diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2007-05-09 11:00:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2007-05-09 11:00:11 +0000 |
commit | 054abdff85366cb7e19d3196e60df69daf942dcf (patch) | |
tree | 2eb9f4d39ad75eb764e351843d5ee30adf2828c9 | |
parent | 860e9a08f358da3b2fad49f34335201e0467ff53 (diff) | |
download | weechat-054abdff85366cb7e19d3196e60df69daf942dcf.zip |
Fixed bug with erroneous nickname when connecting to server (bug #19812), fixed display bugs in IRC error messages
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 252 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 252 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 255 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 393 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 247 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 247 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 244 | ||||
-rw-r--r-- | src/irc/irc-commands.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/irc/irc-recv.c | 163 | ||||
-rw-r--r-- | src/irc/irc-server.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/irc/irc.h | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/plugins/charset/weechat-charset.c | 6 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/cs.po | 252 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/de.po | 252 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/es.po | 255 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/fr.po | 393 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/hu.po | 247 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/ru.po | 247 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/weechat.pot | 244 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/irc/irc-commands.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/irc/irc-recv.c | 163 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/irc/irc-server.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/irc/irc.h | 1 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/plugins/charset/weechat-charset.c | 6 |
26 files changed, 2290 insertions, 1846 deletions
@@ -1,10 +1,12 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2007-05-04 +ChangeLog - 2007-05-09 Version 0.2.5 (under dev!): + * fixed bug with erroneous nickname when connecting to server (bug #19812) + * fixed display bugs in IRC error messages * added protocol priority for gnutls (patch #5915) * added channel admin mode '!' for some IRC servers * fixed bug with iso2022jp locale (bug #18719) @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 11:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-09 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,91 +14,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324 +#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2324 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" -#: src/irc/irc-server.c:265 +#: src/irc/irc-server.c:276 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n" -#: src/irc/irc-server.c:572 src/irc/irc-server.c:653 +#: src/irc/irc-server.c:583 src/irc/irc-server.c:664 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n" -#: src/irc/irc-server.c:675 src/irc/irc-server.c:1002 +#: src/irc/irc-server.c:686 src/irc/irc-server.c:1011 msgid "(message dropped)" msgstr "(zpráva zahozena)" -#: src/irc/irc-server.c:787 src/irc/irc-server.c:800 src/irc/irc-server.c:847 -#: src/irc/irc-server.c:860 +#: src/irc/irc-server.c:796 src/irc/irc-server.c:809 src/irc/irc-server.c:856 +#: src/irc/irc-server.c:869 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:975 +#: src/irc/irc-server.c:984 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:990 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1047 +#: src/irc/irc-server.c:1056 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1129 +#: src/irc/irc-server.c:1138 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n" -#: src/irc/irc-server.c:1163 +#: src/irc/irc-server.c:1172 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:1180 +#: src/irc/irc-server.c:1189 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1184 +#: src/irc/irc-server.c:1193 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1194 +#: src/irc/irc-server.c:1203 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1197 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1206 +#: src/irc/irc-server.c:1215 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s proxy odmítla spojení\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s spojení odmítnuto\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1226 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "" "%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno " "a heslo pokud jsou vyžadovány)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1227 +#: src/irc/irc-server.c:1236 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s nemohu nastavit lokální hostname/IP\n" -#: src/irc/irc-server.c:1742 +#: src/irc/irc-server.c:1748 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -120,57 +120,57 @@ msgstr "" "%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou " "GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1751 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1757 +#: src/irc/irc-server.c:1763 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1767 +#: src/irc/irc-server.c:1773 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1777 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1789 +#: src/irc/irc-server.c:1795 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1804 +#: src/irc/irc-server.c:1811 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1830 +#: src/irc/irc-server.c:1837 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1841 +#: src/irc/irc-server.c:1848 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1879 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1923 src/irc/irc-server.c:1934 +#: src/irc/irc-server.c:1930 src/irc/irc-server.c:1941 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Odpojen od serveru!\n" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého " "rozhovoru\n" -#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:582 +#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:579 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1444,60 +1444,60 @@ msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:419 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:551 src/irc/irc-recv.c:751 -#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3471 -#: src/irc/irc-recv.c:3537 src/irc/irc-recv.c:3558 +#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:548 src/irc/irc-recv.c:748 +#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3477 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 src/irc/irc-recv.c:3564 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:463 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:479 +#: src/irc/irc-recv.c:476 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:559 +#: src/irc/irc-recv.c:556 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:649 +#: src/irc/irc-recv.c:646 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru" -#: src/irc/irc-recv.c:671 +#: src/irc/irc-recv.c:668 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:693 src/irc/irc-recv.c:794 src/irc/irc-recv.c:1324 +#: src/irc/irc-recv.c:690 src/irc/irc-recv.c:791 src/irc/irc-recv.c:1324 #: src/irc/irc-recv.c:2095 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" -#: src/irc/irc-recv.c:703 +#: src/irc/irc-recv.c:700 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:730 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Mód %s%s %s[%s%s%s]%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:759 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s]%s od %s%s\n" @@ -1581,11 +1581,11 @@ msgstr "Kanál %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1684 src/irc/irc-recv.c:1705 #: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:1772 #: src/irc/irc-recv.c:1788 src/irc/irc-recv.c:1818 src/irc/irc-recv.c:1839 -#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2508 -#: src/irc/irc-recv.c:3942 src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:4056 -#: src/irc/irc-recv.c:4070 src/irc/irc-recv.c:4316 src/irc/irc-recv.c:4443 -#: src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4595 src/irc/irc-recv.c:4701 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 +#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2514 +#: src/irc/irc-recv.c:3948 src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:4062 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4586 src/irc/irc-recv.c:4601 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-recv.c:4721 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" @@ -1595,225 +1595,252 @@ msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2119 +#: src/irc/irc-recv.c:2122 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil" -#: src/irc/irc-recv.c:2291 +#: src/irc/irc-recv.c:2297 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2320 +#: src/irc/irc-recv.c:2326 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:2337 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2368 +#: src/irc/irc-recv.c:2374 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2500 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2564 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2650 +#: src/irc/irc-recv.c:2656 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2825 +#: src/irc/irc-recv.c:2831 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3015 +#: src/irc/irc-recv.c:3021 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3136 +#: src/irc/irc-recv.c:3142 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3158 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3482 +#: src/irc/irc-recv.c:3488 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Kanál vytvořen v %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3491 src/irc/irc-recv.c:3688 +#: src/irc/irc-recv.c:3497 src/irc/irc-recv.c:3694 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3500 src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3706 -#: src/irc/irc-recv.c:3817 +#: src/irc/irc-recv.c:3506 src/irc/irc-recv.c:3630 src/irc/irc-recv.c:3712 +#: src/irc/irc-recv.c:3823 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3549 +#: src/irc/irc-recv.c:3555 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3677 +#: src/irc/irc-recv.c:3683 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3697 src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3832 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3802 +#: src/irc/irc-recv.c:3808 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3862 +#: src/irc/irc-recv.c:3868 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4011 +#: src/irc/irc-recv.c:4017 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4020 +#: src/irc/irc-recv.c:4026 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4330 src/irc/irc-recv.c:4489 +#: src/irc/irc-recv.c:4336 src/irc/irc-recv.c:4495 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4411 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4510 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4541 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4641 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4676 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4811 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4822 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " +"with server!\n" +msgstr "" +"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " +"serverem!\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4844 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4873 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4817 +#: src/irc/irc-recv.c:4885 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4829 +#: src/irc/irc-recv.c:4897 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1822,16 +1849,12 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4839 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4851 -msgid "unknown" -msgstr "neznámý" - #: src/irc/irc-dcc.c:55 msgid "Waiting" msgstr "Čekám" @@ -3895,32 +3918,32 @@ msgstr "chyba při čtení typu" msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:834 msgid "server name not found" msgstr "jméno serveru nenalezeno" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:839 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:843 msgid "server found, updating values\n" msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:846 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:851 msgid "can't create new server" msgstr "nemohu vytvořit nový server" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:865 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:956 msgid "gnutls init error" msgstr "chyba při inicializaci gnutls" @@ -5609,3 +5632,6 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2388 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "neznámý" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 11:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-09 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -18,91 +18,91 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324 +#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2324 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden" -#: src/irc/irc-server.c:265 +#: src/irc/irc-server.c:276 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:572 src/irc/irc-server.c:653 +#: src/irc/irc-server.c:583 src/irc/irc-server.c:664 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n" -#: src/irc/irc-server.c:675 src/irc/irc-server.c:1002 +#: src/irc/irc-server.c:686 src/irc/irc-server.c:1011 msgid "(message dropped)" msgstr "(Nachricht verworfen)" -#: src/irc/irc-server.c:787 src/irc/irc-server.c:800 src/irc/irc-server.c:847 -#: src/irc/irc-server.c:860 +#: src/irc/irc-server.c:796 src/irc/irc-server.c:809 src/irc/irc-server.c:856 +#: src/irc/irc-server.c:869 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht vorhanden\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n" -#: src/irc/irc-server.c:975 +#: src/irc/irc-server.c:984 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:990 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1047 +#: src/irc/irc-server.c:1056 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1129 +#: src/irc/irc-server.c:1138 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1163 +#: src/irc/irc-server.c:1172 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n" -#: src/irc/irc-server.c:1180 +#: src/irc/irc-server.c:1189 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1184 +#: src/irc/irc-server.c:1193 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1194 +#: src/irc/irc-server.c:1203 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1197 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1206 +#: src/irc/irc-server.c:1215 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1226 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "" "%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte " "Benutzername/Passwort überprüfen)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1227 +#: src/irc/irc-server.c:1236 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s kann lokalen Hostname/lokale IP nicht festlegen\n" -#: src/irc/irc-server.c:1742 +#: src/irc/irc-server.c:1748 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -124,57 +124,57 @@ msgstr "" "%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support " "kompiliert wurde\n" -#: src/irc/irc-server.c:1751 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1757 +#: src/irc/irc-server.c:1763 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1767 +#: src/irc/irc-server.c:1773 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1777 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1789 +#: src/irc/irc-server.c:1795 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n" -#: src/irc/irc-server.c:1804 +#: src/irc/irc-server.c:1811 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1830 +#: src/irc/irc-server.c:1837 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1841 +#: src/irc/irc-server.c:1848 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1879 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1923 src/irc/irc-server.c:1934 +#: src/irc/irc-server.c:1930 src/irc/irc-server.c:1941 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Vom Server getrennt!\n" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "" "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern oder in privaten Fenstern " "ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:582 +#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:579 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" @@ -1445,60 +1445,60 @@ msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:419 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:551 src/irc/irc-recv.c:751 -#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3471 -#: src/irc/irc-recv.c:3537 src/irc/irc-recv.c:3558 +#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:548 src/irc/irc-recv.c:748 +#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3477 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 src/irc/irc-recv.c:3564 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:463 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s konnte den neuen Channel \"%s\" nicht erzeugen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:479 +#: src/irc/irc-recv.c:476 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ist in den Channel %s%s gekommen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:559 +#: src/irc/irc-recv.c:556 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s aus %s%s gekickt" -#: src/irc/irc-recv.c:649 +#: src/irc/irc-recv.c:646 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt" -#: src/irc/irc-recv.c:671 +#: src/irc/irc-recv.c:668 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:693 src/irc/irc-recv.c:794 src/irc/irc-recv.c:1324 +#: src/irc/irc-recv.c:690 src/irc/irc-recv.c:791 src/irc/irc-recv.c:1324 #: src/irc/irc-recv.c:2095 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:703 +#: src/irc/irc-recv.c:700 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel- oder Nickname\n" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:730 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Modus %s%s %s[%s%s%s]%s durch %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:759 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Usermodus %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" @@ -1582,11 +1582,11 @@ msgstr "Channel %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1684 src/irc/irc-recv.c:1705 #: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:1772 #: src/irc/irc-recv.c:1788 src/irc/irc-recv.c:1818 src/irc/irc-recv.c:1839 -#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2508 -#: src/irc/irc-recv.c:3942 src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:4056 -#: src/irc/irc-recv.c:4070 src/irc/irc-recv.c:4316 src/irc/irc-recv.c:4443 -#: src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4595 src/irc/irc-recv.c:4701 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 +#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2514 +#: src/irc/irc-recv.c:3948 src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:4062 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4586 src/irc/irc-recv.c:4601 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-recv.c:4721 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" @@ -1596,226 +1596,253 @@ msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von " -#: src/irc/irc-recv.c:2119 +#: src/irc/irc-recv.c:2122 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:2291 +#: src/irc/irc-recv.c:2297 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2320 +#: src/irc/irc-recv.c:2326 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:" -#: src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:2337 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2368 +#: src/irc/irc-recv.c:2374 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2500 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2564 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2650 +#: src/irc/irc-recv.c:2656 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2825 +#: src/irc/irc-recv.c:2831 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s Hilfemodus (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3015 +#: src/irc/irc-recv.c:3021 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3136 +#: src/irc/irc-recv.c:3142 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3158 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3482 +#: src/irc/irc-recv.c:3488 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Channel erstellt am %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3491 src/irc/irc-recv.c:3688 +#: src/irc/irc-recv.c:3497 src/irc/irc-recv.c:3694 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3500 src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3706 -#: src/irc/irc-recv.c:3817 +#: src/irc/irc-recv.c:3506 src/irc/irc-recv.c:3630 src/irc/irc-recv.c:3712 +#: src/irc/irc-recv.c:3823 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3549 +#: src/irc/irc-recv.c:3555 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3677 +#: src/irc/irc-recv.c:3683 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3697 src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3832 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3802 +#: src/irc/irc-recv.c:3808 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3862 +#: src/irc/irc-recv.c:3868 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4011 +#: src/irc/irc-recv.c:4017 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4020 +#: src/irc/irc-recv.c:4026 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " durch %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4330 src/irc/irc-recv.c:4489 +#: src/irc/irc-recv.c:4336 src/irc/irc-recv.c:4495 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4411 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4510 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4541 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4641 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4676 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4811 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4822 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " +"with server!\n" +msgstr "" +"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " +"getrennt!\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4844 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4873 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4817 +#: src/irc/irc-recv.c:4885 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4829 +#: src/irc/irc-recv.c:4897 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1824,16 +1851,12 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4839 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4851 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" - #: src/irc/irc-dcc.c:55 msgid "Waiting" msgstr "warten" @@ -3928,32 +3951,32 @@ msgstr "Typ-Lesefehler" msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:834 msgid "server name not found" msgstr "Servernamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:839 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:843 msgid "server found, updating values\n" msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:846 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:851 msgid "can't create new server" msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:865 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:956 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls Initialisierungsfehle" @@ -5664,3 +5687,6 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2388 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "unbekannt" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 11:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-09 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,93 +14,93 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324 +#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2324 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-server.c:265 +#: src/irc/irc-server.c:276 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:572 src/irc/irc-server.c:653 +#: src/irc/irc-server.c:583 src/irc/irc-server.c:664 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:675 src/irc/irc-server.c:1002 +#: src/irc/irc-server.c:686 src/irc/irc-server.c:1011 #, fuzzy msgid "(message dropped)" msgstr "mensaje recibido" -#: src/irc/irc-server.c:787 src/irc/irc-server.c:800 src/irc/irc-server.c:847 -#: src/irc/irc-server.c:860 +#: src/irc/irc-server.c:796 src/irc/irc-server.c:809 src/irc/irc-server.c:856 +#: src/irc/irc-server.c:869 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n" -#: src/irc/irc-server.c:975 +#: src/irc/irc-server.c:984 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:990 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1047 +#: src/irc/irc-server.c:1056 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1129 +#: src/irc/irc-server.c:1138 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n" -#: src/irc/irc-server.c:1163 +#: src/irc/irc-server.c:1172 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n" -#: src/irc/irc-server.c:1180 +#: src/irc/irc-server.c:1189 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1184 +#: src/irc/irc-server.c:1193 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1194 +#: src/irc/irc-server.c:1203 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1197 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1206 +#: src/irc/irc-server.c:1215 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s conexin proxy rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s conexin rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1226 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "" "%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el " "nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1227 +#: src/irc/irc-server.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:1742 +#: src/irc/irc-server.c:1748 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -122,57 +122,57 @@ msgstr "" "%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado " "con soporte GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1751 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1757 +#: src/irc/irc-server.c:1763 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1767 +#: src/irc/irc-server.c:1773 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1777 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1789 +#: src/irc/irc-server.c:1795 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1804 +#: src/irc/irc-server.c:1811 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1830 +#: src/irc/irc-server.c:1837 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1841 +#: src/irc/irc-server.c:1848 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1879 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1923 src/irc/irc-server.c:1934 +#: src/irc/irc-server.c:1930 src/irc/irc-server.c:1941 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Desconectado del servidor!\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:582 +#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:579 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1462,60 +1462,60 @@ msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilado en %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:419 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:551 src/irc/irc-recv.c:751 -#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3471 -#: src/irc/irc-recv.c:3537 src/irc/irc-recv.c:3558 +#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:548 src/irc/irc-recv.c:748 +#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3477 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 src/irc/irc-recv.c:3564 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:463 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:479 +#: src/irc/irc-recv.c:476 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:559 +#: src/irc/irc-recv.c:556 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:649 +#: src/irc/irc-recv.c:646 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor" -#: src/irc/irc-recv.c:671 +#: src/irc/irc-recv.c:668 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:693 src/irc/irc-recv.c:794 src/irc/irc-recv.c:1324 +#: src/irc/irc-recv.c:690 src/irc/irc-recv.c:791 src/irc/irc-recv.c:1324 #: src/irc/irc-recv.c:2095 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n" -#: src/irc/irc-recv.c:703 +#: src/irc/irc-recv.c:700 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" @@ -1599,11 +1599,11 @@ msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1684 src/irc/irc-recv.c:1705 #: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:1772 #: src/irc/irc-recv.c:1788 src/irc/irc-recv.c:1818 src/irc/irc-recv.c:1839 -#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2508 -#: src/irc/irc-recv.c:3942 src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:4056 -#: src/irc/irc-recv.c:4070 src/irc/irc-recv.c:4316 src/irc/irc-recv.c:4443 -#: src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4595 src/irc/irc-recv.c:4701 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 +#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2514 +#: src/irc/irc-recv.c:3948 src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:4062 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4586 src/irc/irc-recv.c:4601 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-recv.c:4721 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" @@ -1613,228 +1613,258 @@ msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de " -#: src/irc/irc-recv.c:2119 +#: src/irc/irc-recv.c:2122 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:2291 +#: src/irc/irc-recv.c:2297 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2320 +#: src/irc/irc-recv.c:2326 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" -#: src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:2337 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2368 +#: src/irc/irc-recv.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2500 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2564 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2650 +#: src/irc/irc-recv.c:2656 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:2825 +#: src/irc/irc-recv.c:2831 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3015 +#: src/irc/irc-recv.c:3021 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3136 +#: src/irc/irc-recv.c:3142 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3158 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3482 +#: src/irc/irc-recv.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "lista de excepcin de canal" -#: src/irc/irc-recv.c:3491 src/irc/irc-recv.c:3688 +#: src/irc/irc-recv.c:3497 src/irc/irc-recv.c:3694 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3500 src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3706 -#: src/irc/irc-recv.c:3817 +#: src/irc/irc-recv.c:3506 src/irc/irc-recv.c:3630 src/irc/irc-recv.c:3712 +#: src/irc/irc-recv.c:3823 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3549 +#: src/irc/irc-recv.c:3555 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3677 +#: src/irc/irc-recv.c:3683 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3697 src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3832 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3802 +#: src/irc/irc-recv.c:3808 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3862 +#: src/irc/irc-recv.c:3868 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4011 +#: src/irc/irc-recv.c:4017 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:4020 +#: src/irc/irc-recv.c:4026 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4330 src/irc/irc-recv.c:4489 +#: src/irc/irc-recv.c:4336 src/irc/irc-recv.c:4495 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4411 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4510 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4541 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4641 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4676 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4811 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " +"usuario \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4822 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " +"usuario \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " +"with server!\n" +msgstr "" +"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " +"conexin con el servidor!\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4844 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de " +"usuario \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4873 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4817 +#: src/irc/irc-recv.c:4885 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4829 +#: src/irc/irc-recv.c:4897 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1843,17 +1873,13 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4839 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4851 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" - #: src/irc/irc-dcc.c:55 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" @@ -3948,32 +3974,32 @@ msgstr "error de lectura de tipo" msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:834 msgid "server name not found" msgstr "nombre de servidor no encontrado" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:839 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:843 msgid "server found, updating values\n" msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:846 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:851 msgid "can't create new server" msgstr "no se puede crear un nuevo servidor" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:865 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:956 msgid "gnutls init error" msgstr "error de inicio de gnutls" @@ -5698,3 +5724,6 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2388 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "desconocido" @@ -6,100 +6,100 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 11:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-30 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-09 12:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-09 12:53+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324 +#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2324 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-server.c:265 +#: src/irc/irc-server.c:276 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n" -#: src/irc/irc-server.c:572 src/irc/irc-server.c:653 +#: src/irc/irc-server.c:583 src/irc/irc-server.c:664 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s erreur d'envoi de données au serveur IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:675 src/irc/irc-server.c:1002 +#: src/irc/irc-server.c:686 src/irc/irc-server.c:1011 msgid "(message dropped)" msgstr "(message supprimé)" -#: src/irc/irc-server.c:787 src/irc/irc-server.c:800 src/irc/irc-server.c:847 -#: src/irc/irc-server.c:860 +#: src/irc/irc-server.c:796 src/irc/irc-server.c:809 src/irc/irc-server.c:856 +#: src/irc/irc-server.c:869 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s mémoire insuffisante pour un message IRC reçu\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s La commande \"%s\" a échoué !\n" -#: src/irc/irc-server.c:975 +#: src/irc/irc-server.c:984 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Pas de commande à exécuter !\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:990 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1047 +#: src/irc/irc-server.c:1056 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s impossible de lire des données sur la socket, déconnexion du serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1129 +#: src/irc/irc-server.c:1138 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n" -#: src/irc/irc-server.c:1163 +#: src/irc/irc-server.c:1172 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s le handshake gnutls a échoué\n" -#: src/irc/irc-server.c:1180 +#: src/irc/irc-server.c:1189 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1184 +#: src/irc/irc-server.c:1193 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1194 +#: src/irc/irc-server.c:1203 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1197 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1206 +#: src/irc/irc-server.c:1215 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s connexion au proxy refusée\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s connexion refusée\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1226 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "" "%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vérifiez l'utilisateur/mot " "de passe si utilisés)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1227 +#: src/irc/irc-server.c:1236 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s impossible de paramétrer le nom/IP local\n" -#: src/irc/irc-server.c:1742 +#: src/irc/irc-server.c:1748 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -121,57 +121,57 @@ msgstr "" "%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas été construit avec " "le support GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1751 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1757 +#: src/irc/irc-server.c:1763 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1767 +#: src/irc/irc-server.c:1773 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1777 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1789 +#: src/irc/irc-server.c:1795 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1804 +#: src/irc/irc-server.c:1811 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s impossible de créer le pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s impossible de créer la socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1830 +#: src/irc/irc-server.c:1837 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1841 +#: src/irc/irc-server.c:1848 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1879 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1923 src/irc/irc-server.c:1934 +#: src/irc/irc-server.c:1930 src/irc/irc-server.c:1941 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Déconnecté du serveur !\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "" " type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n" "arguments: arguments for CTCP" msgstr "" -" cible: utilisateur à qui envoyer le CTCP\n" +" cible: pseudo à qui envoyer le CTCP\n" " type: type de CTCP (exemples: \"version\", \"ping\", etc...)\n" "arguments: arguments pour le CTCP" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:67 msgid "removes half channel operator status from nickname(s)" -msgstr "retire le statut de demi-opérateur du canal à/aux nick(s)" +msgstr "retire le statut de demi-opérateur du canal à/aux pseudo(s)" #: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71 #: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81 @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "[pseudo [pseudo]]" #: src/irc/irc-commands.c:70 msgid "removes channel operator status from nickname(s)" -msgstr "retire le statut d'opérateur du canal à/aux nick(s)" +msgstr "retire le statut d'opérateur du canal à/aux pseudo(s)" #: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes voice from nickname(s)" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "erreur reçue du serveur IRC" #: src/irc/irc-commands.c:80 msgid "gives half channel operator status to nickname(s)" -msgstr "donner le statut de demi-opérateur à un/des utilisateur(s)" +msgstr "donner le statut de demi-opérateur à un/des pseudo(s)" #: src/irc/irc-commands.c:83 msgid "get information describing the server" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "cible: nom du serveur" #: src/irc/irc-commands.c:87 msgid "invite a nick on a channel" -msgstr "inviter un utilisateur sur un canal" +msgstr "inviter un pseudo sur un canal" #: src/irc/irc-commands.c:88 msgid "nickname channel" @@ -338,12 +338,12 @@ msgid "" "nickname: nick to invite\n" " channel: channel to invite" msgstr "" -" pseudo: utilisateur à inviter\n" +" pseudo: pseudo à inviter\n" "channel: canal pour l'invitation" #: src/irc/irc-commands.c:92 msgid "check if a nickname is currently on IRC" -msgstr "vérifier si un utilisateur est actuellement sur IRC" +msgstr "vérifier si un pseudo est actuellement sur IRC" #: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272 msgid "nickname [nickname ...]" @@ -384,12 +384,12 @@ msgid "" " comment: comment for kick" msgstr "" " canal: canal où l'utilisateur se trouve\n" -" pseudo: utilisateur à éliminer\n" +" pseudo: pseudo à éliminer\n" "commentaire: commentaire pour l'élimination" #: src/irc/irc-commands.c:107 msgid "kicks and bans a nick from a channel" -msgstr "retirer par la force un utilisateur d'un canal et le bannir" +msgstr "retirer par la force un pseudo d'un canal et le bannir" #: src/irc/irc-commands.c:109 msgid "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "" " comment: comment for kick" msgstr "" " canal: canal où l'utilisateur se trouve\n" -" pseudo: utilisateur à éliminer et bannir\n" +" pseudo: pseudo à éliminer et bannir\n" "commentaire: commentaire pour l'élimination" #: src/irc/irc-commands.c:113 @@ -414,7 +414,7 @@ msgid "" "nickname: nickname\n" " comment: comment for kill" msgstr "" -" pseudo: utilisateur\n" +" pseudo: pseudo\n" "commentaire: commentaire pour la mort" #: src/irc/irc-commands.c:118 @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "" "{[+|-]|i|w|s|o} }" msgstr "" "{ canal {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limite] [utilisateur] [masque de " -"banissement] } | { nick {[+|-]|i|w|s|o} }" +"banissement] } | { pseudo {[+|-]|i|w|s|o} }" #: src/irc/irc-commands.c:139 msgid "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" " v: donner/reprendre la possibilité de parler sur un canal modéré\n" " k: définir une clé (mot de passe) pour accéder au canal\n" "modes utilisateur :\n" -" pseudo: utilisateur à modifier\n" +" pseudo: pseudo à modifier\n" " i: marquer un utilisateur comme invisible\n" " s: marquer un utilisateur pour recevoir les notices du serveur\n" " w: l'utilisateur reçoit les wallops\n" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "obtenir le message du jour" #: src/irc/irc-commands.c:164 msgid "send message to a nick or channel" -msgstr "envoyer un message à un utilisateur ou canal" +msgstr "envoyer un message à un pseudo ou canal" #: src/irc/irc-commands.c:165 msgid "receiver[,receiver] text" @@ -544,12 +544,12 @@ msgid "" "receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" "text: text to send" msgstr "" -"cible: utilisateur ou canal (peut-être un masque, '*' = canal courant)\n" +"cible: pseudo ou canal (peut-être un masque, '*' = canal courant)\n" "texte: texte à envoyer" #: src/irc/irc-commands.c:169 msgid "list nicknames on channels" -msgstr "lister les utilisateurs sur des canaux" +msgstr "lister les pseudos sur des canaux" #: src/irc/irc-commands.c:170 msgid "[channel[,channel]]" @@ -588,12 +588,12 @@ msgid "" "nickname: user to send notice to\n" " text: text to send" msgstr "" -"pseudo: utilisateur cible pour la notice\n" +"pseudo: pseudo cible pour la notice\n" " texte: texte à envoyer" #: src/irc/irc-commands.c:183 msgid "gives channel operator status to nickname(s)" -msgstr "donner le statut opérateur à un/des utilisateur(s)" +msgstr "donner le statut opérateur à un/des pseudo(s)" #: src/irc/irc-commands.c:184 msgid "nickname [nickname]" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "message reçu" #: src/irc/irc-commands.c:206 msgid "send a private message to a nick" -msgstr "envoyer un message privé à un utilisateur" +msgstr "envoyer un message privé à un pseudo" #: src/irc/irc-commands.c:207 msgid "nickname [text]" @@ -674,7 +674,7 @@ msgid "" "nickname: nickname for private conversation\n" " text: text to send" msgstr "" -"pseudo: utilisateur pour la conversation privée\n" +"pseudo: pseudo pour la conversation privée\n" " texte: texte à envoyer" #: src/irc/irc-commands.c:211 @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:271 msgid "return a list of information about nicknames" -msgstr "retourne une liste d'informations sur des utilisateurs" +msgstr "retourne une liste d'informations sur des pseudos" #: src/irc/irc-commands.c:275 msgid "list of users logged into the server" @@ -866,8 +866,7 @@ msgstr "liste des utilisateurs connectés au serveur" #: src/irc/irc-commands.c:279 msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)" -msgstr "" -"retourne la version de l'utilisateur ou du serveur (courant ou spécifié)" +msgstr "retourne la version du pseudo ou du serveur (courant ou spécifié)" #: src/irc/irc-commands.c:280 msgid "[server | nickname]" @@ -879,11 +878,11 @@ msgid "" "nickname: nickname" msgstr "" "serveur: nom du serveur\n" -" pseudo: utilisateur" +" pseudo: pseudo" #: src/irc/irc-commands.c:284 msgid "gives voice to nickname(s)" -msgstr "donne la voix à/aux utilisateur(s)" +msgstr "donne la voix à/aux pseudo(s)" #: src/irc/irc-commands.c:287 msgid "" @@ -927,11 +926,11 @@ msgid "" "nickname: nickname (may be a mask)" msgstr "" "serveur: nom du serveur\n" -" pseudo: utilisateur (peut être un masque)" +" pseudo: pseudo (peut être un masque)" #: src/irc/irc-commands.c:302 msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" -msgstr "demander de l'information sur un nick qui n'existe plus" +msgstr "demander de l'information sur un pseudo qui n'existe plus" #: src/irc/irc-commands.c:303 msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" @@ -1066,7 +1065,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:363 msgid "infos about topic (nick and date changed)" -msgstr "informations sur le titre (utilisateur et date de changement)" +msgstr "informations sur le titre (pseudo et date de changement)" #: src/irc/irc-commands.c:365 msgid "whois (host)" @@ -1102,7 +1101,7 @@ msgstr "qui" #: src/irc/irc-commands.c:381 msgid "list of nicks on channel" -msgstr "liste des utilisateurs sur un canal" +msgstr "liste des pseudos sur un canal" #: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" @@ -1114,7 +1113,7 @@ msgid "" " nick: nick on the channel" msgstr "" " canal: nom du canal\n" -"pseudo: utilisateur sur le canal" +"pseudo: pseudo sur le canal" #: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "end of /names list" @@ -1134,7 +1133,7 @@ msgstr "connexion depuis" #: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "no such nick/channel" -msgstr "pas de tel utilisateur/canal" +msgstr "pas de tel pseudo/canal" #: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "no such server" @@ -1154,7 +1153,7 @@ msgstr "trop de canaux" #: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406 msgid "was no such nick" -msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur" +msgstr "n'y avait pas de tel pseudo" #: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "no origin" @@ -1198,19 +1197,19 @@ msgstr "erreur de fichier" #: src/irc/irc-commands.c:428 msgid "no nickname given" -msgstr "pas d'utilisateur donné" +msgstr "pas de pseudo donné" #: src/irc/irc-commands.c:430 msgid "erroneous nickname" -msgstr "nom d'utilisateur erroné" +msgstr "pseudo erroné" #: src/irc/irc-commands.c:432 msgid "nickname already in use" -msgstr "nom d'utilisateur déjà en cours d'utilisation" +msgstr "pseudo déjà en cours d'utilisation" #: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "nickname collision" -msgstr "collision sur le nom d'utilisateur" +msgstr "collision sur le pseudo" #: src/irc/irc-commands.c:436 msgid "resource unavailable" @@ -1372,7 +1371,7 @@ msgstr "désactivé" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)" -#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1429,7 +1428,7 @@ msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans un tampon canal ou " "privé\n" -#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:582 +#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:579 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" @@ -1452,60 +1451,60 @@ msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilé le %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:419 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:551 src/irc/irc-recv.c:751 -#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3471 -#: src/irc/irc-recv.c:3537 src/irc/irc-recv.c:3558 +#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:548 src/irc/irc-recv.c:748 +#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3477 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 src/irc/irc-recv.c:3564 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:463 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le nouveau canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:479 +#: src/irc/irc-recv.c:476 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:559 +#: src/irc/irc-recv.c:556 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s a poussé dehors %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:649 +#: src/irc/irc-recv.c:646 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s a tué %s%s%s du serveur" -#: src/irc/irc-recv.c:671 +#: src/irc/irc-recv.c:668 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:693 src/irc/irc-recv.c:794 src/irc/irc-recv.c:1324 +#: src/irc/irc-recv.c:690 src/irc/irc-recv.c:791 src/irc/irc-recv.c:1324 #: src/irc/irc-recv.c:2095 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:703 +#: src/irc/irc-recv.c:700 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" -msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal ou utilisateur\n" +msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal ou pseudo\n" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:730 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:759 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s]%s par %s%s\n" @@ -1523,7 +1522,7 @@ msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:904 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" -msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n" +msgstr "%s pseudo non trouvé pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:918 #, c-format @@ -1589,11 +1588,11 @@ msgstr "Canal %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1684 src/irc/irc-recv.c:1705 #: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:1772 #: src/irc/irc-recv.c:1788 src/irc/irc-recv.c:1818 src/irc/irc-recv.c:1839 -#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2508 -#: src/irc/irc-recv.c:3942 src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:4056 -#: src/irc/irc-recv.c:4070 src/irc/irc-recv.c:4316 src/irc/irc-recv.c:4443 -#: src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4595 src/irc/irc-recv.c:4701 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 +#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2514 +#: src/irc/irc-recv.c:3948 src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:4062 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4586 src/irc/irc-recv.c:4601 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-recv.c:4721 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" @@ -1603,246 +1602,265 @@ msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de " -#: src/irc/irc-recv.c:2119 +#: src/irc/irc-recv.c:2122 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté" -#: src/irc/irc-recv.c:2291 +#: src/irc/irc-recv.c:2297 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2320 +#: src/irc/irc-recv.c:2326 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:" -#: src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:2337 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2368 +#: src/irc/irc-recv.c:2374 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2500 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2564 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2650 +#: src/irc/irc-recv.c:2656 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:2825 +#: src/irc/irc-recv.c:2831 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3015 +#: src/irc/irc-recv.c:3021 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3136 +#: src/irc/irc-recv.c:3142 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3158 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3482 +#: src/irc/irc-recv.c:3488 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Canal créé le %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3491 src/irc/irc-recv.c:3688 +#: src/irc/irc-recv.c:3497 src/irc/irc-recv.c:3694 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3500 src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3706 -#: src/irc/irc-recv.c:3817 +#: src/irc/irc-recv.c:3506 src/irc/irc-recv.c:3630 src/irc/irc-recv.c:3712 +#: src/irc/irc-recv.c:3823 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3549 +#: src/irc/irc-recv.c:3555 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:3677 +#: src/irc/irc-recv.c:3683 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3697 src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3832 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" -msgstr "" -"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" +msgstr "%s impossible de déterminer le pseudo pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3802 +#: src/irc/irc-recv.c:3808 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3862 +#: src/irc/irc-recv.c:3868 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4011 +#: src/irc/irc-recv.c:4017 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4020 +#: src/irc/irc-recv.c:4026 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " par %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4330 src/irc/irc-recv.c:4489 +#: src/irc/irc-recv.c:4336 src/irc/irc-recv.c:4495 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" -msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" +msgstr "Pseudos %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4411 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" -msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" +msgstr "%s impossible de créer le pseudo \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4510 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nicks" -msgstr "utilisateurs" +msgstr "pseudos" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nick" -msgstr "utilisateur" +msgstr "pseudo" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4541 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4641 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4676 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4811 +#, c-format +msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: essai avec le 2ème pseudo \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4822 +#, c-format +msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: essai avec le 3ème pseudo \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4833 +#, c-format +msgid "" +"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " +"with server!\n" +msgstr "" +"%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation ou invalides, " +"fermeture de la connexion avec le serveur !\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4844 +#, c-format +msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: essai avec le 1er pseudo \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4873 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème " -"nom d'utilisateur \"%s\"\n" +"%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème " +"pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4817 +#: src/irc/irc-recv.c:4885 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème " -"nom d'utilisateur \"%s\"\n" +"%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème " +"pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4829 +#: src/irc/irc-recv.c:4897 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, " -"fermeture de la connexion avec le serveur !\n" +"%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation, fermeture de " +"la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4839 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" -"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er " -"nom d'utilisateur \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:4851 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" +"%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er " +"pseudo \"%s\"\n" #: src/irc/irc-dcc.c:55 msgid "Waiting" @@ -2541,15 +2559,15 @@ msgstr "bascule de serveur actif sur le tampon des serveurs" #: src/gui/gui-keyboard.c:133 msgid "scroll to previous highlight in buffer" -msgstr "scroller jusqu'au highlight précédent du tampon" +msgstr "faire défiler jusqu'au highlight précédent du tampon" #: src/gui/gui-keyboard.c:135 msgid "scroll to next highlight in buffer" -msgstr "scroller jusqu'au highlight suivant du tampon" +msgstr "faire défiler jusqu'au highlight suivant du tampon" #: src/gui/gui-keyboard.c:137 msgid "scroll to first unread line in buffer" -msgstr "scroller jusqu'à la première ligne non lue du tampon" +msgstr "faire défiler jusqu'à la première ligne non lue du tampon" #: src/gui/gui-keyboard.c:139 msgid "clear hotlist" @@ -3949,32 +3967,32 @@ msgstr "erreur de lecture du type" msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erroné (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:834 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouvé" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:839 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:843 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouvé, mise à jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:846 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouvé, création d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:851 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de créer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:865 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:956 msgid "gnutls init error" msgstr "erreur d'initialisation gnutls" @@ -4441,44 +4459,44 @@ msgstr "afficher les actions avec différentes couleurs" #: src/common/weeconfig.c:159 msgid "display nicklist window" -msgstr "afficher la fenêtre des utilisateurs" +msgstr "afficher la fenêtre des pseudos" #: src/common/weeconfig.c:160 msgid "display nicklist window (for channel windows)" -msgstr "afficher la fenêtre des utilisateurs (pour les fenêtres de canaux)" +msgstr "afficher la fenêtre des pseudos (pour les fenêtres de canaux)" #: src/common/weeconfig.c:163 msgid "nicklist position" -msgstr "position de la fenêtre d'utilisateurs" +msgstr "position de la fenêtre des pseudos" #: src/common/weeconfig.c:164 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" -"position de la fenêtre d'utilisateurs (haut (top), gauche (left), droite " +"position de la fenêtre des pseudos (haut (top), gauche (left), droite " "(right, par défaut), bas (bottom))" #: src/common/weeconfig.c:167 msgid "min size for nicklist" -msgstr "taille minimum pour la fenêtre d'utilisateurs" +msgstr "taille minimum pour la fenêtre des pseudos" #: src/common/weeconfig.c:168 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" msgstr "" -"taille minimum pour la fenêtre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon " +"taille minimum pour la fenêtre des pseudos (largeur ou hauteur, selon " "look_nicklist_position (0 = pas de taille minimum))" #: src/common/weeconfig.c:172 msgid "max size for nicklist" -msgstr "taille maximum pour la fenêtre d'utilisateurs" +msgstr "taille maximum pour la fenêtre des pseudos" #: src/common/weeconfig.c:173 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" msgstr "" -"taille maximum pour la fenêtre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon " +"taille maximum pour la fenêtre des pseudos (largeur ou hauteur, selon " "look_nicklist_position (0 = pas de taille maximum; si min == max et > 0, " "alors la taille est fixe))" @@ -4489,17 +4507,16 @@ msgstr "séparateur entre la discussion et la liste de pseudos" #: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "" -"texte à afficher en lieu et place du nom d'utilisateur lorsque la connexion " -"n'est pas active" +"texte à afficher en lieu et place du pseudo lorsque la connexion n'est pas " +"active" #: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" -msgstr "" -"afficher le mode de l'utilisateur ((half)op/voice) devant chaque utilisateur" +msgstr "afficher le mode du pseudo ((half)op/voice) devant chaque utilisateur" #: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" -msgstr "afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice" +msgstr "afficher un espace si le mode du pseudo n'est pas (half)op/voice" #: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194 msgid "text to display before nick in chat window" @@ -4673,7 +4690,7 @@ msgstr "couleur pour la barre de titre" #: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 msgid "color for '+' when scrolling topic" -msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur le titre" +msgstr "couleur pour les '+' lors du défilement du titre" #: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 msgid "background for title bar" @@ -4721,12 +4738,11 @@ msgstr "couleur pour la flèche du part/quit (préfixe)" #: src/common/weeconfig.c:408 msgid "color for nicks in actions" -msgstr "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions" +msgstr "couleur pour les pseudos dans les actions" #: src/common/weeconfig.c:409 msgid "color for nicks in actions (chat window)" -msgstr "" -"couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fenêtre de discussion)" +msgstr "couleur pour les pseudos dans les actions (fenêtre de discussion)" #: src/common/weeconfig.c:412 msgid "color for hostnames" @@ -4918,7 +4934,7 @@ msgstr "couleur pour le symbole voix" #: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 msgid "color for '+' when scrolling nicks" -msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur les pseudos" +msgstr "couleur pour les '+' lors du défilement des pseudos" #: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 msgid "color for nick separator" @@ -5697,3 +5713,6 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2388 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "inconnu" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 11:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-09 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -16,93 +16,93 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324 +#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2324 msgid "Unable to get user's name" msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen" -#: src/irc/irc-server.c:265 +#: src/irc/irc-server.c:276 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:572 src/irc/irc-server.c:653 +#: src/irc/irc-server.c:583 src/irc/irc-server.c:664 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n" -#: src/irc/irc-server.c:675 src/irc/irc-server.c:1002 +#: src/irc/irc-server.c:686 src/irc/irc-server.c:1011 msgid "(message dropped)" msgstr "(üzenet eldobva)" -#: src/irc/irc-server.c:787 src/irc/irc-server.c:800 src/irc/irc-server.c:847 -#: src/irc/irc-server.c:860 +#: src/irc/irc-server.c:796 src/irc/irc-server.c:809 src/irc/irc-server.c:856 +#: src/irc/irc-server.c:869 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:975 +#: src/irc/irc-server.c:984 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:990 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1047 +#: src/irc/irc-server.c:1056 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1129 +#: src/irc/irc-server.c:1138 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1163 +#: src/irc/irc-server.c:1172 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:1180 +#: src/irc/irc-server.c:1189 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1184 +#: src/irc/irc-server.c:1193 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1194 +#: src/irc/irc-server.c:1203 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1197 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1206 +#: src/irc/irc-server.c:1215 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1226 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "" "%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze " "a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1227 +#: src/irc/irc-server.c:1236 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s nem sikerült a helyi hosztnevet/IP-t beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1742 +#: src/irc/irc-server.c:1748 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -124,61 +124,61 @@ msgstr "" "%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls " "támogatás nélkül lett fordítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1751 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:" "%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1757 +#: src/irc/irc-server.c:1763 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%" "s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1767 +#: src/irc/irc-server.c:1773 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1777 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1789 +#: src/irc/irc-server.c:1795 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n" -#: src/irc/irc-server.c:1804 +#: src/irc/irc-server.c:1811 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1830 +#: src/irc/irc-server.c:1837 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1841 +#: src/irc/irc-server.c:1848 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1879 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1923 src/irc/irc-server.c:1934 +#: src/irc/irc-server.c:1930 src/irc/irc-server.c:1941 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s nincs elég memória a reguláris kifejezéshez\n" msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" -#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:582 +#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:579 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1454,60 +1454,60 @@ msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:419 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" -#: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:551 src/irc/irc-recv.c:751 -#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3471 -#: src/irc/irc-recv.c:3537 src/irc/irc-recv.c:3558 +#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:548 src/irc/irc-recv.c:748 +#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3477 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 src/irc/irc-recv.c:3564 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:463 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:479 +#: src/irc/irc-recv.c:476 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s belépett a(z) %s%s szobába\n" -#: src/irc/irc-recv.c:559 +#: src/irc/irc-recv.c:556 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s kirúgta %s%s%s-t a(z) %s%s szobából" -#: src/irc/irc-recv.c:649 +#: src/irc/irc-recv.c:646 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s eltávolította %s%s%s-t a szerverről" -#: src/irc/irc-recv.c:671 +#: src/irc/irc-recv.c:668 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a(z) \"%s\" hoszt nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:693 src/irc/irc-recv.c:794 src/irc/irc-recv.c:1324 +#: src/irc/irc-recv.c:690 src/irc/irc-recv.c:791 src/irc/irc-recv.c:1324 #: src/irc/irc-recv.c:2095 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:703 +#: src/irc/irc-recv.c:700 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba vagy név megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:730 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:759 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" @@ -1591,11 +1591,11 @@ msgstr "%s szoba: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1684 src/irc/irc-recv.c:1705 #: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:1772 #: src/irc/irc-recv.c:1788 src/irc/irc-recv.c:1818 src/irc/irc-recv.c:1839 -#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2508 -#: src/irc/irc-recv.c:3942 src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:4056 -#: src/irc/irc-recv.c:4070 src/irc/irc-recv.c:4316 src/irc/irc-recv.c:4443 -#: src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4595 src/irc/irc-recv.c:4701 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 +#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2514 +#: src/irc/irc-recv.c:3948 src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:4062 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4586 src/irc/irc-recv.c:4601 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-recv.c:4721 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" @@ -1605,238 +1605,256 @@ msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s usmeretlen DCC CHAT típus érkezett a következőtől:" -#: src/irc/irc-recv.c:2119 +#: src/irc/irc-recv.c:2122 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett" -#: src/irc/irc-recv.c:2291 +#: src/irc/irc-recv.c:2297 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2320 +#: src/irc/irc-recv.c:2326 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:" -#: src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:2337 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2368 +#: src/irc/irc-recv.c:2374 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2500 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "%s%s%s felhasználói módja: %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2564 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2650 +#: src/irc/irc-recv.c:2656 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználók: " -#: src/irc/irc-recv.c:2825 +#: src/irc/irc-recv.c:2831 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s segítség mód (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3015 +#: src/irc/irc-recv.c:3021 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3136 +#: src/irc/irc-recv.c:3142 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3158 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hour" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3482 +#: src/irc/irc-recv.c:3488 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Szoba létrehozva: %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3491 src/irc/irc-recv.c:3688 +#: src/irc/irc-recv.c:3497 src/irc/irc-recv.c:3694 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3500 src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3706 -#: src/irc/irc-recv.c:3817 +#: src/irc/irc-recv.c:3506 src/irc/irc-recv.c:3630 src/irc/irc-recv.c:3712 +#: src/irc/irc-recv.c:3823 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3549 +#: src/irc/irc-recv.c:3555 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba témája: " -#: src/irc/irc-recv.c:3677 +#: src/irc/irc-recv.c:3683 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3697 src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3832 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3802 +#: src/irc/irc-recv.c:3808 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3862 +#: src/irc/irc-recv.c:3868 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4011 +#: src/irc/irc-recv.c:4017 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4020 +#: src/irc/irc-recv.c:4026 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4330 src/irc/irc-recv.c:4489 +#: src/irc/irc-recv.c:4336 src/irc/irc-recv.c:4495 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4411 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4510 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nicks" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nick" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfops" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfop" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4541 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4641 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4676 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4811 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4822 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " +"with server!\n" +msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4844 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4873 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4817 +#: src/irc/irc-recv.c:4885 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4829 +#: src/irc/irc-recv.c:4897 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4839 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4851 -msgid "unknown" -msgstr "ismeretlen" - #: src/irc/irc-dcc.c:55 msgid "Waiting" msgstr "Várakozás" @@ -3906,32 +3924,32 @@ msgstr "típus olvasási hiba" msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:834 msgid "server name not found" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:839 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "folyamat: \"%s\" szerver betöltése\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:843 msgid "server found, updating values\n" msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:846 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:851 msgid "can't create new server" msgstr "nem sikerült új szervert készíteni" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:865 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:956 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls inicializációs hiba" @@ -5623,3 +5641,6 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2388 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "ismeretlen" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 11:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-09 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -15,92 +15,92 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324 +#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2324 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Не могу получить имя пользователя" -#: src/irc/irc-server.c:265 +#: src/irc/irc-server.c:276 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n" -#: src/irc/irc-server.c:572 src/irc/irc-server.c:653 +#: src/irc/irc-server.c:583 src/irc/irc-server.c:664 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n" -#: src/irc/irc-server.c:675 src/irc/irc-server.c:1002 +#: src/irc/irc-server.c:686 src/irc/irc-server.c:1011 msgid "(message dropped)" msgstr "(сообщение отброшено)" -#: src/irc/irc-server.c:787 src/irc/irc-server.c:800 src/irc/irc-server.c:847 -#: src/irc/irc-server.c:860 +#: src/irc/irc-server.c:796 src/irc/irc-server.c:809 src/irc/irc-server.c:856 +#: src/irc/irc-server.c:869 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s недостаточно памяти для полученного сообщения\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Команда \"%s\" не удалась!\n" -#: src/irc/irc-server.c:975 +#: src/irc/irc-server.c:984 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Нет команд для запуска!\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:990 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Неизвестная команда: команда=\"%s\", хост=\"%s\", аргументы=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1047 +#: src/irc/irc-server.c:1056 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s невозможно прочитать данные из сокета, отключаюсь от сервера...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1129 +#: src/irc/irc-server.c:1138 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n" -#: src/irc/irc-server.c:1163 +#: src/irc/irc-server.c:1172 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s инициализация gnutls не удалось\n" -#: src/irc/irc-server.c:1180 +#: src/irc/irc-server.c:1189 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1184 +#: src/irc/irc-server.c:1193 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1194 +#: src/irc/irc-server.c:1203 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес proxy-сервера не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1197 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1206 +#: src/irc/irc-server.c:1215 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s в подключении к proxy-серверу отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s в подключении отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1226 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "" "%s proxy-сервер не смог установить соединение с сервером (проверьте имя " "пользователя и пароль если они используются)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1227 +#: src/irc/irc-server.c:1236 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n" -#: src/irc/irc-server.c:1742 +#: src/irc/irc-server.c:1748 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -122,57 +122,57 @@ msgstr "" "%s невозможно соединиться с использованием SSL, так как WeeChat собран без " "поддержки GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1751 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1757 +#: src/irc/irc-server.c:1763 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1767 +#: src/irc/irc-server.c:1773 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1777 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1789 +#: src/irc/irc-server.c:1795 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1804 +#: src/irc/irc-server.c:1811 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s не могу создать pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s невозможно создать сокет\n" -#: src/irc/irc-server.c:1830 +#: src/irc/irc-server.c:1837 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1841 +#: src/irc/irc-server.c:1848 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1879 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Повторное соединение...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1923 src/irc/irc-server.c:1934 +#: src/irc/irc-server.c:1930 src/irc/irc-server.c:1941 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Отключен от сервера!\n" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "выкл." msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)" -#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "seconds" msgstr "секунды" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере канала или привата\n" -#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:582 +#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:579 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" @@ -1442,60 +1442,60 @@ msgstr "%s невозможно создать новый буфер прива msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, собран %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:419 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:551 src/irc/irc-recv.c:751 -#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3471 -#: src/irc/irc-recv.c:3537 src/irc/irc-recv.c:3558 +#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:548 src/irc/irc-recv.c:748 +#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3477 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 src/irc/irc-recv.c:3564 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:463 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать новый канал \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:479 +#: src/irc/irc-recv.c:476 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s зашёл на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:559 +#: src/irc/irc-recv.c:556 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s выкинул %s%s%s с канала %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:649 +#: src/irc/irc-recv.c:646 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s убил %s%s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:671 +#: src/irc/irc-recv.c:668 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s хост \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:693 src/irc/irc-recv.c:794 src/irc/irc-recv.c:1324 +#: src/irc/irc-recv.c:690 src/irc/irc-recv.c:791 src/irc/irc-recv.c:1324 #: src/irc/irc-recv.c:2095 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста\n" -#: src/irc/irc-recv.c:703 +#: src/irc/irc-recv.c:700 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала или ника\n" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:730 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Режим %s%s %s[%s%s%s]%s установлен пользователем %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:759 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Режим %s[%s%s%s]%s пользователем %s%s\n" @@ -1579,11 +1579,11 @@ msgstr "Канал %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1684 src/irc/irc-recv.c:1705 #: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:1772 #: src/irc/irc-recv.c:1788 src/irc/irc-recv.c:1818 src/irc/irc-recv.c:1839 -#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2508 -#: src/irc/irc-recv.c:3942 src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:4056 -#: src/irc/irc-recv.c:4070 src/irc/irc-recv.c:4316 src/irc/irc-recv.c:4443 -#: src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4595 src/irc/irc-recv.c:4701 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 +#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2514 +#: src/irc/irc-recv.c:3948 src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:4062 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4586 src/irc/irc-recv.c:4601 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-recv.c:4721 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n" @@ -1593,238 +1593,256 @@ msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\ msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s неизвестный режим DCC CHAT получен от " -#: src/irc/irc-recv.c:2119 +#: src/irc/irc-recv.c:2122 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел" -#: src/irc/irc-recv.c:2291 +#: src/irc/irc-recv.c:2297 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2320 +#: src/irc/irc-recv.c:2326 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s сменил тему %s%s%s на:" -#: src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:2337 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2368 +#: src/irc/irc-recv.c:2374 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPы от %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2500 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2564 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2650 +#: src/irc/irc-recv.c:2656 msgid "Users online: " msgstr "Пользователей в сети:" -#: src/irc/irc-recv.c:2825 +#: src/irc/irc-recv.c:2831 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s режим помощи (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3015 +#: src/irc/irc-recv.c:3021 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3136 +#: src/irc/irc-recv.c:3142 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "день" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3158 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hours" msgstr "часов" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hour" msgstr "час" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minute" msgstr "минута" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "second" msgstr "секунда" -#: src/irc/irc-recv.c:3482 +#: src/irc/irc-recv.c:3488 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Канал создан %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3491 src/irc/irc-recv.c:3688 +#: src/irc/irc-recv.c:3497 src/irc/irc-recv.c:3694 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3500 src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3706 -#: src/irc/irc-recv.c:3817 +#: src/irc/irc-recv.c:3506 src/irc/irc-recv.c:3630 src/irc/irc-recv.c:3712 +#: src/irc/irc-recv.c:3823 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3549 +#: src/irc/irc-recv.c:3555 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Тема канала %s%s%s: " -#: src/irc/irc-recv.c:3677 +#: src/irc/irc-recv.c:3683 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3697 src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3832 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3802 +#: src/irc/irc-recv.c:3808 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3862 +#: src/irc/irc-recv.c:3868 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4011 +#: src/irc/irc-recv.c:4017 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4020 +#: src/irc/irc-recv.c:4026 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " пользователем %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4330 src/irc/irc-recv.c:4489 +#: src/irc/irc-recv.c:4336 src/irc/irc-recv.c:4495 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Ники %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4411 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4510 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nicks" msgstr "ники" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nick" msgstr "ник" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "ops" msgstr "опы" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "op" msgstr "оп" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfops" msgstr "полуопы" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfop" msgstr "полуоп" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voices" msgstr "войсы" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voice" msgstr "войс" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4541 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4641 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем " -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4676 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4811 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4822 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " +"with server!\n" +msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4844 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4873 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4817 +#: src/irc/irc-recv.c:4885 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4829 +#: src/irc/irc-recv.c:4897 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4839 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4851 -msgid "unknown" -msgstr "неизвестный" - #: src/irc/irc-dcc.c:55 msgid "Waiting" msgstr "Ожидание" @@ -3891,32 +3909,32 @@ msgstr "ошибка чтения типа" msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:834 msgid "server name not found" msgstr "имя сервера не найдено" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:839 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:843 msgid "server found, updating values\n" msgstr "сервер найден, обновляю значения\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:846 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "сервер не найден, создаю новый\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:851 msgid "can't create new server" msgstr "невозможно создать новый сервер" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:865 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении сервера)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:956 msgid "gnutls init error" msgstr "ошибка инициализации gnutls" @@ -5613,3 +5631,6 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2388 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Сохраняю конфигурацию\n" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "неизвестный" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index b3b2d7ad5..b1429e809 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 11:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-09 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,159 +15,159 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324 +#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2324 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:265 +#: src/irc/irc-server.c:276 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:572 src/irc/irc-server.c:653 +#: src/irc/irc-server.c:583 src/irc/irc-server.c:664 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:675 src/irc/irc-server.c:1002 +#: src/irc/irc-server.c:686 src/irc/irc-server.c:1011 msgid "(message dropped)" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:787 src/irc/irc-server.c:800 src/irc/irc-server.c:847 -#: src/irc/irc-server.c:860 +#: src/irc/irc-server.c:796 src/irc/irc-server.c:809 src/irc/irc-server.c:856 +#: src/irc/irc-server.c:869 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:975 +#: src/irc/irc-server.c:984 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:990 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1047 +#: src/irc/irc-server.c:1056 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1129 +#: src/irc/irc-server.c:1138 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1163 +#: src/irc/irc-server.c:1172 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1180 +#: src/irc/irc-server.c:1189 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1184 +#: src/irc/irc-server.c:1193 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1194 +#: src/irc/irc-server.c:1203 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1197 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1206 +#: src/irc/irc-server.c:1215 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1226 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " "used)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1227 +#: src/irc/irc-server.c:1236 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1742 +#: src/irc/irc-server.c:1748 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1751 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1757 +#: src/irc/irc-server.c:1763 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1767 +#: src/irc/irc-server.c:1773 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1777 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1789 +#: src/irc/irc-server.c:1795 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1804 +#: src/irc/irc-server.c:1811 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1830 +#: src/irc/irc-server.c:1837 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1841 +#: src/irc/irc-server.c:1848 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1879 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1923 src/irc/irc-server.c:1934 +#: src/irc/irc-server.c:1930 src/irc/irc-server.c:1941 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:582 +#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:579 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1338,60 +1338,60 @@ msgstr "" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:419 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:551 src/irc/irc-recv.c:751 -#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3471 -#: src/irc/irc-recv.c:3537 src/irc/irc-recv.c:3558 +#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:548 src/irc/irc-recv.c:748 +#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3477 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 src/irc/irc-recv.c:3564 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:463 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:479 +#: src/irc/irc-recv.c:476 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:559 +#: src/irc/irc-recv.c:556 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:649 +#: src/irc/irc-recv.c:646 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:671 +#: src/irc/irc-recv.c:668 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:693 src/irc/irc-recv.c:794 src/irc/irc-recv.c:1324 +#: src/irc/irc-recv.c:690 src/irc/irc-recv.c:791 src/irc/irc-recv.c:1324 #: src/irc/irc-recv.c:2095 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:703 +#: src/irc/irc-recv.c:700 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:730 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:759 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" @@ -1475,11 +1475,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1684 src/irc/irc-recv.c:1705 #: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:1772 #: src/irc/irc-recv.c:1788 src/irc/irc-recv.c:1818 src/irc/irc-recv.c:1839 -#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2508 -#: src/irc/irc-recv.c:3942 src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:4056 -#: src/irc/irc-recv.c:4070 src/irc/irc-recv.c:4316 src/irc/irc-recv.c:4443 -#: src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4595 src/irc/irc-recv.c:4701 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 +#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2514 +#: src/irc/irc-recv.c:3948 src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:4062 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4586 src/irc/irc-recv.c:4601 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-recv.c:4721 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1489,237 +1489,255 @@ msgstr "" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2119 +#: src/irc/irc-recv.c:2122 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2291 +#: src/irc/irc-recv.c:2297 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2320 +#: src/irc/irc-recv.c:2326 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:2337 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2368 +#: src/irc/irc-recv.c:2374 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2500 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2564 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2650 +#: src/irc/irc-recv.c:2656 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2825 +#: src/irc/irc-recv.c:2831 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3015 +#: src/irc/irc-recv.c:3021 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3136 +#: src/irc/irc-recv.c:3142 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3158 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3482 +#: src/irc/irc-recv.c:3488 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3491 src/irc/irc-recv.c:3688 +#: src/irc/irc-recv.c:3497 src/irc/irc-recv.c:3694 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3500 src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3706 -#: src/irc/irc-recv.c:3817 +#: src/irc/irc-recv.c:3506 src/irc/irc-recv.c:3630 src/irc/irc-recv.c:3712 +#: src/irc/irc-recv.c:3823 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3549 +#: src/irc/irc-recv.c:3555 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3677 +#: src/irc/irc-recv.c:3683 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3697 src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3832 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3802 +#: src/irc/irc-recv.c:3808 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3862 +#: src/irc/irc-recv.c:3868 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4011 +#: src/irc/irc-recv.c:4017 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4020 +#: src/irc/irc-recv.c:4026 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4330 src/irc/irc-recv.c:4489 +#: src/irc/irc-recv.c:4336 src/irc/irc-recv.c:4495 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4411 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4510 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4541 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4641 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4676 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4811 +#, c-format +msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-recv.c:4822 +#, c-format +msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-recv.c:4833 +#, c-format +msgid "" +"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " +"with server!\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-recv.c:4844 +#, c-format +msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-recv.c:4873 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4817 +#: src/irc/irc-recv.c:4885 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4829 +#: src/irc/irc-recv.c:4897 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4839 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4851 -msgid "unknown" -msgstr "" - #: src/irc/irc-dcc.c:55 msgid "Waiting" msgstr "" @@ -3605,32 +3623,32 @@ msgstr "" msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:834 msgid "server name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:839 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:843 msgid "server found, updating values\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:846 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:851 msgid "can't create new server" msgstr "" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:865 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:956 msgid "gnutls init error" msgstr "" diff --git a/src/irc/irc-commands.c b/src/irc/irc-commands.c index 51e9e542a..923019237 100644 --- a/src/irc/irc-commands.c +++ b/src/irc/irc-commands.c @@ -428,7 +428,7 @@ t_irc_command irc_commands[] = { "431", N_("no nickname given"), "", "", NULL, 0, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error }, { "432", N_("erroneous nickname"), "", "", - NULL, 0, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error }, + NULL, 0, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_432 }, { "433", N_("nickname already in use"), "", "", NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_433 }, { "436", N_("nickname collision"), "", "", diff --git a/src/irc/irc-recv.c b/src/irc/irc-recv.c index 7fba01650..b1d1b9e94 100644 --- a/src/irc/irc-recv.c +++ b/src/irc/irc-recv.c @@ -326,69 +326,63 @@ irc_recv_command (t_irc_server *server, char *entire_line, int irc_cmd_recv_error (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) { - char *pos, *pos2; + char *pos; int first; t_gui_buffer *ptr_buffer; t_irc_channel *ptr_channel; /* make C compiler happy */ - (void) server; (void) host; (void) nick; - if (strncmp (arguments, "Closing Link", 12) == 0) - { - server_disconnect (server, 1); - return 0; - } - - pos = strchr (arguments, ' '); - if (pos) - { - pos[0] = '\0'; - pos++; - while (pos[0] == ' ') - pos++; - } - else - pos = arguments; - first = 1; - ptr_buffer = server->buffer; - while (pos && pos[0]) + + while (arguments && arguments[0]) { - pos2 = strchr (pos, ' '); - if ((pos[0] == ':') || (!pos2)) + while (arguments[0] == ' ') + arguments++; + + if (arguments[0] == ':') { - if (pos[0] == ':') - pos++; + arguments++; if (first) irc_display_prefix (server, ptr_buffer, PREFIX_ERROR); gui_printf (ptr_buffer, "%s%s%s\n", GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), (first) ? "" : ": ", - pos); - pos = NULL; + arguments); + if (strncmp (arguments, "Closing Link", 12) == 0) + server_disconnect (server, 1); + arguments = NULL; } else { - pos2[0] = '\0'; - if (first) + pos = strchr (arguments, ' '); + if (pos) + pos[0] = '\0'; + if (strcmp (arguments, server->nick) != 0) { - ptr_channel = channel_search (server, pos); - if (ptr_channel) - ptr_buffer = ptr_channel->buffer; - irc_display_prefix (server, ptr_buffer, PREFIX_ERROR); + if (first) + { + ptr_channel = channel_search (server, arguments); + if (ptr_channel) + ptr_buffer = ptr_channel->buffer; + irc_display_prefix (server, ptr_buffer, PREFIX_ERROR); + } + gui_printf (ptr_buffer, "%s%s%s", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_CHANNEL), + (first) ? "" : " ", + arguments); + first = 0; } - gui_printf (ptr_buffer, "%s%s%s", - GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_CHANNEL), - (first) ? "" : " ", - pos); - first = 0; - pos = pos2 + 1; + if (pos) + arguments = pos + 1; + else + arguments = NULL; } } + return 0; } @@ -452,6 +446,9 @@ irc_cmd_recv_join (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments t_irc_channel *ptr_channel; t_irc_nick *ptr_nick; char *pos; + + if (arguments[0] == ':') + arguments++; command_ignored |= ignore_check (host, "join", arguments, server->name); @@ -795,6 +792,9 @@ irc_cmd_recv_nick (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments WEECHAT_ERROR, "nick"); return -1; } + + if (arguments[0] == ':') + arguments++; /* change nickname in any opened private window */ for (ptr_buffer = gui_buffers; ptr_buffer; @@ -2096,6 +2096,9 @@ irc_cmd_recv_quit (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments WEECHAT_ERROR, "quit"); return -1; } + + if (arguments[0] == ':') + arguments++; for (ptr_channel = server->channels; ptr_channel; ptr_channel = ptr_channel->next_channel) @@ -2196,6 +2199,9 @@ irc_cmd_recv_server_msg (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arg if (!command_ignored) { + while (arguments[0] == ' ') + arguments++; + /* skip nickname if at beginning of server message */ if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0) { @@ -4786,14 +4792,76 @@ irc_cmd_recv_378 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) } /* + * irc_cmd_recv_432: '432' command received (erroneous nickname) + */ + +int +irc_cmd_recv_432 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) +{ + /* Note: this IRC command can not be ignored */ + + irc_cmd_recv_error (server, host, nick, arguments); + + if (!server->is_connected) + { + if (strcmp (server->nick, server->nick1) == 0) + { + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); + gui_printf (server->buffer, + _("%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"), + PACKAGE_NAME, server->nick2); + free (server->nick); + server->nick = strdup (server->nick2); + } + else + { + if (strcmp (server->nick, server->nick2) == 0) + { + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); + gui_printf (server->buffer, + _("%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"), + PACKAGE_NAME, server->nick3); + free (server->nick); + server->nick = strdup (server->nick3); + } + else + { + if (strcmp (server->nick, server->nick3) == 0) + { + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); + gui_printf (server->buffer, + _("%s: all declared nicknames are already in " + "use or invalid, closing connection with " + "server!\n"), + PACKAGE_NAME); + server_disconnect (server, 1); + return 0; + } + else + { + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); + gui_printf (server->buffer, + _("%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"), + PACKAGE_NAME, server->nick1); + free (server->nick); + server->nick = strdup (server->nick1); + } + } + } + server_sendf (server, + "NICK %s", + server->nick); + } + return 0; +} + +/* * irc_cmd_recv_433: '433' command received (nickname already in use) */ int irc_cmd_recv_433 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) { - char hostname[128]; - /* Note: this IRC command can not be ignored */ if (!server->is_connected) @@ -4803,7 +4871,7 @@ irc_cmd_recv_433 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); gui_printf (server->buffer, _("%s: nickname \"%s\" is already in use, " - "trying 2nd nickname \"%s\"\n"), + "trying 2nd nickname \"%s\"\n"), PACKAGE_NAME, server->nick, server->nick2); free (server->nick); server->nick = strdup (server->nick2); @@ -4815,7 +4883,7 @@ irc_cmd_recv_433 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); gui_printf (server->buffer, _("%s: nickname \"%s\" is already in use, " - "trying 3rd nickname \"%s\"\n"), + "trying 3rd nickname \"%s\"\n"), PACKAGE_NAME, server->nick, server->nick3); free (server->nick); server->nick = strdup (server->nick3); @@ -4827,7 +4895,7 @@ irc_cmd_recv_433 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); gui_printf (server->buffer, _("%s: all declared nicknames are already in use, " - "closing connection with server!\n"), + "closing connection with server!\n"), PACKAGE_NAME); server_disconnect (server, 1); return 0; @@ -4837,18 +4905,13 @@ irc_cmd_recv_433 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); gui_printf (server->buffer, _("%s: nickname \"%s\" is already in use, " - "trying 1st nickname \"%s\"\n"), + "trying 1st nickname \"%s\"\n"), PACKAGE_NAME, server->nick, server->nick1); free (server->nick); server->nick = strdup (server->nick1); } } } - - gethostname (hostname, sizeof (hostname) - 1); - hostname[sizeof (hostname) - 1] = '\0'; - if (!hostname[0]) - strcpy (hostname, _("unknown")); server_sendf (server, "NICK %s", server->nick); diff --git a/src/irc/irc-server.c b/src/irc/irc-server.c index 78175dc81..5a4c25f2e 100644 --- a/src/irc/irc-server.c +++ b/src/irc/irc-server.c @@ -771,8 +771,6 @@ server_parse_message (char *message, char **host, char **command, char **args) pos2++; while (pos2[0] == ' ') pos2++; - if (pos2[0] == ':') - pos2++; *args = strdup (pos2); } } diff --git a/src/irc/irc.h b/src/irc/irc.h index 8eb26cb4c..0090f5c3f 100644 --- a/src/irc/irc.h +++ b/src/irc/irc.h @@ -604,6 +604,7 @@ extern int irc_cmd_recv_366 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_367 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_368 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_378 (t_irc_server *, char *, char *, char *); +extern int irc_cmd_recv_432 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_433 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_438 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_671 (t_irc_server *, char *, char *, char *); diff --git a/src/plugins/charset/weechat-charset.c b/src/plugins/charset/weechat-charset.c index 0941d6ecd..58443e9f6 100644 --- a/src/plugins/charset/weechat-charset.c +++ b/src/plugins/charset/weechat-charset.c @@ -234,11 +234,9 @@ weechat_charset_parse_irc_msg (char *message, char **nick, char **command, pos2++; while (pos2[0] == ' ') pos2++; - if (pos2[0] == ':') - *pos_args = pos2 + 1; - else + *pos_args = pos2; + if (pos2[0] != ':') { - *pos_args = pos2; if ((pos2[0] == '#') || (pos2[0] == '&') || (pos2[0] == '+') || (pos2[0] == '!')) { diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog index f94093911..279f6b992 100644 --- a/weechat/ChangeLog +++ b/weechat/ChangeLog @@ -1,10 +1,12 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2007-05-04 +ChangeLog - 2007-05-09 Version 0.2.5 (under dev!): + * fixed bug with erroneous nickname when connecting to server (bug #19812) + * fixed display bugs in IRC error messages * added protocol priority for gnutls (patch #5915) * added channel admin mode '!' for some IRC servers * fixed bug with iso2022jp locale (bug #18719) diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index 5fe9e0a31..0ed7e7100 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 11:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-09 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,91 +14,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324 +#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2324 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" -#: src/irc/irc-server.c:265 +#: src/irc/irc-server.c:276 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n" -#: src/irc/irc-server.c:572 src/irc/irc-server.c:653 +#: src/irc/irc-server.c:583 src/irc/irc-server.c:664 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n" -#: src/irc/irc-server.c:675 src/irc/irc-server.c:1002 +#: src/irc/irc-server.c:686 src/irc/irc-server.c:1011 msgid "(message dropped)" msgstr "(zpráva zahozena)" -#: src/irc/irc-server.c:787 src/irc/irc-server.c:800 src/irc/irc-server.c:847 -#: src/irc/irc-server.c:860 +#: src/irc/irc-server.c:796 src/irc/irc-server.c:809 src/irc/irc-server.c:856 +#: src/irc/irc-server.c:869 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:975 +#: src/irc/irc-server.c:984 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:990 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1047 +#: src/irc/irc-server.c:1056 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1129 +#: src/irc/irc-server.c:1138 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n" -#: src/irc/irc-server.c:1163 +#: src/irc/irc-server.c:1172 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:1180 +#: src/irc/irc-server.c:1189 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1184 +#: src/irc/irc-server.c:1193 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1194 +#: src/irc/irc-server.c:1203 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1197 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1206 +#: src/irc/irc-server.c:1215 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s proxy odmítla spojení\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s spojení odmítnuto\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1226 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "" "%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno " "a heslo pokud jsou vyžadovány)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1227 +#: src/irc/irc-server.c:1236 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s nemohu nastavit lokální hostname/IP\n" -#: src/irc/irc-server.c:1742 +#: src/irc/irc-server.c:1748 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -120,57 +120,57 @@ msgstr "" "%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou " "GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1751 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1757 +#: src/irc/irc-server.c:1763 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1767 +#: src/irc/irc-server.c:1773 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1777 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1789 +#: src/irc/irc-server.c:1795 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1804 +#: src/irc/irc-server.c:1811 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1830 +#: src/irc/irc-server.c:1837 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1841 +#: src/irc/irc-server.c:1848 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1879 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1923 src/irc/irc-server.c:1934 +#: src/irc/irc-server.c:1930 src/irc/irc-server.c:1941 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Odpojen od serveru!\n" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého " "rozhovoru\n" -#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:582 +#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:579 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1444,60 +1444,60 @@ msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:419 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:551 src/irc/irc-recv.c:751 -#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3471 -#: src/irc/irc-recv.c:3537 src/irc/irc-recv.c:3558 +#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:548 src/irc/irc-recv.c:748 +#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3477 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 src/irc/irc-recv.c:3564 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:463 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:479 +#: src/irc/irc-recv.c:476 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:559 +#: src/irc/irc-recv.c:556 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:649 +#: src/irc/irc-recv.c:646 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru" -#: src/irc/irc-recv.c:671 +#: src/irc/irc-recv.c:668 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:693 src/irc/irc-recv.c:794 src/irc/irc-recv.c:1324 +#: src/irc/irc-recv.c:690 src/irc/irc-recv.c:791 src/irc/irc-recv.c:1324 #: src/irc/irc-recv.c:2095 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" -#: src/irc/irc-recv.c:703 +#: src/irc/irc-recv.c:700 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:730 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Mód %s%s %s[%s%s%s]%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:759 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s]%s od %s%s\n" @@ -1581,11 +1581,11 @@ msgstr "Kanál %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1684 src/irc/irc-recv.c:1705 #: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:1772 #: src/irc/irc-recv.c:1788 src/irc/irc-recv.c:1818 src/irc/irc-recv.c:1839 -#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2508 -#: src/irc/irc-recv.c:3942 src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:4056 -#: src/irc/irc-recv.c:4070 src/irc/irc-recv.c:4316 src/irc/irc-recv.c:4443 -#: src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4595 src/irc/irc-recv.c:4701 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 +#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2514 +#: src/irc/irc-recv.c:3948 src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:4062 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4586 src/irc/irc-recv.c:4601 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-recv.c:4721 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" @@ -1595,225 +1595,252 @@ msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2119 +#: src/irc/irc-recv.c:2122 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil" -#: src/irc/irc-recv.c:2291 +#: src/irc/irc-recv.c:2297 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2320 +#: src/irc/irc-recv.c:2326 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:2337 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2368 +#: src/irc/irc-recv.c:2374 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2500 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2564 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2650 +#: src/irc/irc-recv.c:2656 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2825 +#: src/irc/irc-recv.c:2831 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3015 +#: src/irc/irc-recv.c:3021 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3136 +#: src/irc/irc-recv.c:3142 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3158 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3482 +#: src/irc/irc-recv.c:3488 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Kanál vytvořen v %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3491 src/irc/irc-recv.c:3688 +#: src/irc/irc-recv.c:3497 src/irc/irc-recv.c:3694 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3500 src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3706 -#: src/irc/irc-recv.c:3817 +#: src/irc/irc-recv.c:3506 src/irc/irc-recv.c:3630 src/irc/irc-recv.c:3712 +#: src/irc/irc-recv.c:3823 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3549 +#: src/irc/irc-recv.c:3555 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3677 +#: src/irc/irc-recv.c:3683 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3697 src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3832 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3802 +#: src/irc/irc-recv.c:3808 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3862 +#: src/irc/irc-recv.c:3868 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4011 +#: src/irc/irc-recv.c:4017 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4020 +#: src/irc/irc-recv.c:4026 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4330 src/irc/irc-recv.c:4489 +#: src/irc/irc-recv.c:4336 src/irc/irc-recv.c:4495 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4411 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4510 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4541 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4641 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4676 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4811 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4822 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " +"with server!\n" +msgstr "" +"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " +"serverem!\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4844 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4873 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4817 +#: src/irc/irc-recv.c:4885 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4829 +#: src/irc/irc-recv.c:4897 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1822,16 +1849,12 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4839 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4851 -msgid "unknown" -msgstr "neznámý" - #: src/irc/irc-dcc.c:55 msgid "Waiting" msgstr "Čekám" @@ -3895,32 +3918,32 @@ msgstr "chyba při čtení typu" msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:834 msgid "server name not found" msgstr "jméno serveru nenalezeno" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:839 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:843 msgid "server found, updating values\n" msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:846 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:851 msgid "can't create new server" msgstr "nemohu vytvořit nový server" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:865 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:956 msgid "gnutls init error" msgstr "chyba při inicializaci gnutls" @@ -5609,3 +5632,6 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2388 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "neznámý" diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po index cb46d7349..3ceb277e4 100644 --- a/weechat/po/de.po +++ b/weechat/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 11:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-09 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -18,91 +18,91 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324 +#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2324 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden" -#: src/irc/irc-server.c:265 +#: src/irc/irc-server.c:276 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:572 src/irc/irc-server.c:653 +#: src/irc/irc-server.c:583 src/irc/irc-server.c:664 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n" -#: src/irc/irc-server.c:675 src/irc/irc-server.c:1002 +#: src/irc/irc-server.c:686 src/irc/irc-server.c:1011 msgid "(message dropped)" msgstr "(Nachricht verworfen)" -#: src/irc/irc-server.c:787 src/irc/irc-server.c:800 src/irc/irc-server.c:847 -#: src/irc/irc-server.c:860 +#: src/irc/irc-server.c:796 src/irc/irc-server.c:809 src/irc/irc-server.c:856 +#: src/irc/irc-server.c:869 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht vorhanden\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n" -#: src/irc/irc-server.c:975 +#: src/irc/irc-server.c:984 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:990 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1047 +#: src/irc/irc-server.c:1056 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1129 +#: src/irc/irc-server.c:1138 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1163 +#: src/irc/irc-server.c:1172 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n" -#: src/irc/irc-server.c:1180 +#: src/irc/irc-server.c:1189 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1184 +#: src/irc/irc-server.c:1193 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1194 +#: src/irc/irc-server.c:1203 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1197 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1206 +#: src/irc/irc-server.c:1215 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1226 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "" "%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte " "Benutzername/Passwort überprüfen)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1227 +#: src/irc/irc-server.c:1236 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s kann lokalen Hostname/lokale IP nicht festlegen\n" -#: src/irc/irc-server.c:1742 +#: src/irc/irc-server.c:1748 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -124,57 +124,57 @@ msgstr "" "%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support " "kompiliert wurde\n" -#: src/irc/irc-server.c:1751 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1757 +#: src/irc/irc-server.c:1763 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1767 +#: src/irc/irc-server.c:1773 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1777 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1789 +#: src/irc/irc-server.c:1795 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n" -#: src/irc/irc-server.c:1804 +#: src/irc/irc-server.c:1811 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1830 +#: src/irc/irc-server.c:1837 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1841 +#: src/irc/irc-server.c:1848 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1879 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1923 src/irc/irc-server.c:1934 +#: src/irc/irc-server.c:1930 src/irc/irc-server.c:1941 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Vom Server getrennt!\n" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "" "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern oder in privaten Fenstern " "ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:582 +#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:579 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" @@ -1445,60 +1445,60 @@ msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:419 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:551 src/irc/irc-recv.c:751 -#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3471 -#: src/irc/irc-recv.c:3537 src/irc/irc-recv.c:3558 +#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:548 src/irc/irc-recv.c:748 +#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3477 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 src/irc/irc-recv.c:3564 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:463 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s konnte den neuen Channel \"%s\" nicht erzeugen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:479 +#: src/irc/irc-recv.c:476 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ist in den Channel %s%s gekommen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:559 +#: src/irc/irc-recv.c:556 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s aus %s%s gekickt" -#: src/irc/irc-recv.c:649 +#: src/irc/irc-recv.c:646 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt" -#: src/irc/irc-recv.c:671 +#: src/irc/irc-recv.c:668 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:693 src/irc/irc-recv.c:794 src/irc/irc-recv.c:1324 +#: src/irc/irc-recv.c:690 src/irc/irc-recv.c:791 src/irc/irc-recv.c:1324 #: src/irc/irc-recv.c:2095 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:703 +#: src/irc/irc-recv.c:700 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel- oder Nickname\n" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:730 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Modus %s%s %s[%s%s%s]%s durch %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:759 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Usermodus %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" @@ -1582,11 +1582,11 @@ msgstr "Channel %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1684 src/irc/irc-recv.c:1705 #: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:1772 #: src/irc/irc-recv.c:1788 src/irc/irc-recv.c:1818 src/irc/irc-recv.c:1839 -#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2508 -#: src/irc/irc-recv.c:3942 src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:4056 -#: src/irc/irc-recv.c:4070 src/irc/irc-recv.c:4316 src/irc/irc-recv.c:4443 -#: src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4595 src/irc/irc-recv.c:4701 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 +#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2514 +#: src/irc/irc-recv.c:3948 src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:4062 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4586 src/irc/irc-recv.c:4601 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-recv.c:4721 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" @@ -1596,226 +1596,253 @@ msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von " -#: src/irc/irc-recv.c:2119 +#: src/irc/irc-recv.c:2122 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:2291 +#: src/irc/irc-recv.c:2297 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2320 +#: src/irc/irc-recv.c:2326 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:" -#: src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:2337 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2368 +#: src/irc/irc-recv.c:2374 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2500 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2564 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2650 +#: src/irc/irc-recv.c:2656 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2825 +#: src/irc/irc-recv.c:2831 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s Hilfemodus (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3015 +#: src/irc/irc-recv.c:3021 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3136 +#: src/irc/irc-recv.c:3142 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3158 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3482 +#: src/irc/irc-recv.c:3488 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Channel erstellt am %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3491 src/irc/irc-recv.c:3688 +#: src/irc/irc-recv.c:3497 src/irc/irc-recv.c:3694 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3500 src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3706 -#: src/irc/irc-recv.c:3817 +#: src/irc/irc-recv.c:3506 src/irc/irc-recv.c:3630 src/irc/irc-recv.c:3712 +#: src/irc/irc-recv.c:3823 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3549 +#: src/irc/irc-recv.c:3555 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3677 +#: src/irc/irc-recv.c:3683 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3697 src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3832 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3802 +#: src/irc/irc-recv.c:3808 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3862 +#: src/irc/irc-recv.c:3868 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4011 +#: src/irc/irc-recv.c:4017 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4020 +#: src/irc/irc-recv.c:4026 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " durch %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4330 src/irc/irc-recv.c:4489 +#: src/irc/irc-recv.c:4336 src/irc/irc-recv.c:4495 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4411 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4510 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4541 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4641 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4676 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4811 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4822 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " +"with server!\n" +msgstr "" +"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " +"getrennt!\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4844 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4873 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4817 +#: src/irc/irc-recv.c:4885 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4829 +#: src/irc/irc-recv.c:4897 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1824,16 +1851,12 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4839 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4851 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" - #: src/irc/irc-dcc.c:55 msgid "Waiting" msgstr "warten" @@ -3928,32 +3951,32 @@ msgstr "Typ-Lesefehler" msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:834 msgid "server name not found" msgstr "Servernamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:839 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:843 msgid "server found, updating values\n" msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:846 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:851 msgid "can't create new server" msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:865 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:956 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls Initialisierungsfehle" @@ -5664,3 +5687,6 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2388 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "unbekannt" diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index aca30291e..af16d8bc9 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 11:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-09 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,93 +14,93 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324 +#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2324 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-server.c:265 +#: src/irc/irc-server.c:276 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:572 src/irc/irc-server.c:653 +#: src/irc/irc-server.c:583 src/irc/irc-server.c:664 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:675 src/irc/irc-server.c:1002 +#: src/irc/irc-server.c:686 src/irc/irc-server.c:1011 #, fuzzy msgid "(message dropped)" msgstr "mensaje recibido" -#: src/irc/irc-server.c:787 src/irc/irc-server.c:800 src/irc/irc-server.c:847 -#: src/irc/irc-server.c:860 +#: src/irc/irc-server.c:796 src/irc/irc-server.c:809 src/irc/irc-server.c:856 +#: src/irc/irc-server.c:869 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n" -#: src/irc/irc-server.c:975 +#: src/irc/irc-server.c:984 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:990 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1047 +#: src/irc/irc-server.c:1056 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1129 +#: src/irc/irc-server.c:1138 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n" -#: src/irc/irc-server.c:1163 +#: src/irc/irc-server.c:1172 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n" -#: src/irc/irc-server.c:1180 +#: src/irc/irc-server.c:1189 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1184 +#: src/irc/irc-server.c:1193 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1194 +#: src/irc/irc-server.c:1203 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1197 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1206 +#: src/irc/irc-server.c:1215 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s conexin proxy rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s conexin rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1226 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "" "%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el " "nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1227 +#: src/irc/irc-server.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:1742 +#: src/irc/irc-server.c:1748 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -122,57 +122,57 @@ msgstr "" "%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado " "con soporte GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1751 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1757 +#: src/irc/irc-server.c:1763 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1767 +#: src/irc/irc-server.c:1773 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1777 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1789 +#: src/irc/irc-server.c:1795 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1804 +#: src/irc/irc-server.c:1811 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1830 +#: src/irc/irc-server.c:1837 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1841 +#: src/irc/irc-server.c:1848 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1879 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1923 src/irc/irc-server.c:1934 +#: src/irc/irc-server.c:1930 src/irc/irc-server.c:1941 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Desconectado del servidor!\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:582 +#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:579 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1462,60 +1462,60 @@ msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilado en %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:419 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:551 src/irc/irc-recv.c:751 -#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3471 -#: src/irc/irc-recv.c:3537 src/irc/irc-recv.c:3558 +#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:548 src/irc/irc-recv.c:748 +#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3477 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 src/irc/irc-recv.c:3564 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:463 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:479 +#: src/irc/irc-recv.c:476 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:559 +#: src/irc/irc-recv.c:556 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:649 +#: src/irc/irc-recv.c:646 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor" -#: src/irc/irc-recv.c:671 +#: src/irc/irc-recv.c:668 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:693 src/irc/irc-recv.c:794 src/irc/irc-recv.c:1324 +#: src/irc/irc-recv.c:690 src/irc/irc-recv.c:791 src/irc/irc-recv.c:1324 #: src/irc/irc-recv.c:2095 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n" -#: src/irc/irc-recv.c:703 +#: src/irc/irc-recv.c:700 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" @@ -1599,11 +1599,11 @@ msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1684 src/irc/irc-recv.c:1705 #: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:1772 #: src/irc/irc-recv.c:1788 src/irc/irc-recv.c:1818 src/irc/irc-recv.c:1839 -#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2508 -#: src/irc/irc-recv.c:3942 src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:4056 -#: src/irc/irc-recv.c:4070 src/irc/irc-recv.c:4316 src/irc/irc-recv.c:4443 -#: src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4595 src/irc/irc-recv.c:4701 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 +#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2514 +#: src/irc/irc-recv.c:3948 src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:4062 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4586 src/irc/irc-recv.c:4601 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-recv.c:4721 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" @@ -1613,228 +1613,258 @@ msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de " -#: src/irc/irc-recv.c:2119 +#: src/irc/irc-recv.c:2122 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:2291 +#: src/irc/irc-recv.c:2297 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2320 +#: src/irc/irc-recv.c:2326 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" -#: src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:2337 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2368 +#: src/irc/irc-recv.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2500 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2564 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2650 +#: src/irc/irc-recv.c:2656 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:2825 +#: src/irc/irc-recv.c:2831 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3015 +#: src/irc/irc-recv.c:3021 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3136 +#: src/irc/irc-recv.c:3142 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3158 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3482 +#: src/irc/irc-recv.c:3488 #, fuzzy, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "lista de excepcin de canal" -#: src/irc/irc-recv.c:3491 src/irc/irc-recv.c:3688 +#: src/irc/irc-recv.c:3497 src/irc/irc-recv.c:3694 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3500 src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3706 -#: src/irc/irc-recv.c:3817 +#: src/irc/irc-recv.c:3506 src/irc/irc-recv.c:3630 src/irc/irc-recv.c:3712 +#: src/irc/irc-recv.c:3823 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3549 +#: src/irc/irc-recv.c:3555 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3677 +#: src/irc/irc-recv.c:3683 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3697 src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3832 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3802 +#: src/irc/irc-recv.c:3808 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3862 +#: src/irc/irc-recv.c:3868 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4011 +#: src/irc/irc-recv.c:4017 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:4020 +#: src/irc/irc-recv.c:4026 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4330 src/irc/irc-recv.c:4489 +#: src/irc/irc-recv.c:4336 src/irc/irc-recv.c:4495 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4411 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4510 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4541 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4641 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4676 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4811 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " +"usuario \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4822 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " +"usuario \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " +"with server!\n" +msgstr "" +"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " +"conexin con el servidor!\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4844 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de " +"usuario \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4873 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4817 +#: src/irc/irc-recv.c:4885 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4829 +#: src/irc/irc-recv.c:4897 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1843,17 +1873,13 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4839 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4851 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" - #: src/irc/irc-dcc.c:55 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" @@ -3948,32 +3974,32 @@ msgstr "error de lectura de tipo" msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:834 msgid "server name not found" msgstr "nombre de servidor no encontrado" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:839 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:843 msgid "server found, updating values\n" msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:846 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:851 msgid "can't create new server" msgstr "no se puede crear un nuevo servidor" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:865 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:956 msgid "gnutls init error" msgstr "error de inicio de gnutls" @@ -5698,3 +5724,6 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2388 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "desconocido" diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index 392371852..a364dab6c 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,100 +6,100 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 11:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-30 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-09 12:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-09 12:53+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324 +#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2324 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-server.c:265 +#: src/irc/irc-server.c:276 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n" -#: src/irc/irc-server.c:572 src/irc/irc-server.c:653 +#: src/irc/irc-server.c:583 src/irc/irc-server.c:664 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s erreur d'envoi de données au serveur IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:675 src/irc/irc-server.c:1002 +#: src/irc/irc-server.c:686 src/irc/irc-server.c:1011 msgid "(message dropped)" msgstr "(message supprimé)" -#: src/irc/irc-server.c:787 src/irc/irc-server.c:800 src/irc/irc-server.c:847 -#: src/irc/irc-server.c:860 +#: src/irc/irc-server.c:796 src/irc/irc-server.c:809 src/irc/irc-server.c:856 +#: src/irc/irc-server.c:869 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s mémoire insuffisante pour un message IRC reçu\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s La commande \"%s\" a échoué !\n" -#: src/irc/irc-server.c:975 +#: src/irc/irc-server.c:984 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Pas de commande à exécuter !\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:990 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1047 +#: src/irc/irc-server.c:1056 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s impossible de lire des données sur la socket, déconnexion du serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1129 +#: src/irc/irc-server.c:1138 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n" -#: src/irc/irc-server.c:1163 +#: src/irc/irc-server.c:1172 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s le handshake gnutls a échoué\n" -#: src/irc/irc-server.c:1180 +#: src/irc/irc-server.c:1189 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1184 +#: src/irc/irc-server.c:1193 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1194 +#: src/irc/irc-server.c:1203 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1197 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1206 +#: src/irc/irc-server.c:1215 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s connexion au proxy refusée\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s connexion refusée\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1226 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "" "%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vérifiez l'utilisateur/mot " "de passe si utilisés)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1227 +#: src/irc/irc-server.c:1236 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s impossible de paramétrer le nom/IP local\n" -#: src/irc/irc-server.c:1742 +#: src/irc/irc-server.c:1748 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -121,57 +121,57 @@ msgstr "" "%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas été construit avec " "le support GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1751 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1757 +#: src/irc/irc-server.c:1763 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1767 +#: src/irc/irc-server.c:1773 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1777 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1789 +#: src/irc/irc-server.c:1795 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1804 +#: src/irc/irc-server.c:1811 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s impossible de créer le pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s impossible de créer la socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1830 +#: src/irc/irc-server.c:1837 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1841 +#: src/irc/irc-server.c:1848 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1879 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1923 src/irc/irc-server.c:1934 +#: src/irc/irc-server.c:1930 src/irc/irc-server.c:1941 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Déconnecté du serveur !\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "" " type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n" "arguments: arguments for CTCP" msgstr "" -" cible: utilisateur à qui envoyer le CTCP\n" +" cible: pseudo à qui envoyer le CTCP\n" " type: type de CTCP (exemples: \"version\", \"ping\", etc...)\n" "arguments: arguments pour le CTCP" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:67 msgid "removes half channel operator status from nickname(s)" -msgstr "retire le statut de demi-opérateur du canal à/aux nick(s)" +msgstr "retire le statut de demi-opérateur du canal à/aux pseudo(s)" #: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71 #: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81 @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "[pseudo [pseudo]]" #: src/irc/irc-commands.c:70 msgid "removes channel operator status from nickname(s)" -msgstr "retire le statut d'opérateur du canal à/aux nick(s)" +msgstr "retire le statut d'opérateur du canal à/aux pseudo(s)" #: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes voice from nickname(s)" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "erreur reçue du serveur IRC" #: src/irc/irc-commands.c:80 msgid "gives half channel operator status to nickname(s)" -msgstr "donner le statut de demi-opérateur à un/des utilisateur(s)" +msgstr "donner le statut de demi-opérateur à un/des pseudo(s)" #: src/irc/irc-commands.c:83 msgid "get information describing the server" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "cible: nom du serveur" #: src/irc/irc-commands.c:87 msgid "invite a nick on a channel" -msgstr "inviter un utilisateur sur un canal" +msgstr "inviter un pseudo sur un canal" #: src/irc/irc-commands.c:88 msgid "nickname channel" @@ -338,12 +338,12 @@ msgid "" "nickname: nick to invite\n" " channel: channel to invite" msgstr "" -" pseudo: utilisateur à inviter\n" +" pseudo: pseudo à inviter\n" "channel: canal pour l'invitation" #: src/irc/irc-commands.c:92 msgid "check if a nickname is currently on IRC" -msgstr "vérifier si un utilisateur est actuellement sur IRC" +msgstr "vérifier si un pseudo est actuellement sur IRC" #: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272 msgid "nickname [nickname ...]" @@ -384,12 +384,12 @@ msgid "" " comment: comment for kick" msgstr "" " canal: canal où l'utilisateur se trouve\n" -" pseudo: utilisateur à éliminer\n" +" pseudo: pseudo à éliminer\n" "commentaire: commentaire pour l'élimination" #: src/irc/irc-commands.c:107 msgid "kicks and bans a nick from a channel" -msgstr "retirer par la force un utilisateur d'un canal et le bannir" +msgstr "retirer par la force un pseudo d'un canal et le bannir" #: src/irc/irc-commands.c:109 msgid "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "" " comment: comment for kick" msgstr "" " canal: canal où l'utilisateur se trouve\n" -" pseudo: utilisateur à éliminer et bannir\n" +" pseudo: pseudo à éliminer et bannir\n" "commentaire: commentaire pour l'élimination" #: src/irc/irc-commands.c:113 @@ -414,7 +414,7 @@ msgid "" "nickname: nickname\n" " comment: comment for kill" msgstr "" -" pseudo: utilisateur\n" +" pseudo: pseudo\n" "commentaire: commentaire pour la mort" #: src/irc/irc-commands.c:118 @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "" "{[+|-]|i|w|s|o} }" msgstr "" "{ canal {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limite] [utilisateur] [masque de " -"banissement] } | { nick {[+|-]|i|w|s|o} }" +"banissement] } | { pseudo {[+|-]|i|w|s|o} }" #: src/irc/irc-commands.c:139 msgid "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" " v: donner/reprendre la possibilité de parler sur un canal modéré\n" " k: définir une clé (mot de passe) pour accéder au canal\n" "modes utilisateur :\n" -" pseudo: utilisateur à modifier\n" +" pseudo: pseudo à modifier\n" " i: marquer un utilisateur comme invisible\n" " s: marquer un utilisateur pour recevoir les notices du serveur\n" " w: l'utilisateur reçoit les wallops\n" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "obtenir le message du jour" #: src/irc/irc-commands.c:164 msgid "send message to a nick or channel" -msgstr "envoyer un message à un utilisateur ou canal" +msgstr "envoyer un message à un pseudo ou canal" #: src/irc/irc-commands.c:165 msgid "receiver[,receiver] text" @@ -544,12 +544,12 @@ msgid "" "receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" "text: text to send" msgstr "" -"cible: utilisateur ou canal (peut-être un masque, '*' = canal courant)\n" +"cible: pseudo ou canal (peut-être un masque, '*' = canal courant)\n" "texte: texte à envoyer" #: src/irc/irc-commands.c:169 msgid "list nicknames on channels" -msgstr "lister les utilisateurs sur des canaux" +msgstr "lister les pseudos sur des canaux" #: src/irc/irc-commands.c:170 msgid "[channel[,channel]]" @@ -588,12 +588,12 @@ msgid "" "nickname: user to send notice to\n" " text: text to send" msgstr "" -"pseudo: utilisateur cible pour la notice\n" +"pseudo: pseudo cible pour la notice\n" " texte: texte à envoyer" #: src/irc/irc-commands.c:183 msgid "gives channel operator status to nickname(s)" -msgstr "donner le statut opérateur à un/des utilisateur(s)" +msgstr "donner le statut opérateur à un/des pseudo(s)" #: src/irc/irc-commands.c:184 msgid "nickname [nickname]" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "message reçu" #: src/irc/irc-commands.c:206 msgid "send a private message to a nick" -msgstr "envoyer un message privé à un utilisateur" +msgstr "envoyer un message privé à un pseudo" #: src/irc/irc-commands.c:207 msgid "nickname [text]" @@ -674,7 +674,7 @@ msgid "" "nickname: nickname for private conversation\n" " text: text to send" msgstr "" -"pseudo: utilisateur pour la conversation privée\n" +"pseudo: pseudo pour la conversation privée\n" " texte: texte à envoyer" #: src/irc/irc-commands.c:211 @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:271 msgid "return a list of information about nicknames" -msgstr "retourne une liste d'informations sur des utilisateurs" +msgstr "retourne une liste d'informations sur des pseudos" #: src/irc/irc-commands.c:275 msgid "list of users logged into the server" @@ -866,8 +866,7 @@ msgstr "liste des utilisateurs connectés au serveur" #: src/irc/irc-commands.c:279 msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)" -msgstr "" -"retourne la version de l'utilisateur ou du serveur (courant ou spécifié)" +msgstr "retourne la version du pseudo ou du serveur (courant ou spécifié)" #: src/irc/irc-commands.c:280 msgid "[server | nickname]" @@ -879,11 +878,11 @@ msgid "" "nickname: nickname" msgstr "" "serveur: nom du serveur\n" -" pseudo: utilisateur" +" pseudo: pseudo" #: src/irc/irc-commands.c:284 msgid "gives voice to nickname(s)" -msgstr "donne la voix à/aux utilisateur(s)" +msgstr "donne la voix à/aux pseudo(s)" #: src/irc/irc-commands.c:287 msgid "" @@ -927,11 +926,11 @@ msgid "" "nickname: nickname (may be a mask)" msgstr "" "serveur: nom du serveur\n" -" pseudo: utilisateur (peut être un masque)" +" pseudo: pseudo (peut être un masque)" #: src/irc/irc-commands.c:302 msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" -msgstr "demander de l'information sur un nick qui n'existe plus" +msgstr "demander de l'information sur un pseudo qui n'existe plus" #: src/irc/irc-commands.c:303 msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" @@ -1066,7 +1065,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:363 msgid "infos about topic (nick and date changed)" -msgstr "informations sur le titre (utilisateur et date de changement)" +msgstr "informations sur le titre (pseudo et date de changement)" #: src/irc/irc-commands.c:365 msgid "whois (host)" @@ -1102,7 +1101,7 @@ msgstr "qui" #: src/irc/irc-commands.c:381 msgid "list of nicks on channel" -msgstr "liste des utilisateurs sur un canal" +msgstr "liste des pseudos sur un canal" #: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" @@ -1114,7 +1113,7 @@ msgid "" " nick: nick on the channel" msgstr "" " canal: nom du canal\n" -"pseudo: utilisateur sur le canal" +"pseudo: pseudo sur le canal" #: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "end of /names list" @@ -1134,7 +1133,7 @@ msgstr "connexion depuis" #: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "no such nick/channel" -msgstr "pas de tel utilisateur/canal" +msgstr "pas de tel pseudo/canal" #: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "no such server" @@ -1154,7 +1153,7 @@ msgstr "trop de canaux" #: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406 msgid "was no such nick" -msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur" +msgstr "n'y avait pas de tel pseudo" #: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "no origin" @@ -1198,19 +1197,19 @@ msgstr "erreur de fichier" #: src/irc/irc-commands.c:428 msgid "no nickname given" -msgstr "pas d'utilisateur donné" +msgstr "pas de pseudo donné" #: src/irc/irc-commands.c:430 msgid "erroneous nickname" -msgstr "nom d'utilisateur erroné" +msgstr "pseudo erroné" #: src/irc/irc-commands.c:432 msgid "nickname already in use" -msgstr "nom d'utilisateur déjà en cours d'utilisation" +msgstr "pseudo déjà en cours d'utilisation" #: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "nickname collision" -msgstr "collision sur le nom d'utilisateur" +msgstr "collision sur le pseudo" #: src/irc/irc-commands.c:436 msgid "resource unavailable" @@ -1372,7 +1371,7 @@ msgstr "désactivé" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)" -#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1429,7 +1428,7 @@ msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans un tampon canal ou " "privé\n" -#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:582 +#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:579 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" @@ -1452,60 +1451,60 @@ msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilé le %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:419 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:551 src/irc/irc-recv.c:751 -#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3471 -#: src/irc/irc-recv.c:3537 src/irc/irc-recv.c:3558 +#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:548 src/irc/irc-recv.c:748 +#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3477 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 src/irc/irc-recv.c:3564 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:463 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le nouveau canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:479 +#: src/irc/irc-recv.c:476 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:559 +#: src/irc/irc-recv.c:556 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s a poussé dehors %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:649 +#: src/irc/irc-recv.c:646 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s a tué %s%s%s du serveur" -#: src/irc/irc-recv.c:671 +#: src/irc/irc-recv.c:668 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:693 src/irc/irc-recv.c:794 src/irc/irc-recv.c:1324 +#: src/irc/irc-recv.c:690 src/irc/irc-recv.c:791 src/irc/irc-recv.c:1324 #: src/irc/irc-recv.c:2095 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:703 +#: src/irc/irc-recv.c:700 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" -msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal ou utilisateur\n" +msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal ou pseudo\n" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:730 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:759 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s]%s par %s%s\n" @@ -1523,7 +1522,7 @@ msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:904 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" -msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n" +msgstr "%s pseudo non trouvé pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:918 #, c-format @@ -1589,11 +1588,11 @@ msgstr "Canal %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1684 src/irc/irc-recv.c:1705 #: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:1772 #: src/irc/irc-recv.c:1788 src/irc/irc-recv.c:1818 src/irc/irc-recv.c:1839 -#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2508 -#: src/irc/irc-recv.c:3942 src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:4056 -#: src/irc/irc-recv.c:4070 src/irc/irc-recv.c:4316 src/irc/irc-recv.c:4443 -#: src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4595 src/irc/irc-recv.c:4701 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 +#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2514 +#: src/irc/irc-recv.c:3948 src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:4062 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4586 src/irc/irc-recv.c:4601 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-recv.c:4721 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" @@ -1603,246 +1602,265 @@ msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de " -#: src/irc/irc-recv.c:2119 +#: src/irc/irc-recv.c:2122 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté" -#: src/irc/irc-recv.c:2291 +#: src/irc/irc-recv.c:2297 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2320 +#: src/irc/irc-recv.c:2326 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:" -#: src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:2337 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2368 +#: src/irc/irc-recv.c:2374 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2500 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2564 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2650 +#: src/irc/irc-recv.c:2656 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:2825 +#: src/irc/irc-recv.c:2831 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3015 +#: src/irc/irc-recv.c:3021 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3136 +#: src/irc/irc-recv.c:3142 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3158 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3482 +#: src/irc/irc-recv.c:3488 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Canal créé le %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3491 src/irc/irc-recv.c:3688 +#: src/irc/irc-recv.c:3497 src/irc/irc-recv.c:3694 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3500 src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3706 -#: src/irc/irc-recv.c:3817 +#: src/irc/irc-recv.c:3506 src/irc/irc-recv.c:3630 src/irc/irc-recv.c:3712 +#: src/irc/irc-recv.c:3823 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3549 +#: src/irc/irc-recv.c:3555 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:3677 +#: src/irc/irc-recv.c:3683 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3697 src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3832 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" -msgstr "" -"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" +msgstr "%s impossible de déterminer le pseudo pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3802 +#: src/irc/irc-recv.c:3808 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3862 +#: src/irc/irc-recv.c:3868 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4011 +#: src/irc/irc-recv.c:4017 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4020 +#: src/irc/irc-recv.c:4026 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " par %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4330 src/irc/irc-recv.c:4489 +#: src/irc/irc-recv.c:4336 src/irc/irc-recv.c:4495 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" -msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" +msgstr "Pseudos %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4411 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" -msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" +msgstr "%s impossible de créer le pseudo \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4510 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nicks" -msgstr "utilisateurs" +msgstr "pseudos" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nick" -msgstr "utilisateur" +msgstr "pseudo" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4541 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4641 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4676 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4811 +#, c-format +msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: essai avec le 2ème pseudo \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4822 +#, c-format +msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: essai avec le 3ème pseudo \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4833 +#, c-format +msgid "" +"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " +"with server!\n" +msgstr "" +"%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation ou invalides, " +"fermeture de la connexion avec le serveur !\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4844 +#, c-format +msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: essai avec le 1er pseudo \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4873 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème " -"nom d'utilisateur \"%s\"\n" +"%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème " +"pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4817 +#: src/irc/irc-recv.c:4885 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème " -"nom d'utilisateur \"%s\"\n" +"%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème " +"pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4829 +#: src/irc/irc-recv.c:4897 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, " -"fermeture de la connexion avec le serveur !\n" +"%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation, fermeture de " +"la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4839 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" -"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er " -"nom d'utilisateur \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:4851 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" +"%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er " +"pseudo \"%s\"\n" #: src/irc/irc-dcc.c:55 msgid "Waiting" @@ -2541,15 +2559,15 @@ msgstr "bascule de serveur actif sur le tampon des serveurs" #: src/gui/gui-keyboard.c:133 msgid "scroll to previous highlight in buffer" -msgstr "scroller jusqu'au highlight précédent du tampon" +msgstr "faire défiler jusqu'au highlight précédent du tampon" #: src/gui/gui-keyboard.c:135 msgid "scroll to next highlight in buffer" -msgstr "scroller jusqu'au highlight suivant du tampon" +msgstr "faire défiler jusqu'au highlight suivant du tampon" #: src/gui/gui-keyboard.c:137 msgid "scroll to first unread line in buffer" -msgstr "scroller jusqu'à la première ligne non lue du tampon" +msgstr "faire défiler jusqu'à la première ligne non lue du tampon" #: src/gui/gui-keyboard.c:139 msgid "clear hotlist" @@ -3949,32 +3967,32 @@ msgstr "erreur de lecture du type" msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erroné (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:834 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouvé" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:839 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:843 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouvé, mise à jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:846 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouvé, création d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:851 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de créer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:865 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:956 msgid "gnutls init error" msgstr "erreur d'initialisation gnutls" @@ -4441,44 +4459,44 @@ msgstr "afficher les actions avec différentes couleurs" #: src/common/weeconfig.c:159 msgid "display nicklist window" -msgstr "afficher la fenêtre des utilisateurs" +msgstr "afficher la fenêtre des pseudos" #: src/common/weeconfig.c:160 msgid "display nicklist window (for channel windows)" -msgstr "afficher la fenêtre des utilisateurs (pour les fenêtres de canaux)" +msgstr "afficher la fenêtre des pseudos (pour les fenêtres de canaux)" #: src/common/weeconfig.c:163 msgid "nicklist position" -msgstr "position de la fenêtre d'utilisateurs" +msgstr "position de la fenêtre des pseudos" #: src/common/weeconfig.c:164 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" -"position de la fenêtre d'utilisateurs (haut (top), gauche (left), droite " +"position de la fenêtre des pseudos (haut (top), gauche (left), droite " "(right, par défaut), bas (bottom))" #: src/common/weeconfig.c:167 msgid "min size for nicklist" -msgstr "taille minimum pour la fenêtre d'utilisateurs" +msgstr "taille minimum pour la fenêtre des pseudos" #: src/common/weeconfig.c:168 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" msgstr "" -"taille minimum pour la fenêtre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon " +"taille minimum pour la fenêtre des pseudos (largeur ou hauteur, selon " "look_nicklist_position (0 = pas de taille minimum))" #: src/common/weeconfig.c:172 msgid "max size for nicklist" -msgstr "taille maximum pour la fenêtre d'utilisateurs" +msgstr "taille maximum pour la fenêtre des pseudos" #: src/common/weeconfig.c:173 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" msgstr "" -"taille maximum pour la fenêtre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon " +"taille maximum pour la fenêtre des pseudos (largeur ou hauteur, selon " "look_nicklist_position (0 = pas de taille maximum; si min == max et > 0, " "alors la taille est fixe))" @@ -4489,17 +4507,16 @@ msgstr "séparateur entre la discussion et la liste de pseudos" #: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "" -"texte à afficher en lieu et place du nom d'utilisateur lorsque la connexion " -"n'est pas active" +"texte à afficher en lieu et place du pseudo lorsque la connexion n'est pas " +"active" #: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" -msgstr "" -"afficher le mode de l'utilisateur ((half)op/voice) devant chaque utilisateur" +msgstr "afficher le mode du pseudo ((half)op/voice) devant chaque utilisateur" #: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" -msgstr "afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice" +msgstr "afficher un espace si le mode du pseudo n'est pas (half)op/voice" #: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194 msgid "text to display before nick in chat window" @@ -4673,7 +4690,7 @@ msgstr "couleur pour la barre de titre" #: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 msgid "color for '+' when scrolling topic" -msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur le titre" +msgstr "couleur pour les '+' lors du défilement du titre" #: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 msgid "background for title bar" @@ -4721,12 +4738,11 @@ msgstr "couleur pour la flèche du part/quit (préfixe)" #: src/common/weeconfig.c:408 msgid "color for nicks in actions" -msgstr "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions" +msgstr "couleur pour les pseudos dans les actions" #: src/common/weeconfig.c:409 msgid "color for nicks in actions (chat window)" -msgstr "" -"couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fenêtre de discussion)" +msgstr "couleur pour les pseudos dans les actions (fenêtre de discussion)" #: src/common/weeconfig.c:412 msgid "color for hostnames" @@ -4918,7 +4934,7 @@ msgstr "couleur pour le symbole voix" #: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 msgid "color for '+' when scrolling nicks" -msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur les pseudos" +msgstr "couleur pour les '+' lors du défilement des pseudos" #: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 msgid "color for nick separator" @@ -5697,3 +5713,6 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2388 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "inconnu" diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index 751251412..d4bfb045a 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 11:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-09 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -16,93 +16,93 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324 +#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2324 msgid "Unable to get user's name" msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen" -#: src/irc/irc-server.c:265 +#: src/irc/irc-server.c:276 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:572 src/irc/irc-server.c:653 +#: src/irc/irc-server.c:583 src/irc/irc-server.c:664 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n" -#: src/irc/irc-server.c:675 src/irc/irc-server.c:1002 +#: src/irc/irc-server.c:686 src/irc/irc-server.c:1011 msgid "(message dropped)" msgstr "(üzenet eldobva)" -#: src/irc/irc-server.c:787 src/irc/irc-server.c:800 src/irc/irc-server.c:847 -#: src/irc/irc-server.c:860 +#: src/irc/irc-server.c:796 src/irc/irc-server.c:809 src/irc/irc-server.c:856 +#: src/irc/irc-server.c:869 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:975 +#: src/irc/irc-server.c:984 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:990 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1047 +#: src/irc/irc-server.c:1056 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1129 +#: src/irc/irc-server.c:1138 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1163 +#: src/irc/irc-server.c:1172 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:1180 +#: src/irc/irc-server.c:1189 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1184 +#: src/irc/irc-server.c:1193 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1194 +#: src/irc/irc-server.c:1203 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1197 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1206 +#: src/irc/irc-server.c:1215 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1226 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "" "%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze " "a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1227 +#: src/irc/irc-server.c:1236 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s nem sikerült a helyi hosztnevet/IP-t beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1742 +#: src/irc/irc-server.c:1748 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -124,61 +124,61 @@ msgstr "" "%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls " "támogatás nélkül lett fordítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1751 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:" "%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1757 +#: src/irc/irc-server.c:1763 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%" "s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1767 +#: src/irc/irc-server.c:1773 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1777 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1789 +#: src/irc/irc-server.c:1795 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n" -#: src/irc/irc-server.c:1804 +#: src/irc/irc-server.c:1811 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1830 +#: src/irc/irc-server.c:1837 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1841 +#: src/irc/irc-server.c:1848 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1879 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1923 src/irc/irc-server.c:1934 +#: src/irc/irc-server.c:1930 src/irc/irc-server.c:1941 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s nincs elég memória a reguláris kifejezéshez\n" msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" -#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:582 +#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:579 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1454,60 +1454,60 @@ msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:419 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" -#: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:551 src/irc/irc-recv.c:751 -#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3471 -#: src/irc/irc-recv.c:3537 src/irc/irc-recv.c:3558 +#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:548 src/irc/irc-recv.c:748 +#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3477 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 src/irc/irc-recv.c:3564 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:463 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:479 +#: src/irc/irc-recv.c:476 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s belépett a(z) %s%s szobába\n" -#: src/irc/irc-recv.c:559 +#: src/irc/irc-recv.c:556 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s kirúgta %s%s%s-t a(z) %s%s szobából" -#: src/irc/irc-recv.c:649 +#: src/irc/irc-recv.c:646 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s eltávolította %s%s%s-t a szerverről" -#: src/irc/irc-recv.c:671 +#: src/irc/irc-recv.c:668 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a(z) \"%s\" hoszt nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:693 src/irc/irc-recv.c:794 src/irc/irc-recv.c:1324 +#: src/irc/irc-recv.c:690 src/irc/irc-recv.c:791 src/irc/irc-recv.c:1324 #: src/irc/irc-recv.c:2095 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:703 +#: src/irc/irc-recv.c:700 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba vagy név megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:730 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:759 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" @@ -1591,11 +1591,11 @@ msgstr "%s szoba: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1684 src/irc/irc-recv.c:1705 #: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:1772 #: src/irc/irc-recv.c:1788 src/irc/irc-recv.c:1818 src/irc/irc-recv.c:1839 -#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2508 -#: src/irc/irc-recv.c:3942 src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:4056 -#: src/irc/irc-recv.c:4070 src/irc/irc-recv.c:4316 src/irc/irc-recv.c:4443 -#: src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4595 src/irc/irc-recv.c:4701 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 +#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2514 +#: src/irc/irc-recv.c:3948 src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:4062 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4586 src/irc/irc-recv.c:4601 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-recv.c:4721 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" @@ -1605,238 +1605,256 @@ msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s usmeretlen DCC CHAT típus érkezett a következőtől:" -#: src/irc/irc-recv.c:2119 +#: src/irc/irc-recv.c:2122 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett" -#: src/irc/irc-recv.c:2291 +#: src/irc/irc-recv.c:2297 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba megadása nélkül\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2320 +#: src/irc/irc-recv.c:2326 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:" -#: src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:2337 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2368 +#: src/irc/irc-recv.c:2374 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2500 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "%s%s%s felhasználói módja: %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2564 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2650 +#: src/irc/irc-recv.c:2656 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználók: " -#: src/irc/irc-recv.c:2825 +#: src/irc/irc-recv.c:2831 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s segítség mód (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3015 +#: src/irc/irc-recv.c:3021 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3136 +#: src/irc/irc-recv.c:3142 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3158 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hour" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3482 +#: src/irc/irc-recv.c:3488 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Szoba létrehozva: %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3491 src/irc/irc-recv.c:3688 +#: src/irc/irc-recv.c:3497 src/irc/irc-recv.c:3694 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3500 src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3706 -#: src/irc/irc-recv.c:3817 +#: src/irc/irc-recv.c:3506 src/irc/irc-recv.c:3630 src/irc/irc-recv.c:3712 +#: src/irc/irc-recv.c:3823 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3549 +#: src/irc/irc-recv.c:3555 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba témája: " -#: src/irc/irc-recv.c:3677 +#: src/irc/irc-recv.c:3683 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3697 src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3832 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3802 +#: src/irc/irc-recv.c:3808 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3862 +#: src/irc/irc-recv.c:3868 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4011 +#: src/irc/irc-recv.c:4017 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4020 +#: src/irc/irc-recv.c:4026 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4330 src/irc/irc-recv.c:4489 +#: src/irc/irc-recv.c:4336 src/irc/irc-recv.c:4495 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4411 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4510 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nicks" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nick" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfops" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfop" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4541 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4641 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4676 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4811 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4822 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " +"with server!\n" +msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4844 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4873 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4817 +#: src/irc/irc-recv.c:4885 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4829 +#: src/irc/irc-recv.c:4897 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4839 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4851 -msgid "unknown" -msgstr "ismeretlen" - #: src/irc/irc-dcc.c:55 msgid "Waiting" msgstr "Várakozás" @@ -3906,32 +3924,32 @@ msgstr "típus olvasási hiba" msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:834 msgid "server name not found" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:839 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "folyamat: \"%s\" szerver betöltése\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:843 msgid "server found, updating values\n" msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:846 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:851 msgid "can't create new server" msgstr "nem sikerült új szervert készíteni" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:865 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:956 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls inicializációs hiba" @@ -5623,3 +5641,6 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2388 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "ismeretlen" diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po index 8a10953bb..326c0a7e7 100644 --- a/weechat/po/ru.po +++ b/weechat/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 11:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-09 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -15,92 +15,92 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324 +#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2324 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Не могу получить имя пользователя" -#: src/irc/irc-server.c:265 +#: src/irc/irc-server.c:276 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n" -#: src/irc/irc-server.c:572 src/irc/irc-server.c:653 +#: src/irc/irc-server.c:583 src/irc/irc-server.c:664 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n" -#: src/irc/irc-server.c:675 src/irc/irc-server.c:1002 +#: src/irc/irc-server.c:686 src/irc/irc-server.c:1011 msgid "(message dropped)" msgstr "(сообщение отброшено)" -#: src/irc/irc-server.c:787 src/irc/irc-server.c:800 src/irc/irc-server.c:847 -#: src/irc/irc-server.c:860 +#: src/irc/irc-server.c:796 src/irc/irc-server.c:809 src/irc/irc-server.c:856 +#: src/irc/irc-server.c:869 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s недостаточно памяти для полученного сообщения\n" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Команда \"%s\" не удалась!\n" -#: src/irc/irc-server.c:975 +#: src/irc/irc-server.c:984 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Нет команд для запуска!\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:990 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Неизвестная команда: команда=\"%s\", хост=\"%s\", аргументы=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1047 +#: src/irc/irc-server.c:1056 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s невозможно прочитать данные из сокета, отключаюсь от сервера...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1129 +#: src/irc/irc-server.c:1138 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n" -#: src/irc/irc-server.c:1163 +#: src/irc/irc-server.c:1172 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s инициализация gnutls не удалось\n" -#: src/irc/irc-server.c:1180 +#: src/irc/irc-server.c:1189 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1184 +#: src/irc/irc-server.c:1193 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1194 +#: src/irc/irc-server.c:1203 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес proxy-сервера не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1197 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1206 +#: src/irc/irc-server.c:1215 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s в подключении к proxy-серверу отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s в подключении отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1226 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "" "%s proxy-сервер не смог установить соединение с сервером (проверьте имя " "пользователя и пароль если они используются)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1227 +#: src/irc/irc-server.c:1236 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n" -#: src/irc/irc-server.c:1742 +#: src/irc/irc-server.c:1748 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -122,57 +122,57 @@ msgstr "" "%s невозможно соединиться с использованием SSL, так как WeeChat собран без " "поддержки GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1751 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1757 +#: src/irc/irc-server.c:1763 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1767 +#: src/irc/irc-server.c:1773 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1777 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1789 +#: src/irc/irc-server.c:1795 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1804 +#: src/irc/irc-server.c:1811 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s не могу создать pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s невозможно создать сокет\n" -#: src/irc/irc-server.c:1830 +#: src/irc/irc-server.c:1837 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1841 +#: src/irc/irc-server.c:1848 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1879 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Повторное соединение...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1923 src/irc/irc-server.c:1934 +#: src/irc/irc-server.c:1930 src/irc/irc-server.c:1941 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Отключен от сервера!\n" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "выкл." msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)" -#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "seconds" msgstr "секунды" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере канала или привата\n" -#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:582 +#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:579 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" @@ -1442,60 +1442,60 @@ msgstr "%s невозможно создать новый буфер прива msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, собран %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:419 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:551 src/irc/irc-recv.c:751 -#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3471 -#: src/irc/irc-recv.c:3537 src/irc/irc-recv.c:3558 +#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:548 src/irc/irc-recv.c:748 +#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3477 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 src/irc/irc-recv.c:3564 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:463 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать новый канал \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:479 +#: src/irc/irc-recv.c:476 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s зашёл на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:559 +#: src/irc/irc-recv.c:556 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s выкинул %s%s%s с канала %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:649 +#: src/irc/irc-recv.c:646 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s убил %s%s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:671 +#: src/irc/irc-recv.c:668 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s хост \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:693 src/irc/irc-recv.c:794 src/irc/irc-recv.c:1324 +#: src/irc/irc-recv.c:690 src/irc/irc-recv.c:791 src/irc/irc-recv.c:1324 #: src/irc/irc-recv.c:2095 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста\n" -#: src/irc/irc-recv.c:703 +#: src/irc/irc-recv.c:700 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала или ника\n" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:730 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Режим %s%s %s[%s%s%s]%s установлен пользователем %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:759 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Режим %s[%s%s%s]%s пользователем %s%s\n" @@ -1579,11 +1579,11 @@ msgstr "Канал %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1684 src/irc/irc-recv.c:1705 #: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:1772 #: src/irc/irc-recv.c:1788 src/irc/irc-recv.c:1818 src/irc/irc-recv.c:1839 -#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2508 -#: src/irc/irc-recv.c:3942 src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:4056 -#: src/irc/irc-recv.c:4070 src/irc/irc-recv.c:4316 src/irc/irc-recv.c:4443 -#: src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4595 src/irc/irc-recv.c:4701 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 +#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2514 +#: src/irc/irc-recv.c:3948 src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:4062 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4586 src/irc/irc-recv.c:4601 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-recv.c:4721 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n" @@ -1593,238 +1593,256 @@ msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\ msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s неизвестный режим DCC CHAT получен от " -#: src/irc/irc-recv.c:2119 +#: src/irc/irc-recv.c:2122 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел" -#: src/irc/irc-recv.c:2291 +#: src/irc/irc-recv.c:2297 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2320 +#: src/irc/irc-recv.c:2326 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s сменил тему %s%s%s на:" -#: src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:2337 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2368 +#: src/irc/irc-recv.c:2374 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPы от %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2500 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2564 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2650 +#: src/irc/irc-recv.c:2656 msgid "Users online: " msgstr "Пользователей в сети:" -#: src/irc/irc-recv.c:2825 +#: src/irc/irc-recv.c:2831 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s режим помощи (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3015 +#: src/irc/irc-recv.c:3021 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3136 +#: src/irc/irc-recv.c:3142 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "день" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3158 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hours" msgstr "часов" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hour" msgstr "час" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minute" msgstr "минута" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "second" msgstr "секунда" -#: src/irc/irc-recv.c:3482 +#: src/irc/irc-recv.c:3488 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Канал создан %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3491 src/irc/irc-recv.c:3688 +#: src/irc/irc-recv.c:3497 src/irc/irc-recv.c:3694 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3500 src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3706 -#: src/irc/irc-recv.c:3817 +#: src/irc/irc-recv.c:3506 src/irc/irc-recv.c:3630 src/irc/irc-recv.c:3712 +#: src/irc/irc-recv.c:3823 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3549 +#: src/irc/irc-recv.c:3555 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Тема канала %s%s%s: " -#: src/irc/irc-recv.c:3677 +#: src/irc/irc-recv.c:3683 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3697 src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3832 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3802 +#: src/irc/irc-recv.c:3808 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3862 +#: src/irc/irc-recv.c:3868 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4011 +#: src/irc/irc-recv.c:4017 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4020 +#: src/irc/irc-recv.c:4026 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " пользователем %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4330 src/irc/irc-recv.c:4489 +#: src/irc/irc-recv.c:4336 src/irc/irc-recv.c:4495 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Ники %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4411 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4510 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nicks" msgstr "ники" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nick" msgstr "ник" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "ops" msgstr "опы" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "op" msgstr "оп" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfops" msgstr "полуопы" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfop" msgstr "полуоп" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voices" msgstr "войсы" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voice" msgstr "войс" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4541 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4641 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем " -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4676 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4811 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4822 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " +"with server!\n" +msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4844 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4873 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4817 +#: src/irc/irc-recv.c:4885 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4829 +#: src/irc/irc-recv.c:4897 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4839 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4851 -msgid "unknown" -msgstr "неизвестный" - #: src/irc/irc-dcc.c:55 msgid "Waiting" msgstr "Ожидание" @@ -3891,32 +3909,32 @@ msgstr "ошибка чтения типа" msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:834 msgid "server name not found" msgstr "имя сервера не найдено" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:839 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:843 msgid "server found, updating values\n" msgstr "сервер найден, обновляю значения\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:846 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "сервер не найден, создаю новый\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:851 msgid "can't create new server" msgstr "невозможно создать новый сервер" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:865 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении сервера)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:956 msgid "gnutls init error" msgstr "ошибка инициализации gnutls" @@ -5613,3 +5631,6 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2388 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Сохраняю конфигурацию\n" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "неизвестный" diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index b3b2d7ad5..b1429e809 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 11:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-09 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,159 +15,159 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324 +#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2324 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:265 +#: src/irc/irc-server.c:276 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:572 src/irc/irc-server.c:653 +#: src/irc/irc-server.c:583 src/irc/irc-server.c:664 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:675 src/irc/irc-server.c:1002 +#: src/irc/irc-server.c:686 src/irc/irc-server.c:1011 msgid "(message dropped)" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:787 src/irc/irc-server.c:800 src/irc/irc-server.c:847 -#: src/irc/irc-server.c:860 +#: src/irc/irc-server.c:796 src/irc/irc-server.c:809 src/irc/irc-server.c:856 +#: src/irc/irc-server.c:869 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:969 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:975 +#: src/irc/irc-server.c:984 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:990 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1047 +#: src/irc/irc-server.c:1056 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1129 +#: src/irc/irc-server.c:1138 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1163 +#: src/irc/irc-server.c:1172 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1180 +#: src/irc/irc-server.c:1189 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1184 +#: src/irc/irc-server.c:1193 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1194 +#: src/irc/irc-server.c:1203 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1197 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1206 +#: src/irc/irc-server.c:1215 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1226 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " "used)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1227 +#: src/irc/irc-server.c:1236 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1742 +#: src/irc/irc-server.c:1748 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1751 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1757 +#: src/irc/irc-server.c:1763 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1767 +#: src/irc/irc-server.c:1773 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1777 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1789 +#: src/irc/irc-server.c:1795 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1804 +#: src/irc/irc-server.c:1811 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1830 +#: src/irc/irc-server.c:1837 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1841 +#: src/irc/irc-server.c:1848 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1879 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1923 src/irc/irc-server.c:1934 +#: src/irc/irc-server.c:1930 src/irc/irc-server.c:1941 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:582 +#: src/irc/irc-send.c:1305 src/irc/irc-recv.c:579 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1338,60 +1338,60 @@ msgstr "" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:419 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:551 src/irc/irc-recv.c:751 -#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3471 -#: src/irc/irc-recv.c:3537 src/irc/irc-recv.c:3558 +#: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:548 src/irc/irc-recv.c:748 +#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3477 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 src/irc/irc-recv.c:3564 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:463 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:479 +#: src/irc/irc-recv.c:476 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:559 +#: src/irc/irc-recv.c:556 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:649 +#: src/irc/irc-recv.c:646 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:671 +#: src/irc/irc-recv.c:668 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:693 src/irc/irc-recv.c:794 src/irc/irc-recv.c:1324 +#: src/irc/irc-recv.c:690 src/irc/irc-recv.c:791 src/irc/irc-recv.c:1324 #: src/irc/irc-recv.c:2095 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:703 +#: src/irc/irc-recv.c:700 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:730 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:759 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "" @@ -1475,11 +1475,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1684 src/irc/irc-recv.c:1705 #: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:1772 #: src/irc/irc-recv.c:1788 src/irc/irc-recv.c:1818 src/irc/irc-recv.c:1839 -#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2508 -#: src/irc/irc-recv.c:3942 src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:4056 -#: src/irc/irc-recv.c:4070 src/irc/irc-recv.c:4316 src/irc/irc-recv.c:4443 -#: src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4595 src/irc/irc-recv.c:4701 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 +#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2514 +#: src/irc/irc-recv.c:3948 src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:4062 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4586 src/irc/irc-recv.c:4601 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-recv.c:4721 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1489,237 +1489,255 @@ msgstr "" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2119 +#: src/irc/irc-recv.c:2122 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2291 +#: src/irc/irc-recv.c:2297 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2320 +#: src/irc/irc-recv.c:2326 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:2337 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2368 +#: src/irc/irc-recv.c:2374 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2494 +#: src/irc/irc-recv.c:2500 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2564 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2650 +#: src/irc/irc-recv.c:2656 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2825 +#: src/irc/irc-recv.c:2831 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3015 +#: src/irc/irc-recv.c:3021 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3136 +#: src/irc/irc-recv.c:3142 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3148 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3158 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3156 +#: src/irc/irc-recv.c:3162 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3160 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-recv.c:3170 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3482 +#: src/irc/irc-recv.c:3488 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3491 src/irc/irc-recv.c:3688 +#: src/irc/irc-recv.c:3497 src/irc/irc-recv.c:3694 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3500 src/irc/irc-recv.c:3624 src/irc/irc-recv.c:3706 -#: src/irc/irc-recv.c:3817 +#: src/irc/irc-recv.c:3506 src/irc/irc-recv.c:3630 src/irc/irc-recv.c:3712 +#: src/irc/irc-recv.c:3823 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3549 +#: src/irc/irc-recv.c:3555 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3677 +#: src/irc/irc-recv.c:3683 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3697 src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3832 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3802 +#: src/irc/irc-recv.c:3808 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3862 +#: src/irc/irc-recv.c:3868 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4011 +#: src/irc/irc-recv.c:4017 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4020 +#: src/irc/irc-recv.c:4026 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4330 src/irc/irc-recv.c:4489 +#: src/irc/irc-recv.c:4336 src/irc/irc-recv.c:4495 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4411 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4510 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4518 +#: src/irc/irc-recv.c:4524 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4523 +#: src/irc/irc-recv.c:4529 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4527 +#: src/irc/irc-recv.c:4533 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4531 +#: src/irc/irc-recv.c:4537 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4541 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4641 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4676 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4811 +#, c-format +msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-recv.c:4822 +#, c-format +msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-recv.c:4833 +#, c-format +msgid "" +"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " +"with server!\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-recv.c:4844 +#, c-format +msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-recv.c:4873 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4817 +#: src/irc/irc-recv.c:4885 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4829 +#: src/irc/irc-recv.c:4897 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4839 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4851 -msgid "unknown" -msgstr "" - #: src/irc/irc-dcc.c:55 msgid "Waiting" msgstr "" @@ -3605,32 +3623,32 @@ msgstr "" msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:834 msgid "server name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:839 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:843 msgid "server found, updating values\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:846 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:851 msgid "can't create new server" msgstr "" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:865 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:956 msgid "gnutls init error" msgstr "" diff --git a/weechat/src/irc/irc-commands.c b/weechat/src/irc/irc-commands.c index 51e9e542a..923019237 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-commands.c +++ b/weechat/src/irc/irc-commands.c @@ -428,7 +428,7 @@ t_irc_command irc_commands[] = { "431", N_("no nickname given"), "", "", NULL, 0, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error }, { "432", N_("erroneous nickname"), "", "", - NULL, 0, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error }, + NULL, 0, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_432 }, { "433", N_("nickname already in use"), "", "", NULL, 0, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_433 }, { "436", N_("nickname collision"), "", "", diff --git a/weechat/src/irc/irc-recv.c b/weechat/src/irc/irc-recv.c index 7fba01650..b1d1b9e94 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-recv.c +++ b/weechat/src/irc/irc-recv.c @@ -326,69 +326,63 @@ irc_recv_command (t_irc_server *server, char *entire_line, int irc_cmd_recv_error (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) { - char *pos, *pos2; + char *pos; int first; t_gui_buffer *ptr_buffer; t_irc_channel *ptr_channel; /* make C compiler happy */ - (void) server; (void) host; (void) nick; - if (strncmp (arguments, "Closing Link", 12) == 0) - { - server_disconnect (server, 1); - return 0; - } - - pos = strchr (arguments, ' '); - if (pos) - { - pos[0] = '\0'; - pos++; - while (pos[0] == ' ') - pos++; - } - else - pos = arguments; - first = 1; - ptr_buffer = server->buffer; - while (pos && pos[0]) + + while (arguments && arguments[0]) { - pos2 = strchr (pos, ' '); - if ((pos[0] == ':') || (!pos2)) + while (arguments[0] == ' ') + arguments++; + + if (arguments[0] == ':') { - if (pos[0] == ':') - pos++; + arguments++; if (first) irc_display_prefix (server, ptr_buffer, PREFIX_ERROR); gui_printf (ptr_buffer, "%s%s%s\n", GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), (first) ? "" : ": ", - pos); - pos = NULL; + arguments); + if (strncmp (arguments, "Closing Link", 12) == 0) + server_disconnect (server, 1); + arguments = NULL; } else { - pos2[0] = '\0'; - if (first) + pos = strchr (arguments, ' '); + if (pos) + pos[0] = '\0'; + if (strcmp (arguments, server->nick) != 0) { - ptr_channel = channel_search (server, pos); - if (ptr_channel) - ptr_buffer = ptr_channel->buffer; - irc_display_prefix (server, ptr_buffer, PREFIX_ERROR); + if (first) + { + ptr_channel = channel_search (server, arguments); + if (ptr_channel) + ptr_buffer = ptr_channel->buffer; + irc_display_prefix (server, ptr_buffer, PREFIX_ERROR); + } + gui_printf (ptr_buffer, "%s%s%s", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_CHANNEL), + (first) ? "" : " ", + arguments); + first = 0; } - gui_printf (ptr_buffer, "%s%s%s", - GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_CHANNEL), - (first) ? "" : " ", - pos); - first = 0; - pos = pos2 + 1; + if (pos) + arguments = pos + 1; + else + arguments = NULL; } } + return 0; } @@ -452,6 +446,9 @@ irc_cmd_recv_join (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments t_irc_channel *ptr_channel; t_irc_nick *ptr_nick; char *pos; + + if (arguments[0] == ':') + arguments++; command_ignored |= ignore_check (host, "join", arguments, server->name); @@ -795,6 +792,9 @@ irc_cmd_recv_nick (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments WEECHAT_ERROR, "nick"); return -1; } + + if (arguments[0] == ':') + arguments++; /* change nickname in any opened private window */ for (ptr_buffer = gui_buffers; ptr_buffer; @@ -2096,6 +2096,9 @@ irc_cmd_recv_quit (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments WEECHAT_ERROR, "quit"); return -1; } + + if (arguments[0] == ':') + arguments++; for (ptr_channel = server->channels; ptr_channel; ptr_channel = ptr_channel->next_channel) @@ -2196,6 +2199,9 @@ irc_cmd_recv_server_msg (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arg if (!command_ignored) { + while (arguments[0] == ' ') + arguments++; + /* skip nickname if at beginning of server message */ if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0) { @@ -4786,14 +4792,76 @@ irc_cmd_recv_378 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) } /* + * irc_cmd_recv_432: '432' command received (erroneous nickname) + */ + +int +irc_cmd_recv_432 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) +{ + /* Note: this IRC command can not be ignored */ + + irc_cmd_recv_error (server, host, nick, arguments); + + if (!server->is_connected) + { + if (strcmp (server->nick, server->nick1) == 0) + { + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); + gui_printf (server->buffer, + _("%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"), + PACKAGE_NAME, server->nick2); + free (server->nick); + server->nick = strdup (server->nick2); + } + else + { + if (strcmp (server->nick, server->nick2) == 0) + { + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); + gui_printf (server->buffer, + _("%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"), + PACKAGE_NAME, server->nick3); + free (server->nick); + server->nick = strdup (server->nick3); + } + else + { + if (strcmp (server->nick, server->nick3) == 0) + { + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); + gui_printf (server->buffer, + _("%s: all declared nicknames are already in " + "use or invalid, closing connection with " + "server!\n"), + PACKAGE_NAME); + server_disconnect (server, 1); + return 0; + } + else + { + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); + gui_printf (server->buffer, + _("%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"), + PACKAGE_NAME, server->nick1); + free (server->nick); + server->nick = strdup (server->nick1); + } + } + } + server_sendf (server, + "NICK %s", + server->nick); + } + return 0; +} + +/* * irc_cmd_recv_433: '433' command received (nickname already in use) */ int irc_cmd_recv_433 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) { - char hostname[128]; - /* Note: this IRC command can not be ignored */ if (!server->is_connected) @@ -4803,7 +4871,7 @@ irc_cmd_recv_433 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); gui_printf (server->buffer, _("%s: nickname \"%s\" is already in use, " - "trying 2nd nickname \"%s\"\n"), + "trying 2nd nickname \"%s\"\n"), PACKAGE_NAME, server->nick, server->nick2); free (server->nick); server->nick = strdup (server->nick2); @@ -4815,7 +4883,7 @@ irc_cmd_recv_433 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); gui_printf (server->buffer, _("%s: nickname \"%s\" is already in use, " - "trying 3rd nickname \"%s\"\n"), + "trying 3rd nickname \"%s\"\n"), PACKAGE_NAME, server->nick, server->nick3); free (server->nick); server->nick = strdup (server->nick3); @@ -4827,7 +4895,7 @@ irc_cmd_recv_433 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); gui_printf (server->buffer, _("%s: all declared nicknames are already in use, " - "closing connection with server!\n"), + "closing connection with server!\n"), PACKAGE_NAME); server_disconnect (server, 1); return 0; @@ -4837,18 +4905,13 @@ irc_cmd_recv_433 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_INFO); gui_printf (server->buffer, _("%s: nickname \"%s\" is already in use, " - "trying 1st nickname \"%s\"\n"), + "trying 1st nickname \"%s\"\n"), PACKAGE_NAME, server->nick, server->nick1); free (server->nick); server->nick = strdup (server->nick1); } } } - - gethostname (hostname, sizeof (hostname) - 1); - hostname[sizeof (hostname) - 1] = '\0'; - if (!hostname[0]) - strcpy (hostname, _("unknown")); server_sendf (server, "NICK %s", server->nick); diff --git a/weechat/src/irc/irc-server.c b/weechat/src/irc/irc-server.c index 78175dc81..5a4c25f2e 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-server.c +++ b/weechat/src/irc/irc-server.c @@ -771,8 +771,6 @@ server_parse_message (char *message, char **host, char **command, char **args) pos2++; while (pos2[0] == ' ') pos2++; - if (pos2[0] == ':') - pos2++; *args = strdup (pos2); } } diff --git a/weechat/src/irc/irc.h b/weechat/src/irc/irc.h index 8eb26cb4c..0090f5c3f 100644 --- a/weechat/src/irc/irc.h +++ b/weechat/src/irc/irc.h @@ -604,6 +604,7 @@ extern int irc_cmd_recv_366 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_367 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_368 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_378 (t_irc_server *, char *, char *, char *); +extern int irc_cmd_recv_432 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_433 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_438 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_671 (t_irc_server *, char *, char *, char *); diff --git a/weechat/src/plugins/charset/weechat-charset.c b/weechat/src/plugins/charset/weechat-charset.c index 0941d6ecd..58443e9f6 100644 --- a/weechat/src/plugins/charset/weechat-charset.c +++ b/weechat/src/plugins/charset/weechat-charset.c @@ -234,11 +234,9 @@ weechat_charset_parse_irc_msg (char *message, char **nick, char **command, pos2++; while (pos2[0] == ' ') pos2++; - if (pos2[0] == ':') - *pos_args = pos2 + 1; - else + *pos_args = pos2; + if (pos2[0] != ':') { - *pos_args = pos2; if ((pos2[0] == '#') || (pos2[0] == '&') || (pos2[0] == '+') || (pos2[0] == '!')) { |