojen od serveru!\n"
@@ -1392,63 +1397,59 @@ msgstr "sekund"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámý"
-
-#: src/irc/irc-send.c:69
+#: src/irc/irc-send.c:65
#, c-format
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:993
+#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
-#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645
-#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773
-#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958
-#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012
-#: src/irc/irc-send.c:2142
+#: src/irc/irc-send.c:391 src/irc/irc-send.c:419 src/irc/irc-send.c:641
+#: src/irc/irc-send.c:678 src/irc/irc-send.c:715 src/irc/irc-send.c:769
+#: src/irc/irc-send.c:814 src/irc/irc-send.c:893 src/irc/irc-send.c:954
+#: src/irc/irc-send.c:1340 src/irc/irc-send.c:1482 src/irc/irc-send.c:2008
+#: src/irc/irc-send.c:2138
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
-#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112
-#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930
+#: src/irc/irc-send.c:558 src/irc/irc-send.c:578 src/irc/irc-send.c:1108
+#: src/irc/irc-send.c:1544 src/irc/irc-send.c:1926
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:2024
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1059
+#: src/irc/irc-send.c:1055
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" není validní regulární výraz (%s)\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1068
+#: src/irc/irc-send.c:1064
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro regulární výraz\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1194
+#: src/irc/irc-send.c:1190
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého "
"rozhovoru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518
+#: src/irc/irc-send.c:1232 src/irc/irc-recv.c:518
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
+#: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034
#: src/common/command.c:1969 src/common/command.c:1981
#: src/common/command.c:2000 src/common/command.c:2087
#: src/common/command.c:2600 src/common/command.c:2779
@@ -1456,12 +1457,12 @@ msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1649
+#: src/irc/irc-send.c:1645
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2103
+#: src/irc/irc-send.c:2099
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
@@ -2000,6 +2001,10 @@ msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
+#: src/irc/irc-recv.c:5231
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámý"
+
#: src/irc/irc-dcc.c:49
msgid "Waiting"
msgstr "Čekám"