summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2015-03-10 22:05:04 +0100
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2015-03-10 22:05:04 +0100
commit80ccb335a4bc80e368cf8cccc4b6853c189d07ce (patch)
tree7729fba3f4fbb91aa35f5dae6c666750f67c03d0 /po/cs.po
parent87865260e6335f6776baa9f40a429e457b722247 (diff)
downloadweechat-80ccb335a4bc80e368cf8cccc4b6853c189d07ce.zip
script: add note about HTTPS in /help script.scripts.url
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po29
1 files changed, 17 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 34a9475a6..752565193 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-10 21:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-10 21:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-10 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -69,6 +69,14 @@ msgstr "výchozí hodnota"
msgid "undefined value allowed (null)"
msgstr "povolena nedefinnovaná hodnota (null)"
+#, fuzzy
+msgid "IRC color"
+msgstr "barva"
+
+#, fuzzy
+msgid "WeeChat color"
+msgstr "Základní barvy WeeChat:"
+
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@@ -114,14 +122,6 @@ msgstr ""
msgid "Constants"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "IRC color"
-msgstr "barva"
-
-#, fuzzy
-msgid "WeeChat color"
-msgstr "Základní barvy WeeChat:"
-
#. TRANSLATORS: "%s %s" after "compiled on" is date and time
#, c-format
msgid ""
@@ -10043,9 +10043,10 @@ msgid ""
"upgraded and can not be removed, for example: \"buffers.pl,iset.pl\""
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "URL for file with list of scripts"
-msgstr "seznam skriptů"
+msgid ""
+"URL for file with list of scripts; by default HTTPS is forced, see option "
+"script.scripts.url_force_https"
+msgstr ""
msgid ""
"force use of HTTPS for downloads (index and scripts); you should disable "
@@ -10952,3 +10953,7 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nemohu se připojit k odesílateli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL for file with list of scripts"
+#~ msgstr "seznam skriptů"