summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2007-05-09 11:00:11 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2007-05-09 11:00:11 +0000
commit054abdff85366cb7e19d3196e60df69daf942dcf (patch)
tree2eb9f4d39ad75eb764e351843d5ee30adf2828c9 /po/cs.po
parent860e9a08f358da3b2fad49f34335201e0467ff53 (diff)
downloadweechat-054abdff85366cb7e19d3196e60df69daf942dcf.zip
Fixed bug with erroneous nickname when connecting to server (bug #19812), fixed display bugs in IRC error messages
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po252
1 files changed, 139 insertions, 113 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5fe9e0a31..0ed7e7100 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-02 11:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324
+#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2324
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele"
-#: src/irc/irc-server.c:265
+#: src/irc/irc-server.c:276
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:572 src/irc/irc-server.c:653
+#: src/irc/irc-server.c:583 src/irc/irc-server.c:664
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:675 src/irc/irc-server.c:1002
+#: src/irc/irc-server.c:686 src/irc/irc-server.c:1011
msgid "(message dropped)"
msgstr "(zpráva zahozena)"
-#: src/irc/irc-server.c:787 src/irc/irc-server.c:800 src/irc/irc-server.c:847
-#: src/irc/irc-server.c:860
+#: src/irc/irc-server.c:796 src/irc/irc-server.c:809 src/irc/irc-server.c:856
+#: src/irc/irc-server.c:869
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n"
-#: src/irc/irc-server.c:969
+#: src/irc/irc-server.c:978
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:975
+#: src/irc/irc-server.c:984
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:981
+#: src/irc/irc-server.c:990
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1047
+#: src/irc/irc-server.c:1056
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1129
+#: src/irc/irc-server.c:1138
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1163
+#: src/irc/irc-server.c:1172
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1180
+#: src/irc/irc-server.c:1189
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1184
+#: src/irc/irc-server.c:1193
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1194
+#: src/irc/irc-server.c:1203
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1197
+#: src/irc/irc-server.c:1206
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1206
+#: src/irc/irc-server.c:1215
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s proxy odmítla spojení\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1209
+#: src/irc/irc-server.c:1218
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s spojení odmítnuto\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1217
+#: src/irc/irc-server.c:1226
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -107,12 +107,12 @@ msgstr ""
"%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno "
"a heslo pokud jsou vyžadovány)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1227
+#: src/irc/irc-server.c:1236
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s nemohu nastavit lokální hostname/IP\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1742
+#: src/irc/irc-server.c:1748
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -120,57 +120,57 @@ msgstr ""
"%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou "
"GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1751
+#: src/irc/irc-server.c:1757
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1757
+#: src/irc/irc-server.c:1763
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1767
+#: src/irc/irc-server.c:1773
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1771
+#: src/irc/irc-server.c:1777
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1789
+#: src/irc/irc-server.c:1795
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1804
+#: src/irc/irc-server.c:1811
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1819
+#: src/irc/irc-server.c:1826
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1830
+#: src/irc/irc-server.c:1837
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1841
+#: src/irc/irc-server.c:1848
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1872
+#: src/irc/irc-server.c:1879
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1923 src/irc/irc-server.c:1934
+#: src/irc/irc-server.c:1930 src/irc/irc-server.c:1941
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Odpojen od serveru!\n"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3164
+#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3170
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
"%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého "
"rozhovoru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:582
+#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:579
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1444,60 +1444,60 @@ msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n"
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:419
+#: src/irc/irc-recv.c:413
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:551 src/irc/irc-recv.c:751
-#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3471
-#: src/irc/irc-recv.c:3537 src/irc/irc-recv.c:3558
+#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:548 src/irc/irc-recv.c:748
+#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3477
+#: src/irc/irc-recv.c:3543 src/irc/irc-recv.c:3564
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:466
+#: src/irc/irc-recv.c:463
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:479
+#: src/irc/irc-recv.c:476
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:559
+#: src/irc/irc-recv.c:556
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:649
+#: src/irc/irc-recv.c:646
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
-#: src/irc/irc-recv.c:671
+#: src/irc/irc-recv.c:668
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:693 src/irc/irc-recv.c:794 src/irc/irc-recv.c:1324
+#: src/irc/irc-recv.c:690 src/irc/irc-recv.c:791 src/irc/irc-recv.c:1324
#: src/irc/irc-recv.c:2095
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:703
+#: src/irc/irc-recv.c:700
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:733
+#: src/irc/irc-recv.c:730
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Mód %s%s %s[%s%s%s]%s od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:762
+#: src/irc/irc-recv.c:759
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s]%s od %s%s\n"
@@ -1581,11 +1581,11 @@ msgstr "Kanál %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1684 src/irc/irc-recv.c:1705
#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:1772
#: src/irc/irc-recv.c:1788 src/irc/irc-recv.c:1818 src/irc/irc-recv.c:1839
-#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2508
-#: src/irc/irc-recv.c:3942 src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:4056
-#: src/irc/irc-recv.c:4070 src/irc/irc-recv.c:4316 src/irc/irc-recv.c:4443
-#: src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4595 src/irc/irc-recv.c:4701
-#: src/irc/irc-recv.c:4715
+#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2514
+#: src/irc/irc-recv.c:3948 src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:4062
+#: src/irc/irc-recv.c:4076 src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4449
+#: src/irc/irc-recv.c:4586 src/irc/irc-recv.c:4601 src/irc/irc-recv.c:4707
+#: src/irc/irc-recv.c:4721
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
@@ -1595,225 +1595,252 @@ msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
-#: src/irc/irc-recv.c:2119
+#: src/irc/irc-recv.c:2122
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
-#: src/irc/irc-recv.c:2291
+#: src/irc/irc-recv.c:2297
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2320
+#: src/irc/irc-recv.c:2326
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2331
+#: src/irc/irc-recv.c:2337
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2368
+#: src/irc/irc-recv.c:2374
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2494
+#: src/irc/irc-recv.c:2500
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2558
+#: src/irc/irc-recv.c:2564
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2650
+#: src/irc/irc-recv.c:2656
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2825
+#: src/irc/irc-recv.c:2831
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3015
+#: src/irc/irc-recv.c:3021
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3136
+#: src/irc/irc-recv.c:3142
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3152
+#: src/irc/irc-recv.c:3158
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3156
+#: src/irc/irc-recv.c:3162
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3156
+#: src/irc/irc-recv.c:3162
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3160
+#: src/irc/irc-recv.c:3166
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3160
+#: src/irc/irc-recv.c:3166
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3164
+#: src/irc/irc-recv.c:3170
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3482
+#: src/irc/irc-recv.c:3488
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Kanál vytvořen v %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3491 src/irc/irc-recv.c:3688
+#: src/irc/irc-recv.c:3497 src/irc/irc-recv.c:3694
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3500 src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3706
-#: src/irc/irc-recv.c:3817
+#: src/irc/irc-recv.c:3506 src/irc/irc-recv.c:3630 src/irc/irc-recv.c:3712
+#: src/irc/irc-recv.c:3823
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3549
+#: src/irc/irc-recv.c:3555
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3609
+#: src/irc/irc-recv.c:3615
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3677
+#: src/irc/irc-recv.c:3683
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3697 src/irc/irc-recv.c:3826
+#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3802
+#: src/irc/irc-recv.c:3808
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3862
+#: src/irc/irc-recv.c:3868
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4011
+#: src/irc/irc-recv.c:4017
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4020
+#: src/irc/irc-recv.c:4026
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4330 src/irc/irc-recv.c:4489
+#: src/irc/irc-recv.c:4336 src/irc/irc-recv.c:4495
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4411
+#: src/irc/irc-recv.c:4417
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4524
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4524
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4523
+#: src/irc/irc-recv.c:4529
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4523
+#: src/irc/irc-recv.c:4529
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4527
+#: src/irc/irc-recv.c:4533
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4527
+#: src/irc/irc-recv.c:4533
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4531
+#: src/irc/irc-recv.c:4537
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4531
+#: src/irc/irc-recv.c:4537
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4535
+#: src/irc/irc-recv.c:4541
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4641
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4676
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4805
+#: src/irc/irc-recv.c:4811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:4822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:4833
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
+"with server!\n"
+msgstr ""
+"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
+"serverem!\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:4844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:4873
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4817
+#: src/irc/irc-recv.c:4885
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4829
+#: src/irc/irc-recv.c:4897
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1822,16 +1849,12 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4839
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4851
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámý"
-
#: src/irc/irc-dcc.c:55
msgid "Waiting"
msgstr "Čekám"
@@ -3895,32 +3918,32 @@ msgstr "chyba při čtení typu"
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:835
+#: src/common/session.c:834
msgid "server name not found"
msgstr "jméno serveru nenalezeno"
-#: src/common/session.c:840
+#: src/common/session.c:839
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:844
+#: src/common/session.c:843
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n"
-#: src/common/session.c:847
+#: src/common/session.c:846
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n"
-#: src/common/session.c:852
+#: src/common/session.c:851
msgid "can't create new server"
msgstr "nemohu vytvořit nový server"
-#: src/common/session.c:866
+#: src/common/session.c:865
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)"
-#: src/common/session.c:957
+#: src/common/session.c:956
msgid "gnutls init error"
msgstr "chyba při inicializaci gnutls"
@@ -5609,3 +5632,6 @@ msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:2388
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n"
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "neznámý"