diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2015-03-10 22:05:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2015-03-10 22:05:04 +0100 |
commit | 80ccb335a4bc80e368cf8cccc4b6853c189d07ce (patch) | |
tree | 7729fba3f4fbb91aa35f5dae6c666750f67c03d0 /po/cs.po | |
parent | 87865260e6335f6776baa9f40a429e457b722247 (diff) | |
download | weechat-80ccb335a4bc80e368cf8cccc4b6853c189d07ce.zip |
script: add note about HTTPS in /help script.scripts.url
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 29 |
1 files changed, 17 insertions, 12 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-10 21:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-10 21:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-10 21:33+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -69,6 +69,14 @@ msgstr "výchozí hodnota" msgid "undefined value allowed (null)" msgstr "povolena nedefinnovaná hodnota (null)" +#, fuzzy +msgid "IRC color" +msgstr "barva" + +#, fuzzy +msgid "WeeChat color" +msgstr "Základní barvy WeeChat:" + msgid "Plugin" msgstr "Plugin" @@ -114,14 +122,6 @@ msgstr "" msgid "Constants" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "IRC color" -msgstr "barva" - -#, fuzzy -msgid "WeeChat color" -msgstr "Základní barvy WeeChat:" - #. TRANSLATORS: "%s %s" after "compiled on" is date and time #, c-format msgid "" @@ -10043,9 +10043,10 @@ msgid "" "upgraded and can not be removed, for example: \"buffers.pl,iset.pl\"" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "URL for file with list of scripts" -msgstr "seznam skriptů" +msgid "" +"URL for file with list of scripts; by default HTTPS is forced, see option " +"script.scripts.url_force_https" +msgstr "" msgid "" "force use of HTTPS for downloads (index and scripts); you should disable " @@ -10952,3 +10953,7 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nemohu se připojit k odesílateli" + +#, fuzzy +#~ msgid "URL for file with list of scripts" +#~ msgstr "seznam skriptů" |