summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2007-04-14 13:14:05 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2007-04-14 13:14:05 +0000
commitf30fb21175650ad82aea8fea878faa516eff19f5 (patch)
treef647a1c04537579052523ddeadd0a995e9bcc49a
parenta89ca83306e2e6c16bef3b955dedbeb238e91428 (diff)
downloadweechat-f30fb21175650ad82aea8fea878faa516eff19f5.zip
Improved nick completion: completes with last speakers first (task #5896), fixed nick completion (bugs #19590 and #19589)
-rw-r--r--ChangeLog7
-rw-r--r--po/cs.po1075
-rw-r--r--po/de.po1075
-rw-r--r--po/es.po1075
-rw-r--r--po/fr.po1078
-rw-r--r--po/hu.po1075
-rw-r--r--po/ru.po1075
-rw-r--r--po/weechat.pot1074
-rw-r--r--src/common/command.c9
-rw-r--r--src/common/completion.c343
-rw-r--r--src/common/weeconfig.c8
-rw-r--r--src/common/weeconfig.h1
-rw-r--r--src/common/weelist.c70
-rw-r--r--src/common/weelist.h8
-rw-r--r--src/irc/irc-channel.c39
-rw-r--r--src/irc/irc-nick.c4
-rw-r--r--src/irc/irc-recv.c2
-rw-r--r--src/irc/irc.h10
-rw-r--r--src/plugins/plugins.c3
-rw-r--r--weechat/ChangeLog7
-rw-r--r--weechat/po/cs.po1075
-rw-r--r--weechat/po/de.po1075
-rw-r--r--weechat/po/es.po1075
-rw-r--r--weechat/po/fr.po1078
-rw-r--r--weechat/po/hu.po1075
-rw-r--r--weechat/po/ru.po1075
-rw-r--r--weechat/po/weechat.pot1074
-rw-r--r--weechat/src/common/command.c9
-rw-r--r--weechat/src/common/completion.c343
-rw-r--r--weechat/src/common/weeconfig.c8
-rw-r--r--weechat/src/common/weeconfig.h1
-rw-r--r--weechat/src/common/weelist.c70
-rw-r--r--weechat/src/common/weelist.h8
-rw-r--r--weechat/src/irc/irc-channel.c39
-rw-r--r--weechat/src/irc/irc-nick.c4
-rw-r--r--weechat/src/irc/irc-recv.c2
-rw-r--r--weechat/src/irc/irc.h10
-rw-r--r--weechat/src/plugins/plugins.c3
38 files changed, 8300 insertions, 7762 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 67d0f4c76..5ea0f768b 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,10 +1,15 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
-ChangeLog - 2007-04-04
+ChangeLog - 2007-04-14
Version 0.2.5 (under dev!):
+ * improved nick completion: added option look_nick_completion_smart,
+ enabled by default (task #5896)
+ * fixed nick completion in command arguments (bug #19590)
+ * fixed possible crash with nick completion when a nick leaves channel
+ (bug #19589)
* added color for input text not found in buffer history
* fixed USER message when connecting to IRC server (patch #5835)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fee50dd3e..554e09991 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-04 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-14 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2318
+#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "sekund"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:734
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:736
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:610
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:612
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1647
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1650
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1427,9 +1427,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1592 src/common/command.c:1604
-#: src/common/command.c:1623 src/common/command.c:1712
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:1595 src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1626 src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:2631
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1450,8 +1450,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:440 src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:754
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:3463
-#: src/irc/irc-recv.c:3529 src/irc/irc-recv.c:3550
+#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1531 src/irc/irc-recv.c:3465
+#: src/irc/irc-recv.c:3531 src/irc/irc-recv.c:3552
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:696 src/irc/irc-recv.c:797 src/irc/irc-recv.c:1327
-#: src/irc/irc-recv.c:2096
+#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
@@ -1527,12 +1527,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1906 src/irc/irc-recv.c:2019
+#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1908 src/irc/irc-recv.c:2021
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2041 src/irc/irc-dcc.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2043 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Soukromý %s> %s"
@@ -1552,268 +1552,268 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1936
+#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1938
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "Kanál %s: %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1409
+#: src/irc/irc-recv.c:1410
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1439 src/irc/irc-recv.c:1578
+#: src/irc/irc-recv.c:1440 src/irc/irc-recv.c:1580
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1473 src/irc/irc-recv.c:1986
+#: src/irc/irc-recv.c:1474 src/irc/irc-recv.c:1988
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1505
+#: src/irc/irc-recv.c:1506
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "Kanál %s: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1622 src/irc/irc-recv.c:1638
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1685 src/irc/irc-recv.c:1706
-#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1752 src/irc/irc-recv.c:1773
-#: src/irc/irc-recv.c:1789 src/irc/irc-recv.c:1819 src/irc/irc-recv.c:1840
-#: src/irc/irc-recv.c:1855 src/irc/irc-recv.c:2072 src/irc/irc-recv.c:2509
-#: src/irc/irc-recv.c:3934 src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:4048
-#: src/irc/irc-recv.c:4062 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4426
-#: src/irc/irc-recv.c:4563 src/irc/irc-recv.c:4578 src/irc/irc-recv.c:4684
-#: src/irc/irc-recv.c:4698
+#: src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1640
+#: src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:1687 src/irc/irc-recv.c:1708
+#: src/irc/irc-recv.c:1724 src/irc/irc-recv.c:1754 src/irc/irc-recv.c:1775
+#: src/irc/irc-recv.c:1791 src/irc/irc-recv.c:1821 src/irc/irc-recv.c:1842
+#: src/irc/irc-recv.c:1857 src/irc/irc-recv.c:2074 src/irc/irc-recv.c:2511
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3951 src/irc/irc-recv.c:4050
+#: src/irc/irc-recv.c:4064 src/irc/irc-recv.c:4310 src/irc/irc-recv.c:4428
+#: src/irc/irc-recv.c:4565 src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4686
+#: src/irc/irc-recv.c:4700
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1868
+#: src/irc/irc-recv.c:1870
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
-#: src/irc/irc-recv.c:2120
+#: src/irc/irc-recv.c:2122
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
-#: src/irc/irc-recv.c:2292
+#: src/irc/irc-recv.c:2294
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2321
+#: src/irc/irc-recv.c:2323
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2332
+#: src/irc/irc-recv.c:2334
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2369
+#: src/irc/irc-recv.c:2371
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2495
+#: src/irc/irc-recv.c:2497
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2561
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2651
+#: src/irc/irc-recv.c:2653
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2826
+#: src/irc/irc-recv.c:2828
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3016
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3137
+#: src/irc/irc-recv.c:3139
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153
+#: src/irc/irc-recv.c:3155
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3474
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Kanál vytvořen v %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3483 src/irc/irc-recv.c:3680
+#: src/irc/irc-recv.c:3485 src/irc/irc-recv.c:3682
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3492 src/irc/irc-recv.c:3616 src/irc/irc-recv.c:3698
-#: src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3494 src/irc/irc-recv.c:3618 src/irc/irc-recv.c:3700
+#: src/irc/irc-recv.c:3811
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3541
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3601
+#: src/irc/irc-recv.c:3603
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3669
+#: src/irc/irc-recv.c:3671
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3689 src/irc/irc-recv.c:3818
+#: src/irc/irc-recv.c:3691 src/irc/irc-recv.c:3820
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3794
+#: src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3856
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4003
+#: src/irc/irc-recv.c:4005
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4012
+#: src/irc/irc-recv.c:4014
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4472
+#: src/irc/irc-recv.c:4324 src/irc/irc-recv.c:4474
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4394
+#: src/irc/irc-recv.c:4396
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4493
+#: src/irc/irc-recv.c:4495
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4520
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4618
+#: src/irc/irc-recv.c:4620
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4788
+#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4800
+#: src/irc/irc-recv.c:4802
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4812
+#: src/irc/irc-recv.c:4814
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1822,13 +1822,13 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4822
+#: src/irc/irc-recv.c:4824
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4834
+#: src/irc/irc-recv.c:4836
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr ""
msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (zakázáno)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:331
+#: src/plugins/plugins.c:332
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2105,46 +2105,46 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (nedostatek "
"paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:388
+#: src/plugins/plugins.c:389
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat časový obsluhovač (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:444
+#: src/plugins/plugins.c:445
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač klávesnice (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:501
+#: src/plugins/plugins.c:502
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač události (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:845
+#: src/plugins/plugins.c:846
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat modifikátr (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1077
+#: src/plugins/plugins.c:1078
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1088
+#: src/plugins/plugins.c:1089
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1099
+#: src/plugins/plugins.c:1100
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
"%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1111
+#: src/plugins/plugins.c:1112
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr ""
"%s symbol \"plugin_description\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1122
+#: src/plugins/plugins.c:1123
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr ""
"%s symbol \"plugin_version\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1135
+#: src/plugins/plugins.c:1136
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2169,44 +2169,44 @@ msgstr ""
"%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1219
+#: src/plugins/plugins.c:1220
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1227
+#: src/plugins/plugins.c:1228
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1238
+#: src/plugins/plugins.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1246
+#: src/plugins/plugins.c:1247
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1420 src/plugins/plugins.c:1460
+#: src/plugins/plugins.c:1421 src/plugins/plugins.c:1461
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1960
+#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2170
-#: src/common/weeconfig.c:2376
+#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2382
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n"
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "vložit řetězec na řádku"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "hledání textu v historii bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2312
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:409
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n"
@@ -3070,18 +3070,18 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:558 src/common/command.c:647
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:513
+#: src/common/command.c:515
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3090,13 +3090,13 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:583
+#: src/common/command.c:585
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3105,12 +3105,12 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:621
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n"
-#: src/common/command.c:681
+#: src/common/command.c:683
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3119,410 +3119,410 @@ msgstr ""
"%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání "
"neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:896
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:942 src/common/command.c:1113
+#: src/common/command.c:944 src/common/command.c:1116
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:951
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:957
+#: src/common/command.c:960
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:969
+#: src/common/command.c:972
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:982
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:992
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1003
+#: src/common/command.c:1006
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1034
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1043
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1049 src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1052 src/common/command.c:1064
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1095
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1137
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1154
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1170
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1240
+#: src/common/command.c:1243
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:"
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Notify levels:"
msgstr "Level upozornění:"
-#: src/common/command.c:1265
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1287 src/common/command.c:1357
+#: src/common/command.c:1290 src/common/command.c:1360
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1300
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1311
+#: src/common/command.c:1314
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1325
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1336
+#: src/common/command.c:1339
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1339
+#: src/common/command.c:1342
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1342
+#: src/common/command.c:1345
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1345
+#: src/common/command.c:1348
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1487
+#: src/common/command.c:1490
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1741
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:3901
-#: src/common/command.c:3944
+#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1744
+#: src/common/command.c:2624 src/common/command.c:3904
+#: src/common/command.c:3947
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1540
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1545
+#: src/common/command.c:1548
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1565 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1794
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1777
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1785
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1819 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1822 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1829 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1832 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1843
+#: src/common/command.c:1846
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:1959
+#: src/common/command.c:1962
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2028
+#: src/common/command.c:2031
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2069
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2083
+#: src/common/command.c:2086
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2112
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2132
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:2175
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2189
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2192
+#: src/common/command.c:2195
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2203 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2249
+#: src/common/command.c:2252
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2264
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2273
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2292
msgid "Key:\n"
msgstr "Klávesa: \n"
-#: src/common/command.c:2295
+#: src/common/command.c:2298
msgid "No key found.\n"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "global"
msgstr "globální"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "local"
msgstr "lokální"
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2346
msgid "top"
msgstr "nahoře"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2349
msgid "bottom"
msgstr "dole"
-#: src/common/command.c:2349
+#: src/common/command.c:2352
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2355
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2385
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Otevřené panely:\n"
-#: src/common/command.c:2414
+#: src/common/command.c:2417
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2443
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2452
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2456
+#: src/common/command.c:2459
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2464
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2482
+#: src/common/command.c:2485
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2508
+#: src/common/command.c:2511
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2518
+#: src/common/command.c:2521
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2520 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2553
+#: src/common/command.c:2523 src/common/command.c:2540
+#: src/common/command.c:2556
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2525
+#: src/common/command.c:2528
msgid " event handlers:\n"
msgstr " obsluhovače událostí:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2538
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač události)\n"
-#: src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2545
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifikátor\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2554
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (žádný modifikátor)\n"
-#: src/common/command.c:2562
+#: src/common/command.c:2565
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2567
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2634 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:3520
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2678
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2683
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
-#: src/common/command.c:2721
+#: src/common/command.c:2724
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2732
+#: src/common/command.c:2735
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2755
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2773
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3531,196 +3531,196 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:2793
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2809
+#: src/common/command.c:2812
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2822
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:2848 src/common/command.c:2876
-#: src/common/command.c:2889 src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2851 src/common/command.c:2879
+#: src/common/command.c:2892 src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2861
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2942
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2951
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3008
+#: src/common/command.c:3011
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3023
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3152 src/common/command.c:3200
+#: src/common/command.c:3155 src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3157 src/common/command.c:3192
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3173
+#: src/common/command.c:3176
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3283
+#: src/common/command.c:3286
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3289
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3293
+#: src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3298
+#: src/common/command.c:3301
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3299 src/common/command.c:3322
-#: src/common/command.c:3328 src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3325
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3337
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3310 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3311
+#: src/common/command.c:3314
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3330
-#: src/common/command.c:3336 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3327 src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3327
+#: src/common/command.c:3330
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3336
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3342 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3350
+#: src/common/command.c:3353
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3356
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3464
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3493
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3493
+#: src/common/command.c:3496
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3506
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3506
+#: src/common/command.c:3509
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3547
+#: src/common/command.c:3550
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3560
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3620
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3622
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3627
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3658
+#: src/common/command.c:3661
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3668
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3681
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3738,35 +3738,35 @@ msgstr ""
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
"(posílání mnoha řádků)\n"
-#: src/common/command.c:3693
+#: src/common/command.c:3696
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3767
+#: src/common/command.c:3770
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3784
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3828
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3915
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4311,75 +4311,75 @@ msgstr "WeeChat chyba:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "WeeChat Upozornění:"
-#: src/common/weeconfig.c:114 src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:115 src/common/weeconfig.c:116
msgid "save config file on exit"
msgstr "uložit soubor s nastavením při ukončení"
-#: src/common/weeconfig.c:118 src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:119 src/common/weeconfig.c:120
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr "nastaví titulek okna (terminálu pro Cruses GUI) s jménem a verzí"
-#: src/common/weeconfig.c:122 src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:123 src/common/weeconfig.c:124
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "zobrazí WeeChat logo při spuštění"
-#: src/common/weeconfig.c:126 src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:127 src/common/weeconfig.c:128
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "zobrazí verzi WeeChat při spuštění"
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:131
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "WeeChat slogan"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "WeeChat slogan (pokud je prázdné, není slogan použit)"
-#: src/common/weeconfig.c:134 src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:135 src/common/weeconfig.c:136
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "pužít stejný buffer pro všechny servery"
-#: src/common/weeconfig.c:138 src/common/weeconfig.c:139
+#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "otevřít nový kanál/soukromý rozhovor poblíž serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:142 src/common/weeconfig.c:143
+#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "o kolik řádů posunou pomocí scroll_up a scroll_down"
-#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
+#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "časová známka pro buffer"
-#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
+#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "počet barev použitých pro barvy přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
+#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
msgid "display actions with different colors"
msgstr "zobrazit akce různými barvami"
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:159
msgid "display nicklist window"
msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:159
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek (pouze pro okno kanálu)"
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:163
msgid "nicklist position"
msgstr "pozice seznamu přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:164
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr "pozice seznamu přezdívek (top, left, right (výchozí), bottom)"
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:167
msgid "min size for nicklist"
msgstr "minimální velikost pro seznam přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:168
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4387,11 +4387,11 @@ msgstr ""
"minimální velikost pro seznam přezdívek (šířka nebo výšhak, závisí na "
"look_nicklist_position (0 = není minimální velikost))"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:172
msgid "max size for nicklist"
msgstr "maximální velikost pro seznam přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:173
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4400,54 +4400,54 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = není maximální velikost; jestliže min == max a > "
"0 pak je velikost fixní ))"
-#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:177 src/common/weeconfig.c:178
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr "oddělovač mezi rozhovorem a seznamem přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
+#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno"
-#: src/common/weeconfig.c:184 src/common/weeconfig.c:185
+#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "zobrazit mód přezdívky ((částečný)op/voice) před každou přezdívkou"
-#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
+#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "zobrazit mezeru pokud mód přezdívkz není (částečný)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
+#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "text pro zobrazení před přezdívkou v okně rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
+#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "text pro zobrazení za přezdívkou v okně rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:201
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
msgstr "zarovnání přezdívky (pevná velikost pro přezdívky v okně rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:201
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
"zarovnání přezdívky (pevná velikost pro přezdívkz v okně rozhovoru (none, "
"left, right))"
-#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr "zarovnání přo ostatní zprávy (nezačínající přezdívkou)"
-#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209
+#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
msgid "size for aligning nick and other messages"
msgstr "velikost pro zarovnání přezdívek a ostatních zpráv"
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:213
msgid "max size for aligning nick and other messages"
msgstr "maximální velikost pro zarovnání přezdívek a ostatních zpráv"
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:214
msgid ""
"max size for aligning nick and other messages (should be >= to "
"look_align_size)"
@@ -4455,35 +4455,44 @@ msgstr ""
"maximální velikost pro zarovnání přezdívek a ostatních zpráv (měla by být >= "
"než look_align_size)"
-#: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:218 src/common/weeconfig.c:219
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "řetězec vložený za doplňování přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:222 src/common/weeconfig.c:223
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "znaky ignorovány pro doplňování přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:226
+#, fuzzy
+msgid "smart completion for nicks"
+msgstr "barva přezdívky"
+
+#: src/common/weeconfig.c:227
+msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "dokončit pouze s prvním nalezenou přezdívkou"
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235
msgid "enable info bar"
msgstr "povolit info bar"
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "časová značka pro čas v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238
+#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "zobrazit sekundy v čase v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:241
+#: src/common/weeconfig.c:246
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr "podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:242
+#: src/common/weeconfig.c:247
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -4491,22 +4500,22 @@ msgstr ""
"podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru (0 = zakázat zvýrazněnou "
"notifikaci v infobaru)"
-#: src/common/weeconfig.c:246
+#: src/common/weeconfig.c:251
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "maximální počet jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:247
+#: src/common/weeconfig.c:252
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"maximální počet jmen v hotlistu (0 = žádné jméno není zobrazeno, pouze čísla "
"bufferů)"
-#: src/common/weeconfig.c:250
+#: src/common/weeconfig.c:255
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:251
+#: src/common/weeconfig.c:256
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -4514,31 +4523,31 @@ msgstr ""
"úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu (kombinace: 1=připojení/odpojení "
"2=zpráva, 4=soukromé, 8=zvýraznění, příklad: 12=soukromé+zvýraznění)"
-#: src/common/weeconfig.c:255
+#: src/common/weeconfig.c:260
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "maximální délka jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:256
+#: src/common/weeconfig.c:261
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "maximální délka jmen v hotlistu (0 = bez limitu)"
-#: src/common/weeconfig.c:259 src/common/weeconfig.c:260
+#: src/common/weeconfig.c:264 src/common/weeconfig.c:265
msgid "display special message when day changes"
msgstr "zobrazit speiální zprávy při změně dne"
-#: src/common/weeconfig.c:263 src/common/weeconfig.c:264
+#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "časová známka pro zobrazení dne při změně dne"
-#: src/common/weeconfig.c:267 src/common/weeconfig.c:268
+#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr "použít značku na serveru/kanále pro zobrazení první nepřečtené řádky"
-#: src/common/weeconfig.c:271
+#: src/common/weeconfig.c:276
msgid "format for input prompt"
msgstr "formát pro vstupní řádek"
-#: src/common/weeconfig.c:272
+#: src/common/weeconfig.c:277
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
@@ -4547,11 +4556,11 @@ msgstr ""
"formát vstupního řádku ('%c' se přepíše na jeméno kanálu nebo serveru, '%n' "
"se přepíše na přezdívku a '%m' na módy přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:346
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "pokud je nastaveno, použije se skutečná bílá barva"
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:352
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4562,325 +4571,325 @@ msgstr ""
"byste toto nastavení zapnout, pro zobrazení skutečně bílé barvy místo "
"výchozí barvy popředí terminálu)"
-#: src/common/weeconfig.c:352 src/common/weeconfig.c:353
+#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "barva děliče oken (při rozdělení)"
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for title bar"
msgstr "barva pro title bar"
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367
msgid "color for '+' when scrolling topic"
msgstr "barva pro '+' při procházení tématu"
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "background for title bar"
msgstr "pozadí pro title bar"
-#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377
msgid "color for chat text"
msgstr "barva pro text rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for time"
msgstr "barva času"
-#: src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for time in chat window"
msgstr "barva času v okně rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for time separator"
msgstr "barva pro dělič času"
-#: src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "barva pro dělič času (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:383 src/common/weeconfig.c:384
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "barva pro první a třetí znak prefixu"
-#: src/common/weeconfig.c:387 src/common/weeconfig.c:388
+#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "barva pro vnitřní znak prefixu"
-#: src/common/weeconfig.c:391 src/common/weeconfig.c:392
+#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for server name"
msgstr "barva pro jeméno serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "barva pro šipku pri 'join' (prefix)"
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "barva pro šipku při 'quit'/'part' (prefix)"
-#: src/common/weeconfig.c:403
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "barva pro přezdívky v akcích"
-#: src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:407
+#: src/common/weeconfig.c:412
msgid "color for hostnames"
msgstr "barva jména hosta"
-#: src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "barva jména hosta (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:411
+#: src/common/weeconfig.c:416
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "barva kanálu v akcích"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:417
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "barva kanálu v akcích (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:415
+#: src/common/weeconfig.c:420
msgid "color for dark separators"
msgstr "barva pro tmavý dělič"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:421
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "barva pro tmavý dělič (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:419
+#: src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:425
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:423
+#: src/common/weeconfig.c:428
msgid "background for chat"
msgstr "pozadí rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:429
msgid "background for chat window"
msgstr "pozadí okna rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
msgid "color for unread data marker"
msgstr "barva pro značku nepřečtených dat"
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "background for unread data marker"
msgstr "pozadí pro značku nepřečtených dat"
-#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438
+#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for status bar"
msgstr "barva status baru"
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "barva děličů status barů"
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "barva pro aktuální kanál v stavovém řádku"
-#: src/common/weeconfig.c:449
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for window with new messages"
msgstr "barva okna s novými zprávami"
-#: src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "barva okna s novými zprávami (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:453
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for window with private message"
msgstr "barva okna se soukroumou zprávou"
-#: src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "barva okna se soukromou zprávou (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for window with highlight"
msgstr "barva okna se zvýrazněním"
-#: src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "barva okna se zvýrazněním (stavový řádek)"
-#: src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami)"
-#: src/common/weeconfig.c:462
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami) (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "barva pro text \"-VÍCE-\""
-#: src/common/weeconfig.c:466
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "barva okna s novými daty (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "background for status window"
msgstr "pozadí stavového okna"
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481
msgid "color for info bar text"
msgstr "barva textu v info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "barva děličů v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "barva upozornění zvýraznění v info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493
msgid "background for info bar window"
msgstr "pozadí pro okno info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
msgid "color for input text"
msgstr "barva pro vstupní text"
-#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
msgid "color for input text (server name)"
msgstr "barva vstupního text (jméno serveru)"
-#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "barva vstupního textu (jména kanálů)"
-#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "barva vstupního textu (přezdívky)"
-#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "barva pro vstupní text (děliče)"
-#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
#, fuzzy
msgid "color for text not found"
msgstr "barva času v okně rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
msgid "background for input window"
msgstr "pozadí vstupního okna"
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
+#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529
msgid "color for nicknames"
msgstr "barva přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
+#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533
msgid "color for away nicknames"
msgstr "barva přezdívek, které jsou pryč"
-#: src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "barva symbolu majitele kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:532
+#: src/common/weeconfig.c:537
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "barva symbolu majitele kanálu (specifický pro unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:535
+#: src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "barva symbolu administrátora kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:536
+#: src/common/weeconfig.c:541
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "barva symbolu administrátora kanálu (specifický pro unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545
msgid "color for operator symbol"
msgstr "barva symbolu operátora"
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "barva symbolu částečného perátora"
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for voice symbol"
msgstr "barva symbolu voice"
-#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "barva pro '+' při procházení přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for nick separator"
msgstr "barva děliče přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for local nick"
msgstr "barva lokální přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564
-#: src/common/weeconfig.c:567 src/common/weeconfig.c:568
-#: src/common/weeconfig.c:571 src/common/weeconfig.c:572
-#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576
-#: src/common/weeconfig.c:579 src/common/weeconfig.c:580
-#: src/common/weeconfig.c:583 src/common/weeconfig.c:584
-#: src/common/weeconfig.c:587 src/common/weeconfig.c:588
-#: src/common/weeconfig.c:591 src/common/weeconfig.c:592
-#: src/common/weeconfig.c:595 src/common/weeconfig.c:596
-#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "color for nick"
msgstr "barva přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "barva jiné přezdívky v soukromém okně"
-#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613
msgid "background for nicknames"
msgstr "pozadí přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:618
msgid "color for selected DCC"
msgstr "barva vybraného DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:614
+#: src/common/weeconfig.c:619
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "barva vybraného DCC (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:617 src/common/weeconfig.c:618
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "barva pro \"waiting\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:621 src/common/weeconfig.c:622
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "barva pro \"connecting\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:625 src/common/weeconfig.c:626
+#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "barva pro \"active\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:629 src/common/weeconfig.c:630
+#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "barva pro \"done\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "barva pro \"failed\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:637 src/common/weeconfig.c:638
+#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "barva pro \"aborted\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:657
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "maximální počet řádků v historii (pro okno)"
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:658
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4888,19 +4897,19 @@ msgstr ""
"maximální počet řádků v historii pro jeden server/kanál/soukromé okno (0 = "
"nekonečeně)"
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "max user commands in history"
msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii"
-#: src/common/weeconfig.c:658
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii (0 = nekonečně)"
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "max commands to display"
msgstr "maximální počtet příkazů, který zobarzit"
-#: src/common/weeconfig.c:662
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4908,27 +4917,27 @@ msgstr ""
"maximální počet příkazů, který zobrazit jako výchozí v seznamu historie (0 = "
"nekonečno)"
-#: src/common/weeconfig.c:679 src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685
msgid "automatically log server messages"
msgstr "automati logovat zprávy server"
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "automaticky logovat rozhovory kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693
msgid "automatically log private chats"
msgstr "automaticky logovat soukromé rozhovory"
-#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "logovat zprávy y pluginů (skriptů)"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:700
msgid "path for log files"
msgstr "cesta pro soubory logů"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:701
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -4936,35 +4945,35 @@ msgstr ""
"cesta pro logovací soubory WeeChat ('%h' bude nahrazeno domácím adresářem "
"WeeChat, -/.weechat je výchozí)"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "timestamp for log"
msgstr "časová značka pro log"
-#: src/common/weeconfig.c:701
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr "časová značka pro log (viz man strftime pro specifikaci datumu/času"
-#: src/common/weeconfig.c:704 src/common/weeconfig.c:705
+#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem"
-#: src/common/weeconfig.c:733
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "display message for away"
msgstr "zobrazit zprávu pro nepřítomnost"
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "zobrazit zprávu, když označen/odznačen jako nepřítomen"
-#: src/common/weeconfig.c:737 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:742 src/common/weeconfig.c:743
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr "zobrazit vzdálený zprávu o nepřítomnosti pouze jednou v soukromém okně"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "výchozí zpráva při opouštění kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
@@ -4972,84 +4981,84 @@ msgstr ""
"výchozí zpráva při odchodu z kanálu ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v "
"řetězci)"
-#: src/common/weeconfig.c:746
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "default quit message"
msgstr "výchzí zpráva při uknočení"
-#: src/common/weeconfig.c:747
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)"
-#: src/common/weeconfig.c:750 src/common/weeconfig.c:751
+#: src/common/weeconfig.c:755 src/common/weeconfig.c:756
msgid "display notices as private messages"
msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy"
-#: src/common/weeconfig.c:754
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami pro nepřítomnost"
-#: src/common/weeconfig.c:755
+#: src/common/weeconfig.c:760
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy "
"nekontrolovat)"
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "maximální počet přezdívek pro kontrolu nepřítomnosti"
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:764
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nekontrolovat nepřítomnost přezdívek na kanále s vetším počtem přezdívek (0 "
"= nekonečno)"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami lagu"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "interval mezi dvěmi knotrolami lagu (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:771
msgid "minimum lag to show"
msgstr "minimální lag, který zobrazit"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "odpojit po závažném lagu"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)"
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid "anti-flood"
msgstr "anti-flood"
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
"anti-flood: počet sekund mezi dvěmi uživatelovými zprávami (0 = vypnutí anti-"
"flood)"
-#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "vytvořit FIFO pro vzdálené ovládání"
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:787
msgid "list of words to highlight"
msgstr "seznam slov pro zvýraznění"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -5057,15 +5066,15 @@ msgstr ""
"čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, "
"slova mohou začínat nebo končit \"*\" pro částečnou schodu)"
-#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789
+#: src/common/weeconfig.c:792 src/common/weeconfig.c:794
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:797
msgid "allow user to send colors"
msgstr "povolit uživateli posílat barvy"
-#: src/common/weeconfig.c:793
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -5073,51 +5082,51 @@ msgstr ""
"povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustě %Cxx,"
"yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)"
-#: src/common/weeconfig.c:797 src/common/weeconfig.c:798
+#: src/common/weeconfig.c:802 src/common/weeconfig.c:803
msgid "send unknown commands to IRC server"
msgstr "poslat neznámý příkaz na IRC server"
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:825
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:821
+#: src/common/weeconfig.c:826
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:829
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor"
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrně!)"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:833
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "časový limit pro dcc požadavek"
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "časový limit pro dcc požadavek (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:837
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "velikost bloku pro dcc pakety"
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "nečekat na ACK při odesílání souboru"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:845
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "povolené porty pro odchozí dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5127,11 +5136,11 @@ msgstr ""
"NAT) (syntaxe: samostatný port, např. 5000 nebo rozsah portů např. 5000-"
"5015, prázdná hodnota znamená jakýkoliv port)"
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "IP adresa pro odchozí dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:852
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -5139,108 +5148,108 @@ msgstr ""
"IP nebo DNS adresa použitá pro odchozí dcc (pokud je prázdné použije se "
"lokální IP)"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:856
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:857
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)"
-#: src/common/weeconfig.c:855
+#: src/common/weeconfig.c:860
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:861
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována "
"cesta)"
-#: src/common/weeconfig.c:859 src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:864 src/common/weeconfig.c:865
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů"
-#: src/common/weeconfig.c:863
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "automaticky přejmenovat dcc soubory, jestliže již existují"
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:867
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "automaticky obnovit zrušený přenos"
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr "automaticky obnovit dcc přenos pokud bylo ztraceno spojení s hostem"
-#: src/common/weeconfig.c:887
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "use proxy"
msgstr "použít proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "použít proxy server pro připojení na irc server"
-#: src/common/weeconfig.c:891
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "proxy type"
msgstr "typ proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:892
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "použít ipv6 proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "připojit na proxy v ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "proxy address"
msgstr "proxy adresa"
-#: src/common/weeconfig.c:900
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "port for proxy"
msgstr "port proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:904
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "port pro připojení na proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "proxy username"
msgstr "uživatelské jeméno proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:908
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "username for proxy server"
msgstr "uživatelské jméno pro proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "proxy password"
msgstr "heslo proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:912
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "password for proxy server"
msgstr "heslo pro proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:925
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "path for searching plugins"
msgstr "cesta pro hledání pluginů"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:931
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5248,11 +5257,11 @@ msgstr ""
"cesta pro hledání pluginů ('%h' bude nahrazeno domácím adresářem WeeChat, ~/."
"weechat je výchozí)"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:935
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "seznam pluginů pro automatické načtení"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5262,11 +5271,11 @@ msgstr ""
"znamená všechny nalezené pluginy (jména mohou být částečná, například \"perl"
"\" je OK pro \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:936
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "standardní přípona pluginů v jménu souboru"
-#: src/common/weeconfig.c:937
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5274,93 +5283,93 @@ msgstr ""
"standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita při autonačítání (pokud "
"prázdná jsou načteny všechny souboru pokud je autoload \"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:959
msgid "server name"
msgstr "jméno serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:960
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)"
-#: src/common/weeconfig.c:958
+#: src/common/weeconfig.c:963
msgid "automatically connect to server"
msgstr "automaticky připojit k serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:964
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn"
-#: src/common/weeconfig.c:962
+#: src/common/weeconfig.c:967
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "automaticky znovupřipojit server"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:968
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen"
-#: src/common/weeconfig.c:966
+#: src/common/weeconfig.c:971
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "doba před novým zkušením znovupřipojení"
-#: src/common/weeconfig.c:967
+#: src/common/weeconfig.c:972
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:970
+#: src/common/weeconfig.c:975
msgid "server address or hostname"
msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:976
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:974
+#: src/common/weeconfig.c:979
msgid "port for IRC server"
msgstr "port IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:980
msgid "port for connecting to server"
msgstr "port pro připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979
+#: src/common/weeconfig.c:983 src/common/weeconfig.c:984
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem"
-#: src/common/weeconfig.c:982 src/common/weeconfig.c:983
+#: src/common/weeconfig.c:987 src/common/weeconfig.c:988
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid "server password"
msgstr "heslo serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:987
+#: src/common/weeconfig.c:992
msgid "password for IRC server"
msgstr "heslo pro IRC server"
-#: src/common/weeconfig.c:990
+#: src/common/weeconfig.c:995
msgid "nickname for server"
msgstr "přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:991
+#: src/common/weeconfig.c:996
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:994
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "alternativní přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:995
+#: src/common/weeconfig.c:1000
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
"alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již "
"použita)"
-#: src/common/weeconfig.c:998
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "druhá alternativní přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:999
+#: src/common/weeconfig.c:1004
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -5368,38 +5377,38 @@ msgstr ""
"druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní "
"přezdívka je již použita)"
-#: src/common/weeconfig.c:1002
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "user name for server"
msgstr "uživatelské jméno pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:1003
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:1006
+#: src/common/weeconfig.c:1011
msgid "real name for server"
msgstr "skutečné jméno pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:1007
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:1010
+#: src/common/weeconfig.c:1015
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "vlastní jméno hosta/IP pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:1011
+#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
"vlastní jméno hosta/IP pro server (nepovinné, pokud je volné použije se "
"lokální jméno hosta)"
-#: src/common/weeconfig.c:1014
+#: src/common/weeconfig.c:1019
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "příkaz(y), které zpustit po připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:1015
+#: src/common/weeconfig.c:1020
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, "
@@ -5409,11 +5418,11 @@ msgstr ""
"pomocí ';', použijte '\\;' pro středník, speciální proměnné $nick, $channel "
"a $server jsou přepsány svou hodnotou)"
-#: src/common/weeconfig.c:1020
+#: src/common/weeconfig.c:1025
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "počkání (v sekundách) po spuštční příkazu"
-#: src/common/weeconfig.c:1021
+#: src/common/weeconfig.c:1026
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5421,11 +5430,11 @@ msgstr ""
"počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro "
"autorizaci)"
-#: src/common/weeconfig.c:1024
+#: src/common/weeconfig.c:1029
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:1025
+#: src/common/weeconfig.c:1030
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5433,15 +5442,15 @@ msgstr ""
"čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server "
"(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:1028 src/common/weeconfig.c:1029
+#: src/common/weeconfig.c:1033 src/common/weeconfig.c:1034
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí"
-#: src/common/weeconfig.c:1032
+#: src/common/weeconfig.c:1037
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "level upozornění pro kanály na tomto serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:1033
+#: src/common/weeconfig.c:1038
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify "
@@ -5451,7 +5460,7 @@ msgstr ""
"(formát: #kanál:1,..), jméno serveru '*' je rezervováno pro defaultní "
"hodnotu levelu upozornění"
-#: src/common/weeconfig.c:1119
+#: src/common/weeconfig.c:1124
#, c-format
msgid ""
"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config "
@@ -5460,62 +5469,62 @@ msgstr ""
"%s mel by ste nyní provést /save pro zapsání volby \"save_on_exit\" "
"dokonfiguračního souboru.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1763
+#: src/common/weeconfig.c:1768
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1772
+#: src/common/weeconfig.c:1777
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1788
+#: src/common/weeconfig.c:1793
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1828
+#: src/common/weeconfig.c:1833
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1839
+#: src/common/weeconfig.c:1844
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1877
+#: src/common/weeconfig.c:1882
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1917
+#: src/common/weeconfig.c:1922
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1934
+#: src/common/weeconfig.c:1939
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1952
+#: src/common/weeconfig.c:1957
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2034 src/common/weeconfig.c:2060
+#: src/common/weeconfig.c:2040 src/common/weeconfig.c:2066
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2040
+#: src/common/weeconfig.c:2046
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2071
+#: src/common/weeconfig.c:2077
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5524,7 +5533,7 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2080
+#: src/common/weeconfig.c:2086
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5533,7 +5542,7 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2091
+#: src/common/weeconfig.c:2097
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5542,21 +5551,21 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: jeden z těchto řetězců: "
-#: src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2113
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2182
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2177
+#: src/common/weeconfig.c:2183
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2180 src/common/weeconfig.c:2385
+#: src/common/weeconfig.c:2186 src/common/weeconfig.c:2391
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5565,7 +5574,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2184 src/common/weeconfig.c:2389
+#: src/common/weeconfig.c:2190 src/common/weeconfig.c:2395
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
@@ -5575,7 +5584,7 @@ msgstr ""
"tento soubor při ukončení.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2382
+#: src/common/weeconfig.c:2388
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6211ba177..ede93f4d7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-04 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-14 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2318
+#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "aus"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)"
-#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
@@ -1374,13 +1374,13 @@ msgstr "Sekunden"
msgid "(hidden)"
msgstr "(versteckt)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:734
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:736
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
"%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:610
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:612
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1647
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1650
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1428,9 +1428,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1592 src/common/command.c:1604
-#: src/common/command.c:1623 src/common/command.c:1712
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:1595 src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1626 src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:2631
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1451,8 +1451,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:440 src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:754
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:3463
-#: src/irc/irc-recv.c:3529 src/irc/irc-recv.c:3550
+#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1531 src/irc/irc-recv.c:3465
+#: src/irc/irc-recv.c:3531 src/irc/irc-recv.c:3552
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:696 src/irc/irc-recv.c:797 src/irc/irc-recv.c:1327
-#: src/irc/irc-recv.c:2096
+#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n"
@@ -1528,12 +1528,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1906 src/irc/irc-recv.c:2019
+#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1908 src/irc/irc-recv.c:2021
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2041 src/irc/irc-dcc.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2043 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privat %s> %s"
@@ -1553,269 +1553,269 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s"
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen"
-#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1936
+#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1938
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "Channel %s: * %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1409
+#: src/irc/irc-recv.c:1410
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1439 src/irc/irc-recv.c:1578
+#: src/irc/irc-recv.c:1440 src/irc/irc-recv.c:1580
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1473 src/irc/irc-recv.c:1986
+#: src/irc/irc-recv.c:1474 src/irc/irc-recv.c:1988
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen"
-#: src/irc/irc-recv.c:1505
+#: src/irc/irc-recv.c:1506
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "Channel %s: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1622 src/irc/irc-recv.c:1638
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1685 src/irc/irc-recv.c:1706
-#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1752 src/irc/irc-recv.c:1773
-#: src/irc/irc-recv.c:1789 src/irc/irc-recv.c:1819 src/irc/irc-recv.c:1840
-#: src/irc/irc-recv.c:1855 src/irc/irc-recv.c:2072 src/irc/irc-recv.c:2509
-#: src/irc/irc-recv.c:3934 src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:4048
-#: src/irc/irc-recv.c:4062 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4426
-#: src/irc/irc-recv.c:4563 src/irc/irc-recv.c:4578 src/irc/irc-recv.c:4684
-#: src/irc/irc-recv.c:4698
+#: src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1640
+#: src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:1687 src/irc/irc-recv.c:1708
+#: src/irc/irc-recv.c:1724 src/irc/irc-recv.c:1754 src/irc/irc-recv.c:1775
+#: src/irc/irc-recv.c:1791 src/irc/irc-recv.c:1821 src/irc/irc-recv.c:1842
+#: src/irc/irc-recv.c:1857 src/irc/irc-recv.c:2074 src/irc/irc-recv.c:2511
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3951 src/irc/irc-recv.c:4050
+#: src/irc/irc-recv.c:4064 src/irc/irc-recv.c:4310 src/irc/irc-recv.c:4428
+#: src/irc/irc-recv.c:4565 src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4686
+#: src/irc/irc-recv.c:4700
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1868
+#: src/irc/irc-recv.c:1870
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von "
-#: src/irc/irc-recv.c:2120
+#: src/irc/irc-recv.c:2122
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
-#: src/irc/irc-recv.c:2292
+#: src/irc/irc-recv.c:2294
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2321
+#: src/irc/irc-recv.c:2323
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2332
+#: src/irc/irc-recv.c:2334
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2369
+#: src/irc/irc-recv.c:2371
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS von %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2495
+#: src/irc/irc-recv.c:2497
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Usermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2561
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2651
+#: src/irc/irc-recv.c:2653
msgid "Users online: "
msgstr "User online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2826
+#: src/irc/irc-recv.c:2828
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s Hilfemodus (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3016
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3137
+#: src/irc/irc-recv.c:3139
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153
+#: src/irc/irc-recv.c:3155
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3474
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Channel erstellt am %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3483 src/irc/irc-recv.c:3680
+#: src/irc/irc-recv.c:3485 src/irc/irc-recv.c:3682
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3492 src/irc/irc-recv.c:3616 src/irc/irc-recv.c:3698
-#: src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3494 src/irc/irc-recv.c:3618 src/irc/irc-recv.c:3700
+#: src/irc/irc-recv.c:3811
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3541
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3601
+#: src/irc/irc-recv.c:3603
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3669
+#: src/irc/irc-recv.c:3671
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3689 src/irc/irc-recv.c:3818
+#: src/irc/irc-recv.c:3691 src/irc/irc-recv.c:3820
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3794
+#: src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3856
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4003
+#: src/irc/irc-recv.c:4005
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4012
+#: src/irc/irc-recv.c:4014
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " durch %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4472
+#: src/irc/irc-recv.c:4324 src/irc/irc-recv.c:4474
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4394
+#: src/irc/irc-recv.c:4396
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4493
+#: src/irc/irc-recv.c:4495
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nicks"
msgstr "Nicks"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nick"
msgstr "Nick"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "ops"
msgstr "Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "op"
msgstr "Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfops"
msgstr "Halb-Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfop"
msgstr "Halb-Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voices"
msgstr "Gevoicete"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voice"
msgstr "Gevoiceter"
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4520
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4618
+#: src/irc/irc-recv.c:4620
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4788
+#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4800
+#: src/irc/irc-recv.c:4802
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4812
+#: src/irc/irc-recv.c:4814
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1824,13 +1824,13 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4822
+#: src/irc/irc-recv.c:4824
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4834
+#: src/irc/irc-recv.c:4836
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen "
"(nicht erlaubt)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:331
+#: src/plugins/plugins.c:332
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2111,41 +2111,41 @@ msgstr ""
"%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen "
"(Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:388
+#: src/plugins/plugins.c:389
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: kann keinen Timer-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:444
+#: src/plugins/plugins.c:445
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: kann keinen Tastatur-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:501
+#: src/plugins/plugins.c:502
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: kann keinen Ereignis-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:845
+#: src/plugins/plugins.c:846
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: kann keinen Modifier hinzufügen (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1077
+#: src/plugins/plugins.c:1078
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1088
+#: src/plugins/plugins.c:1089
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_name\" in Plugin \"%s\" nicht gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1099
+#: src/plugins/plugins.c:1100
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr ""
"%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: ein gleichnamiges Plugin existiert "
"bereits\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1111
+#: src/plugins/plugins.c:1112
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_description\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1122
+#: src/plugins/plugins.c:1123
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_version\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1135
+#: src/plugins/plugins.c:1136
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2178,44 +2178,44 @@ msgstr ""
"%s Funktion \"weechat_plugin_init\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1219
+#: src/plugins/plugins.c:1220
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Initialisiere Plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1227
+#: src/plugins/plugins.c:1228
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht initialisieren\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1238
+#: src/plugins/plugins.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht laden (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1246
+#: src/plugins/plugins.c:1247
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1420 src/plugins/plugins.c:1460
+#: src/plugins/plugins.c:1421 src/plugins/plugins.c:1461
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1960
+#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"=\" erwartet\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2170
-#: src/common/weeconfig.c:2376
+#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2382
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Datei \"%s\" nicht anlegen\n"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "suche Text im Pufferverlauf"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2312
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:409
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
@@ -3086,18 +3086,18 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:558 src/common/command.c:647
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:513
+#: src/common/command.c:515
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3106,13 +3106,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:583
+#: src/common/command.c:585
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3121,12 +3121,12 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:621
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/common/command.c:681
+#: src/common/command.c:683
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3136,364 +3136,364 @@ msgstr ""
"an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands "
"aktiviert werden.\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:896
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:942 src/common/command.c:1113
+#: src/common/command.c:944 src/common/command.c:1116
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:951
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:957
+#: src/common/command.c:960
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:969
+#: src/common/command.c:972
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:982
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:992
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:1003
+#: src/common/command.c:1006
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1034
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1043
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1049 src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1052 src/common/command.c:1064
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1095
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1137
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1154
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1170
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1240
+#: src/common/command.c:1243
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Default Notify-Levels für Server:"
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Notify levels:"
msgstr "Notify-Ebenen:"
-#: src/common/command.c:1265
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1287 src/common/command.c:1357
+#: src/common/command.c:1290 src/common/command.c:1360
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1300
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine "
"Privatunterhaltung sein)\n"
-#: src/common/command.c:1311
+#: src/common/command.c:1314
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1325
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1336
+#: src/common/command.c:1339
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1339
+#: src/common/command.c:1342
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1342
+#: src/common/command.c:1345
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1345
+#: src/common/command.c:1348
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1487
+#: src/common/command.c:1490
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1741
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:3901
-#: src/common/command.c:3944
+#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1744
+#: src/common/command.c:2624 src/common/command.c:3904
+#: src/common/command.c:3947
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1540
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1545
+#: src/common/command.c:1548
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1565 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1794
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s Server nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1777
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1785
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:1819 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1822 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1829 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1832 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1843
+#: src/common/command.c:1846
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1959
+#: src/common/command.c:1962
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2028
+#: src/common/command.c:2031
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2069
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2083
+#: src/common/command.c:2086
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2112
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2132
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:2175
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2189
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2192
+#: src/common/command.c:2195
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2203 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2249
+#: src/common/command.c:2252
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2264
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2273
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset "
"notwendig\n"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2292
msgid "Key:\n"
msgstr "Taste:\n"
-#: src/common/command.c:2295
+#: src/common/command.c:2298
msgid "No key found.\n"
msgstr "Keine Taste gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2346
msgid "top"
msgstr "top"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2349
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
-#: src/common/command.c:2349
+#: src/common/command.c:2352
msgid "left"
msgstr "left"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2355
msgid "right"
msgstr "right"
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2385
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Offene Panel:\n"
-#: src/common/command.c:2414
+#: src/common/command.c:2417
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2443
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2452
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2456
+#: src/common/command.c:2459
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2464
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2482
+#: src/common/command.c:2485
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2508
+#: src/common/command.c:2511
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2518
+#: src/common/command.c:2521
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2520 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2553
+#: src/common/command.c:2523 src/common/command.c:2540
+#: src/common/command.c:2556
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2525
+#: src/common/command.c:2528
msgid " event handlers:\n"
msgstr " Ereignis-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2538
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2545
msgid " modifiers:\n"
msgstr " Modifikatoren:\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2554
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (keine Modifikatoren)\n"
-#: src/common/command.c:2562
+#: src/common/command.c:2565
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Kein Plugin gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2567
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2634 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:3520
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3501,49 +3501,49 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2678
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2683
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2721
+#: src/common/command.c:2724
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2732
+#: src/common/command.c:2735
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2755
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2773
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3552,200 +3552,200 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:2793
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2809
+#: src/common/command.c:2812
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2822
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:2848 src/common/command.c:2876
-#: src/common/command.c:2889 src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2851 src/common/command.c:2879
+#: src/common/command.c:2892 src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2861
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2942
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2951
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3008
+#: src/common/command.c:3011
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3023
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3152 src/common/command.c:3200
+#: src/common/command.c:3155 src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3157 src/common/command.c:3192
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3173
+#: src/common/command.c:3176
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3283
+#: src/common/command.c:3286
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3289
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3293
+#: src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3298
+#: src/common/command.c:3301
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3299 src/common/command.c:3322
-#: src/common/command.c:3328 src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3325
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3337
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3310 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3311
+#: src/common/command.c:3314
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3330
-#: src/common/command.c:3336 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3327 src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3327
+#: src/common/command.c:3330
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3336
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3342 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3350
+#: src/common/command.c:3353
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3356
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3464
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3493
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3493
+#: src/common/command.c:3496
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3506
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3506
+#: src/common/command.c:3509
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3547
+#: src/common/command.c:3550
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3560
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3620
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3622
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3627
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3658
+#: src/common/command.c:3661
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3668
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3681
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3764,36 +3764,36 @@ msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-"
"Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n"
-#: src/common/command.c:3693
+#: src/common/command.c:3696
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3767
+#: src/common/command.c:3770
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3784
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3828
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3915
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4346,76 +4346,76 @@ msgstr "WeeChat-Fehler:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "WeeChat-Warnung:"
-#: src/common/weeconfig.c:114 src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:115 src/common/weeconfig.c:116
msgid "save config file on exit"
msgstr "Konfiguration beim Verlassen abspeichern"
-#: src/common/weeconfig.c:118 src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:119 src/common/weeconfig.c:120
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"Fenstertitel setzen (oder Terminaltitel im Curses-GUI) mit Name und Version"
-#: src/common/weeconfig.c:122 src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:123 src/common/weeconfig.c:124
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "WeeChat-Logo beim Start anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:126 src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:127 src/common/weeconfig.c:128
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "WeeChat-Version beim Start anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:131
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "WeeChat-Slogan"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "WeeChat-Slogan (wenn leer, wird keiner benutzt)"
-#: src/common/weeconfig.c:134 src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:135 src/common/weeconfig.c:136
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "benutze den gleichen Puffer für alle Server"
-#: src/common/weeconfig.c:138 src/common/weeconfig.c:139
+#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "öffne neue Channels oder private Nachrichten neben dem Server-Puffer"
-#: src/common/weeconfig.c:142 src/common/weeconfig.c:143
+#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "Anzahl der zu scrollenden Zeilen bei Bild-Hoch- und Bild-Runter-Taste"
-#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
+#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "Timestamp für Puffer"
-#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
+#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "Anzahl der für Nicknames zu benutzenden Farben"
-#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
+#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
msgid "display actions with different colors"
msgstr "Actions mit verschiedenen Farbe anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:159
msgid "display nicklist window"
msgstr "Nicklisten-Fenster anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:159
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "Nicklisten-Fenster in Channelfenstern anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:163
msgid "nicklist position"
msgstr "Nicklisten-Position"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:164
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr "Nicklisten-Position (top, left, right (Standard), bottom)"
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:167
msgid "min size for nicklist"
msgstr "minimale Größe der Nicklist"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:168
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4423,11 +4423,11 @@ msgstr ""
"Minimale Größe der Nicklist (Breite oder Höhe, je nach "
"look_nicklist_position (0: kein Minimum)"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:172
msgid "max size for nicklist"
msgstr "maximale Größe der Nicklist"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:173
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4436,56 +4436,56 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0: kein Maximum); Wenn min == max > 0, ist die Größe "
"fest."
-#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:177 src/common/weeconfig.c:178
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr "Trennzeichen zwischen Chatfenster und Nickliste"
-#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
+#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr ""
"Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht"
-#: src/common/weeconfig.c:184 src/common/weeconfig.c:185
+#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "Nickmode (@%+) vorm Nickname anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
+#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "Leerzeichen anzeigen wenn Nickmode nicht @%+ ist"
-#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
+#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "Text, der im Chatfenster vor dem Nickname erscheinen soll"
-#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
+#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "Text, der im Chatfenster nach dem Nickname erscheinen soll"
-#: src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:201
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
msgstr "Ausrichtung des Nicknamens (feste Breite bei Nicks im Chatfenster)"
-#: src/common/weeconfig.c:201
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
"Ausrichtung des Nicknamens (feste Größe bei Nicks im Chatfenster (none, "
"left, right))"
-#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr ""
"Ausrichtung für andere Nachrichten, die nicht mit einem Nicknamen beginnen"
-#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209
+#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
msgid "size for aligning nick and other messages"
msgstr "Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten"
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:213
msgid "max size for aligning nick and other messages"
msgstr "maximale Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten"
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:214
msgid ""
"max size for aligning nick and other messages (should be >= to "
"look_align_size)"
@@ -4493,35 +4493,44 @@ msgstr ""
"maximale Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten (sollte "
">= look_align_size sein)"
-#: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:218 src/common/weeconfig.c:219
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "Nach Nickvervollständigung anzufügende Zeichenfolge"
-#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:222 src/common/weeconfig.c:223
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "Zeichen, die bei der Nickvervollständigung ignoriert werden"
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:226
+#, fuzzy
+msgid "smart completion for nicks"
+msgstr "Farbe von Nicknames"
+
+#: src/common/weeconfig.c:227
+msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "nur mit dem ersten, passenden Nicknamen vervollständigen"
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235
msgid "enable info bar"
msgstr "Infoleiste aktivieren"
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "Timestamp in der Infobar"
-#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238
+#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "Sekunden in der Infobar-Zeit anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:241
+#: src/common/weeconfig.c:246
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr "Anzeigezeit in Sekunden für Highlight-Messages in der Infobar"
-#: src/common/weeconfig.c:242
+#: src/common/weeconfig.c:247
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -4529,21 +4538,21 @@ msgstr ""
"Anzeigezeit in Sekunden für Highlight-Messages in der Infobar (0: gar nicht "
"erst anzeigen)"
-#: src/common/weeconfig.c:246
+#: src/common/weeconfig.c:251
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:247
+#: src/common/weeconfig.c:252
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist (0 = keine Namen, nur Puffernummern)"
-#: src/common/weeconfig.c:250
+#: src/common/weeconfig.c:255
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "Level für Namensanzeige in der Hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:251
+#: src/common/weeconfig.c:256
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -4551,31 +4560,31 @@ msgstr ""
"Level für Namensanzeige in der Hotlist (Kombination von: 1=join/part, "
"2=Nachricht, 4=Query, 8=Highlight, z.B. 12=Query+Highlight)"
-#: src/common/weeconfig.c:255
+#: src/common/weeconfig.c:260
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "Maximale Länge der Namen in der Hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:256
+#: src/common/weeconfig.c:261
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "maximale Länge der Namen in der Hotlist (0: kein Limit)"
-#: src/common/weeconfig.c:259 src/common/weeconfig.c:260
+#: src/common/weeconfig.c:264 src/common/weeconfig.c:265
msgid "display special message when day changes"
msgstr "spezielle Nachricht anzeigen, wenn ein neuer Tag beginnt"
-#: src/common/weeconfig.c:263 src/common/weeconfig.c:264
+#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "Zeitstempel für das Datum, das beim Tageswechsel angezeigt wird"
-#: src/common/weeconfig.c:267 src/common/weeconfig.c:268
+#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr "markiere die erste, ungelesene Zeile bei Server- und Channel-Puffern"
-#: src/common/weeconfig.c:271
+#: src/common/weeconfig.c:276
msgid "format for input prompt"
msgstr "Format der Eingabezeile"
-#: src/common/weeconfig.c:272
+#: src/common/weeconfig.c:277
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
@@ -4584,11 +4593,11 @@ msgstr ""
"Format der Eingabezeile ('%c' wird durch den Channel- oder Servernamen "
"ersetzt, '%n' durch den Nicknamen und '%m' durch die Nick-Modi)"
-#: src/common/weeconfig.c:346
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "wenn gesetzt, benutze echtes Weiß"
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:352
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4599,328 +4608,328 @@ msgstr ""
"Hintergrund benutzen, solltest du diese Option aktivieren um ein echtes Weiß "
"anstelle der voreingestellten Terminal Vordergrundfarbe zu bekommen)"
-#: src/common/weeconfig.c:352 src/common/weeconfig.c:353
+#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr ""
"Farbe der Fenster-Separatoren im Chatfenster (bei geteiltem Bildschirm)"
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for title bar"
msgstr "Textfarbe der Titelleiste"
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367
msgid "color for '+' when scrolling topic"
msgstr "Farbe des '+' beim Scrolling des Topics"
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "background for title bar"
msgstr "Hintergrundfarbe der Titelleiste"
-#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377
msgid "color for chat text"
msgstr "Farbe vom Chat-Text"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for time"
msgstr "Farbe der Zeit"
-#: src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for time in chat window"
msgstr "Farbe der Zeit im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for time separator"
msgstr "Farbe für den Zeit-Separator"
-#: src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "Farbe für den Zeit-Separator im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:383 src/common/weeconfig.c:384
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "Farbe des 1. und 3. Präfixzeichens"
-#: src/common/weeconfig.c:387 src/common/weeconfig.c:388
+#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "Farbe des 2. Präfixzeichens"
-#: src/common/weeconfig.c:391 src/common/weeconfig.c:392
+#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for server name"
msgstr "Farbe des Servernamens"
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "Farbe des join-Pfeiles (Präfix)"
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "Farbe des quit-Pfeiles (Präfix)"
-#: src/common/weeconfig.c:403
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "Farbe der Nicknames in ACTIONs"
-#: src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr "Farbe der Nicknames in ACTIONs im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:407
+#: src/common/weeconfig.c:412
msgid "color for hostnames"
msgstr "Farbe der Hostnames"
-#: src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "Farbe der Hostnames im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:411
+#: src/common/weeconfig.c:416
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "Farbe der Channelnamen in ACTIONs"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:417
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "Farbe der Channelnamen in ACTIONs im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:415
+#: src/common/weeconfig.c:420
msgid "color for dark separators"
msgstr "Farbe der dunklen Separatoren"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:421
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "Farbe der dunklen Separatoren im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:419
+#: src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "Farbe des hervorgehobenen Nicknames"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:425
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "Farbe der hervorgehobenen Nicknames im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:423
+#: src/common/weeconfig.c:428
msgid "background for chat"
msgstr "Hintergrund des Chats"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:429
msgid "background for chat window"
msgstr "Hintergrund des Chatfensters"
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
msgid "color for unread data marker"
msgstr "Farbe der Ungelesenenmarkierung"
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "background for unread data marker"
msgstr "Hintergrundfarbe der Ungelesenenmarkierung"
-#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438
+#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for status bar"
msgstr "Farbe der Statuszeile"
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "Farbe der Statuszeilen-Separatoren"
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "Farbe des aktuellen Channels in der Statuszeile"
-#: src/common/weeconfig.c:449
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for window with new messages"
msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Messages"
-#: src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Messages in der Statuszeile"
-#: src/common/weeconfig.c:453
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for window with private message"
msgstr "Farbe eines Fensters mit Privatnachrichten"
-#: src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "Farbe eines Fensters mit Privatnachrichten in der Statuszeile"
-#: src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for window with highlight"
msgstr "Farbe eines Fensters mit Highlights"
-#: src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "Farbe eines Fensters mit Highlights in der Statuszeile"
-#: src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten)"
-#: src/common/weeconfig.c:462
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten in der Statuszeile)"
-#: src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "Farbe des \"-MORE-\"-Textes"
-#: src/common/weeconfig.c:466
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Daten in der Statuszeile"
-#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "background for status window"
msgstr "Hintergrund des Statusfensters"
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481
msgid "color for info bar text"
msgstr "Farbe des Infobar-Textes"
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "Farbe der Infobar-Trennzeichen"
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "Farbe der Infobar-Highlight-Notifikation"
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493
msgid "background for info bar window"
msgstr "Hintergrund des Infobar-Fensters"
-#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
msgid "color for input text"
msgstr "Farbe der Eingabezeile"
# src/common/weeconfig.c:495
-#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
msgid "color for input text (server name)"
msgstr "Farbe des Eingabetextes (Servername)"
-#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "Farbe des Channelnamens in der Eingabezeile"
-#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "Farbe des Nicknames in der Eingabezeile"
-#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "Farbe des Trennzeichens in der Eingabezeile"
-#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
#, fuzzy
msgid "color for text not found"
msgstr "Farbe der Zeit im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
msgid "background for input window"
msgstr "Hintergrundfarbe der Eingabezeile"
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
+#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529
msgid "color for nicknames"
msgstr "Farbe von Nicknames"
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
+#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533
msgid "color for away nicknames"
msgstr "Farbe von abwesenden Nicknames"
-#: src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "Farbe des Channel-Owner-Symbols"
-#: src/common/weeconfig.c:532
+#: src/common/weeconfig.c:537
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "Farbe des Channel-Owner-Symbols von unrealircd"
-#: src/common/weeconfig.c:535
+#: src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "Farbe des Channel-Admin-Symbols"
-#: src/common/weeconfig.c:536
+#: src/common/weeconfig.c:541
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "Farbe des Channel-Admin-Symbols von unrealircd"
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545
msgid "color for operator symbol"
msgstr "Farbe des Operator-Symbols"
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "Farbe des Halb-Operator-Symbols"
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for voice symbol"
msgstr "Farbe des Voice-Symbols"
-#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "Farbe des '+' beim Scrolling von Nicknames"
-#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for nick separator"
msgstr "Farbe der Nicknamefenster-Trennlinie"
-#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for local nick"
msgstr "Farbe des eigenen Nicknames"
-#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564
-#: src/common/weeconfig.c:567 src/common/weeconfig.c:568
-#: src/common/weeconfig.c:571 src/common/weeconfig.c:572
-#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576
-#: src/common/weeconfig.c:579 src/common/weeconfig.c:580
-#: src/common/weeconfig.c:583 src/common/weeconfig.c:584
-#: src/common/weeconfig.c:587 src/common/weeconfig.c:588
-#: src/common/weeconfig.c:591 src/common/weeconfig.c:592
-#: src/common/weeconfig.c:595 src/common/weeconfig.c:596
-#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "color for nick"
msgstr "Farbe von Nicknames"
-#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "Farbe des anderen Nicknames in Query-Fenstern"
-#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613
msgid "background for nicknames"
msgstr "Hintergrundfarbe der Nicknames"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:618
msgid "color for selected DCC"
msgstr "Farbe des ausgewählten DCCs"
-#: src/common/weeconfig.c:614
+#: src/common/weeconfig.c:619
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "Farbe des ausgewählten DCCs im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:617 src/common/weeconfig.c:618
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'warten'"
-#: src/common/weeconfig.c:621 src/common/weeconfig.c:622
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'verbinden'"
-#: src/common/weeconfig.c:625 src/common/weeconfig.c:626
+#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'aktiv'"
-#: src/common/weeconfig.c:629 src/common/weeconfig.c:630
+#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'fertig'"
-#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'fehlgeschlagen'"
-#: src/common/weeconfig.c:637 src/common/weeconfig.c:638
+#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'abgebrochen'"
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:657
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "Maximale Anzahl der Zeilen im Verlauf eines Fensters"
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:658
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4928,45 +4937,45 @@ msgstr ""
"Maximale Anzahl der Zeilen im Verlauf eines Server-, Channel- oder "
"Queryfensters (0: kein Limit)"
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "max user commands in history"
msgstr "Maximale Anzahl an Befehlen im Verlauf"
-#: src/common/weeconfig.c:658
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "maximale Anzahl an Befehlen im Verlauf (0: kein Limit)"
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "max commands to display"
msgstr "Maximale Anzahl der angezeigten Befehle"
-#: src/common/weeconfig.c:662
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
msgstr "maximale Anzahl der angezeigten Befehle im Verlauf (0: unbegrenzt)"
-#: src/common/weeconfig.c:679 src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685
msgid "automatically log server messages"
msgstr "Automatisches Logging von Servermessages"
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "Automatisches Logging von Channels"
-#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693
msgid "automatically log private chats"
msgstr "Automatisches Logging von Queries"
-#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "Nachrichten von Skripten loggen"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:700
msgid "path for log files"
msgstr "Pfad der Logdateien"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:701
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -4974,38 +4983,38 @@ msgstr ""
"Pfad für die WeeChat-Log-Dateien ('%h' wird durch WeeChat-Basisverzeichnis "
"ersetztz, Voreinstellung ist ~/.weechat)"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "timestamp for log"
msgstr "Timestampformat der Logdateien"
-#: src/common/weeconfig.c:701
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"Timestamp der Logdateien (siehe man strftime für die Syntax der Datum/"
"Uhrzeit-Angaben)"
-#: src/common/weeconfig.c:704 src/common/weeconfig.c:705
+#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "Von NickServ angezeigte Passwörter verstecken"
-#: src/common/weeconfig.c:733
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "display message for away"
msgstr "bei Abwesenheit Nachricht anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "bei Abwesenheit und Rückkehr eine Nachricht anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:737 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:742 src/common/weeconfig.c:743
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr ""
"in privaten Unterhaltungen nur einmalig eine Abwesenheitsnachricht anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "Standardnachricht beim Verlassen eines Channels"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
@@ -5013,83 +5022,83 @@ msgstr ""
"Standardnachricht beim Verlasseb eines Channels ('%v' wird durch die WeeChat-"
"Version ersetzt)"
-#: src/common/weeconfig.c:746
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "default quit message"
msgstr "Standardnachricht beim Beenden"
-#: src/common/weeconfig.c:747
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"Standardnachricht beim Beenden ('%v' wird durch die WeeChat-Version ersetzt)"
-#: src/common/weeconfig.c:750 src/common/weeconfig.c:751
+#: src/common/weeconfig.c:755 src/common/weeconfig.c:756
msgid "display notices as private messages"
msgstr "NOTICEs als Queries anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:754
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "Intervall zwischen zwei Away-Checks"
-#: src/common/weeconfig.c:755
+#: src/common/weeconfig.c:760
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr "Intervall zwischen zwei Away-Checks (in Minuten, 0 = nie überprüfen)"
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "maximale Nick-Anzahl für Abwesenheitsüberprüfung"
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:764
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"überprüfe Abwesenheitsnachrichten nur in Channels mit maximal dieser Anzahl "
"an Nicknamen (0 = unbegrenzt)"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "Intervalll zwischen zwei Lag-Messungen"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "Intervall zwischen zwei Lag-Messungen in Sekunden"
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:771
msgid "minimum lag to show"
msgstr "Mindest-Lag, der angezeigt werden soll"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "Mindest-Lag, der angezeigt werden soll, in Sekunden"
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung (in Minuten - 0: nie trennen)"
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid "anti-flood"
msgstr "Anti-Flood"
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
"anti-flood: # Sekunden zwischen zwei Benutzernachrichten (0 = kein anti-"
"flood)"
-#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "einen FIFO zur Fernsteuerung des Clients von anderen Prozessen öffnen"
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:787
msgid "list of words to highlight"
msgstr "Liste der hervorzuhebenden Wörter"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -5098,17 +5107,17 @@ msgstr ""
"Kleinschreibung wird nicht beachtet, die Wörter können mit \"*\" als Joker "
"beginnen oder enden)"
-#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789
+#: src/common/weeconfig.c:792 src/common/weeconfig.c:794
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
"wenn der Schalter deaktiviert ist, werden die Farben von eingehenden "
"Nachrichten entfernt"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:797
msgid "allow user to send colors"
msgstr "erlaube den Benutzern, Farben zu versenden"
-#: src/common/weeconfig.c:793
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -5116,51 +5125,51 @@ msgstr ""
"erlaube Benutzern, spezielle Codes zu versenden (%B=fett, %Cxx,yy=Farbe, %"
"U=unterstrichen, %R=reverse/umgekehrt)"
-#: src/common/weeconfig.c:797 src/common/weeconfig.c:798
+#: src/common/weeconfig.c:802 src/common/weeconfig.c:803
msgid "send unknown commands to IRC server"
msgstr "sende unbekannte Befehle an den IRC-Server"
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:825
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "DCC-Dateiübertragungen automatisch annehmen"
-#: src/common/weeconfig.c:821
+#: src/common/weeconfig.c:826
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "DCC-Dateiübertragungen automatisch annehmen"
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:829
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "DCC-Chats automatisch annehmen"
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr "DCC-CHats automatisch annehmen (Vorsicht!)"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:833
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "DCC-Timeout"
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "DCC-Timeout in Sekunden"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:837
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "Blockgröße für DCCs"
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "Blockgröße für DCCs"
-#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "warte beim Veschicken von Dateien nicht auf das ACK-Signal"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:845
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "erlaubte Ports für ausgehenden DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5171,11 +5180,11 @@ msgstr ""
"z.B. 5000, oder eine Port-Bereich, z.B. 5000-5015,wenn kein Bereich "
"angegeben ist, ist jeder Port möglich)"
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "IP-Adresse für ausgehenden DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:852
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -5183,114 +5192,114 @@ msgstr ""
"IP- oder DNS-Adresse für ausgehenden DCC (wenn kein Wert angegeben wird, "
"wird die IP des lokalen Interfaces benutzt)"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:856
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "Pfad für per DCC eingehende Dateien"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:857
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr "Pfad für per DCC eingehende Dateien (Standardwert: Homeverzeichnis)"
-#: src/common/weeconfig.c:855
+#: src/common/weeconfig.c:860
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "Pfad der per DCC zu sendenden Dateien"
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:861
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"Pfad, aus dem Dateien standardmäßig gelesen werden, wenn keine explizite "
"Angabe vorliegt"
-#: src/common/weeconfig.c:859 src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:864 src/common/weeconfig.c:865
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "Leerzeichen in Unterstriche umwandeln beim Veschicken von Dateien"
-#: src/common/weeconfig.c:863
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr ""
"eingehende Dateien automatisch umbenennen, falls nötig, um Überschreiben zu "
"vermeiden"
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"eingehende Dateien automatisch umbenennen, falls nötig, um Überschreiben zu "
"vermeiden (durch Hinzufügen von '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:867
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen"
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen, wenn die Verbindung "
"abgebrochen ist"
-#: src/common/weeconfig.c:887
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "use proxy"
msgstr "Proxy verwenden"
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr ""
"einen Proxyserver verwenden, um die Verbindung zum IRC-Server aufzubauen"
-#: src/common/weeconfig.c:891
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "proxy type"
msgstr "Proxytyp"
-#: src/common/weeconfig.c:892
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "Proxytyp (http (Standard), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "IPv6-Proxy verwenden"
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "Verbindung zum Proxy über IPv6 aufbauen"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "proxy address"
msgstr "Proxyadresse"
-#: src/common/weeconfig.c:900
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "Adresse des Proxyservers (IP oder Hostname)"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "port for proxy"
msgstr "Port des Proxys"
-#: src/common/weeconfig.c:904
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "Port, auf dem der Proxyserver läuft"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "proxy username"
msgstr "Proxy-Benutzername"
-#: src/common/weeconfig.c:908
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "username for proxy server"
msgstr "Benutzername für die Proxyverbindung"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "proxy password"
msgstr "Proxy-Passwort"
-#: src/common/weeconfig.c:912
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "password for proxy server"
msgstr "Passwort für die Proxyverbindung"
-#: src/common/weeconfig.c:925
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "path for searching plugins"
msgstr "Suchpfad für WeeChat-Plugins"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:931
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5298,11 +5307,11 @@ msgstr ""
"Suchpfad für WeeChat-Plugins ('%h' wird durch das WeeChat-Basisiverzeichnis "
"ersetzt, voreingestellt ist ~/.weechat)"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:935
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "Liste der Plugins, die automatisch geladen werden"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5312,11 +5321,11 @@ msgstr ""
"sollen, \"*\" lädt alle gefundenen Plugins (es können auch Teile des Namens "
"angegeben werden, \"perl\" lädt z.B. auch \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:936
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "Standard-Dateinamenserweiterung für Plugins"
-#: src/common/weeconfig.c:937
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5325,95 +5334,95 @@ msgstr ""
"verwendet (wenn kein Wert angegeben ist und der Wert für das automatische "
"Laden \"*\" ist, werden alle Dateien geladen)"
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:959
msgid "server name"
msgstr "Servername"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:960
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "mit dem IRC-Server assoziierter eindeutiger Name (nur zur Anzeige)"
-#: src/common/weeconfig.c:958
+#: src/common/weeconfig.c:963
msgid "automatically connect to server"
msgstr "automatisch mit dem Server verbinden"
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:964
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "automatisch mit dem Server verbinden, wenn WeeChat gestartet wird"
-#: src/common/weeconfig.c:962
+#: src/common/weeconfig.c:967
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "automatischer Neuaufbau der Verbindung"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:968
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "die Verbindung nach Trennung automatisch wiederherstellen"
-#: src/common/weeconfig.c:966
+#: src/common/weeconfig.c:971
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "vorm Neuaufbau der Verbindung abzuwartende Zeitspanne"
-#: src/common/weeconfig.c:967
+#: src/common/weeconfig.c:972
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
"Zeit in Sekunden, die gewartet wird, bevor ein Verbindungsneuaufbau versucht "
"wird"
-#: src/common/weeconfig.c:970
+#: src/common/weeconfig.c:975
msgid "server address or hostname"
msgstr "Serveradresse oder Hostname"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:976
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "IP-Adresse oder Hostname des IRC-Servers"
-#: src/common/weeconfig.c:974
+#: src/common/weeconfig.c:979
msgid "port for IRC server"
msgstr "Port des IRC-Servers"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:980
msgid "port for connecting to server"
msgstr "Port, auf dem der IRC-Server läuft"
-#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979
+#: src/common/weeconfig.c:983 src/common/weeconfig.c:984
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "Server über IPv6 ansprechen"
-#: src/common/weeconfig.c:982 src/common/weeconfig.c:983
+#: src/common/weeconfig.c:987 src/common/weeconfig.c:988
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "Server über SSL ansprechen"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid "server password"
msgstr "Serverpasswort"
-#: src/common/weeconfig.c:987
+#: src/common/weeconfig.c:992
msgid "password for IRC server"
msgstr "Passwort für den IRC-Server"
-#: src/common/weeconfig.c:990
+#: src/common/weeconfig.c:995
msgid "nickname for server"
msgstr "Nickname auf dem Server"
-#: src/common/weeconfig.c:991
+#: src/common/weeconfig.c:996
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "eigener Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll"
-#: src/common/weeconfig.c:994
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "alternativer Nickname auf dem Server"
-#: src/common/weeconfig.c:995
+#: src/common/weeconfig.c:1000
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
"alternativer Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll, wenn der "
"erste Kandidat bereits benutzt wird"
-#: src/common/weeconfig.c:998
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "2. alternativer Nickname auf dem Server"
-#: src/common/weeconfig.c:999
+#: src/common/weeconfig.c:1004
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -5421,38 +5430,38 @@ msgstr ""
"2. alternativer Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll, wenn "
"der erste alternative Nickname bereits benutzt wird"
-#: src/common/weeconfig.c:1002
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "user name for server"
msgstr "Benutzername auf dem Server"
-#: src/common/weeconfig.c:1003
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "Benutzername, der an den Server übermittelt werden soll"
-#: src/common/weeconfig.c:1006
+#: src/common/weeconfig.c:1011
msgid "real name for server"
msgstr "Realname"
-#: src/common/weeconfig.c:1007
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "voller Name, der an den Server übermittelt werden soll"
-#: src/common/weeconfig.c:1010
+#: src/common/weeconfig.c:1015
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server"
-#: src/common/weeconfig.c:1011
+#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
"angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server (wenn nichts "
"eingetragen ist, wird der lokale Hostname verwendet)"
-#: src/common/weeconfig.c:1014
+#: src/common/weeconfig.c:1019
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "Befehle, die nach der Verbindung zum Server ausgeführt werden sollen"
-#: src/common/weeconfig.c:1015
+#: src/common/weeconfig.c:1020
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, "
@@ -5463,11 +5472,11 @@ msgstr ""
"Semikolon zu schreiben, muss man '\\;' verwenden, die spezielllen Variablen "
"$nick, $channel und $server werden dabei durch den jeweiligen Wert ersetzt)"
-#: src/common/weeconfig.c:1020
+#: src/common/weeconfig.c:1025
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "Wartezeit nach Ausführung des Befehls"
-#: src/common/weeconfig.c:1021
+#: src/common/weeconfig.c:1026
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5475,11 +5484,11 @@ msgstr ""
"Wartezeit in Sekunden nach Ausführung des Befehls, um z.B. eine "
"Authentifizierung zu ermöglichen"
-#: src/common/weeconfig.c:1024
+#: src/common/weeconfig.c:1029
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "Channels, die bei Verbindung zum Server zu betreten sind"
-#: src/common/weeconfig.c:1025
+#: src/common/weeconfig.c:1030
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5487,15 +5496,15 @@ msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste der Channels, die beim Verbinden zum Server "
"betreten werden sollen (Beispiel: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:1028 src/common/weeconfig.c:1029
+#: src/common/weeconfig.c:1033 src/common/weeconfig.c:1034
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "Channels nach Kick automatisch wieder betreten, falls möglich"
-#: src/common/weeconfig.c:1032
+#: src/common/weeconfig.c:1037
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "Notify-Levels für Channels auf diesem Server"
-#: src/common/weeconfig.c:1033
+#: src/common/weeconfig.c:1038
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify "
@@ -5505,7 +5514,7 @@ msgstr ""
"Server (Format: #channel:1,...), der Channelname '*' ist für den Default-"
"Server-Notify-Level"
-#: src/common/weeconfig.c:1119
+#: src/common/weeconfig.c:1124
#, c-format
msgid ""
"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config "
@@ -5514,63 +5523,63 @@ msgstr ""
"%s Sie sollten jetzt /save ausführen, um die Option \"save_on_exit\" in die "
"Konfigurationsdatei zu schreiben.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1763
+#: src/common/weeconfig.c:1768
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: neuer Server, aber der vorherige war unvollständig\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1772
+#: src/common/weeconfig.c:1777
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: Server '%s' existiert bereits\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1788
+#: src/common/weeconfig.c:1793
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: kann Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1828
+#: src/common/weeconfig.c:1833
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s kann den Standard-int-Wert \"%s\" nicht setzen\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1839
+#: src/common/weeconfig.c:1844
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s kann die Standardfarbe \"%s\" nicht setzen\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1877
+#: src/common/weeconfig.c:1882
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s Konfigurationsdatei \"%s\" nicht gefunden.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1917
+#: src/common/weeconfig.c:1922
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"]\" erwartet\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1934
+#: src/common/weeconfig.c:1939
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: unbekannte Sektion \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1952
+#: src/common/weeconfig.c:1957
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr ""
"%s %s, Zeile %d: ungültige Sektion für Option; die Zeile wurde ignoriert\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2034 src/common/weeconfig.c:2060
+#: src/common/weeconfig.c:2040 src/common/weeconfig.c:2066
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige Option \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2040
+#: src/common/weeconfig.c:2046
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige /ignore-Optionen \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2071
+#: src/common/weeconfig.c:2077
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5579,7 +5588,7 @@ msgstr ""
"%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n"
"Erwartet: boolescher Wert: 'off' oder 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2080
+#: src/common/weeconfig.c:2086
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5588,7 +5597,7 @@ msgstr ""
"%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n"
"Erwartet: Ganzzahl zwischen %d und %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2091
+#: src/common/weeconfig.c:2097
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5597,21 +5606,21 @@ msgstr ""
"%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n"
"Erwartet: eine dieser Zeichenfolgen: "
-#: src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2113
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültiger Farbname für Option '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2182
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: Standardkonfiguration wird geschrieben...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2177
+#: src/common/weeconfig.c:2183
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Standardkonfiguration wird geschrieben\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2180 src/common/weeconfig.c:2385
+#: src/common/weeconfig.c:2186 src/common/weeconfig.c:2391
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5620,7 +5629,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s Konfigurationsdatei, erstellt von %s v%s auf %s "
-#: src/common/weeconfig.c:2184 src/common/weeconfig.c:2389
+#: src/common/weeconfig.c:2190 src/common/weeconfig.c:2395
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
@@ -5630,7 +5639,7 @@ msgstr ""
"überschreibt sie beim Beenden.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2382
+#: src/common/weeconfig.c:2388
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3b60e5007..8181080ec 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-04 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-14 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2318
+#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:734
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:736
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:610
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:612
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1647
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1650
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1445,9 +1445,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1592 src/common/command.c:1604
-#: src/common/command.c:1623 src/common/command.c:1712
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:1595 src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1626 src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:2631
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1468,8 +1468,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:440 src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:754
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:3463
-#: src/irc/irc-recv.c:3529 src/irc/irc-recv.c:3550
+#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1531 src/irc/irc-recv.c:3465
+#: src/irc/irc-recv.c:3531 src/irc/irc-recv.c:3552
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:696 src/irc/irc-recv.c:797 src/irc/irc-recv.c:1327
-#: src/irc/irc-recv.c:2096
+#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
@@ -1545,12 +1545,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1906 src/irc/irc-recv.c:2019
+#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1908 src/irc/irc-recv.c:2021
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2041 src/irc/irc-dcc.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2043 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
@@ -1570,271 +1570,271 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1936
+#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1938
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1409
+#: src/irc/irc-recv.c:1410
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1439 src/irc/irc-recv.c:1578
+#: src/irc/irc-recv.c:1440 src/irc/irc-recv.c:1580
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1473 src/irc/irc-recv.c:1986
+#: src/irc/irc-recv.c:1474 src/irc/irc-recv.c:1988
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1505
+#: src/irc/irc-recv.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1622 src/irc/irc-recv.c:1638
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1685 src/irc/irc-recv.c:1706
-#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1752 src/irc/irc-recv.c:1773
-#: src/irc/irc-recv.c:1789 src/irc/irc-recv.c:1819 src/irc/irc-recv.c:1840
-#: src/irc/irc-recv.c:1855 src/irc/irc-recv.c:2072 src/irc/irc-recv.c:2509
-#: src/irc/irc-recv.c:3934 src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:4048
-#: src/irc/irc-recv.c:4062 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4426
-#: src/irc/irc-recv.c:4563 src/irc/irc-recv.c:4578 src/irc/irc-recv.c:4684
-#: src/irc/irc-recv.c:4698
+#: src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1640
+#: src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:1687 src/irc/irc-recv.c:1708
+#: src/irc/irc-recv.c:1724 src/irc/irc-recv.c:1754 src/irc/irc-recv.c:1775
+#: src/irc/irc-recv.c:1791 src/irc/irc-recv.c:1821 src/irc/irc-recv.c:1842
+#: src/irc/irc-recv.c:1857 src/irc/irc-recv.c:2074 src/irc/irc-recv.c:2511
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3951 src/irc/irc-recv.c:4050
+#: src/irc/irc-recv.c:4064 src/irc/irc-recv.c:4310 src/irc/irc-recv.c:4428
+#: src/irc/irc-recv.c:4565 src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4686
+#: src/irc/irc-recv.c:4700
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1868
+#: src/irc/irc-recv.c:1870
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2120
+#: src/irc/irc-recv.c:2122
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:2292
+#: src/irc/irc-recv.c:2294
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2321
+#: src/irc/irc-recv.c:2323
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2332
+#: src/irc/irc-recv.c:2334
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2369
+#: src/irc/irc-recv.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2495
+#: src/irc/irc-recv.c:2497
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2561
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2651
+#: src/irc/irc-recv.c:2653
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2826
+#: src/irc/irc-recv.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3016
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3137
+#: src/irc/irc-recv.c:3139
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "day"
msgstr "da"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153
+#: src/irc/irc-recv.c:3155
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3474
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "lista de excepcin de canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:3483 src/irc/irc-recv.c:3680
+#: src/irc/irc-recv.c:3485 src/irc/irc-recv.c:3682
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3492 src/irc/irc-recv.c:3616 src/irc/irc-recv.c:3698
-#: src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3494 src/irc/irc-recv.c:3618 src/irc/irc-recv.c:3700
+#: src/irc/irc-recv.c:3811
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3541
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3601
+#: src/irc/irc-recv.c:3603
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3669
+#: src/irc/irc-recv.c:3671
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3689 src/irc/irc-recv.c:3818
+#: src/irc/irc-recv.c:3691 src/irc/irc-recv.c:3820
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3794
+#: src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3856
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4003
+#: src/irc/irc-recv.c:4005
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:4012
+#: src/irc/irc-recv.c:4014
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4472
+#: src/irc/irc-recv.c:4324 src/irc/irc-recv.c:4474
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4394
+#: src/irc/irc-recv.c:4396
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4493
+#: src/irc/irc-recv.c:4495
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4520
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4618
+#: src/irc/irc-recv.c:4620
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4788
+#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4800
+#: src/irc/irc-recv.c:4802
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4812
+#: src/irc/irc-recv.c:4814
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1843,14 +1843,14 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4822
+#: src/irc/irc-recv.c:4824
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4834
+#: src/irc/irc-recv.c:4836
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s"
"\" (prohibido)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:331
+#: src/plugins/plugins.c:332
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2132,47 +2132,47 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s"
"\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:388
+#: src/plugins/plugins.c:389
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador temporizador (no hay "
"suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:444
+#: src/plugins/plugins.c:445
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador de teclado (no hay "
"suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:501
+#: src/plugins/plugins.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador temporizador (no hay "
"suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:845
+#: src/plugins/plugins.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador temporizador (no hay "
"suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1077
+#: src/plugins/plugins.c:1078
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1088
+#: src/plugins/plugins.c:1089
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al "
"cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1099
+#: src/plugins/plugins.c:1100
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre "
"ya existe\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1111
+#: src/plugins/plugins.c:1112
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_description\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall "
"al cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1122
+#: src/plugins/plugins.c:1123
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_version\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al "
"cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1135
+#: src/plugins/plugins.c:1136
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2205,45 +2205,45 @@ msgstr ""
"%s funcin \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", fall "
"al cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1219
+#: src/plugins/plugins.c:1220
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1227
+#: src/plugins/plugins.c:1228
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1238
+#: src/plugins/plugins.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1246
+#: src/plugins/plugins.c:1247
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1420 src/plugins/plugins.c:1460
+#: src/plugins/plugins.c:1421 src/plugins/plugins.c:1461
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1960
+#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2170
-#: src/common/weeconfig.c:2376
+#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2382
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n"
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2312
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:409
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n"
@@ -3102,19 +3102,19 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:558 src/common/command.c:647
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:513
+#: src/common/command.c:515
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3123,14 +3123,14 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:583
+#: src/common/command.c:585
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3139,387 +3139,387 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:621
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n"
-#: src/common/command.c:681
+#: src/common/command.c:683
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:896
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:942 src/common/command.c:1113
+#: src/common/command.c:944 src/common/command.c:1116
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:951
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:957
+#: src/common/command.c:960
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:969
+#: src/common/command.c:972
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:982
#, fuzzy
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:992
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1003
+#: src/common/command.c:1006
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1034
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1043
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1049 src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1052 src/common/command.c:1064
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%s datos basura de IRC\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1095
#, fuzzy
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1137
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1154
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1240
+#: src/common/command.c:1243
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveles de notificacin:"
-#: src/common/command.c:1265
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Datos basura de IRC"
-#: src/common/command.c:1287 src/common/command.c:1357
+#: src/common/command.c:1290 src/common/command.c:1360
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1300
+#: src/common/command.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1311
+#: src/common/command.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1325
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1336
+#: src/common/command.c:1339
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1339
+#: src/common/command.c:1342
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1342
+#: src/common/command.c:1345
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1345
+#: src/common/command.c:1348
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1487
+#: src/common/command.c:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1741
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:3901
-#: src/common/command.c:3944
+#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1744
+#: src/common/command.c:2624 src/common/command.c:3904
+#: src/common/command.c:3947
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1540
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1545
+#: src/common/command.c:1548
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1565 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1794
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1777
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1785
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1819 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1822 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1829 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1832 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1843
+#: src/common/command.c:1846
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:1959
+#: src/common/command.c:1962
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2028
+#: src/common/command.c:2031
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2069
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2083
+#: src/common/command.c:2086
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2112
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2132
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:2175
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2189
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2192
+#: src/common/command.c:2195
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2203 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2249
+#: src/common/command.c:2252
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2264
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2292
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2295
+#: src/common/command.c:2298
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2346
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "operador"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2349
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2349
+#: src/common/command.c:2352
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2355
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2385
#, fuzzy
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:2414
+#: src/common/command.c:2417
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2443
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2452
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2456
+#: src/common/command.c:2459
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2464
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2482
+#: src/common/command.c:2485
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de temporizacin:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d segundos\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2508
+#: src/common/command.c:2511
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de teclado:\n"
-#: src/common/command.c:2518
+#: src/common/command.c:2521
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de teclado)\n"
-#: src/common/command.c:2520 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2553
+#: src/common/command.c:2523 src/common/command.c:2540
+#: src/common/command.c:2556
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definido\n"
-#: src/common/command.c:2525
+#: src/common/command.c:2528
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2538
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2545
#, fuzzy
msgid " modifiers:\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2554
#, fuzzy
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2562
+#: src/common/command.c:2565
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2567
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2634 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:3520
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3527,51 +3527,51 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para "
"plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Archivo de configuracin guardado\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2678
#, fuzzy
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2683
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2721
+#: src/common/command.c:2724
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2732
+#: src/common/command.c:2735
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2755
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2773
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3580,198 +3580,198 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:2793
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2809
+#: src/common/command.c:2812
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2822
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2848 src/common/command.c:2876
-#: src/common/command.c:2889 src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2851 src/common/command.c:2879
+#: src/common/command.c:2892 src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2861
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2942
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2951
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3008
+#: src/common/command.c:3011
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3023
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3152 src/common/command.c:3200
+#: src/common/command.c:3155 src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3157 src/common/command.c:3192
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3173
+#: src/common/command.c:3176
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3283
+#: src/common/command.c:3286
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3289
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3293
+#: src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3298
+#: src/common/command.c:3301
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3299 src/common/command.c:3322
-#: src/common/command.c:3328 src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3325
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3337
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3310 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3311
+#: src/common/command.c:3314
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3330
-#: src/common/command.c:3336 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3327 src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3327
+#: src/common/command.c:3330
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3336
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3342 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3350
+#: src/common/command.c:3353
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3356
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3464
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3493
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3493
+#: src/common/command.c:3496
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3506
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3506
+#: src/common/command.c:3509
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3547
+#: src/common/command.c:3550
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3560
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3620
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3622
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3627
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3658
+#: src/common/command.c:3661
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3668
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3780,45 +3780,45 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3681
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3693
+#: src/common/command.c:3696
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3767
+#: src/common/command.c:3770
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3784
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3828
#, fuzzy
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3915
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4371,80 +4371,80 @@ msgstr "Error WeeChat:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "Advertencia WeeChat:"
-#: src/common/weeconfig.c:114 src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:115 src/common/weeconfig.c:116
#, fuzzy
msgid "save config file on exit"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/weeconfig.c:118 src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:119 src/common/weeconfig.c:120
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"define el ttulo de la ventana (el terminal para la interfaz Curses) con el "
"nombre y la versin"
-#: src/common/weeconfig.c:122 src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:123 src/common/weeconfig.c:124
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "mostrar el logotipo de WeeChat en el arranque"
-#: src/common/weeconfig.c:126 src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:127 src/common/weeconfig.c:128
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "mostrar la versin de Weechat en el arranque"
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:131
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "eslgan de WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "eslgan de WeeChat (si est vaco, el eslgan no ser utilizado)"
-#: src/common/weeconfig.c:134 src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:135 src/common/weeconfig.c:136
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "usar el mismo bfer para todos los servidores"
-#: src/common/weeconfig.c:138 src/common/weeconfig.c:139
+#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "abrir nuevos canales/privados cerca del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:142 src/common/weeconfig.c:143
+#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "cuntas lneas a desplazar con scroll_up and scroll_down"
-#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
+#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "fecha y hora para las bfers"
-#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
+#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "nmero de colores para usar en los colores de nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
+#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
msgid "display actions with different colors"
msgstr "mostrar acciones con colores diferentes"
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:159
msgid "display nicklist window"
msgstr "mostrar ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:159
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "mostrar ventana de usuarios (para las ventanas de canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:163
msgid "nicklist position"
msgstr "posicin de la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:164
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
"posicin de la ventana de usuarios (arriba (top), izquierda (left), derecha "
"(right, por defecto), abajo (bottom))"
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:167
msgid "min size for nicklist"
msgstr "tamao mnimo para la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:168
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4452,11 +4452,11 @@ msgstr ""
"tamao mnimo para la ventana de usuarios (ancho o alto, dependiendo de "
"look_nicklist_position (0 = sin tamao mnimo))"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:172
msgid "max size for nicklist"
msgstr "tamao mximo para la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:173
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4465,55 +4465,55 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = sin tamao mximo, si min == max y > 0, entonces "
"se fija el tamao))"
-#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:177 src/common/weeconfig.c:178
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
+#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado"
-#: src/common/weeconfig.c:184 src/common/weeconfig.c:185
+#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "mostrar modo del usuario ((half)op/voice) antes de cada usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
+#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "mostrar un espacio si el modo de usuario no es (half)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
+#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "texto a mostrar antes del nick en la ventana de charla"
-#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
+#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "texto a mostrar tras el nick en la ventana de charla"
-#: src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:201
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
msgstr ""
"alineacin de nick (tamao fijo para los nicks en la ventana de charla)"
-#: src/common/weeconfig.c:201
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
"alineacin de nick (tamao fijo para los nicks en la ventana de charla "
"(ninguno, izquierda, derecha))"
-#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr "alineacin para otros mensajes (sin empezar con un nick)"
-#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209
+#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
msgid "size for aligning nick and other messages"
msgstr "tamao para la alineacin de nick y otros mensajes"
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:213
msgid "max size for aligning nick and other messages"
msgstr "tamao mximo para la alineacin de nick y otros mensajes"
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:214
msgid ""
"max size for aligning nick and other messages (should be >= to "
"look_align_size)"
@@ -4521,37 +4521,46 @@ msgstr ""
"tamao mximo para la alineacin de nick y otros mensajes (debera ser >= a "
"look_align_size)"
-#: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:218 src/common/weeconfig.c:219
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "la cadena mostrada tras la finalizacin de los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:222 src/common/weeconfig.c:223
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "caracteres ignorados para el completado del nombre de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:226
+#, fuzzy
+msgid "smart completion for nicks"
+msgstr "color para el nombre de usuario"
+
+#: src/common/weeconfig.c:227
+msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "completar nicamente con el primer nick encontrado"
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235
msgid "enable info bar"
msgstr "activa la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas"
-#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238
+#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "mostrar segundos en la hora de la barra de herramientas"
-#: src/common/weeconfig.c:241
+#: src/common/weeconfig.c:246
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
"retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de "
"informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:242
+#: src/common/weeconfig.c:247
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -4559,22 +4568,22 @@ msgstr ""
"retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de "
"informacin (0 = desactivar las notificaciones en la barra de informacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:246
+#: src/common/weeconfig.c:251
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "nmero mximo de nombres en la hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:247
+#: src/common/weeconfig.c:252
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"nmero mximo de nombres en la hotlist (0 = no se muestra ninguno, slo los "
"nmeros de bfer)"
-#: src/common/weeconfig.c:250
+#: src/common/weeconfig.c:255
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "nivel para mostrar nombres en la hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:251
+#: src/common/weeconfig.c:256
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -4582,33 +4591,33 @@ msgstr ""
"nivel para mostrar mensajes en la hotlist (combinacin de: 1=join/part, "
"2=mensaje, 4=privado, 8=resaltado, por ejemplo: 12=privado + resaltado)"
-#: src/common/weeconfig.c:255
+#: src/common/weeconfig.c:260
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:256
+#: src/common/weeconfig.c:261
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist (0 = sin lmite)"
-#: src/common/weeconfig.c:259 src/common/weeconfig.c:260
+#: src/common/weeconfig.c:264 src/common/weeconfig.c:265
msgid "display special message when day changes"
msgstr "mostrar un mensaje especial cuando el da cambia"
-#: src/common/weeconfig.c:263 src/common/weeconfig.c:264
+#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "marca de tiempo para la fecha mostrada cuando el da cambi"
-#: src/common/weeconfig.c:267 src/common/weeconfig.c:268
+#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr ""
"usar un marcador en los servidores/canales para mostrar la primera lnea sin "
"leer"
-#: src/common/weeconfig.c:271
+#: src/common/weeconfig.c:276
msgid "format for input prompt"
msgstr "formato para color para el prompt de entrada"
-#: src/common/weeconfig.c:272
+#: src/common/weeconfig.c:277
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
@@ -4617,11 +4626,11 @@ msgstr ""
"formato para el prompt de entrada ('%c' es reemplazado por un canal o "
"servidor, '%n' por un nick y '%m' por modos de nick)"
-#: src/common/weeconfig.c:346
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "si se establece, usa el color blanco verdadero"
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:352
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4632,331 +4641,331 @@ msgstr ""
"activar esta opcin para ver el blanco verdadero en vez del color de primer "
"plano del terminal por defecto)"
-#: src/common/weeconfig.c:352 src/common/weeconfig.c:353
+#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "color para los separadores de ventana (cuando se dividen)"
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for title bar"
msgstr "color para la barra de ttulo"
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367
#, fuzzy
msgid "color for '+' when scrolling topic"
msgstr "color para '+' al desplazar nicks"
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "background for title bar"
msgstr "color de fondo para la barra de ttulo"
-#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377
msgid "color for chat text"
msgstr "color para el texto de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for time"
msgstr "color para la hora"
-#: src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for time in chat window"
msgstr "color para la hora en la ventana de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for time separator"
msgstr "color para el separador de la hora"
-#: src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "color para el separador de la hora (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:383 src/common/weeconfig.c:384
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "color para el primer o tercer carcter de prefijo"
-#: src/common/weeconfig.c:387 src/common/weeconfig.c:388
+#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "color para el car cter de en medio del prefijo"
-#: src/common/weeconfig.c:391 src/common/weeconfig.c:392
+#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for server name"
msgstr "color para el nombre del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "color para la flecha de join (prefijo)"
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "color para la flecha de part/quit (prefijo)"
-#: src/common/weeconfig.c:403
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "color para los nombres de usuario en las acciones"
-#: src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
"color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:407
+#: src/common/weeconfig.c:412
msgid "color for hostnames"
msgstr "color para los nombres de mquina"
-#: src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "color para los nombres de mquina (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:411
+#: src/common/weeconfig.c:416
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "color para los nombres de canal en las acciones"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:417
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr ""
"color para los nombres de canal en las acciones (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:415
+#: src/common/weeconfig.c:420
msgid "color for dark separators"
msgstr "color para los separadores oscuros"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:421
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "color para los separadores oscuros (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:419
+#: src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "color para el alias resaltado"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:425
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "color para el alias resaltado (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:423
+#: src/common/weeconfig.c:428
msgid "background for chat"
msgstr "color de fondo para la conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:429
msgid "background for chat window"
msgstr "color de fondo para la ventana de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
msgid "color for unread data marker"
msgstr "color para el marcador de datos sin leer"
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "background for unread data marker"
msgstr "color de fondo para el marcador de datos sin leer"
-#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438
+#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for status bar"
msgstr "color para la barra de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "color para los delimitadores de la barra de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "color para el canal actual en la barra de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:449
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for window with new messages"
msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos"
-#: src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:453
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for window with private message"
msgstr "color para una ventana con un mensaje privado"
-#: src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "color para una ventana con un mensaje privado (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for window with highlight"
msgstr "color para una ventana con resaltado"
-#: src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "color para una ventana con resaltado (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes)"
-#: src/common/weeconfig.c:462
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"color para una ventana con nuevos datos (no mensajes) (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "color para el texto \"-MS-\""
-#: src/common/weeconfig.c:466
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "color para una ventana con nuevos datos (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "background for status window"
msgstr "color de fondo para la ventana de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481
msgid "color for info bar text"
msgstr "color para el texto de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "color para los delimitadores de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "color para la notificacin en la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493
msgid "background for info bar window"
msgstr "color de fondo para la ventana de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
msgid "color for input text"
msgstr "color para el texto de entrada"
-#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
msgid "color for input text (server name)"
msgstr "color para el texto de entrada (nombre de servidor)"
-#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "color para el texto de entrada (nombre de canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "color para el texto de entrada (alias)"
-#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "color para el texto de entrada (delimitadores)"
-#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
#, fuzzy
msgid "color for text not found"
msgstr "color para la hora en la ventana de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
msgid "background for input window"
msgstr "color de fondo para la ventana de entrada"
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
+#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529
msgid "color for nicknames"
msgstr "color para los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
+#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533
msgid "color for away nicknames"
msgstr "color para los usuarios ausentes"
-#: src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "color para el smbolo de propietario de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:532
+#: src/common/weeconfig.c:537
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"color para el smbolo de propietario de canal (especificado en unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:535
+#: src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "color para el smbolo de administrador de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:536
+#: src/common/weeconfig.c:541
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"color para el smbolo de administrador de canal (especificado en unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545
msgid "color for operator symbol"
msgstr "color para el smbolo de operador"
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "color para el smbolo de semi-operador"
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for voice symbol"
msgstr "color para el smbolo de voz"
-#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "color para '+' al desplazar nicks"
-#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for nick separator"
msgstr "color para el separador de alias"
-#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for local nick"
msgstr "color para el alias local"
-#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564
-#: src/common/weeconfig.c:567 src/common/weeconfig.c:568
-#: src/common/weeconfig.c:571 src/common/weeconfig.c:572
-#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576
-#: src/common/weeconfig.c:579 src/common/weeconfig.c:580
-#: src/common/weeconfig.c:583 src/common/weeconfig.c:584
-#: src/common/weeconfig.c:587 src/common/weeconfig.c:588
-#: src/common/weeconfig.c:591 src/common/weeconfig.c:592
-#: src/common/weeconfig.c:595 src/common/weeconfig.c:596
-#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "color for nick"
msgstr "color para el nombre de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "color para el otro alias en la ventana privada"
-#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613
msgid "background for nicknames"
msgstr "color de fondo para los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:618
msgid "color for selected DCC"
msgstr "color para el DCC seleccionado"
-#: src/common/weeconfig.c:614
+#: src/common/weeconfig.c:619
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "color para el DCC seleccionado (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:617 src/common/weeconfig.c:618
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"esperando\""
-#: src/common/weeconfig.c:621 src/common/weeconfig.c:622
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"conectando\""
-#: src/common/weeconfig.c:625 src/common/weeconfig.c:626
+#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"activo\""
-#: src/common/weeconfig.c:629 src/common/weeconfig.c:630
+#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"terminado\""
-#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"fallo\""
-#: src/common/weeconfig.c:637 src/common/weeconfig.c:638
+#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"abortado\""
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:657
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "nmero mximo de lneas en el histrico (por ventana)"
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:658
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4964,19 +4973,19 @@ msgstr ""
"nmero mximo de lneas en el histrico para un servidor/canal/privado (0 = "
"ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "max user commands in history"
msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico"
-#: src/common/weeconfig.c:658
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico (0 = ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "max commands to display"
msgstr "nmero mximo de comandos para mostrar"
-#: src/common/weeconfig.c:662
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4984,27 +4993,27 @@ msgstr ""
"nmero mximo de comandos para mostrar por defecto en el listado del "
"historial (0 = ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:679 src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685
msgid "automatically log server messages"
msgstr "registrar automticamente los mensajes de servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "registrar automticamente las conversaciones de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693
msgid "automatically log private chats"
msgstr "registrar automticamente las conversaciones privadas"
-#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "registrar mensajes de plugins (scripts)"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:700
msgid "path for log files"
msgstr "ruta para los archivos de registro (logs)"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:701
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5012,38 +5021,38 @@ msgstr ""
"ruta para los archivos de registro de Weechat ('%h' ser reemplazado por el "
"directorio raz de Weechat, ~/.weechat por defecto)"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "timestamp for log"
msgstr "fecha y hora para las conversaciones registradas"
-#: src/common/weeconfig.c:701
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"fecha y hora para los registros (ver man strftime para el formato de fecha/"
"hora)"
-#: src/common/weeconfig.c:704 src/common/weeconfig.c:705
+#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "ocultar contrasea mostrada por nickserv"
-#: src/common/weeconfig.c:733
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "display message for away"
msgstr "mostrar mensaje de ausencia"
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "mostrar mensaje cuando se marque/desmarque como ausente"
-#: src/common/weeconfig.c:737 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:742 src/common/weeconfig.c:743
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr ""
"mostrar mensaje de ausencia remota nicamente una vez se est en privado"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
@@ -5051,83 +5060,83 @@ msgstr ""
"mensaje de partida por defecto (abandonando el canal) ('%v' ser reemplazado "
"por la versin de WeeChat en la cadena)"
-#: src/common/weeconfig.c:746
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "default quit message"
msgstr "mensaje de fin por defecto"
-#: src/common/weeconfig.c:747
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat "
"en la cadena)"
-#: src/common/weeconfig.c:750 src/common/weeconfig.c:751
+#: src/common/weeconfig.c:755 src/common/weeconfig.c:756
msgid "display notices as private messages"
msgstr "mostrar noticias como mensajes privados"
-#: src/common/weeconfig.c:754
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia"
-#: src/common/weeconfig.c:755
+#: src/common/weeconfig.c:760
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)"
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "nmero mximo de nicks para la comprobacin de ausencia"
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:764
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"no comprobar nicks de ausencia en canales con un nmero de nicks alto (0 = "
"ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:771
msgid "minimum lag to show"
msgstr "lag (retraso) mnimo a mostrar"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "lag mnimo a mostrar (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "desconexin tras un lag importante"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"desconexin tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)"
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid "anti-flood"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "crea una tubera FIFO para control remoto"
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:787
msgid "list of words to highlight"
msgstr "lista de palabras a resaltar"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -5136,17 +5145,17 @@ msgstr ""
"maysculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una "
"concordancia parcial)"
-#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789
+#: src/common/weeconfig.c:792 src/common/weeconfig.c:794
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
"cuando se desactiva, los cdigos de color se ignoran en los mensajes "
"entrantes"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:797
msgid "allow user to send colors"
msgstr "permitir al usuario enviar colores"
-#: src/common/weeconfig.c:793
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -5154,55 +5163,55 @@ msgstr ""
"permitir al usuario enviar colores con cdigos especiales (%B=negrita, %Cxx,"
"yy=color, %U=subrayado, %R=invertido) "
-#: src/common/weeconfig.c:797 src/common/weeconfig.c:798
+#: src/common/weeconfig.c:802 src/common/weeconfig.c:803
#, fuzzy
msgid "send unknown commands to IRC server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:825
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:821
+#: src/common/weeconfig.c:826
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc entrantes"
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:829
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
"aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc (utilizar con "
"precaucin!)"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:833
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "tiempo de espera (timeout) para la peticin dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "tiempo de espera para la peticin dcc (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:837
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
#, fuzzy
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:845
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "puertos permitidos para dcc de salida"
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5212,11 +5221,11 @@ msgstr ""
"especificado (til para NAT) (sintaxis: un puerto simple, e.g. 5000, o un "
"rango de puertos, e.g. 5000-5015, un valor vaco significa cualquier puerto)"
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "direccin IP para dcc de salida"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:852
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -5224,112 +5233,112 @@ msgstr ""
"direccin IP o DNS usado para dcc de salida (si est vaco, se utiliza la IP "
"de interfaz local)"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:856
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:857
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del "
"usuario)"
-#: src/common/weeconfig.c:855
+#: src/common/weeconfig.c:860
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:861
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"ruta para la lectura de ficheros cuando se envan a travs de dcc (cuando no "
"se especifica una ruta)"
-#: src/common/weeconfig.c:859 src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:864 src/common/weeconfig.c:865
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros"
-#: src/common/weeconfig.c:863
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "renombrar automticamente los ficheros dcc si ya existen"
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"renombrar los ficheros recibidos si ya existen (aadir '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:867
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "continuar automticamente las transferencias canceladas"
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"continuar automticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexin "
"con la mquina remota"
-#: src/common/weeconfig.c:887
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "use proxy"
msgstr "utilizar un proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc"
-#: src/common/weeconfig.c:891
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "proxy type"
msgstr "tipo de proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:892
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "usar proxy ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "conectar al proxy en ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "proxy address"
msgstr "direccin del proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:900
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "direccin del servidor proxy (IP o nombre de mquina)"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "port for proxy"
msgstr "puerto para el proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:904
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "proxy username"
msgstr "nombre de usuario del proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:908
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "username for proxy server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "proxy password"
msgstr "contrasea para el proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:912
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "password for proxy server"
msgstr "contrasea para el servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:925
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "path for searching plugins"
msgstr "ruta para la bsqueda de plugins"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:931
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5337,11 +5346,11 @@ msgstr ""
"ruta para encontrar plugins ('%h' ser reemplazado por el directorio raz de "
"Weechat, ~/.weechat por defecto)"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:935
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "lista de plugins para cargar automticamente"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5351,11 +5360,11 @@ msgstr ""
"\"*\" significa todos los plugins encontrados (los nombres pueden ser "
"parciales, por ejemplo \"perl\" est bien para \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:936
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "extensin de plugins estndar en nombre de archivo"
-#: src/common/weeconfig.c:937
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5364,94 +5373,94 @@ msgstr ""
"(si est vaco, entonces se cargan todos los archivos cuando la autocarga es "
"\"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:959
msgid "server name"
msgstr "nombre de servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:960
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)"
-#: src/common/weeconfig.c:958
+#: src/common/weeconfig.c:963
msgid "automatically connect to server"
msgstr "conexin automtica al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:964
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "conexin automtica al servidor cuando WeeChat est arrancando"
-#: src/common/weeconfig.c:962
+#: src/common/weeconfig.c:967
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "reconexin automtica al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:968
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "reconexin automtica al servidor tras una desconexin"
-#: src/common/weeconfig.c:966
+#: src/common/weeconfig.c:971
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexin"
-#: src/common/weeconfig.c:967
+#: src/common/weeconfig.c:972
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
"espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexin al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:970
+#: src/common/weeconfig.c:975
msgid "server address or hostname"
msgstr "direccin o nombre de mquina del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:976
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "direccin IP o nombre de mquina del servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:974
+#: src/common/weeconfig.c:979
msgid "port for IRC server"
msgstr "puerto para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:980
msgid "port for connecting to server"
msgstr "puerto para conectarse al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979
+#: src/common/weeconfig.c:983 src/common/weeconfig.c:984
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicacin del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:982 src/common/weeconfig.c:983
+#: src/common/weeconfig.c:987 src/common/weeconfig.c:988
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "usar SSL para la comunicacin del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid "server password"
msgstr "contrasea para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:987
+#: src/common/weeconfig.c:992
msgid "password for IRC server"
msgstr "contrasea para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:990
+#: src/common/weeconfig.c:995
msgid "nickname for server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:991
+#: src/common/weeconfig.c:996
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:994
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:995
+#: src/common/weeconfig.c:1000
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
"nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario "
"ya est en uso)"
-#: src/common/weeconfig.c:998
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:999
+#: src/common/weeconfig.c:1004
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -5459,38 +5468,38 @@ msgstr ""
"segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el "
"nombre de usuario alternativo ya est en uso)"
-#: src/common/weeconfig.c:1002
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "user name for server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:1003
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:1006
+#: src/common/weeconfig.c:1011
msgid "real name for server"
msgstr "nombre real para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:1007
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "nombre real para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:1010
+#: src/common/weeconfig.c:1015
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "nombre de mquina local/IP personalizada para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:1011
+#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
"nombre de mquina local/IP personalizado para el servidor (opcional, si est "
"vaco se utiliza el nombre de mquina local)"
-#: src/common/weeconfig.c:1014
+#: src/common/weeconfig.c:1019
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "comando(s) a ejecutar cuando se conecte a un servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:1015
+#: src/common/weeconfig.c:1020
#, fuzzy
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
@@ -5500,11 +5509,11 @@ msgstr ""
"comando(s) a ejecutar cuando se conecte al servidor (muchos comandos "
"deberan ser separados por ';', utilizar '\\;' para un punto y coma)"
-#: src/common/weeconfig.c:1020
+#: src/common/weeconfig.c:1025
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado"
-#: src/common/weeconfig.c:1021
+#: src/common/weeconfig.c:1026
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5512,11 +5521,11 @@ msgstr ""
"espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar "
"algo de tiempo para la autenticacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:1024
+#: src/common/weeconfig.c:1029
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:1025
+#: src/common/weeconfig.c:1030
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5524,15 +5533,15 @@ msgstr ""
"lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un "
"servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:1028 src/common/weeconfig.c:1029
+#: src/common/weeconfig.c:1033 src/common/weeconfig.c:1034
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "unirse de nuevo automticamente a los canales cuando sea expulsado"
-#: src/common/weeconfig.c:1032
+#: src/common/weeconfig.c:1037
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "niveles de notificacin para canales de este servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:1033
+#: src/common/weeconfig.c:1038
#, fuzzy
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
@@ -5542,69 +5551,69 @@ msgstr ""
"lista separada por comas de niveles de notificacin para canales de este "
"servidor (formato: #canal:1,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:1119
+#: src/common/weeconfig.c:1124
#, c-format
msgid ""
"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1763
+#: src/common/weeconfig.c:1768
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1772
+#: src/common/weeconfig.c:1777
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1788
+#: src/common/weeconfig.c:1793
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1828
+#: src/common/weeconfig.c:1833
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1839
+#: src/common/weeconfig.c:1844
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1877
+#: src/common/weeconfig.c:1882
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1917
+#: src/common/weeconfig.c:1922
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1934
+#: src/common/weeconfig.c:1939
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1952
+#: src/common/weeconfig.c:1957
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2034 src/common/weeconfig.c:2060
+#: src/common/weeconfig.c:2040 src/common/weeconfig.c:2066
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2040
+#: src/common/weeconfig.c:2046
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: opciones de ignore invlidas \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2071
+#: src/common/weeconfig.c:2077
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5613,7 +5622,7 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n"
"Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2080
+#: src/common/weeconfig.c:2086
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5622,7 +5631,7 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n"
"Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2091
+#: src/common/weeconfig.c:2097
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5631,21 +5640,21 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n"
"Esperado: una de estas cadenas: "
-#: src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2113
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2182
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2177
+#: src/common/weeconfig.c:2183
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2180 src/common/weeconfig.c:2385
+#: src/common/weeconfig.c:2186 src/common/weeconfig.c:2391
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5654,7 +5663,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2184 src/common/weeconfig.c:2389
+#: src/common/weeconfig.c:2190 src/common/weeconfig.c:2395
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
@@ -5664,7 +5673,7 @@ msgstr ""
"fichero al salir.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2382
+#: src/common/weeconfig.c:2388
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Guardar configuracin a disco\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 91781fb52..bb07aaaac 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-04 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-04 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-14 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-14 15:07+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2318
+#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "dsactiv"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)"
-#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(cach)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:734
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:736
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:610
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:612
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1647
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1650
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1435,9 +1435,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1592 src/common/command.c:1604
-#: src/common/command.c:1623 src/common/command.c:1712
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:1595 src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1626 src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:2631
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1458,8 +1458,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:440 src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:754
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:3463
-#: src/irc/irc-recv.c:3529 src/irc/irc-recv.c:3550
+#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1531 src/irc/irc-recv.c:3465
+#: src/irc/irc-recv.c:3531 src/irc/irc-recv.c:3552
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:696 src/irc/irc-recv.c:797 src/irc/irc-recv.c:1327
-#: src/irc/irc-recv.c:2096
+#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n"
@@ -1535,12 +1535,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1906 src/irc/irc-recv.c:2019
+#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1908 src/irc/irc-recv.c:2021
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2041 src/irc/irc-dcc.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2043 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Priv %s> %s"
@@ -1560,271 +1560,271 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s"
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1936
+#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1938
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "Canal %s: * %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1409
+#: src/irc/irc-recv.c:1410
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1439 src/irc/irc-recv.c:1578
+#: src/irc/irc-recv.c:1440 src/irc/irc-recv.c:1580
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1473 src/irc/irc-recv.c:1986
+#: src/irc/irc-recv.c:1474 src/irc/irc-recv.c:1988
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1505
+#: src/irc/irc-recv.c:1506
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "Canal %s: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1622 src/irc/irc-recv.c:1638
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1685 src/irc/irc-recv.c:1706
-#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1752 src/irc/irc-recv.c:1773
-#: src/irc/irc-recv.c:1789 src/irc/irc-recv.c:1819 src/irc/irc-recv.c:1840
-#: src/irc/irc-recv.c:1855 src/irc/irc-recv.c:2072 src/irc/irc-recv.c:2509
-#: src/irc/irc-recv.c:3934 src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:4048
-#: src/irc/irc-recv.c:4062 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4426
-#: src/irc/irc-recv.c:4563 src/irc/irc-recv.c:4578 src/irc/irc-recv.c:4684
-#: src/irc/irc-recv.c:4698
+#: src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1640
+#: src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:1687 src/irc/irc-recv.c:1708
+#: src/irc/irc-recv.c:1724 src/irc/irc-recv.c:1754 src/irc/irc-recv.c:1775
+#: src/irc/irc-recv.c:1791 src/irc/irc-recv.c:1821 src/irc/irc-recv.c:1842
+#: src/irc/irc-recv.c:1857 src/irc/irc-recv.c:2074 src/irc/irc-recv.c:2511
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3951 src/irc/irc-recv.c:4050
+#: src/irc/irc-recv.c:4064 src/irc/irc-recv.c:4310 src/irc/irc-recv.c:4428
+#: src/irc/irc-recv.c:4565 src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4686
+#: src/irc/irc-recv.c:4700
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1868
+#: src/irc/irc-recv.c:1870
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2120
+#: src/irc/irc-recv.c:2122
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt"
-#: src/irc/irc-recv.c:2292
+#: src/irc/irc-recv.c:2294
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2321
+#: src/irc/irc-recv.c:2323
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2332
+#: src/irc/irc-recv.c:2334
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2369
+#: src/irc/irc-recv.c:2371
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2495
+#: src/irc/irc-recv.c:2497
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2561
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2651
+#: src/irc/irc-recv.c:2653
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2826
+#: src/irc/irc-recv.c:2828
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3016
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3137
+#: src/irc/irc-recv.c:3139
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153
+#: src/irc/irc-recv.c:3155
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3474
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Canal cr le %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3483 src/irc/irc-recv.c:3680
+#: src/irc/irc-recv.c:3485 src/irc/irc-recv.c:3682
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3492 src/irc/irc-recv.c:3616 src/irc/irc-recv.c:3698
-#: src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3494 src/irc/irc-recv.c:3618 src/irc/irc-recv.c:3700
+#: src/irc/irc-recv.c:3811
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3541
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3601
+#: src/irc/irc-recv.c:3603
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3669
+#: src/irc/irc-recv.c:3671
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3689 src/irc/irc-recv.c:3818
+#: src/irc/irc-recv.c:3691 src/irc/irc-recv.c:3820
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3794
+#: src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3856
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4003
+#: src/irc/irc-recv.c:4005
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4012
+#: src/irc/irc-recv.c:4014
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " par %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4472
+#: src/irc/irc-recv.c:4324 src/irc/irc-recv.c:4474
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4394
+#: src/irc/irc-recv.c:4396
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4493
+#: src/irc/irc-recv.c:4495
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4520
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4618
+#: src/irc/irc-recv.c:4620
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4788
+#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4800
+#: src/irc/irc-recv.c:4802
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4812
+#: src/irc/irc-recv.c:4814
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1833,14 +1833,14 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4822
+#: src/irc/irc-recv.c:4824
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 1er "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4834
+#: src/irc/irc-recv.c:4836
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
"\" (interdit)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:331
+#: src/plugins/plugins.c:332
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2122,46 +2122,46 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
"\" (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:388
+#: src/plugins/plugins.c:389
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de temps (mmoire "
"insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:444
+#: src/plugins/plugins.c:445
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de clavier (mmoire "
"insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:501
+#: src/plugins/plugins.c:502
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire d'vnement (mmoire "
"insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:845
+#: src/plugins/plugins.c:846
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le modifieur (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1077
+#: src/plugins/plugins.c:1078
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1088
+#: src/plugins/plugins.c:1089
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", chec "
"de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1099
+#: src/plugins/plugins.c:1100
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le mme nom "
"existe dj\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1111
+#: src/plugins/plugins.c:1112
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1122
+#: src/plugins/plugins.c:1123
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", "
"chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1135
+#: src/plugins/plugins.c:1136
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2194,44 +2194,44 @@ msgstr ""
"%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1219
+#: src/plugins/plugins.c:1220
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1227
+#: src/plugins/plugins.c:1228
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1238
+#: src/plugins/plugins.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1246
+#: src/plugins/plugins.c:1247
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1420 src/plugins/plugins.c:1460
+#: src/plugins/plugins.c:1421 src/plugins/plugins.c:1461
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1960
+#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2170
-#: src/common/weeconfig.c:2376
+#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2382
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "insrer une chane dans la ligne de commande"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2312
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "**** Dbut du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:409
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n"
@@ -3108,19 +3108,19 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:558 src/common/command.c:647
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n"
-#: src/common/command.c:513
+#: src/common/command.c:515
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3129,14 +3129,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:583
+#: src/common/command.c:585
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3145,14 +3145,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:621
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:681
+#: src/common/command.c:683
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3162,366 +3162,366 @@ msgstr ""
"commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option "
"irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:896
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:942 src/common/command.c:1113
+#: src/common/command.c:944 src/common/command.c:1116
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:951
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n"
-#: src/common/command.c:957
+#: src/common/command.c:960
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n"
-#: src/common/command.c:969
+#: src/common/command.c:972
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:982
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouv.\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:992
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1003
+#: src/common/command.c:1006
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias dfini.\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connect\n"
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1034
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1043
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1049 src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1052 src/common/command.c:1064
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnes IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1095
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1137
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1154
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1170
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1240
+#: src/common/command.c:1243
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par dfaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1265
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Donnes IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1287 src/common/command.c:1357
+#: src/common/command.c:1290 src/common/command.c:1360
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1300
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un serveur, canal ou un "
"priv)\n"
-#: src/common/command.c:1311
+#: src/common/command.c:1314
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par dfaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1325
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1336
+#: src/common/command.c:1339
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1339
+#: src/common/command.c:1342
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1342
+#: src/common/command.c:1345
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1345
+#: src/common/command.c:1348
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1487
+#: src/common/command.c:1490
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1741
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:3901
-#: src/common/command.c:3944
+#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1744
+#: src/common/command.c:2624 src/common/command.c:3904
+#: src/common/command.c:3947
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1540
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1545
+#: src/common/command.c:1548
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1565 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1794
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouv\n"
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1777
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1785
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:1819 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1822 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1829 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1832 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1843
+#: src/common/command.c:1846
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:1959
+#: src/common/command.c:1962
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2028
+#: src/common/command.c:2031
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2069
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2083
+#: src/common/command.c:2086
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2112
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2132
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:2175
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2189
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:2192
+#: src/common/command.c:2195
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2203 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2249
+#: src/common/command.c:2252
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2264
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2273
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2292
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2295
+#: src/common/command.c:2298
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouve.\n"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2346
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2349
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2349
+#: src/common/command.c:2352
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2355
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2385
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2414
+#: src/common/command.c:2417
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2443
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2452
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2456
+#: src/common/command.c:2459
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2464
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2482
+#: src/common/command.c:2485
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2508
+#: src/common/command.c:2511
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2518
+#: src/common/command.c:2521
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2520 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2553
+#: src/common/command.c:2523 src/common/command.c:2540
+#: src/common/command.c:2556
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d dfini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2525
+#: src/common/command.c:2528
msgid " event handlers:\n"
msgstr " gestionnaires d'vnements :\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2538
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire d'vnement)\n"
-#: src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2545
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2554
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2562
+#: src/common/command.c:2565
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouve.\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2567
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2634 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:3520
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3529,49 +3529,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauv\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2678
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauves\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2683
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2721
+#: src/common/command.c:2724
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2732
+#: src/common/command.c:2735
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2755
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2773
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3580,198 +3580,198 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:2793
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:2809
+#: src/common/command.c:2812
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2822
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:2848 src/common/command.c:2876
-#: src/common/command.c:2889 src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2851 src/common/command.c:2879
+#: src/common/command.c:2892 src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2861
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2942
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s cr\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2951
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3008
+#: src/common/command.c:3011
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3023
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3152 src/common/command.c:3200
+#: src/common/command.c:3155 src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:3157 src/common/command.c:3192
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3173
+#: src/common/command.c:3176
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3283
+#: src/common/command.c:3286
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3289
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:3293
+#: src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDtail :\n"
-#: src/common/command.c:3298
+#: src/common/command.c:3301
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3299 src/common/command.c:3322
-#: src/common/command.c:3328 src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3325
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3337
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3310 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3311
+#: src/common/command.c:3314
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3330
-#: src/common/command.c:3336 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3327 src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3327
+#: src/common/command.c:3330
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3336
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3342 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3350
+#: src/common/command.c:3353
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3356
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3464
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3493
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3493
+#: src/common/command.c:3496
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3506
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3506
+#: src/common/command.c:3509
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3547
+#: src/common/command.c:3550
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3560
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3620
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3622
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3627
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:3658
+#: src/common/command.c:3661
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3668
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est "
"active (devrait tre corrig dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3681
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3789,35 +3789,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:3693
+#: src/common/command.c:3696
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3767
+#: src/common/command.c:3770
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3784
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3828
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3915
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4369,79 +4369,79 @@ msgstr "Erreur WeeChat:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "Avertissement WeeChat:"
-#: src/common/weeconfig.c:114 src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:115 src/common/weeconfig.c:116
msgid "save config file on exit"
msgstr "sauvegarder la configuration en quittant"
-#: src/common/weeconfig.c:118 src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:119 src/common/weeconfig.c:120
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"dfinit le titre de la fentre (terminal pour l'interface Curses) avec le "
"nom et la version"
-#: src/common/weeconfig.c:122 src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:123 src/common/weeconfig.c:124
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "afficher le logo WeeChat au dmarrage"
-#: src/common/weeconfig.c:126 src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:127 src/common/weeconfig.c:128
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "afficher la version de WeeChat au dmarrage"
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:131
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "slogan WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "slogan WeeChat (si vide, le slogan ne sera pas utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:134 src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:135 src/common/weeconfig.c:136
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "utiliser le mme tampon pour tous les serveurs"
-#: src/common/weeconfig.c:138 src/common/weeconfig.c:139
+#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "ouvrir les nouveaux canaux/privs prs du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:142 src/common/weeconfig.c:143
+#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "nombre de lignes pour le dfilement avec scroll_up et scroll_down"
-#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
+#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "format de date/heure pour les tampons"
-#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
+#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "nombre de couleurs utiliser pour les couleurs des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
+#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
msgid "display actions with different colors"
msgstr "afficher les actions avec diffrentes couleurs"
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:159
msgid "display nicklist window"
msgstr "afficher la fentre des utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:159
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "afficher la fentre des utilisateurs (pour les fentres de canaux)"
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:163
msgid "nicklist position"
msgstr "position de la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:164
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
"position de la fentre d'utilisateurs (haut (top), gauche (left), droite "
"(right, par dfaut), bas (bottom))"
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:167
msgid "min size for nicklist"
msgstr "taille minimum pour la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:168
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4449,11 +4449,11 @@ msgstr ""
"taille minimum pour la fentre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon "
"look_nicklist_position (0 = pas de taille minimum))"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:172
msgid "max size for nicklist"
msgstr "taille maximum pour la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:173
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4462,59 +4462,59 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = pas de taille maximum; si min == max et > 0, "
"alors la taille est fixe))"
-#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:177 src/common/weeconfig.c:178
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr "sparateur entre la discussion et la liste de pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
+#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr ""
"texte afficher en lieu et place du nom d'utilisateur lorsque la connexion "
"n'est pas active"
-#: src/common/weeconfig.c:184 src/common/weeconfig.c:185
+#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr ""
"afficher le mode de l'utilisateur ((half)op/voice) devant chaque utilisateur"
-#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
+#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
+#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "texte afficher avant le pseudo dans la fentre de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
+#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "texte afficher aprs le pseudo dans la fentre de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:201
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
msgstr ""
"alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de "
"discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:201
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
"alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de "
"discussion (none, left, right))"
-#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr "alignement pour les autres messages (ne commenant pas par un pseudo)"
-#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209
+#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
msgid "size for aligning nick and other messages"
msgstr "taille pour l'alignement des pseudos et autres messages"
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:213
msgid "max size for aligning nick and other messages"
msgstr "taille maximum pour l'alignement des pseudos et autres messages"
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:214
msgid ""
"max size for aligning nick and other messages (should be >= to "
"look_align_size)"
@@ -4522,36 +4522,46 @@ msgstr ""
"taille maximum pour l'alignement des pseudos et autres messages (doit tre "
">= look_align_size)"
-#: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:218 src/common/weeconfig.c:219
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "la chane affiche aprs la compltion des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:222 src/common/weeconfig.c:223
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "caractres ignorer pour la compltion des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:226
+msgid "smart completion for nicks"
+msgstr "compltion intelligente pour les pseudos"
+
+#: src/common/weeconfig.c:227
+msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
+msgstr ""
+"compltion intelligente pour les pseudos (complte d'abord avec les "
+"personnes qui ont parl rcemment)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "complter seulement avec le premier pseudo trouv"
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235
msgid "enable info bar"
msgstr "active la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "format de date/heure dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238
+#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "afficher les secondes pour l'heure dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:241
+#: src/common/weeconfig.c:246
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
"dlai (en seconds) pour la notification des messages dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:242
+#: src/common/weeconfig.c:247
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -4559,22 +4569,22 @@ msgstr ""
"dlai (en secondes) pour la notification des messages dans la barre d'infos "
"(0 = dsactiver les notifications dans la barre d'infos)"
-#: src/common/weeconfig.c:246
+#: src/common/weeconfig.c:251
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "nombre maximum de noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:247
+#: src/common/weeconfig.c:252
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"nombre maximum de noms dans la liste d'activit (0 = pas de nom affich, "
"seulement les numros de tampons)"
-#: src/common/weeconfig.c:250
+#: src/common/weeconfig.c:255
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "niveau pour l'affichage des noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:251
+#: src/common/weeconfig.c:256
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -4583,33 +4593,33 @@ msgstr ""
"1=join/part, 2=message, 4=priv, 8=highlight, par exemple: 12=priv"
"+highlight)"
-#: src/common/weeconfig.c:255
+#: src/common/weeconfig.c:260
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "longueur maximum des noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:256
+#: src/common/weeconfig.c:261
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "nombre maximum des noms dans la liste d'activit (0 = pas de limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:259 src/common/weeconfig.c:260
+#: src/common/weeconfig.c:264 src/common/weeconfig.c:265
msgid "display special message when day changes"
msgstr "affiche un message quand le jour change"
-#: src/common/weeconfig.c:263 src/common/weeconfig.c:264
+#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "format de date pour la date affiche quand le jour a chang"
-#: src/common/weeconfig.c:267 src/common/weeconfig.c:268
+#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr ""
"utiliser un marqueur sur les serveurs/canaux pour montrer la premire ligne "
"non lue"
-#: src/common/weeconfig.c:271
+#: src/common/weeconfig.c:276
msgid "format for input prompt"
msgstr "format pour l'invite de la zone de saisie"
-#: src/common/weeconfig.c:272
+#: src/common/weeconfig.c:277
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
@@ -4618,11 +4628,11 @@ msgstr ""
"format pour l'invite de la zone de saisie ('%c' est remplac par le canal ou "
"serveur, '%n' par le pseudo et '%m' par les modes du pseudo)"
-#: src/common/weeconfig.c:346
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "si activ, utilise la vraie couleur blanche"
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:352
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4633,329 +4643,329 @@ msgstr ""
"devriez activer cette option pour voir du vrai blanc au lieu de la couleur "
"d'avant plan par dfaut du terminal)"
-#: src/common/weeconfig.c:352 src/common/weeconfig.c:353
+#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "couleur pour les sparateurs de fentres (quand divis)"
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for title bar"
msgstr "couleur pour la barre de titre"
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367
msgid "color for '+' when scrolling topic"
msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur le titre"
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "background for title bar"
msgstr "couleur de fond pour la barre de titre"
-#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377
msgid "color for chat text"
msgstr "couleur pour le texte de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for time"
msgstr "couleur pour l'heure"
-#: src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for time in chat window"
msgstr "couleur pour l'heure dans la fentre de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for time separator"
msgstr "couleur pour le sparateur de l'heure"
-#: src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "couleur pour la sparation de l'heure (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:383 src/common/weeconfig.c:384
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "couleur pour le 1er et le 3me caractre du prfixe"
-#: src/common/weeconfig.c:387 src/common/weeconfig.c:388
+#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "couleur pour le caractre du milieu du prfixe"
-#: src/common/weeconfig.c:391 src/common/weeconfig.c:392
+#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for server name"
msgstr "couleur pour le nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "couleur pour la flche du join (prfixe)"
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "couleur pour la flche du part/quit (prfixe)"
-#: src/common/weeconfig.c:403
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions"
-#: src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
"couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:407
+#: src/common/weeconfig.c:412
msgid "color for hostnames"
msgstr "couleur pour les noms de machines"
-#: src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "couleur pour les noms de machines (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:411
+#: src/common/weeconfig.c:416
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "couleur pour les canaux dans les actions"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:417
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "couleur pour les canaux dans les actions (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:415
+#: src/common/weeconfig.c:420
msgid "color for dark separators"
msgstr "couleur pour les sparateurs sombres"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:421
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "couleur pour les sparateurs sombres (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:419
+#: src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "couleur pour le pseudo surlign"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:425
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "couleur pour le pseudo surlign (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:423
+#: src/common/weeconfig.c:428
msgid "background for chat"
msgstr "couleur de fond pour la discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:429
msgid "background for chat window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
msgid "color for unread data marker"
msgstr "couleur pour le marqueur de donnes non lues"
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "background for unread data marker"
msgstr "couleur de fond pour le marqueur de donnes non lues"
-#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438
+#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for status bar"
msgstr "couleur pour la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "couleur pour le canal courant dans la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:449
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for window with new messages"
msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos"
-#: src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:453
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for window with private message"
msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv"
-#: src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for window with highlight"
msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight"
-#: src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos)"
-#: src/common/weeconfig.c:462
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos) (barre "
"de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "couleur pour le texte \"-PLUS-\""
-#: src/common/weeconfig.c:466
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "background for status window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481
msgid "color for info bar text"
msgstr "couleur pour la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "couleur pour la notification dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493
msgid "background for info bar window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
msgid "color for input text"
msgstr "couleur pour le texte saisi"
-#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
msgid "color for input text (server name)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du serveur)"
-#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (pseudo)"
-#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (dlimiteurs)"
-#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
msgid "color for text not found"
msgstr "couleur pour le texte non trouv"
-#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
msgid "background for input window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de saisie"
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
+#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529
msgid "color for nicknames"
msgstr "couleur pour les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
+#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533
msgid "color for away nicknames"
msgstr "couleur pour les pseudos absents"
-#: src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "couleur pour le symbole du propritaire du canal"
-#: src/common/weeconfig.c:532
+#: src/common/weeconfig.c:537
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"couleur pour le symbole propritaire du canal (spcifique unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:535
+#: src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "couleur pour le symbole administrateur du canal"
-#: src/common/weeconfig.c:536
+#: src/common/weeconfig.c:541
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"couleur pour le symbole administrateur du canal (spcifique unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545
msgid "color for operator symbol"
msgstr "couleur pour le symbole oprateur"
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "couleur pour le symbole demi-oprateur"
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for voice symbol"
msgstr "couleur pour le symbole voix"
-#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for nick separator"
msgstr "couleur pour le sparateur de pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for local nick"
msgstr "couleur pour le pseudo local"
-#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564
-#: src/common/weeconfig.c:567 src/common/weeconfig.c:568
-#: src/common/weeconfig.c:571 src/common/weeconfig.c:572
-#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576
-#: src/common/weeconfig.c:579 src/common/weeconfig.c:580
-#: src/common/weeconfig.c:583 src/common/weeconfig.c:584
-#: src/common/weeconfig.c:587 src/common/weeconfig.c:588
-#: src/common/weeconfig.c:591 src/common/weeconfig.c:592
-#: src/common/weeconfig.c:595 src/common/weeconfig.c:596
-#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "color for nick"
msgstr "couleur pour le pseudo"
-#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "couleur pour l'autre pseudo dans la fentre prive"
-#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613
msgid "background for nicknames"
msgstr "couleur de fond pour les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:618
msgid "color for selected DCC"
msgstr "couleur pour le DCC slectionn"
-#: src/common/weeconfig.c:614
+#: src/common/weeconfig.c:619
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "couleur pour le DCC slectionn (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:617 src/common/weeconfig.c:618
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"attente\""
-#: src/common/weeconfig.c:621 src/common/weeconfig.c:622
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"connexion\""
-#: src/common/weeconfig.c:625 src/common/weeconfig.c:626
+#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"actif\""
-#: src/common/weeconfig.c:629 src/common/weeconfig.c:630
+#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"termin\""
-#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"chou\""
-#: src/common/weeconfig.c:637 src/common/weeconfig.c:638
+#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"interrompu\""
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:657
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "nombre maximum de lignes dans l'historique (par fentre)"
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:658
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4963,20 +4973,20 @@ msgstr ""
"nombre maximum de lignes dans l'historique pour un serveur/fentre/fentre "
"prive (0 = sans limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "max user commands in history"
msgstr "nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique"
-#: src/common/weeconfig.c:658
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "max commands to display"
msgstr "nombre maximum de commandes afficher"
-#: src/common/weeconfig.c:662
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4984,27 +4994,27 @@ msgstr ""
"nombre maximum de commandes afficher par dfaut dans le listing "
"d'historique (0 = sans limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:679 src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685
msgid "automatically log server messages"
msgstr "enregistrer automatiquement les messages du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux"
-#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693
msgid "automatically log private chats"
msgstr "enregistrer automatiquement les conversations prives"
-#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "enregistrer les messages des plugins (scripts)"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:700
msgid "path for log files"
msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:701
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5012,37 +5022,37 @@ msgstr ""
"chemin pour les conversations sauvegardes par WeeChat ('%h' sera remplac "
"par le rpertoire de base WeeChat, par dfaut: ~/.weechat)"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "timestamp for log"
msgstr "format de date/heure pour les conversations sauvegardes"
-#: src/common/weeconfig.c:701
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"format de date/heure pour les conversations sauvegardes (voir strftime(3) "
"pour le format de date/heure)"
-#: src/common/weeconfig.c:704 src/common/weeconfig.c:705
+#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "masquer le mot de passe affich par nickserv"
-#: src/common/weeconfig.c:733
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "display message for away"
msgstr "affiche un message pour l'absence"
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "affiche un message pour l'absence/le retour"
-#: src/common/weeconfig.c:737 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:742 src/common/weeconfig.c:743
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr "voir le message d'absence distant une seule fois en priv"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "message par dfaut pour le part (quitte un canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
@@ -5050,86 +5060,86 @@ msgstr ""
"message par dfaut pour le part (quitte un canal) ('%v' sera remplac par la "
"version de WeeChat dans la chane)"
-#: src/common/weeconfig.c:746
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "default quit message"
msgstr "message de fin par dfaut"
-#: src/common/weeconfig.c:747
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"message de fin par dfaut ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans "
"la chane)"
-#: src/common/weeconfig.c:750 src/common/weeconfig.c:751
+#: src/common/weeconfig.c:755 src/common/weeconfig.c:756
msgid "display notices as private messages"
msgstr "afficher les notices comme des messages privs"
-#: src/common/weeconfig.c:754
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "intervalle entre deux vrifications des absences"
-#: src/common/weeconfig.c:755
+#: src/common/weeconfig.c:760
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervalle entre deux vrifications des absences (en minutes, 0 = ne jamais "
"vrifier)"
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "nombre maximum de pseudos pour la vrification des absences"
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:764
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"ne pas vrifier les pseudos absents lorsqu'il y a un nombre important de "
"pseudos (0 = pas de limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "intervalle entre deux mesures de lag"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:771
msgid "minimum lag to show"
msgstr "lag minimum afficher"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "lag minimum afficher (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "dconnexion aprs un lag important"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"dconnexion aprs un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se dconnecter)"
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid "anti-flood"
msgstr "anti-flood"
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
"anti-flood: nombre de secondes entre deux messages utilisateur (0 = pas "
"d'anti-flood)"
-#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "crer un tube FIFO pour le contrle distance"
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:787
msgid "list of words to highlight"
msgstr "liste de mots pour la notification"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -5138,15 +5148,15 @@ msgstr ""
"comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou "
"se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)"
-#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789
+#: src/common/weeconfig.c:792 src/common/weeconfig.c:794
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "si dsactiv, les codes couleurs des messages entrants sont ignors"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:797
msgid "allow user to send colors"
msgstr "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs"
-#: src/common/weeconfig.c:793
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -5154,53 +5164,53 @@ msgstr ""
"autorise l'utilisateur envoyer des couleurs avec des codes spciaux (%"
"B=gras, %Cxx,yy=couleur, %U=soulign, %R=invers)"
-#: src/common/weeconfig.c:797 src/common/weeconfig.c:798
+#: src/common/weeconfig.c:802 src/common/weeconfig.c:803
msgid "send unknown commands to IRC server"
msgstr "envoie les commandes inconnues au serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:825
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:821
+#: src/common/weeconfig.c:826
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants"
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:829
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
"accepte automatiquement les demandes de discussion dcc ( utiliser avec "
"prcaution !)"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:833
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:837
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (dfaut: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "n'attend pas les accuss de rception lors de l'envoi de fichier"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:845
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "ports autoriss pour le dcc sortant"
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5210,11 +5220,11 @@ msgstr ""
"pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, "
"par exemple 5000-5015, si non renseign tout port peut tre utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "adresse IP pour le dcc sortant"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:852
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -5222,112 +5232,112 @@ msgstr ""
"adresse IP ou DNS utilise pour le dcc sortant (si non renseign, "
"l'interface IP locale est utilise)"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:856
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "chemin des fichiers reus par dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:857
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"chemin pour crire les fichiers reus par dcc (par dfaut: rpertoire de "
"l'utilisateur)"
-#: src/common/weeconfig.c:855
+#: src/common/weeconfig.c:860
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "chemin par dfaut pour envoyer les fichiers par dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:861
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoys par dcc (quand aucun "
"chemin n'est spcifi)"
-#: src/common/weeconfig.c:859 src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:864 src/common/weeconfig.c:865
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers"
-#: src/common/weeconfig.c:863
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent dj"
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"renommer les fichiers reus s'ils existent dj (ajoute '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:867
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "continuer automatiquement les transferts non termins"
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine "
"distante a t perdue"
-#: src/common/weeconfig.c:887
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "use proxy"
msgstr "utiliser un proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc"
-#: src/common/weeconfig.c:891
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "proxy type"
msgstr "type de proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:892
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "type de proxy (http (dfaut), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "utiliser un proxy ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "se connecter au proxy en ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "proxy address"
msgstr "adresse du proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:900
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "port for proxy"
msgstr "port pour le proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:904
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "port pour se connecter au serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "proxy username"
msgstr "nom d'utilisateur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:908
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "username for proxy server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "proxy password"
msgstr "mot de passe pour le proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:912
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "password for proxy server"
msgstr "mot de passe pour le serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:925
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "path for searching plugins"
msgstr "chemin de recherche des extensions"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:931
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5335,11 +5345,11 @@ msgstr ""
"chemin de recherche des extensions ('%h' sera remplac par le rpertoire de "
"base WeeChat, par dfaut: ~/.weechat)"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:935
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "list des extensions charger automatiquement"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5349,11 +5359,11 @@ msgstr ""
"toutes (spares par des virgules, les noms peuvent tre partiels, par "
"exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:936
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier"
-#: src/common/weeconfig.c:937
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5362,91 +5372,91 @@ msgstr ""
"automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargs si autoload vaut "
"\"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:959
msgid "server name"
msgstr "nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:960
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "nom associ au serveur IRC (pour affichage seulement)"
-#: src/common/weeconfig.c:958
+#: src/common/weeconfig.c:963
msgid "automatically connect to server"
msgstr "connexion automatique au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:964
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat dmarre"
-#: src/common/weeconfig.c:962
+#: src/common/weeconfig.c:967
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "reconnexion automatique au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:968
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "reconnexion automatique au serveur aprs une dconnexion"
-#: src/common/weeconfig.c:966
+#: src/common/weeconfig.c:971
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "dlai avant de tenter une reconnexion"
-#: src/common/weeconfig.c:967
+#: src/common/weeconfig.c:972
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "dlai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:970
+#: src/common/weeconfig.c:975
msgid "server address or hostname"
msgstr "adresse ou nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:976
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:974
+#: src/common/weeconfig.c:979
msgid "port for IRC server"
msgstr "port pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:980
msgid "port for connecting to server"
msgstr "port pour se connecter au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979
+#: src/common/weeconfig.c:983 src/common/weeconfig.c:984
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:982 src/common/weeconfig.c:983
+#: src/common/weeconfig.c:987 src/common/weeconfig.c:988
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid "server password"
msgstr "mot de passe pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:987
+#: src/common/weeconfig.c:992
msgid "password for IRC server"
msgstr "mot de passe pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:990
+#: src/common/weeconfig.c:995
msgid "nickname for server"
msgstr "pseudo pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:991
+#: src/common/weeconfig.c:996
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "pseudo utiliser sur le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:994
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:995
+#: src/common/weeconfig.c:1000
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est dj utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:998
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:999
+#: src/common/weeconfig.c:1004
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -5454,38 +5464,38 @@ msgstr ""
"2me pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est dj "
"utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:1002
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "user name for server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1003
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:1006
+#: src/common/weeconfig.c:1011
msgid "real name for server"
msgstr "nom rel pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1007
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "nom rel pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:1010
+#: src/common/weeconfig.c:1015
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "nom de machine/IP personnalis pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1011
+#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
"nom de machine/IP personnalis pour le serveur (optionnel, si non renseign, "
"le nom de machine local est utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:1014
+#: src/common/weeconfig.c:1019
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "commande(s) excuter lorsque connect au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1015
+#: src/common/weeconfig.c:1020
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, "
@@ -5496,11 +5506,11 @@ msgstr ""
"variables spciales $nick, $channel et $server sont remplaces par leur "
"valeur)"
-#: src/common/weeconfig.c:1020
+#: src/common/weeconfig.c:1025
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "dlai (en secondes) aprs excution de la commande"
-#: src/common/weeconfig.c:1021
+#: src/common/weeconfig.c:1026
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5508,11 +5518,11 @@ msgstr ""
"dlai (en secondes) aprs excution de la commande (exemple: donner du temps "
"pour l'authentification)"
-#: src/common/weeconfig.c:1024
+#: src/common/weeconfig.c:1029
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "liste des canaux rejoindre lorsque connect au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1025
+#: src/common/weeconfig.c:1030
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5520,15 +5530,15 @@ msgstr ""
"liste des canaux (spars par des virgules) rejoindre lorsque connect au "
"serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:1028 src/common/weeconfig.c:1029
+#: src/common/weeconfig.c:1033 src/common/weeconfig.c:1034
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors"
-#: src/common/weeconfig.c:1032
+#: src/common/weeconfig.c:1037
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1033
+#: src/common/weeconfig.c:1038
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify "
@@ -5538,7 +5548,7 @@ msgstr ""
"canaux de ce serveur (format: #canal:1,..), un nom de canal '*' est rserv "
"pour la notification par dfaut du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1119
+#: src/common/weeconfig.c:1124
#, c-format
msgid ""
"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config "
@@ -5547,64 +5557,64 @@ msgstr ""
"%s vous devriez taper /save pour crire l'option \"save_on_exit\" dans le "
"fichier de configuration.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1763
+#: src/common/weeconfig.c:1768
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le prcdent tait incomplet\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1772
+#: src/common/weeconfig.c:1777
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe dj\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1788
+#: src/common/weeconfig.c:1793
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1828
+#: src/common/weeconfig.c:1833
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
"%s impossible d'assigner la valeur entire par dfaut avec la chane (\"%s"
"\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1839
+#: src/common/weeconfig.c:1844
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par dfaut (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1877
+#: src/common/weeconfig.c:1882
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouv.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1917
+#: src/common/weeconfig.c:1922
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1934
+#: src/common/weeconfig.c:1939
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1952
+#: src/common/weeconfig.c:1957
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignore\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2034 src/common/weeconfig.c:2060
+#: src/common/weeconfig.c:2040 src/common/weeconfig.c:2066
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2040
+#: src/common/weeconfig.c:2046
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2071
+#: src/common/weeconfig.c:2077
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5613,7 +5623,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: valeur boolenne: 'off' ou 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2080
+#: src/common/weeconfig.c:2086
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5622,7 +5632,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: entier compris entre %d et %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2091
+#: src/common/weeconfig.c:2097
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5631,21 +5641,21 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: une de ces chanes: "
-#: src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2113
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2182
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: cration du fichier de configuration par dfaut...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2177
+#: src/common/weeconfig.c:2183
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Cration du fichier de configuration par dfaut\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2180 src/common/weeconfig.c:2385
+#: src/common/weeconfig.c:2186 src/common/weeconfig.c:2391
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5654,7 +5664,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichier de configuration, cr par %s v%s le %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2184 src/common/weeconfig.c:2389
+#: src/common/weeconfig.c:2190 src/common/weeconfig.c:2395
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
@@ -5664,7 +5674,7 @@ msgstr ""
"quittant.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2382
+#: src/common/weeconfig.c:2388
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1bf2b9ab2..d9f3052c6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-04 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-14 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2318
+#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "ki"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)"
-#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr "másodperc"
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:734
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:736
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:610
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:612
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1647
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1650
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1592 src/common/command.c:1604
-#: src/common/command.c:1623 src/common/command.c:1712
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:1595 src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1626 src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:2631
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1460,8 +1460,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n"
#: src/irc/irc-recv.c:440 src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:754
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:3463
-#: src/irc/irc-recv.c:3529 src/irc/irc-recv.c:3550
+#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1531 src/irc/irc-recv.c:3465
+#: src/irc/irc-recv.c:3531 src/irc/irc-recv.c:3552
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a(z) \"%s\" hoszt nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-recv.c:696 src/irc/irc-recv.c:797 src/irc/irc-recv.c:1327
-#: src/irc/irc-recv.c:2096
+#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt megadása nélkül\n"
@@ -1537,12 +1537,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s válasz %s%s%s felhasználótól: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s válasz %s%s%s felhasználótól: %ld.%ld másodperc\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1906 src/irc/irc-recv.c:2019
+#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1908 src/irc/irc-recv.c:2021
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2041 src/irc/irc-dcc.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2043 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privát %s> %s"
@@ -1562,278 +1562,278 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát"
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s válasz innen: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1936
+#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1938
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "%s szoba: * %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1409
+#: src/irc/irc-recv.c:1410
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s (\"%s\") érkezett innen: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1439 src/irc/irc-recv.c:1578
+#: src/irc/irc-recv.c:1440 src/irc/irc-recv.c:1580
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s érkezett innen: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1473 src/irc/irc-recv.c:1986
+#: src/irc/irc-recv.c:1474 src/irc/irc-recv.c:1988
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Ismeretlen CTCP %s%s%s érkezett innen: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1505
+#: src/irc/irc-recv.c:1506
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "%s szoba: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1622 src/irc/irc-recv.c:1638
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1685 src/irc/irc-recv.c:1706
-#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1752 src/irc/irc-recv.c:1773
-#: src/irc/irc-recv.c:1789 src/irc/irc-recv.c:1819 src/irc/irc-recv.c:1840
-#: src/irc/irc-recv.c:1855 src/irc/irc-recv.c:2072 src/irc/irc-recv.c:2509
-#: src/irc/irc-recv.c:3934 src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:4048
-#: src/irc/irc-recv.c:4062 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4426
-#: src/irc/irc-recv.c:4563 src/irc/irc-recv.c:4578 src/irc/irc-recv.c:4684
-#: src/irc/irc-recv.c:4698
+#: src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1640
+#: src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:1687 src/irc/irc-recv.c:1708
+#: src/irc/irc-recv.c:1724 src/irc/irc-recv.c:1754 src/irc/irc-recv.c:1775
+#: src/irc/irc-recv.c:1791 src/irc/irc-recv.c:1821 src/irc/irc-recv.c:1842
+#: src/irc/irc-recv.c:1857 src/irc/irc-recv.c:2074 src/irc/irc-recv.c:2511
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3951 src/irc/irc-recv.c:4050
+#: src/irc/irc-recv.c:4064 src/irc/irc-recv.c:4310 src/irc/irc-recv.c:4428
+#: src/irc/irc-recv.c:4565 src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4686
+#: src/irc/irc-recv.c:4700
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1868
+#: src/irc/irc-recv.c:1870
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s usmeretlen DCC CHAT típus érkezett a következőtől:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2120
+#: src/irc/irc-recv.c:2122
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett"
-#: src/irc/irc-recv.c:2292
+#: src/irc/irc-recv.c:2294
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba megadása nélkül\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2321
+#: src/irc/irc-recv.c:2323
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2332
+#: src/irc/irc-recv.c:2334
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2369
+#: src/irc/irc-recv.c:2371
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2495
+#: src/irc/irc-recv.c:2497
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "%s%s%s felhasználói módja: %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2561
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2651
+#: src/irc/irc-recv.c:2653
msgid "Users online: "
msgstr "Online felhasználók: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2826
+#: src/irc/irc-recv.c:2828
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s segítség mód (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3016
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3137
+#: src/irc/irc-recv.c:3139
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "day"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153
+#: src/irc/irc-recv.c:3155
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hours"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hour"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minute"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3474
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Szoba létrehozva: %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3483 src/irc/irc-recv.c:3680
+#: src/irc/irc-recv.c:3485 src/irc/irc-recv.c:3682
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3492 src/irc/irc-recv.c:3616 src/irc/irc-recv.c:3698
-#: src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3494 src/irc/irc-recv.c:3618 src/irc/irc-recv.c:3700
+#: src/irc/irc-recv.c:3811
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3541
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3601
+#: src/irc/irc-recv.c:3603
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3669
+#: src/irc/irc-recv.c:3671
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3689 src/irc/irc-recv.c:3818
+#: src/irc/irc-recv.c:3691 src/irc/irc-recv.c:3820
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3794
+#: src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3856
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4003
+#: src/irc/irc-recv.c:4005
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4012
+#: src/irc/irc-recv.c:4014
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4472
+#: src/irc/irc-recv.c:4324 src/irc/irc-recv.c:4474
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4394
+#: src/irc/irc-recv.c:4396
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4493
+#: src/irc/irc-recv.c:4495
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nicks"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nick"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "ops"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "op"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4520
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/irc/irc-recv.c:4618
+#: src/irc/irc-recv.c:4620
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4788
+#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4800
+#: src/irc/irc-recv.c:4802
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4812
+#: src/irc/irc-recv.c:4814
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4822
+#: src/irc/irc-recv.c:4824
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4834
+#: src/irc/irc-recv.c:4836
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
"%s modul %s: nem sikerült kezelőt rendelni a(z) \"%s\" parancshoz "
"(megtagadva)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:331
+#: src/plugins/plugins.c:332
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2114,46 +2114,46 @@ msgstr ""
"%s modul %s: nem sikerült kezelőt rendelni a(z) \"%s\" parancshoz (nincs "
"elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:388
+#: src/plugins/plugins.c:389
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s modul %s: nem sikerült időkezelőt hozzáadni (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:444
+#: src/plugins/plugins.c:445
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s modul %s: billentyűzetvezérlő betöltése sikertelen nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:501
+#: src/plugins/plugins.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s modul %s: nem sikerült időkezelőt hozzáadni (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:845
+#: src/plugins/plugins.c:846
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr "%s modul %s: nem sikerült módosítót hozzáadni (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1077
+#: src/plugins/plugins.c:1078
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1088
+#: src/plugins/plugins.c:1089
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s a \"plugin_name\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés "
"sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1099
+#: src/plugins/plugins.c:1100
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" modult betölteni: már van ilyen nevű modul\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1111
+#: src/plugins/plugins.c:1112
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr ""
"%s a \"plugin_description\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, "
"betöltés sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1122
+#: src/plugins/plugins.c:1123
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr ""
"%s a \"plugin_version\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés "
"sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1135
+#: src/plugins/plugins.c:1136
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2178,44 +2178,44 @@ msgstr ""
"%s a \"weechat_plugin_init\" függvény nem található a \"%s\" modulban, "
"betöltés sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1219
+#: src/plugins/plugins.c:1220
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Modul betöltése: \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1227
+#: src/plugins/plugins.c:1228
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1238
+#: src/plugins/plugins.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1246
+#: src/plugins/plugins.c:1247
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1420 src/plugins/plugins.c:1460
+#: src/plugins/plugins.c:1421 src/plugins/plugins.c:1461
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1960
+#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2170
-#: src/common/weeconfig.c:2376
+#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2382
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2312
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Naplófájl vége "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:409
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
@@ -3068,19 +3068,19 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:558 src/common/command.c:647
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:513
+#: src/common/command.c:515
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d "
"paraméter%s)\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3089,13 +3089,13 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d és %"
"d paraméter között%s)\n"
-#: src/common/command.c:583
+#: src/common/command.c:585
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3104,12 +3104,12 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d "
"közötti arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:621
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n"
-#: src/common/command.c:681
+#: src/common/command.c:683
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3119,367 +3119,367 @@ msgstr ""
"ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az "
"irc_send_unknown_commands opciót!\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:896
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:942 src/common/command.c:1113
+#: src/common/command.c:944 src/common/command.c:1116
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:951
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:957
+#: src/common/command.c:960
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:969
+#: src/common/command.c:972
msgid "Alias:\n"
msgstr "Aliasz:\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:982
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Nem találtam aliaszt.\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:992
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1003
+#: src/common/command.c:1006
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1034
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1043
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1049 src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1052 src/common/command.c:1064
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%snyers IRC adat\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1095
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1137
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1154
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1170
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1240
+#: src/common/command.c:1243
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:"
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Notify levels:"
msgstr "Értesítési szintek:"
-#: src/common/command.c:1265
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Nyers IRC adat"
-#: src/common/command.c:1287 src/common/command.c:1357
+#: src/common/command.c:1290 src/common/command.c:1360
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1300
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát "
"beszélgetést kell megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1311
+#: src/common/command.c:1314
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1325
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1336
+#: src/common/command.c:1339
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1339
+#: src/common/command.c:1342
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1342
+#: src/common/command.c:1345
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1345
+#: src/common/command.c:1348
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1487
+#: src/common/command.c:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1741
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:3901
-#: src/common/command.c:3944
+#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1744
+#: src/common/command.c:2624 src/common/command.c:3904
+#: src/common/command.c:3947
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1540
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1545
+#: src/common/command.c:1548
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1565 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1794
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1777
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1785
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1819 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1822 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1829 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1832 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1843
+#: src/common/command.c:1846
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1959
+#: src/common/command.c:1962
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2028
+#: src/common/command.c:2031
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2069
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Mellőzések listája:\n"
-#: src/common/command.c:2083
+#: src/common/command.c:2086
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n"
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2112
msgid "New ignore:"
msgstr "Új mellőzés:"
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2132
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
-#: src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:2175
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2189
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
-#: src/common/command.c:2192
+#: src/common/command.c:2195
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2203 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n"
-#: src/common/command.c:2249
+#: src/common/command.c:2252
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2264
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2292
msgid "Key:\n"
msgstr "Billentyű:\n"
-#: src/common/command.c:2295
+#: src/common/command.c:2298
msgid "No key found.\n"
msgstr "Nem találtam billentyűt.\n"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "global"
msgstr "globális"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "local"
msgstr "helyi"
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2346
msgid "top"
msgstr "legfelső"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2349
msgid "bottom"
msgstr "legalsó"
-#: src/common/command.c:2349
+#: src/common/command.c:2352
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2355
msgid "right"
msgstr "jobb"
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2385
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Nyitott panelek:\n"
-#: src/common/command.c:2414
+#: src/common/command.c:2417
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2443
msgid " message handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2452
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2456
+#: src/common/command.c:2459
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2464
msgid " command handlers:\n"
msgstr " parancskezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2482
+#: src/common/command.c:2485
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nincs parancskezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " időkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d másodperc\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (nincs időkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2508
+#: src/common/command.c:2511
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " billentyűkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2518
+#: src/common/command.c:2521
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n"
-#: src/common/command.c:2520 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2553
+#: src/common/command.c:2523 src/common/command.c:2540
+#: src/common/command.c:2556
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiálva\n"
-#: src/common/command.c:2525
+#: src/common/command.c:2528
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2538
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2545
msgid " modifiers:\n"
msgstr " módosítók:\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2554
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (nincs módosító)\n"
-#: src/common/command.c:2562
+#: src/common/command.c:2565
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nem található modul.\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2567
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2634 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:3520
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3487,49 +3487,49 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2678
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2683
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2721
+#: src/common/command.c:2724
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2732
+#: src/common/command.c:2735
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2755
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2773
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3538,198 +3538,198 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:2793
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2809
+#: src/common/command.c:2812
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2822
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2848 src/common/command.c:2876
-#: src/common/command.c:2889 src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2851 src/common/command.c:2879
+#: src/common/command.c:2892 src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2861
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2942
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2951
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3008
+#: src/common/command.c:3011
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3023
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3152 src/common/command.c:3200
+#: src/common/command.c:3155 src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3157 src/common/command.c:3192
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3173
+#: src/common/command.c:3176
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3283
+#: src/common/command.c:3286
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n"
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3289
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3293
+#: src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3298
+#: src/common/command.c:3301
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3299 src/common/command.c:3322
-#: src/common/command.c:3328 src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3325
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3337
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3310 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3311
+#: src/common/command.c:3314
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3330
-#: src/common/command.c:3336 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3327 src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3327
+#: src/common/command.c:3330
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3336
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3342 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3350
+#: src/common/command.c:3353
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3356
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3464
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3493
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3493
+#: src/common/command.c:3496
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3506
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3506
+#: src/common/command.c:3509
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3547
+#: src/common/command.c:3550
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3560
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3620
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3622
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3627
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3658
+#: src/common/command.c:3661
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3668
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3681
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3747,36 +3747,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy "
"szerveren aktív\n"
-#: src/common/command.c:3693
+#: src/common/command.c:3696
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n"
-#: src/common/command.c:3767
+#: src/common/command.c:3770
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3784
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3828
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3915
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4332,77 +4332,77 @@ msgstr "WeeChat Hiba:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "WeeChat Figyelmeztetés:"
-#: src/common/weeconfig.c:114 src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:115 src/common/weeconfig.c:116
msgid "save config file on exit"
msgstr "beállítások mentése kilépéskor"
-#: src/common/weeconfig.c:118 src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:119 src/common/weeconfig.c:120
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"ablak címsorának beállítása (Curses GUI esetén a terminálé) a program nevére "
"és verziójára"
-#: src/common/weeconfig.c:122 src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:123 src/common/weeconfig.c:124
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "WeeChat logo mutatása induláskor"
-#: src/common/weeconfig.c:126 src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:127 src/common/weeconfig.c:128
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "WeeChat verziójának mutatása induláskor"
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:131
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "WeeChat szlogen"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "WeeChat szlogen (ha üres, akkor nem használja a program)"
-#: src/common/weeconfig.c:134 src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:135 src/common/weeconfig.c:136
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "ugyanazon puffer használata minden szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:138 src/common/weeconfig.c:139
+#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "az új szobák/privát beszélgetések a szerverhez közel nyíljanak"
-#: src/common/weeconfig.c:142 src/common/weeconfig.c:143
+#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "a scroll_up és scroll_down hány sort görgessen"
-#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
+#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "a pufferek időbélyege"
-#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
+#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "nevek színezéséhez használt színek száma"
-#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
+#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
msgid "display actions with different colors"
msgstr "események különböző színnel jelölése"
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:159
msgid "display nicklist window"
msgstr "névlista ablak mutatása"
-#: src/common/weeconfig.c:159
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "névlista ablak mutatása (szobaablakban)"
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:163
msgid "nicklist position"
msgstr "névlista helye"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:164
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr "névlista helye (top, left, right (alapértelmezett), bottom)"
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:167
msgid "min size for nicklist"
msgstr "a névlista legkisebb mérete"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:168
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4410,11 +4410,11 @@ msgstr ""
"névlista minimális mérete (szélesség vagy magasság a look_nicklist_position "
"opciónak megfelelően (0 = nincs minimális érték))"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:172
msgid "max size for nicklist"
msgstr "névlista maximális mérete"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:173
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4423,138 +4423,147 @@ msgstr ""
"opciónak megfelelően (0 = nincs maximális érték; ha min == max és > 0, akkor "
"a méret fix))"
-#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:177 src/common/weeconfig.c:178
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr "a névlista és a beszélgetőablak közti elválasztó"
-#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
+#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "a név helyett megjelenítendő szöveg, ha nem vagyunk csatlakozva"
-#: src/common/weeconfig.c:184 src/common/weeconfig.c:185
+#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "a felhasználó módjának ((fél)operátor/voice) mutatása a név előtt"
-#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
+#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "szóköz megjelenítése, ha a mód nem (fél)operátor/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
+#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "a név előtt megjelenítendő szöveg a beszédablakban"
-#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
+#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "a név után megjelenítendő szöveg a beszédablakban"
-#: src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:201
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
msgstr "nevek elhelyezkedése (fix méret a neveknek a beszédablakban)"
-#: src/common/weeconfig.c:201
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
"név behúzása (fix méret a beszélgetőablakban lévő neveknek (none, left, "
"right))"
-#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr "egyéb üzenetek behúzása (melyek nem egy névvel kezdődnek)"
-#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209
+#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
msgid "size for aligning nick and other messages"
msgstr "nevek és egyéb üzenetek behúzásának mértéke"
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:213
msgid "max size for aligning nick and other messages"
msgstr "nevek és egyéb üzenetek behúzásának maximális mértéke"
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:214
msgid ""
"max size for aligning nick and other messages (should be >= to "
"look_align_size)"
msgstr ""
"nevek és egyéb üzenetek behúzásának maximális mértéke (>= look_align_size)"
-#: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:218 src/common/weeconfig.c:219
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg"
-#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:222 src/common/weeconfig.c:223
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "névkiegészítéskor mellőzött karakterek"
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:226
+#, fuzzy
+msgid "smart completion for nicks"
+msgstr "név színe"
+
+#: src/common/weeconfig.c:227
+msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "kiegészítés az első adandó névvel"
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235
msgid "enable info bar"
msgstr "információs pult engedélyezése"
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "időbélyeg a információs pult idejéhez"
-#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238
+#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "másodpercek mutatása az információs pulton"
-#: src/common/weeconfig.c:241
+#: src/common/weeconfig.c:246
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:242
+#: src/common/weeconfig.c:247
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:246
+#: src/common/weeconfig.c:251
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:247
+#: src/common/weeconfig.c:252
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:250
+#: src/common/weeconfig.c:255
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:251
+#: src/common/weeconfig.c:256
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:255
+#: src/common/weeconfig.c:260
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:256
+#: src/common/weeconfig.c:261
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:259 src/common/weeconfig.c:260
+#: src/common/weeconfig.c:264 src/common/weeconfig.c:265
msgid "display special message when day changes"
msgstr "speciális üzenet az aktuális nap megváltozásakor"
-#: src/common/weeconfig.c:263 src/common/weeconfig.c:264
+#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "új nap kezdetével megjelenő időbélyeg"
-#: src/common/weeconfig.c:267 src/common/weeconfig.c:268
+#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr "jelölje a szerveren/szobában utoljára olvasott sort"
-#: src/common/weeconfig.c:271
+#: src/common/weeconfig.c:276
msgid "format for input prompt"
msgstr "szövegbeviteli mező kinézete"
-#: src/common/weeconfig.c:272
+#: src/common/weeconfig.c:277
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
@@ -4563,11 +4572,11 @@ msgstr ""
"beviteli mező kinézete ('%c' helyére a szoba vagy a szerver, '%n' helyére a "
"név és '%m' helyére a mód kerül)"
-#: src/common/weeconfig.c:346
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "ha be van állítva, akkor valódi fehér színt használ"
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:352
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4578,325 +4587,325 @@ msgstr ""
"hátteret, akkor bekapcsolhatja, hogy valódi fehéret kapjon a terminálban "
"használt betűszín helyett)"
-#: src/common/weeconfig.c:352 src/common/weeconfig.c:353
+#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "ablakelválasztó színe (ha meg van osztva)"
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for title bar"
msgstr "címsor színe"
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367
msgid "color for '+' when scrolling topic"
msgstr "a '+' jel színe téma görgetésekor"
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "background for title bar"
msgstr "címsor háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377
msgid "color for chat text"
msgstr "üzenetek színe"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for time"
msgstr "idő színe"
-#: src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for time in chat window"
msgstr "idő színe a beszédablakban"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for time separator"
msgstr "időelválasztó színe"
-#: src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "időelválasztó színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:383 src/common/weeconfig.c:384
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "az előtag első és harmadik karakterének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:387 src/common/weeconfig.c:388
+#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "az előtag középső karakterének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:391 src/common/weeconfig.c:392
+#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for server name"
msgstr "szerver nevének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "belépési nyíl színe"
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "kilépési nyíl színe"
-#: src/common/weeconfig.c:403
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "nevek színe az eseményekben"
-#: src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr "nevek színe az eseményekben (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:407
+#: src/common/weeconfig.c:412
msgid "color for hostnames"
msgstr "gépnevek színe"
-#: src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "gépnevek színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:411
+#: src/common/weeconfig.c:416
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "szobanevek színe az eseményekben"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:417
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "szobanevek színe az eseményekben (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:415
+#: src/common/weeconfig.c:420
msgid "color for dark separators"
msgstr "sötét elválasztók színe"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:421
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "sötét elválasztók színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:419
+#: src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "kiemelt név színe"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:425
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "kiemelt név színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:423
+#: src/common/weeconfig.c:428
msgid "background for chat"
msgstr "szöveg háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:429
msgid "background for chat window"
msgstr "beszédablak háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
msgid "color for unread data marker"
msgstr "olvasatlan adat jelölő színe"
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "background for unread data marker"
msgstr "olvasatlan adat jelölő háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438
+#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for status bar"
msgstr "státuszsor színe"
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "státuszsor határolójel színe"
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "aktuális szoba színe a státuszsorban"
-#: src/common/weeconfig.c:449
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for window with new messages"
msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe"
-#: src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:453
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for window with private message"
msgstr "személyes üzenetet tartalmazó ablak színe"
-#: src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "személyes üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for window with highlight"
msgstr "kiemelt üzenetet tartalmazó ablak színe"
-#: src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "kiemelt üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (nem üzenetek)"
-#: src/common/weeconfig.c:462
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (nem üzenetek) (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "a \"-MORE-\" szöveg színe"
-#: src/common/weeconfig.c:466
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "background for status window"
msgstr "státuszablak háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481
msgid "color for info bar text"
msgstr "információs pult szövegének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "információs pult határolóinak színe"
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "információs pulton megjelenő kiemelések színe"
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493
msgid "background for info bar window"
msgstr "információs pult háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
msgid "color for input text"
msgstr "szövegbeviteli mező színe"
-#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
msgid "color for input text (server name)"
msgstr "szövegbeviteli mező színe (szervernév)"
-#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "szövegbeviteli mező színe (szobanév)"
-#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "szövegbeviteli mező színe (felhasználónév)"
-#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "szövegbeviteli mező színe (elválasztók)"
-#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
#, fuzzy
msgid "color for text not found"
msgstr "idő színe a beszédablakban"
-#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
msgid "background for input window"
msgstr "szövegbeviteli mező háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
+#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529
msgid "color for nicknames"
msgstr "nevek színe"
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
+#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533
msgid "color for away nicknames"
msgstr "távollevő felhasználók nevének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "szobatulajdonos szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:532
+#: src/common/weeconfig.c:537
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "szobatulajdonos szimbólum színe (unrealircd specifikus)"
-#: src/common/weeconfig.c:535
+#: src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "szobaadminisztrátor szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:536
+#: src/common/weeconfig.c:541
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "szobaadminisztrátor szimbólum színe (unrealircd specifikus)"
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545
msgid "color for operator symbol"
msgstr "operátor szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "féloperátor szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for voice symbol"
msgstr "voice szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "a '+' jel színe névlista görgetésekor"
-#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for nick separator"
msgstr "névelválasztó színe"
-#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for local nick"
msgstr "helyi név színe"
-#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564
-#: src/common/weeconfig.c:567 src/common/weeconfig.c:568
-#: src/common/weeconfig.c:571 src/common/weeconfig.c:572
-#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576
-#: src/common/weeconfig.c:579 src/common/weeconfig.c:580
-#: src/common/weeconfig.c:583 src/common/weeconfig.c:584
-#: src/common/weeconfig.c:587 src/common/weeconfig.c:588
-#: src/common/weeconfig.c:591 src/common/weeconfig.c:592
-#: src/common/weeconfig.c:595 src/common/weeconfig.c:596
-#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "color for nick"
msgstr "név színe"
-#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "másik fél nevének színe privát beszélgetésben"
-#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613
msgid "background for nicknames"
msgstr "nevek háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:618
msgid "color for selected DCC"
msgstr "kijelölt DCC színe"
-#: src/common/weeconfig.c:614
+#: src/common/weeconfig.c:619
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "kijelölt DCC színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:617 src/common/weeconfig.c:618
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "\"waiting\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:621 src/common/weeconfig.c:622
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "\"connecting\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:625 src/common/weeconfig.c:626
+#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "\"active\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:629 src/common/weeconfig.c:630
+#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "\"done\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "\"failed\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:637 src/common/weeconfig.c:638
+#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "\"aborted\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:657
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "előzménysorok maximális száma (ablakonként)"
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:658
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4904,20 +4913,20 @@ msgstr ""
"előzménysorok maximális száma egy szerverhez/szobához/privát beszélgetéshez "
"(0 = korlátlan)"
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "max user commands in history"
msgstr "felhasználói parancsok maximális száma az előzményekben"
-#: src/common/weeconfig.c:658
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
"felhasználói parancsok maximális száma az előzményekben (0 = korlátlan)"
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "max commands to display"
msgstr "megjeleníthető parancsok maximális száma"
-#: src/common/weeconfig.c:662
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4925,27 +4934,27 @@ msgstr ""
"megjeleníthető parancsok maximális száma előzmények listázásakor ( 0 = "
"korlátlan)"
-#: src/common/weeconfig.c:679 src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685
msgid "automatically log server messages"
msgstr "szerverüzenetek automatikus naplózása"
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "szobabeszélgetések automatikus naplózása"
-#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693
msgid "automatically log private chats"
msgstr "személyes beszélgetése automatikus naplózása"
-#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "modulüzenetek (szkriptüzenetek) naplózása"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:700
msgid "path for log files"
msgstr "naplófájlok elérési útvonala"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:701
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -4953,37 +4962,37 @@ msgstr ""
"WeeChat naplófájlok elérési útvonala (a '%h' helyére a WeeChat saját "
"könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "timestamp for log"
msgstr "időbélyeg a naplófájlokhoz"
-#: src/common/weeconfig.c:701
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"időbélyeg a naplófájlokhoz (lásd a man strftime oldalt a dátum/idő "
"leírásokhoz)"
-#: src/common/weeconfig.c:704 src/common/weeconfig.c:705
+#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "a nickserv által mutatott jelszó elrejtése"
-#: src/common/weeconfig.c:733
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "display message for away"
msgstr "távollétüzenet mutatása"
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "üzenet mutatása távollétkor/visszatéréskor"
-#: src/common/weeconfig.c:737 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:742 src/common/weeconfig.c:743
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr "privát beszélgetésben a másik fél távollétét csak egyszer jelezze"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "alapértelmezett távozó üzenet (szoba elhagyásakor)"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
@@ -4991,80 +5000,80 @@ msgstr ""
"alapértelmezett távozó üzenet (szoba elhagyásakor) (a '%v' változó a WeeChat "
"verziójára cserélődik)"
-#: src/common/weeconfig.c:746
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "default quit message"
msgstr "alapértelmezett kilépő üzenet"
-#: src/common/weeconfig.c:747
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"alapértelmezett kilépő üzenet (a '%v' változó a WeeChat verziójára "
"cserélődik)"
-#: src/common/weeconfig.c:750 src/common/weeconfig.c:751
+#: src/common/weeconfig.c:755 src/common/weeconfig.c:756
msgid "display notices as private messages"
msgstr "figyelmeztetések privát üzenetként való mutatása"
-#: src/common/weeconfig.c:754
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "két távollétellenőrzés közti idő"
-#: src/common/weeconfig.c:755
+#: src/common/weeconfig.c:760
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr "két távollétellenőrzés közti idő (percben, 0 = nincs ellenőrzés)"
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "maximális távollétellenőrzések száma"
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:764
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nem ellenőrzi a távollétet nagy létszámú szobák esetében (0 = korlátlan)"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "két késés(lag)ellenőrzés közti idő"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "két késés(lag)ellenőrzés közti idő"
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:771
msgid "minimum lag to show"
msgstr "minimális kijelzett késés"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "minimális kijelzett késés (másodpercben)"
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "lekapcsolódás túl nagy késés esetén"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr "lekapcsolódás túl nagy késés esetén (percben, 0 = nincs lecsatlakozás)"
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid "anti-flood"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr "anti-flood: # másodperc két üzenet között (0 = anti-flood kikapcsolva)"
-#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "FIFO cső nyitása távoli felügyelethez"
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:787
msgid "list of words to highlight"
msgstr "kiemelendő szavak listája"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -5072,15 +5081,15 @@ msgstr ""
"kiemelendő szavak vesszővel elválasztott listája (kis/nagybetűtől független "
"összehasonlítás, a szavak végére/elejére \"*\"-ot illesztve részleges keresés"
-#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789
+#: src/common/weeconfig.c:792 src/common/weeconfig.c:794
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "ha ki van kapcsolva, "
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:797
msgid "allow user to send colors"
msgstr "színek küldésének engedélyezése"
-#: src/common/weeconfig.c:793
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -5088,51 +5097,51 @@ msgstr ""
"színküldés engedélyezése speciális karakterekkel (%B=félkövér, %Cxx,yy=szín, "
"%U=aláhúzás, %R=fordított)"
-#: src/common/weeconfig.c:797 src/common/weeconfig.c:798
+#: src/common/weeconfig.c:802 src/common/weeconfig.c:803
msgid "send unknown commands to IRC server"
msgstr "ismeretlen parancsok küldése az IRC szervernek"
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:825
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "dcc fájlok automatikus fogadása"
-#: src/common/weeconfig.c:821
+#: src/common/weeconfig.c:826
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "beérkező dcc fájlok automatikus fogadása"
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:829
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "dcc beszélgetések automatikus fogadása"
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr "dcc beszélgetések automatikus fogadása (óvatosan használja!)"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:833
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "dcc kérések időkorlátja"
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "dcc kérések időkorlátja (másodpercben)"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:837
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "dcc csomagok blokkmérete"
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "dcc csomagok blokkmérete byte-ban (alapértelmezett: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "nem vár ACK válaszra fájl küldésekor"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:845
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "dcc engedélyezett kimenő portjai"
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5142,121 +5151,121 @@ msgstr ""
"használja (NAT esetén hasznos) (szintaxis: egyetlen port, pl. 5000 vagy egy "
"port intervallum, pl. 5000-5015, üresen hagyva tetszőleges port)"
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "kimenő dcc forgalom IP-címe"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:852
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
msgstr "kimenő dcc forgalom IP/DNS-címe (ha üres, a helyi interfész IP-címe)"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:856
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "dcc-n beérkező fájlok helye"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:857
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"dcc-n beérkező fájlok mentésének helye (alapértelmezett: felhasználó saját "
"könyvtára)"
-#: src/common/weeconfig.c:855
+#: src/common/weeconfig.c:860
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "fájlok küldéséhez használt alapértelmezett könyvtár"
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:861
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"dcc-n keresztül küldendő fájlok elérési útvonala (ha nincs külön megadva)"
-#: src/common/weeconfig.c:859 src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:864 src/common/weeconfig.c:865
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "szóközök alulvonássá alakítása küldéskor"
-#: src/common/weeconfig.c:863
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "fájlok automatikus átnevezése, ha már léteznek"
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"fájlok automatikus átnevezése, ha már léteznek ('.1', '.2', ... hozzáadása)"
-#: src/common/weeconfig.c:867
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "megszakított letöltések automatikus újrakezdése"
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"dcc adatátvitel automatikus felépítése, ha megszakad a kapcsolat a távoli "
"géppel"
-#: src/common/weeconfig.c:887
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "use proxy"
msgstr "proxy használata"
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "proxy használata a irc szerverre csatlakozáshoz"
-#: src/common/weeconfig.c:891
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "proxy type"
msgstr "proxy típus"
-#: src/common/weeconfig.c:892
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "proxy típus (http (alapértelmezett), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "ipv6 proxy használata"
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "csatlakozás a proxyhoz ipv6 használatával"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "proxy address"
msgstr "proxy cím"
-#: src/common/weeconfig.c:900
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "proxy szerver címe (IP-cím vagy gépnév)"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "port for proxy"
msgstr "proxy portja"
-#: src/common/weeconfig.c:904
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "proxy szerverhez való csatlakozáskor használt port"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "proxy username"
msgstr "proxy felhasználó"
-#: src/common/weeconfig.c:908
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "username for proxy server"
msgstr "felhasználónév a proxy szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "proxy password"
msgstr "proxy jelszó"
-#: src/common/weeconfig.c:912
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "password for proxy server"
msgstr "jelszó a proxy szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:925
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "path for searching plugins"
msgstr "modulok elérési útvonala"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:931
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5264,11 +5273,11 @@ msgstr ""
"modulok elérési útvonala ('%h' helyére automatikusan a WeeChat saját "
"könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:935
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "automatikusan betöltendő modulok listája"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5278,11 +5287,11 @@ msgstr ""
"esetén az összes fellelt modul (az elnevezés lehet részleges, például a "
"\"perl\" elegendő \"libperl.so\" helyett)"
-#: src/common/weeconfig.c:936
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "modulfájlok alapértelmezett kiterjesztése"
-#: src/common/weeconfig.c:937
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5290,128 +5299,128 @@ msgstr ""
"modulfájlok alapértelmezett kiterjesztése automatikus modulbetöltéshez (ha "
"üres, minden fájl betöltődik ha az automata betöltés \"*\"-ra van állítva)"
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:959
msgid "server name"
msgstr "szerver neve"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:960
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "az IRC szerverhez rendelt név (csak megjelenítéshez)"
-#: src/common/weeconfig.c:958
+#: src/common/weeconfig.c:963
msgid "automatically connect to server"
msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:964
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez a WeeChat indulásakor"
-#: src/common/weeconfig.c:962
+#: src/common/weeconfig.c:967
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:968
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez, ha lekapcsolódik"
-#: src/common/weeconfig.c:966
+#: src/common/weeconfig.c:971
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet"
-#: src/common/weeconfig.c:967
+#: src/common/weeconfig.c:972
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet (másodpercben)"
-#: src/common/weeconfig.c:970
+#: src/common/weeconfig.c:975
msgid "server address or hostname"
msgstr "szerver címe vagy neve"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:976
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "IRC szerver IP-címe vagy hosztneve"
-#: src/common/weeconfig.c:974
+#: src/common/weeconfig.c:979
msgid "port for IRC server"
msgstr "IRC szerver portja"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:980
msgid "port for connecting to server"
msgstr "szerverhez csatlakozás portja"
-#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979
+#: src/common/weeconfig.c:983 src/common/weeconfig.c:984
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "IPv6 protokoll használata a kapcsolathoz"
-#: src/common/weeconfig.c:982 src/common/weeconfig.c:983
+#: src/common/weeconfig.c:987 src/common/weeconfig.c:988
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid "server password"
msgstr "szerver jelszó"
-#: src/common/weeconfig.c:987
+#: src/common/weeconfig.c:992
msgid "password for IRC server"
msgstr "jelszó az IRC szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:990
+#: src/common/weeconfig.c:995
msgid "nickname for server"
msgstr "szerver felhasználó"
-#: src/common/weeconfig.c:991
+#: src/common/weeconfig.c:996
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "felhasználónév az IRC szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:994
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "alternatív név a szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:995
+#: src/common/weeconfig.c:1000
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr "alternatív név az IRC szerveren (ha a név már foglalt)"
-#: src/common/weeconfig.c:998
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "második alternatív név a szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:999
+#: src/common/weeconfig.c:1004
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
msgstr "második alternatív név az IRC szerveren (ha az alternatív név foglalt)"
-#: src/common/weeconfig.c:1002
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "user name for server"
msgstr "felhasználónév a szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:1003
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "használni kívánt felhasználónév az IRC szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:1006
+#: src/common/weeconfig.c:1011
msgid "real name for server"
msgstr "valódi név"
-#: src/common/weeconfig.c:1007
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "az IRC szerveren használt valódi név"
-#: src/common/weeconfig.c:1010
+#: src/common/weeconfig.c:1015
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "tetszőleges hosztnév/IP a szervernek"
-#: src/common/weeconfig.c:1011
+#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
"szokásos hosztnév/IP a szerveren (tetszőleges, ha üres akkor a helyi "
"hosztnevet használja)"
-#: src/common/weeconfig.c:1014
+#: src/common/weeconfig.c:1019
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "futtatandó parancs(ok) a szerverre csatlakozáskor"
-#: src/common/weeconfig.c:1015
+#: src/common/weeconfig.c:1020
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, "
@@ -5422,11 +5431,11 @@ msgstr ""
"pontosvesszőtszeretne írni, a $nick, $channel és $server szavak helyére azok "
"értéke kerül)"
-#: src/common/weeconfig.c:1020
+#: src/common/weeconfig.c:1025
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "szünet (másodpercben) a parancs futtatása után"
-#: src/common/weeconfig.c:1021
+#: src/common/weeconfig.c:1026
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5434,11 +5443,11 @@ msgstr ""
"szünet (másodpercben) a parancs futtatása után (például: hagyni némi időt az "
"azonosításra)"
-#: src/common/weeconfig.c:1024
+#: src/common/weeconfig.c:1029
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "szobák listája ahová be akarunk lépni csatlakozás után"
-#: src/common/weeconfig.c:1025
+#: src/common/weeconfig.c:1030
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5446,15 +5455,15 @@ msgstr ""
"szobák vesszővel elválasztott listája ahová be akarunk lépni csatlakozás "
"után (például: \"#szoba1,#szoba2,#szoba3 kulcs1,kulcs2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:1028 src/common/weeconfig.c:1029
+#: src/common/weeconfig.c:1033 src/common/weeconfig.c:1034
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "automatikus visszalépés a szobába kirúgáskor"
-#: src/common/weeconfig.c:1032
+#: src/common/weeconfig.c:1037
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "emlékeztetési szintek ezen szerver szobáira"
-#: src/common/weeconfig.c:1033
+#: src/common/weeconfig.c:1038
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify "
@@ -5464,7 +5473,7 @@ msgstr ""
"#szoba:1,...), a '*' szobanév a szerver alapértelmezett értesítési "
"szintjének van fenntartva"
-#: src/common/weeconfig.c:1119
+#: src/common/weeconfig.c:1124
#, c-format
msgid ""
"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config "
@@ -5473,63 +5482,63 @@ msgstr ""
"%s most javasolt a /save parancs futtatása, hogy a \"save_on_exit\" (mentés "
"kilépéskor) opció bekerüljön a konfigurációs fájlba.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1763
+#: src/common/weeconfig.c:1768
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: új szerver, de az előző nem teljes\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1772
+#: src/common/weeconfig.c:1777
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: a '%s' szerver már létezik\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1788
+#: src/common/weeconfig.c:1793
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1828
+#: src/common/weeconfig.c:1833
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült az alapértelmezett számot meghatározni a \"%s\" szöveghez\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1839
+#: src/common/weeconfig.c:1844
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s nem sikerült az alapértelmezett színt meghatározni (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1877
+#: src/common/weeconfig.c:1882
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s a \"%s\" beállítófájl nem található.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1917
+#: src/common/weeconfig.c:1922
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1934
+#: src/common/weeconfig.c:1939
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1952
+#: src/common/weeconfig.c:1957
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen csoport az opcióhoz, a sor mellőzve\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2034 src/common/weeconfig.c:2060
+#: src/common/weeconfig.c:2040 src/common/weeconfig.c:2066
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2040
+#: src/common/weeconfig.c:2046
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen mellőzési opciók: \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2071
+#: src/common/weeconfig.c:2077
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5538,7 +5547,7 @@ msgstr ""
"%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n"
"Várt: logikai érték: 'off' vagy 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2080
+#: src/common/weeconfig.c:2086
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5547,7 +5556,7 @@ msgstr ""
"%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n"
"Várt: %d és %d közti szám\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2091
+#: src/common/weeconfig.c:2097
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5556,21 +5565,21 @@ msgstr ""
"%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n"
"Várt: egyike az alábbi sztringeknek: "
-#: src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2113
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, sor: %d: érvénytelen színnév a '%s' opciónak\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2182
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2177
+#: src/common/weeconfig.c:2183
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2180 src/common/weeconfig.c:2385
+#: src/common/weeconfig.c:2186 src/common/weeconfig.c:2391
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5579,7 +5588,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s konfigurációs fájl, készítette: %s v%s - %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2184 src/common/weeconfig.c:2389
+#: src/common/weeconfig.c:2190 src/common/weeconfig.c:2395
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
@@ -5589,7 +5598,7 @@ msgstr ""
"írja.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2382
+#: src/common/weeconfig.c:2388
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 38b8b3287..51e329374 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-04 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-14 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2318
+#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Не могу получить имя пользователя"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "выкл."
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)"
-#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "seconds"
msgstr "секунды"
@@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr "секунды"
msgid "(hidden)"
msgstr "(скрытый)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:734
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:736
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:610
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:612
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1647
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1650
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1425,9 +1425,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1592 src/common/command.c:1604
-#: src/common/command.c:1623 src/common/command.c:1712
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:1595 src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1626 src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:2631
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1448,8 +1448,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:440 src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:754
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:3463
-#: src/irc/irc-recv.c:3529 src/irc/irc-recv.c:3550
+#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1531 src/irc/irc-recv.c:3465
+#: src/irc/irc-recv.c:3531 src/irc/irc-recv.c:3552
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s хост \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:696 src/irc/irc-recv.c:797 src/irc/irc-recv.c:1327
-#: src/irc/irc-recv.c:2096
+#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста\n"
@@ -1525,12 +1525,12 @@ msgstr "Ответ на CTCP %sVERSION%s от %s%s%s: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "Ответ на %sPING%s от %s%s%s: %ld.%ld секунд\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1906 src/irc/irc-recv.c:2019
+#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1908 src/irc/irc-recv.c:2021
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать новое окно привата \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2041 src/irc/irc-dcc.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2043 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Личное %s> %s"
@@ -1550,278 +1550,278 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s покинул %s%s"
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "Получен CTCP %sVERSION%s от %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1936
+#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1938
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "Канал %s: * %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1409
+#: src/irc/irc-recv.c:1410
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Получен CTCP %sSOUND%s \"%s\" от %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1439 src/irc/irc-recv.c:1578
+#: src/irc/irc-recv.c:1440 src/irc/irc-recv.c:1580
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "Получен CTCP %sPING%s от %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1473 src/irc/irc-recv.c:1986
+#: src/irc/irc-recv.c:1474 src/irc/irc-recv.c:1988
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Получен неизвестный CTCP %s%s%s от %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1505
+#: src/irc/irc-recv.c:1506
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "Канал %s: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1622 src/irc/irc-recv.c:1638
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1685 src/irc/irc-recv.c:1706
-#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1752 src/irc/irc-recv.c:1773
-#: src/irc/irc-recv.c:1789 src/irc/irc-recv.c:1819 src/irc/irc-recv.c:1840
-#: src/irc/irc-recv.c:1855 src/irc/irc-recv.c:2072 src/irc/irc-recv.c:2509
-#: src/irc/irc-recv.c:3934 src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:4048
-#: src/irc/irc-recv.c:4062 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4426
-#: src/irc/irc-recv.c:4563 src/irc/irc-recv.c:4578 src/irc/irc-recv.c:4684
-#: src/irc/irc-recv.c:4698
+#: src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1640
+#: src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:1687 src/irc/irc-recv.c:1708
+#: src/irc/irc-recv.c:1724 src/irc/irc-recv.c:1754 src/irc/irc-recv.c:1775
+#: src/irc/irc-recv.c:1791 src/irc/irc-recv.c:1821 src/irc/irc-recv.c:1842
+#: src/irc/irc-recv.c:1857 src/irc/irc-recv.c:2074 src/irc/irc-recv.c:2511
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3951 src/irc/irc-recv.c:4050
+#: src/irc/irc-recv.c:4064 src/irc/irc-recv.c:4310 src/irc/irc-recv.c:4428
+#: src/irc/irc-recv.c:4565 src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4686
+#: src/irc/irc-recv.c:4700
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1868
+#: src/irc/irc-recv.c:1870
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s неизвестный режим DCC CHAT получен от "
-#: src/irc/irc-recv.c:2120
+#: src/irc/irc-recv.c:2122
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел"
-#: src/irc/irc-recv.c:2292
+#: src/irc/irc-recv.c:2294
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2321
+#: src/irc/irc-recv.c:2323
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s сменил тему %s%s%s на:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2332
+#: src/irc/irc-recv.c:2334
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2369
+#: src/irc/irc-recv.c:2371
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPы от %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2495
+#: src/irc/irc-recv.c:2497
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2561
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2651
+#: src/irc/irc-recv.c:2653
msgid "Users online: "
msgstr "Пользователей в сети:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2826
+#: src/irc/irc-recv.c:2828
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s режим помощи (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3016
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3137
+#: src/irc/irc-recv.c:3139
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "day"
msgstr "день"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153
+#: src/irc/irc-recv.c:3155
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hours"
msgstr "часов"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hour"
msgstr "час"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minutes"
msgstr "минут"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minute"
msgstr "минута"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "second"
msgstr "секунда"
-#: src/irc/irc-recv.c:3474
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Канал создан %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3483 src/irc/irc-recv.c:3680
+#: src/irc/irc-recv.c:3485 src/irc/irc-recv.c:3682
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3492 src/irc/irc-recv.c:3616 src/irc/irc-recv.c:3698
-#: src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3494 src/irc/irc-recv.c:3618 src/irc/irc-recv.c:3700
+#: src/irc/irc-recv.c:3811
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3541
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3601
+#: src/irc/irc-recv.c:3603
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Тема канала %s%s%s: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3669
+#: src/irc/irc-recv.c:3671
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3689 src/irc/irc-recv.c:3818
+#: src/irc/irc-recv.c:3691 src/irc/irc-recv.c:3820
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3794
+#: src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3856
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4003
+#: src/irc/irc-recv.c:4005
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4012
+#: src/irc/irc-recv.c:4014
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " пользователем %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4472
+#: src/irc/irc-recv.c:4324 src/irc/irc-recv.c:4474
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Ники %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4394
+#: src/irc/irc-recv.c:4396
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4493
+#: src/irc/irc-recv.c:4495
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nicks"
msgstr "ники"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nick"
msgstr "ник"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "ops"
msgstr "опы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "op"
msgstr "оп"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfops"
msgstr "полуопы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfop"
msgstr "полуоп"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voices"
msgstr "войсы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voice"
msgstr "войс"
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4520
msgid "normal"
msgstr "обычные"
-#: src/irc/irc-recv.c:4618
+#: src/irc/irc-recv.c:4620
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4788
+#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4800
+#: src/irc/irc-recv.c:4802
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4812
+#: src/irc/irc-recv.c:4814
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4822
+#: src/irc/irc-recv.c:4824
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4834
+#: src/irc/irc-recv.c:4836
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"
@@ -2087,54 +2087,54 @@ msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: не могу добавить обработчик для команды \"%s\" (запрещено)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:331
+#: src/plugins/plugins.c:332
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: не могу добавить handler для \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:388
+#: src/plugins/plugins.c:389
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:444
+#: src/plugins/plugins.c:445
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: не могу добавить обработчик клавиатуры (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:501
+#: src/plugins/plugins.c:502
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: не могу добавить обработчик события (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:845
+#: src/plugins/plugins.c:846
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1077
+#: src/plugins/plugins.c:1078
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1088
+#: src/plugins/plugins.c:1089
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s символ \"plugin_name\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не удалась\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1099
+#: src/plugins/plugins.c:1100
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
"%s не могу загрузить plugin \"%s\": одноимённый plugin уже существует\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1111
+#: src/plugins/plugins.c:1112
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"%s символ \"plugin_description\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не "
"удалась\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1122
+#: src/plugins/plugins.c:1123
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"%s символ \"plugin_version\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не "
"удалась\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1135
+#: src/plugins/plugins.c:1136
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2159,44 +2159,44 @@ msgstr ""
"%s функция \"weechat_plugin_init\" не найдена в plugin'е \"%s\", загрузка не "
"удалась\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1219
+#: src/plugins/plugins.c:1220
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Запускаю plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1227
+#: src/plugins/plugins.c:1228
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу инициализировать plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1238
+#: src/plugins/plugins.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1246
+#: src/plugins/plugins.c:1247
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1420 src/plugins/plugins.c:1460
+#: src/plugins/plugins.c:1421 src/plugins/plugins.c:1461
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1960
+#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректный синтаксис, утерян \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2170
-#: src/common/weeconfig.c:2376
+#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2382
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать файл \"%s\"\n"
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "вставить строку в поле ввода"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "поиск текста в истории буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2312
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "**** Начало log-файла"
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Конец log-файла"
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:409
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
@@ -3062,19 +3062,19 @@ msgstr ""
"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
-#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:558 src/common/command.c:647
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
-#: src/common/command.c:513
+#: src/common/command.c:515
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3083,14 +3083,14 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до "
"%d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:583
+#: src/common/command.c:585
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3099,12 +3099,12 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:621
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n"
-#: src/common/command.c:681
+#: src/common/command.c:683
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3113,410 +3113,410 @@ msgstr ""
"%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки "
"неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:896
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:942 src/common/command.c:1113
+#: src/common/command.c:944 src/common/command.c:1116
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:951
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:957
+#: src/common/command.c:960
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:969
+#: src/common/command.c:972
msgid "Alias:\n"
msgstr "Сокращение:\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:982
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:992
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
-#: src/common/command.c:1003
+#: src/common/command.c:1006
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sне подключен\n"
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1034
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1043
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1049 src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1052 src/common/command.c:1064
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sнеизвестен\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sсырые IRC данные\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1095
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Открытые буферы:\n"
-#: src/common/command.c:1137
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
-#: src/common/command.c:1154
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1170
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n"
-#: src/common/command.c:1240
+#: src/common/command.c:1243
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:"
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Notify levels:"
msgstr "Уровни уведомления:"
-#: src/common/command.c:1265
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Сырые IRC данные"
-#: src/common/command.c:1287 src/common/command.c:1357
+#: src/common/command.c:1290 src/common/command.c:1360
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:1300
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или "
"приватом)\n"
-#: src/common/command.c:1311
+#: src/common/command.c:1314
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1325
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1336
+#: src/common/command.c:1339
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(хотлист: никогда)\n"
-#: src/common/command.c:1339
+#: src/common/command.c:1342
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
-#: src/common/command.c:1342
+#: src/common/command.c:1345
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
-#: src/common/command.c:1345
+#: src/common/command.c:1348
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
-#: src/common/command.c:1487
+#: src/common/command.c:1490
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1741
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:3901
-#: src/common/command.c:3944
+#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1744
+#: src/common/command.c:2624 src/common/command.c:3904
+#: src/common/command.c:3947
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1540
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1545
+#: src/common/command.c:1548
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1565 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1794
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s сервер не найден\n"
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1777
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1785
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:1819 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1822 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:1829 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1832 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:1843
+#: src/common/command.c:1846
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:1959
+#: src/common/command.c:1962
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:2028
+#: src/common/command.c:2031
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2069
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2083
+#: src/common/command.c:2086
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2112
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2132
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:2175
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2189
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2192
+#: src/common/command.c:2195
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2203 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2249
+#: src/common/command.c:2252
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2264
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2273
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2292
msgid "Key:\n"
msgstr "Клавиша:\n"
-#: src/common/command.c:2295
+#: src/common/command.c:2298
msgid "No key found.\n"
msgstr "Клавиши не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "global"
msgstr "глобальная"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "local"
msgstr "локальная"
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2346
msgid "top"
msgstr "сверху"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2349
msgid "bottom"
msgstr "внизу"
-#: src/common/command.c:2349
+#: src/common/command.c:2352
msgid "left"
msgstr "слева"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2355
msgid "right"
msgstr "справа"
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2385
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Открытые панели:\n"
-#: src/common/command.c:2414
+#: src/common/command.c:2417
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2443
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2452
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2456
+#: src/common/command.c:2459
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2464
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2482
+#: src/common/command.c:2485
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2508
+#: src/common/command.c:2511
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2518
+#: src/common/command.c:2521
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2520 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2553
+#: src/common/command.c:2523 src/common/command.c:2540
+#: src/common/command.c:2556
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2525
+#: src/common/command.c:2528
msgid " event handlers:\n"
msgstr " обработчики событий:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2538
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков событий)\n"
-#: src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2545
msgid " modifiers:\n"
msgstr " модификаторы:\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2554
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (нет модификатора)\n"
-#: src/common/command.c:2562
+#: src/common/command.c:2565
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Plugin не найден\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2567
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2634 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:3520
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2678
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2683
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
-#: src/common/command.c:2721
+#: src/common/command.c:2724
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2732
+#: src/common/command.c:2735
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2755
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2773
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3525,196 +3525,196 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:2793
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:2809
+#: src/common/command.c:2812
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2822
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:2848 src/common/command.c:2876
-#: src/common/command.c:2889 src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2851 src/common/command.c:2879
+#: src/common/command.c:2892 src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2861
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2942
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2951
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:3008
+#: src/common/command.c:3011
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3023
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3152 src/common/command.c:3200
+#: src/common/command.c:3155 src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3157 src/common/command.c:3192
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3173
+#: src/common/command.c:3176
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3283
+#: src/common/command.c:3286
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3289
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3293
+#: src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3298
+#: src/common/command.c:3301
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3299 src/common/command.c:3322
-#: src/common/command.c:3328 src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3325
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3337
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3310 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3311
+#: src/common/command.c:3314
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3330
-#: src/common/command.c:3336 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3327 src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3327
+#: src/common/command.c:3330
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3336
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3342 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3350
+#: src/common/command.c:3353
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3356
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3464
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3493
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3493
+#: src/common/command.c:3496
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3506
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3506
+#: src/common/command.c:3509
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3547
+#: src/common/command.c:3550
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3560
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3620
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3622
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3627
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3658
+#: src/common/command.c:3661
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3668
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3681
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3732,35 +3732,35 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько "
"строк)\n"
-#: src/common/command.c:3693
+#: src/common/command.c:3696
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3767
+#: src/common/command.c:3770
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3784
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3828
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3915
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4316,78 +4316,78 @@ msgstr "Ошибка WeeChat:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "Предупреждение WeeChat:"
-#: src/common/weeconfig.c:114 src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:115 src/common/weeconfig.c:116
msgid "save config file on exit"
msgstr "сохранять конфигурационный файл при выходе"
-#: src/common/weeconfig.c:118 src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:119 src/common/weeconfig.c:120
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"устанавливать заголовок окна (терминала при интерфейсе Curses) с именем и "
"версией"
-#: src/common/weeconfig.c:122 src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:123 src/common/weeconfig.c:124
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "отображать логотип WeeChat при запуске"
-#: src/common/weeconfig.c:126 src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:127 src/common/weeconfig.c:128
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "отображать версию WeeChat при запуске"
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:131
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "слоган WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "слоган WeeChat (если пусто - используется слоган по умолчанию)"
-#: src/common/weeconfig.c:134 src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:135 src/common/weeconfig.c:136
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "один буфер для всех серверов"
-#: src/common/weeconfig.c:138 src/common/weeconfig.c:139
+#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "открывать новые каналы/приваты рядом с сервером"
-#: src/common/weeconfig.c:142 src/common/weeconfig.c:143
+#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "количество проматываемых кнопками PageUp и PageDown строк"
-#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
+#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "время в буферах"
-#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
+#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "количество цветов для раскрашивания ников"
-#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
+#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
msgid "display actions with different colors"
msgstr "показывать действия другим цветом"
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:159
msgid "display nicklist window"
msgstr "показывать список ников"
-#: src/common/weeconfig.c:159
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "показывать список ников (в окнах каналов)"
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:163
msgid "nicklist position"
msgstr "расположение списка ников"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:164
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
"расположение списка пользователей (top, left, right(по умолчанию), bottom)"
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:167
msgid "min size for nicklist"
msgstr "минимальный размер списка пользователей"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:168
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4395,11 +4395,11 @@ msgstr ""
"минимальный размер списка пользователей (высота или ширина, в зависимости от "
"look_nicklist_position (0 = без минимального размера))"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:172
msgid "max size for nicklist"
msgstr "максимальный размер списка пользователей"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:173
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4407,54 +4407,54 @@ msgstr ""
"максимальный размер списка пользователей (высота или ширина, в зависимости "
"от look_nicklist_position (0 = без максимального размера))"
-#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:177 src/common/weeconfig.c:178
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr "разделитель чата и никлиста"
-#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
+#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "текст, который отображать вместо ника при отсутствии соединений"
-#: src/common/weeconfig.c:184 src/common/weeconfig.c:185
+#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "отображать режим ника (op/voice) перед каждым ником"
-#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
+#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "оставлять пробел, если ник не op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
+#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "текст, который отображать до ника в окне чата"
-#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
+#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "текст, который отображать после ника в окне чата"
-#: src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:201
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
msgstr "выравнивание ников в окне чата"
-#: src/common/weeconfig.c:201
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
"выравнивание ников (фиксированный размер ников в окне чата (none, left, "
"right))"
-#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr "выравнивание для других сообщений (не начинающихся с ника)"
-#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209
+#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
msgid "size for aligning nick and other messages"
msgstr "размер выравнивания ников и других сообщений"
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:213
msgid "max size for aligning nick and other messages"
msgstr "максимальный размер выравнивания ников и других сообшений"
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:214
msgid ""
"max size for aligning nick and other messages (should be >= to "
"look_align_size)"
@@ -4462,35 +4462,44 @@ msgstr ""
"максимальный размер выравнивания ников и других сообшений (должен быть >= "
"look_align_size)"
-#: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:218 src/common/weeconfig.c:219
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника"
-#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:222 src/common/weeconfig.c:223
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "символы, игнорируемые при автодополнении ника"
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:226
+#, fuzzy
+msgid "smart completion for nicks"
+msgstr "цвет ника"
+
+#: src/common/weeconfig.c:227
+msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "дополнять только первым найденным ником"
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235
msgid "enable info bar"
msgstr "включить информационную панель"
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "время в информационной строке"
-#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238
+#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "показывать секунды в часах информационной панели"
-#: src/common/weeconfig.c:241
+#: src/common/weeconfig.c:246
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr "задержка (в секундах) отображения сообщений в информационной строке"
-#: src/common/weeconfig.c:242
+#: src/common/weeconfig.c:247
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -4498,22 +4507,22 @@ msgstr ""
"задержка (в секундах) отображения сообщений в информационной строке (0 = "
"отключить уведомления в информационной строке)"
-#: src/common/weeconfig.c:246
+#: src/common/weeconfig.c:251
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "максимальное количество имён в хотлисте"
-#: src/common/weeconfig.c:247
+#: src/common/weeconfig.c:252
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"максимальное количество имён в хотлисте (0 = имена не показываются, только "
"номера буферов)"
-#: src/common/weeconfig.c:250
+#: src/common/weeconfig.c:255
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "уровень отображения имён в хотлисте"
-#: src/common/weeconfig.c:251
+#: src/common/weeconfig.c:256
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -4521,31 +4530,31 @@ msgstr ""
"уровень отображения имён в хотлисте (сочетание: 1=вход/выход, 2=сообщение, "
"4=личное сообщение, 8=подсветка, например: 12=личные+подсветка)"
-#: src/common/weeconfig.c:255
+#: src/common/weeconfig.c:260
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "максимальная длина имён в хотлисте"
-#: src/common/weeconfig.c:256
+#: src/common/weeconfig.c:261
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "максимальная длина имён в хотлисте (0=не ограничено)"
-#: src/common/weeconfig.c:259 src/common/weeconfig.c:260
+#: src/common/weeconfig.c:264 src/common/weeconfig.c:265
msgid "display special message when day changes"
msgstr "отображать специальное сообщение при смене дня"
-#: src/common/weeconfig.c:263 src/common/weeconfig.c:264
+#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "отображение маркера даты при смене дня"
-#: src/common/weeconfig.c:267 src/common/weeconfig.c:268
+#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr "использовать маркер непрочитанных сообщений в окнах серверов и каналов"
-#: src/common/weeconfig.c:271
+#: src/common/weeconfig.c:276
msgid "format for input prompt"
msgstr "формат приглашения ввода"
-#: src/common/weeconfig.c:272
+#: src/common/weeconfig.c:277
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
@@ -4554,11 +4563,11 @@ msgstr ""
"формат приглашения ввода ('%c' заменяется на сервер или канал, '%n' на ник, "
"а '%m' - на режимы ника"
-#: src/common/weeconfig.c:346
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "если установлено - использовать настоящий белый цвет"
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:352
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4569,344 +4578,344 @@ msgstr ""
"белым фоном вам следует включить этот параметр чтобы видеть настоящий белый "
"цвет вместо цвета терминала по умолчанию)"
-#: src/common/weeconfig.c:352 src/common/weeconfig.c:353
+#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "цвет разделителей окна (при разбитом экране)"
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for title bar"
msgstr "цвет заголовка"
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367
msgid "color for '+' when scrolling topic"
msgstr "цвет '+' при прокрутке топика"
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "background for title bar"
msgstr "цвет фона заголовка"
-#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377
msgid "color for chat text"
msgstr "цвет чата"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for time"
msgstr "цвет времени"
-#: src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for time in chat window"
msgstr "цвет времени в окне чата"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for time separator"
msgstr "цвет разделителя времени"
-#: src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "цвет разделителя времени в окне чата"
-#: src/common/weeconfig.c:383 src/common/weeconfig.c:384
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "цвет первого и третьего символа в префиксе"
-#: src/common/weeconfig.c:387 src/common/weeconfig.c:388
+#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "цвет среднего символа в префиксе"
-#: src/common/weeconfig.c:391 src/common/weeconfig.c:392
+#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for server name"
msgstr "цвет названия сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "цвет стрелки захода на канал (префикс)"
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "цвет стрелки покидания/выхода (префикс)"
-#: src/common/weeconfig.c:403
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "свет ников при действии"
-#: src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr "свет ников при действии (в окне чата)"
-#: src/common/weeconfig.c:407
+#: src/common/weeconfig.c:412
msgid "color for hostnames"
msgstr "цвет hostname"
-#: src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "цвет hostname (в окне чата)"
-#: src/common/weeconfig.c:411
+#: src/common/weeconfig.c:416
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "цвет имён при действиях"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:417
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "цвет имён при действиях (в окне чата)"
-#: src/common/weeconfig.c:415
+#: src/common/weeconfig.c:420
msgid "color for dark separators"
msgstr "цвет тёмных разделителей"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:421
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "цвет тёмных разделителей (в окне чата)"
-#: src/common/weeconfig.c:419
+#: src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "цвет подсвечиваемого ника"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:425
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "цвет подсвечиваемого ника (в окне чата)"
-#: src/common/weeconfig.c:423
+#: src/common/weeconfig.c:428
msgid "background for chat"
msgstr "фон чата"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:429
msgid "background for chat window"
msgstr "фон окна чата"
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
msgid "color for unread data marker"
msgstr "цвет маркера непрочитанных сообщений"
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "background for unread data marker"
msgstr "фон маркера непрочитанных сообщений"
-#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438
+#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for status bar"
msgstr "цвет строки состояния"
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "цвет разделителей строки состояния"
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "цвет текущего канала в строке состояния"
-#: src/common/weeconfig.c:449
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for window with new messages"
msgstr "цвет текущего окна с сообщениями"
-#: src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "color for window with new messages (в строке состояния)"
-#: src/common/weeconfig.c:453
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for window with private message"
msgstr "цвет окна с личными сообщениями"
-#: src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "цвет окна с личными сообщениями (в строке состояния)"
-#: src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for window with highlight"
msgstr "цвет окна с подсвеченным сообщением"
-#: src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "цвет окна с подсвеченным сообщением (в строке состояния)"
-#: src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "цвет окна с новыми данными (но не сообщениями)"
-#: src/common/weeconfig.c:462
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr "цвет окна с новыми данными (но не сообщениями) (в строке состояния)"
-#: src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "цвет метки \"-ДАЛЬШЕ-\""
-#: src/common/weeconfig.c:466
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "цвет окна с новыми данными (в строке состояния)"
-#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "background for status window"
msgstr "цвет окна статуса"
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481
msgid "color for info bar text"
msgstr "цвет текста информационной панели"
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "цвет разделителей информационной панели"
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "цвет оповещения в информационной панели"
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493
msgid "background for info bar window"
msgstr "фон информационной панели"
-#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
msgid "color for input text"
msgstr "цвет вводимого текста"
-#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
msgid "color for input text (server name)"
msgstr "цвет вводимого текста (название сервера)"
-#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "цвет вводимого текста (название канала)"
-#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "цвет вводимого текста (ник)"
-#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "цвет вводимого текста (разделители)"
-#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
#, fuzzy
msgid "color for text not found"
msgstr "цвет времени в окне чата"
-#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
msgid "background for input window"
msgstr "фон вводимого текста"
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
+#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529
msgid "color for nicknames"
msgstr "цвет ников"
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
+#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533
msgid "color for away nicknames"
msgstr "цвет отошедших ников"
-#: src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "цвет символа основателя канала"
-#: src/common/weeconfig.c:532
+#: src/common/weeconfig.c:537
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "цвет символа основателя канала (на серверах unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:535
+#: src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "цвет символа администратора канала"
-#: src/common/weeconfig.c:536
+#: src/common/weeconfig.c:541
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "цвет символа администратора канала (на серверах unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545
msgid "color for operator symbol"
msgstr "цвет символа оператора канала"
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "цвет символа полу-оператора канала"
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for voice symbol"
msgstr "цвет символа права голоса"
-#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "цвет '+' при прокрутке ников"
-#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for nick separator"
msgstr "цвет разделителя ников"
-#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for local nick"
msgstr "цвет локального ника"
-#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564
-#: src/common/weeconfig.c:567 src/common/weeconfig.c:568
-#: src/common/weeconfig.c:571 src/common/weeconfig.c:572
-#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576
-#: src/common/weeconfig.c:579 src/common/weeconfig.c:580
-#: src/common/weeconfig.c:583 src/common/weeconfig.c:584
-#: src/common/weeconfig.c:587 src/common/weeconfig.c:588
-#: src/common/weeconfig.c:591 src/common/weeconfig.c:592
-#: src/common/weeconfig.c:595 src/common/weeconfig.c:596
-#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "color for nick"
msgstr "цвет ника"
-#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "цвет ника собеседника в окне привата"
-#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613
msgid "background for nicknames"
msgstr "фон ников"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:618
msgid "color for selected DCC"
msgstr "фон выбранного DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:614
+#: src/common/weeconfig.c:619
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "фон выбранного DCC (в окне чата)"
-#: src/common/weeconfig.c:617 src/common/weeconfig.c:618
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "цвет \"ожидания\" в окне DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:621 src/common/weeconfig.c:622
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "цвет \"соединения\" в окне DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:625 src/common/weeconfig.c:626
+#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "цвет \"активности\" в окне DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:629 src/common/weeconfig.c:630
+#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "цвет \"завершённых\" в окне DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "цвет \"неудачных\" в окне DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:637 src/common/weeconfig.c:638
+#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "цвет \"отменённых\" в окне DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:657
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "строк в истории (на каждое окно)"
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:658
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
msgstr ""
"максимальное количество строк в истории каждого окна (0 = не ограничено)"
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "max user commands in history"
msgstr "количество команд в истории"
-#: src/common/weeconfig.c:658
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "максимальное количество команд в истории (0 = не ограничено)"
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "max commands to display"
msgstr "количество отображаемых команд"
-#: src/common/weeconfig.c:662
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4914,27 +4923,27 @@ msgstr ""
"максимальное количество отображаемых команд в листинге истории (0 = не "
"ограничено)"
-#: src/common/weeconfig.c:679 src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685
msgid "automatically log server messages"
msgstr "автоматически журналировать сообщения сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "автоматически журналировать сообщения с каналов"
-#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693
msgid "automatically log private chats"
msgstr "автоматически журналировать приваты"
-#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "журналировать сообщения plug-in'ов и скриптов"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:700
msgid "path for log files"
msgstr "путь для log-файлов"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:701
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -4942,115 +4951,115 @@ msgstr ""
"путь к журналам WeeChat ('%h' заменяется на домашний каталог WeeChat, ~/."
"weechat по умолчанию)"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "timestamp for log"
msgstr "время в журнале"
-#: src/common/weeconfig.c:701
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr "время в журнале (список переменных в man strftime)"
-#: src/common/weeconfig.c:704 src/common/weeconfig.c:705
+#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "скрывать пароль, отображаемый nickserv'ом"
-#: src/common/weeconfig.c:733
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "display message for away"
msgstr "показывать сообщение во все каналы при отсутствии"
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "показывать сообщение во все каналы при установке/снятии отсутствия"
-#: src/common/weeconfig.c:737 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:742 src/common/weeconfig.c:743
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr "отображать уведомление об отсутствии единожды в привате"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "сообщение о покидании канала по-умолчанию"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
msgstr "сообщение покидания канала ('%v' будет заменён на версию WeeChat)"
-#: src/common/weeconfig.c:746
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "default quit message"
msgstr "сообщение о выходе по-умолчанию"
-#: src/common/weeconfig.c:747
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr "сообщение о выходе по-умолчанию ('%v' будет заменён на версию WeeChat)"
-#: src/common/weeconfig.c:750 src/common/weeconfig.c:751
+#: src/common/weeconfig.c:755 src/common/weeconfig.c:756
msgid "display notices as private messages"
msgstr "отображать notice'ы в виде личных сообщений"
-#: src/common/weeconfig.c:754
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "интервал между проверками на отсутствие"
-#: src/common/weeconfig.c:755
+#: src/common/weeconfig.c:760
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"интервал между проверками на отсутствие (в минутах, 0 = не проверять никогда)"
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "максимальное количество ников на канале для проверки на отсутствие"
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:764
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"не проверять отсутствие на каналах с большим количеством ников (0=не "
"ограничено)"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "интервал между проверками задержек"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "интервал между проверками задержек (в секундах)"
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:771
msgid "minimum lag to show"
msgstr "минимальная отображаемая задержка"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "минимальная отображаемая задержка (в секундах)"
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "отключаться при серьёзной задержке"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"отключаться при серьёзной задержке (в минутах, 0 = не отключаться никогда)"
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid "anti-flood"
msgstr "анти-флуд"
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr "анти-флуд; интервал отправки сообщений в секундах (0 = без анти-флуда)"
-#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "создавать FIFO pipe для удалённого управления"
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:787
msgid "list of words to highlight"
msgstr "список подсвечиваемых слов"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -5058,15 +5067,15 @@ msgstr ""
"разделённый запятыми список подсвечиваемых слов (регистр учитывается, слова "
"могут начинаться или кончаться \"*\" для неполного соответствия)"
-#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789
+#: src/common/weeconfig.c:792 src/common/weeconfig.c:794
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "когда выключено, цвета в исходящих сообщениях игнорируются"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:797
msgid "allow user to send colors"
msgstr "разрешить отправку цветов"
-#: src/common/weeconfig.c:793
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -5074,51 +5083,51 @@ msgstr ""
"allow user to send colors специальными кодами (%B=жирный, %Cxx,yy=цветной, %"
"U=подчёркнутый, %R=инвертированный)"
-#: src/common/weeconfig.c:797 src/common/weeconfig.c:798
+#: src/common/weeconfig.c:802 src/common/weeconfig.c:803
msgid "send unknown commands to IRC server"
msgstr "отсылать неизвестные команды IRC серверу"
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:825
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "автоматически подтверждать передачу файлов"
-#: src/common/weeconfig.c:821
+#: src/common/weeconfig.c:826
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "автоматически подтверждать получение файлов"
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:829
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "автоматически подтверждать dcc-чат"
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr "автоматически подтверждать dcc-чат (используйте осторожно!)"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:833
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "таймаут запросов dcc-соединений"
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "таймаут запросов dcc-соединений (в секундах)"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:837
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "размер блока dcc пакетов"
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "размер блока dcc пакетов в байтах (по умолчанию: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "не ожидать ACK при отправке файла"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:845
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "разрешённые порты для исходящих dcc-соединений"
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5128,11 +5137,11 @@ msgstr ""
"(полезно для NAT) (синтаксис: определённый порт, например 5000, или интервал "
"портов, например 5000-5015, пустое значение означает любой порт)"
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "IP адрес для dcc-соединений"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:852
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -5140,113 +5149,113 @@ msgstr ""
"IP адрес или домен, используемый для исходящих DCC соединений (пустое "
"значение означает текущий IP адрес)"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:856
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "путь для получаемых файлов"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:857
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"путь для сохранения получаемых файлов (по умолчанию: в домашней директории "
"пользователя)"
-#: src/common/weeconfig.c:855
+#: src/common/weeconfig.c:860
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "пусть по умолчанию для отправки файлов"
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:861
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr "путь для поиска отправляемых файлов (если не задан полный путь)"
-#: src/common/weeconfig.c:859 src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:864 src/common/weeconfig.c:865
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "заменять пробелы знаками подчёркивания при отправке файлов"
-#: src/common/weeconfig.c:863
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr ""
"автоматически переименовывать получаемые файлы при наличии файла с тем же "
"названием"
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"переименовывать получаемые файлы при наличии файла с тем же названием "
"(добавлять '.1', '.2' и т.д.)"
-#: src/common/weeconfig.c:867
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "автоматически продолжать прерванные закачки"
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"автоматически продолжать DCC передачу если соединение с удалённым хостом "
"было утеряно"
-#: src/common/weeconfig.c:887
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "use proxy"
msgstr "использовать proxy сервер"
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "испоьзовать proxy-сервер при подключении к irc-серверу"
-#: src/common/weeconfig.c:891
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "proxy type"
msgstr "тип proxy сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:892
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "тип proxy сервера (http (по-умолчанию), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "использовать ipv6 proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "подключаться к прокси используя ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "proxy address"
msgstr "адрес proxy-сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:900
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "адрес proxy-сервера (IP или хост)"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "port for proxy"
msgstr "порт proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:904
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "порт, используемый при подключении к proxy-серверу"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "proxy username"
msgstr "proxy username"
-#: src/common/weeconfig.c:908
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "username for proxy server"
msgstr "имя пользователя, используемое при подключения к proxy-серверу"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "proxy password"
msgstr "proxy password"
-#: src/common/weeconfig.c:912
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "password for proxy server"
msgstr "пароль к proxy серверу"
-#: src/common/weeconfig.c:925
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "path for searching plugins"
msgstr "путь для поиска plug-in'ов"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:931
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5254,11 +5263,11 @@ msgstr ""
"путь поиска pluginов ('%h' заменяется на домашний каталог WeeChat, по "
"умолчанию - ~/.weechat)"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:935
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "список автоматически загружаемых plug-in'ов "
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5268,11 +5277,11 @@ msgstr ""
"in'ов , \"*\" означает все найденные plug-in'ы (имена могут быть не полными, "
"например \"perl\" успешно загрузит \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:936
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "стандартное расширение файлов pluginов"
-#: src/common/weeconfig.c:937
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5280,128 +5289,128 @@ msgstr ""
"стандартное расширение файлов pluginов, используется при автозагрузке (если "
"не установлено, загружает все файлы)"
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:959
msgid "server name"
msgstr "название сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:960
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "имя IRC сервера (для внутреннего пользования)"
-#: src/common/weeconfig.c:958
+#: src/common/weeconfig.c:963
msgid "automatically connect to server"
msgstr "подключаться автоматически"
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:964
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "подключаться к серверу автоматически при запуске WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:962
+#: src/common/weeconfig.c:967
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "автоматически переподключаться "
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:968
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "автоматически переподключаться к серверу при обрыве связи"
-#: src/common/weeconfig.c:966
+#: src/common/weeconfig.c:971
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "задержка перед повторным соединением"
-#: src/common/weeconfig.c:967
+#: src/common/weeconfig.c:972
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "задержка (в секундах) перед повторным соединением с сервером"
-#: src/common/weeconfig.c:970
+#: src/common/weeconfig.c:975
msgid "server address or hostname"
msgstr "адрес или хост сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:976
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "IP адрес или хост IRC сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:974
+#: src/common/weeconfig.c:979
msgid "port for IRC server"
msgstr "порт IRC сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:980
msgid "port for connecting to server"
msgstr "порт, используемый при соединении с сервером"
-#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979
+#: src/common/weeconfig.c:983 src/common/weeconfig.c:984
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "использовать IPv6 при связи с сервером"
-#: src/common/weeconfig.c:982 src/common/weeconfig.c:983
+#: src/common/weeconfig.c:987 src/common/weeconfig.c:988
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "использовать SSL при связи с сервером"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid "server password"
msgstr "пароль сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:987
+#: src/common/weeconfig.c:992
msgid "password for IRC server"
msgstr "пароль, используемый при подключении к IRC серверу"
-#: src/common/weeconfig.c:990
+#: src/common/weeconfig.c:995
msgid "nickname for server"
msgstr "ник на сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:991
+#: src/common/weeconfig.c:996
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "ник, используемый на IRC сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:994
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "альтернативный ник на сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:995
+#: src/common/weeconfig.c:1000
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr "альтернативный ник, используемый на IRC сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:998
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "второй альтернативный ник на сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:999
+#: src/common/weeconfig.c:1004
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
msgstr "второй альтернативный ник, используемый на IRC сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:1002
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "user name for server"
msgstr "имя пользователя на сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:1003
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "имя пользователя, используемое на IRC сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:1006
+#: src/common/weeconfig.c:1011
msgid "real name for server"
msgstr "настоящее имя на сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:1007
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "настоящее имя, используемое на IRC сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:1010
+#: src/common/weeconfig.c:1015
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "нестандартный хост/ip-адрес для сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:1011
+#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
"другой ip/хост для сервера (опционально, если не задано - используется "
"локальный хост)"
-#: src/common/weeconfig.c:1014
+#: src/common/weeconfig.c:1019
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "команды, выполняемые при подключении к серверу"
-#: src/common/weeconfig.c:1015
+#: src/common/weeconfig.c:1020
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, "
@@ -5412,11 +5421,11 @@ msgstr ""
"специальные переменные $nick, $channel и $server заменяются на "
"соответствующие значения)"
-#: src/common/weeconfig.c:1020
+#: src/common/weeconfig.c:1025
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "задержка (в секундах) перед выполнением команды"
-#: src/common/weeconfig.c:1021
+#: src/common/weeconfig.c:1026
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5424,11 +5433,11 @@ msgstr ""
"задержка (в секундах) перед выполнением команды (например, нужно время для "
"аутентификации)"
-#: src/common/weeconfig.c:1024
+#: src/common/weeconfig.c:1029
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "Список каналов, на которые заходить при соединении с сервером"
-#: src/common/weeconfig.c:1025
+#: src/common/weeconfig.c:1030
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5436,15 +5445,15 @@ msgstr ""
"разделённый запятыми список каналов, на которые заходить при подключении к "
"серверу (например, \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:1028 src/common/weeconfig.c:1029
+#: src/common/weeconfig.c:1033 src/common/weeconfig.c:1034
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "автоматически перезаходить на каналы после кика"
-#: src/common/weeconfig.c:1032
+#: src/common/weeconfig.c:1037
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "уровни уведомления для каналов этого сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:1033
+#: src/common/weeconfig.c:1038
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify "
@@ -5454,7 +5463,7 @@ msgstr ""
"#канал:1,..), название канала '*' зарезервировано для уровня уведомления "
"сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:1119
+#: src/common/weeconfig.c:1124
#, c-format
msgid ""
"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config "
@@ -5463,63 +5472,63 @@ msgstr ""
"%s вам следует набрать /save чтобы записать параметр \"save_on_exit\" в "
"конфигурационный файл.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1763
+#: src/common/weeconfig.c:1768
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, строка %d: новый сервер, но старый описан не полностью\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1772
+#: src/common/weeconfig.c:1777
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, строка %d: сервер '%s' уже существует\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1788
+#: src/common/weeconfig.c:1793
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, строка %d: не могу создать сервер\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1828
+#: src/common/weeconfig.c:1833
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
"%s не могу установить целочисленное значение по умолчанию строке (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1839
+#: src/common/weeconfig.c:1844
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s не могу установить цвет по умолчанию (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1877
+#: src/common/weeconfig.c:1882
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s конфигурационынй файл \"%s\" не найден.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1917
+#: src/common/weeconfig.c:1922
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректный синтаксис, не хватает \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1934
+#: src/common/weeconfig.c:1939
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1952
+#: src/common/weeconfig.c:1957
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректная секция параметра, строка игнорируется\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2034 src/common/weeconfig.c:2060
+#: src/common/weeconfig.c:2040 src/common/weeconfig.c:2066
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректный параметр \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2040
+#: src/common/weeconfig.c:2046
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректные параметры игнорирования \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2071
+#: src/common/weeconfig.c:2077
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5528,7 +5537,7 @@ msgstr ""
"%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n"
"Ожидалось: булевое значение: 'off' или 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2080
+#: src/common/weeconfig.c:2086
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5537,7 +5546,7 @@ msgstr ""
"%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n"
"Ожидалось: целочисленное значение: от %d до %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2091
+#: src/common/weeconfig.c:2097
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5546,21 +5555,21 @@ msgstr ""
"%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n"
"Ожидалось: одно из значений:"
-#: src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2113
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректное название цвета параметра '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2182
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: создаётся конфигурационный файл по умолчанию...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2177
+#: src/common/weeconfig.c:2183
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Создаю новый конфигурационный файл\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2180 src/common/weeconfig.c:2385
+#: src/common/weeconfig.c:2186 src/common/weeconfig.c:2391
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5569,7 +5578,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s конфигурационный файл, созданный пользователем %s v%s, %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2184 src/common/weeconfig.c:2389
+#: src/common/weeconfig.c:2190 src/common/weeconfig.c:2395
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
@@ -5579,7 +5588,7 @@ msgstr ""
"его при выходе.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2382
+#: src/common/weeconfig.c:2388
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Сохраняю конфигурацию\n"
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index a9afe14a7..5da12ceb1 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-04 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-14 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2318
+#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324
msgid "Unable to get user's name"
msgstr ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "seconds"
msgstr ""
@@ -1270,12 +1270,12 @@ msgstr ""
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:734
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:736
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:610
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:612
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1647
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1650
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1321,9 +1321,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1592 src/common/command.c:1604
-#: src/common/command.c:1623 src/common/command.c:1712
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:1595 src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1626 src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:2631
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1344,8 +1344,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:440 src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:754
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:3463
-#: src/irc/irc-recv.c:3529 src/irc/irc-recv.c:3550
+#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1531 src/irc/irc-recv.c:3465
+#: src/irc/irc-recv.c:3531 src/irc/irc-recv.c:3552
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:696 src/irc/irc-recv.c:797 src/irc/irc-recv.c:1327
-#: src/irc/irc-recv.c:2096
+#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
@@ -1421,12 +1421,12 @@ msgstr ""
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1906 src/irc/irc-recv.c:2019
+#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1908 src/irc/irc-recv.c:2021
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2041 src/irc/irc-dcc.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2043 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr ""
@@ -1446,277 +1446,277 @@ msgstr ""
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1936
+#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1938
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1409
+#: src/irc/irc-recv.c:1410
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1439 src/irc/irc-recv.c:1578
+#: src/irc/irc-recv.c:1440 src/irc/irc-recv.c:1580
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1473 src/irc/irc-recv.c:1986
+#: src/irc/irc-recv.c:1474 src/irc/irc-recv.c:1988
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1505
+#: src/irc/irc-recv.c:1506
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1622 src/irc/irc-recv.c:1638
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1685 src/irc/irc-recv.c:1706
-#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1752 src/irc/irc-recv.c:1773
-#: src/irc/irc-recv.c:1789 src/irc/irc-recv.c:1819 src/irc/irc-recv.c:1840
-#: src/irc/irc-recv.c:1855 src/irc/irc-recv.c:2072 src/irc/irc-recv.c:2509
-#: src/irc/irc-recv.c:3934 src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:4048
-#: src/irc/irc-recv.c:4062 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4426
-#: src/irc/irc-recv.c:4563 src/irc/irc-recv.c:4578 src/irc/irc-recv.c:4684
-#: src/irc/irc-recv.c:4698
+#: src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1640
+#: src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:1687 src/irc/irc-recv.c:1708
+#: src/irc/irc-recv.c:1724 src/irc/irc-recv.c:1754 src/irc/irc-recv.c:1775
+#: src/irc/irc-recv.c:1791 src/irc/irc-recv.c:1821 src/irc/irc-recv.c:1842
+#: src/irc/irc-recv.c:1857 src/irc/irc-recv.c:2074 src/irc/irc-recv.c:2511
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3951 src/irc/irc-recv.c:4050
+#: src/irc/irc-recv.c:4064 src/irc/irc-recv.c:4310 src/irc/irc-recv.c:4428
+#: src/irc/irc-recv.c:4565 src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4686
+#: src/irc/irc-recv.c:4700
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1868
+#: src/irc/irc-recv.c:1870
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2120
+#: src/irc/irc-recv.c:2122
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2292
+#: src/irc/irc-recv.c:2294
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2321
+#: src/irc/irc-recv.c:2323
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2332
+#: src/irc/irc-recv.c:2334
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2369
+#: src/irc/irc-recv.c:2371
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2495
+#: src/irc/irc-recv.c:2497
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2561
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2651
+#: src/irc/irc-recv.c:2653
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2826
+#: src/irc/irc-recv.c:2828
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3016
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3137
+#: src/irc/irc-recv.c:3139
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3153
+#: src/irc/irc-recv.c:3155
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3474
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3483 src/irc/irc-recv.c:3680
+#: src/irc/irc-recv.c:3485 src/irc/irc-recv.c:3682
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3492 src/irc/irc-recv.c:3616 src/irc/irc-recv.c:3698
-#: src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3494 src/irc/irc-recv.c:3618 src/irc/irc-recv.c:3700
+#: src/irc/irc-recv.c:3811
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3541
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3601
+#: src/irc/irc-recv.c:3603
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3669
+#: src/irc/irc-recv.c:3671
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3689 src/irc/irc-recv.c:3818
+#: src/irc/irc-recv.c:3691 src/irc/irc-recv.c:3820
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3794
+#: src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3856
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4003
+#: src/irc/irc-recv.c:4005
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4012
+#: src/irc/irc-recv.c:4014
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4472
+#: src/irc/irc-recv.c:4324 src/irc/irc-recv.c:4474
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4394
+#: src/irc/irc-recv.c:4396
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4493
+#: src/irc/irc-recv.c:4495
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4520
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4618
+#: src/irc/irc-recv.c:4620
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4788
+#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4800
+#: src/irc/irc-recv.c:4802
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4812
+#: src/irc/irc-recv.c:4814
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4822
+#: src/irc/irc-recv.c:4824
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4834
+#: src/irc/irc-recv.c:4836
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1973,105 +1973,105 @@ msgstr ""
msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:331
+#: src/plugins/plugins.c:332
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:388
+#: src/plugins/plugins.c:389
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:444
+#: src/plugins/plugins.c:445
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:501
+#: src/plugins/plugins.c:502
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:845
+#: src/plugins/plugins.c:846
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1077
+#: src/plugins/plugins.c:1078
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1088
+#: src/plugins/plugins.c:1089
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1099
+#: src/plugins/plugins.c:1100
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1111
+#: src/plugins/plugins.c:1112
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1122
+#: src/plugins/plugins.c:1123
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1135
+#: src/plugins/plugins.c:1136
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
"load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1219
+#: src/plugins/plugins.c:1220
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1227
+#: src/plugins/plugins.c:1228
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1238
+#: src/plugins/plugins.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1246
+#: src/plugins/plugins.c:1247
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1420 src/plugins/plugins.c:1460
+#: src/plugins/plugins.c:1421 src/plugins/plugins.c:1461
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1960
+#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2170
-#: src/common/weeconfig.c:2376
+#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2382
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2312
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr ""
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:409
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2812,686 +2812,686 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:558 src/common/command.c:647
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:513
+#: src/common/command.c:515
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:583
+#: src/common/command.c:585
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:621
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:681
+#: src/common/command.c:683
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:896
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:942 src/common/command.c:1113
+#: src/common/command.c:944 src/common/command.c:1116
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:951
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:957
+#: src/common/command.c:960
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:969
+#: src/common/command.c:972
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:982
msgid "No alias found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:992
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1003
+#: src/common/command.c:1006
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1034
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1043
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1049 src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1052 src/common/command.c:1064
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1095
msgid "Open buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1137
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1154
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1170
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1240
+#: src/common/command.c:1243
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Notify levels:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1265
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1287 src/common/command.c:1357
+#: src/common/command.c:1290 src/common/command.c:1360
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1300
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1311
+#: src/common/command.c:1314
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1325
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1336
+#: src/common/command.c:1339
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1339
+#: src/common/command.c:1342
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1342
+#: src/common/command.c:1345
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1345
+#: src/common/command.c:1348
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1487
+#: src/common/command.c:1490
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1741
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:3901
-#: src/common/command.c:3944
+#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1744
+#: src/common/command.c:2624 src/common/command.c:3904
+#: src/common/command.c:3947
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1540
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1545
+#: src/common/command.c:1548
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1565 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1794
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1777
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1785
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1819 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1822 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1829 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1832 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1843
+#: src/common/command.c:1846
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1959
+#: src/common/command.c:1962
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2028
+#: src/common/command.c:2031
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2069
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2083
+#: src/common/command.c:2086
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2112
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2132
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:2175
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2189
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2192
+#: src/common/command.c:2195
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2203 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2249
+#: src/common/command.c:2252
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2264
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2273
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2292
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2295
+#: src/common/command.c:2298
msgid "No key found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2346
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2349
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2349
+#: src/common/command.c:2352
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2355
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2385
msgid "Open panels:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2414
+#: src/common/command.c:2417
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2443
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2452
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2456
+#: src/common/command.c:2459
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2464
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2482
+#: src/common/command.c:2485
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2508
+#: src/common/command.c:2511
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2518
+#: src/common/command.c:2521
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2520 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2553
+#: src/common/command.c:2523 src/common/command.c:2540
+#: src/common/command.c:2556
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2525
+#: src/common/command.c:2528
msgid " event handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2538
msgid " (no event handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2545
msgid " modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2554
msgid " (no modifier)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2562
+#: src/common/command.c:2565
msgid "No plugin found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2567
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2634 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:3520
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2678
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2683
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2721
+#: src/common/command.c:2724
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2732
+#: src/common/command.c:2735
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2755
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2773
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:2793
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2809
+#: src/common/command.c:2812
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2822
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2848 src/common/command.c:2876
-#: src/common/command.c:2889 src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2851 src/common/command.c:2879
+#: src/common/command.c:2892 src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2861
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2942
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2951
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3008
+#: src/common/command.c:3011
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3023
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3152 src/common/command.c:3200
+#: src/common/command.c:3155 src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3157 src/common/command.c:3192
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3173
+#: src/common/command.c:3176
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3283
+#: src/common/command.c:3286
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3289
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3293
+#: src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3298
+#: src/common/command.c:3301
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3299 src/common/command.c:3322
-#: src/common/command.c:3328 src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3325
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3337
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3310 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3311
+#: src/common/command.c:3314
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3330
-#: src/common/command.c:3336 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3327 src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3327
+#: src/common/command.c:3330
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3336
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3342 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3350
+#: src/common/command.c:3353
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3356
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3464
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3493
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3493
+#: src/common/command.c:3496
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3506
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3506
+#: src/common/command.c:3509
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3547
+#: src/common/command.c:3550
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3560
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3620
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3622
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3627
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3658
+#: src/common/command.c:3661
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3668
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3681
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3693
+#: src/common/command.c:3696
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3767
+#: src/common/command.c:3770
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3784
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3828
msgid "Open windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3915
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4010,1185 +4010,1193 @@ msgstr ""
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:114 src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:115 src/common/weeconfig.c:116
msgid "save config file on exit"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:118 src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:119 src/common/weeconfig.c:120
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:122 src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:123 src/common/weeconfig.c:124
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:126 src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:127 src/common/weeconfig.c:128
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:131
msgid "WeeChat slogan"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:134 src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:135 src/common/weeconfig.c:136
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:138 src/common/weeconfig.c:139
+#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:142 src/common/weeconfig.c:143
+#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
+#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
msgid "timestamp for buffers"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
+#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
+#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
msgid "display actions with different colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:159
msgid "display nicklist window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:159
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:163
msgid "nicklist position"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:164
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:167
msgid "min size for nicklist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:168
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:172
msgid "max size for nicklist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:173
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:177 src/common/weeconfig.c:178
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
+#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:184 src/common/weeconfig.c:185
+#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
+#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
+#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
+#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:201
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:201
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209
+#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
msgid "size for aligning nick and other messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:213
msgid "max size for aligning nick and other messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:214
msgid ""
"max size for aligning nick and other messages (should be >= to "
"look_align_size)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:218 src/common/weeconfig.c:219
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:222 src/common/weeconfig.c:223
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:226
+msgid "smart completion for nicks"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:227
+msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231
msgid "complete only with first nick found"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235
msgid "enable info bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238
+#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:241
+#: src/common/weeconfig.c:246
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:242
+#: src/common/weeconfig.c:247
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:246
+#: src/common/weeconfig.c:251
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:247
+#: src/common/weeconfig.c:252
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:250
+#: src/common/weeconfig.c:255
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:251
+#: src/common/weeconfig.c:256
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:255
+#: src/common/weeconfig.c:260
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:256
+#: src/common/weeconfig.c:261
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:259 src/common/weeconfig.c:260
+#: src/common/weeconfig.c:264 src/common/weeconfig.c:265
msgid "display special message when day changes"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:263 src/common/weeconfig.c:264
+#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:267 src/common/weeconfig.c:268
+#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:271
+#: src/common/weeconfig.c:276
msgid "format for input prompt"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:272
+#: src/common/weeconfig.c:277
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
"and '%m' by nick modes)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:346
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "if set, uses real white color"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:352
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
"option to see real white instead of default term foreground color)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:352 src/common/weeconfig.c:353
+#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for title bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367
msgid "color for '+' when scrolling topic"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "background for title bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377
msgid "color for chat text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for time"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for time in chat window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for time separator"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:383 src/common/weeconfig.c:384
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:387 src/common/weeconfig.c:388
+#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:391 src/common/weeconfig.c:392
+#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for server name"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:403
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for nicks in actions"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:407
+#: src/common/weeconfig.c:412
msgid "color for hostnames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:411
+#: src/common/weeconfig.c:416
msgid "color for channel names in actions"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:417
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:415
+#: src/common/weeconfig.c:420
msgid "color for dark separators"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:421
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:419
+#: src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for highlighted nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:425
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:423
+#: src/common/weeconfig.c:428
msgid "background for chat"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:429
msgid "background for chat window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
msgid "color for unread data marker"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "background for unread data marker"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438
+#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for status bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:449
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for window with new messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:453
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for window with private message"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for window with highlight"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:462
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:466
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "background for status window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481
msgid "color for info bar text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493
msgid "background for info bar window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
msgid "color for input text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
msgid "color for input text (server name)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
msgid "color for text not found"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
msgid "background for input window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
+#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529
msgid "color for nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
+#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533
msgid "color for away nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:532
+#: src/common/weeconfig.c:537
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:535
+#: src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:536
+#: src/common/weeconfig.c:541
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545
msgid "color for operator symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for voice symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for nick separator"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for local nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564
-#: src/common/weeconfig.c:567 src/common/weeconfig.c:568
-#: src/common/weeconfig.c:571 src/common/weeconfig.c:572
-#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576
-#: src/common/weeconfig.c:579 src/common/weeconfig.c:580
-#: src/common/weeconfig.c:583 src/common/weeconfig.c:584
-#: src/common/weeconfig.c:587 src/common/weeconfig.c:588
-#: src/common/weeconfig.c:591 src/common/weeconfig.c:592
-#: src/common/weeconfig.c:595 src/common/weeconfig.c:596
-#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "color for nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "color for other nick in private window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613
msgid "background for nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:618
msgid "color for selected DCC"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:614
+#: src/common/weeconfig.c:619
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:617 src/common/weeconfig.c:618
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:621 src/common/weeconfig.c:622
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:625 src/common/weeconfig.c:626
+#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:629 src/common/weeconfig.c:630
+#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:637 src/common/weeconfig.c:638
+#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:657
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:658
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "max user commands in history"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:658
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "max commands to display"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:662
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:679 src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685
msgid "automatically log server messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689
msgid "automatically log channel chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693
msgid "automatically log private chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:700
msgid "path for log files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:701
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "timestamp for log"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:701
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:704 src/common/weeconfig.c:705
+#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:733
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "display message for away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:737 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:742 src/common/weeconfig.c:743
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:746
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "default quit message"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:747
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:750 src/common/weeconfig.c:751
+#: src/common/weeconfig.c:755 src/common/weeconfig.c:756
msgid "display notices as private messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:754
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid "interval between two checks for away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:755
+#: src/common/weeconfig.c:760
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:764
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:771
msgid "minimum lag to show"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "disconnect after important lag"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid "anti-flood"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:787
msgid "list of words to highlight"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789
+#: src/common/weeconfig.c:792 src/common/weeconfig.c:794
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:797
msgid "allow user to send colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:793
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:797 src/common/weeconfig.c:798
+#: src/common/weeconfig.c:802 src/common/weeconfig.c:803
msgid "send unknown commands to IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:825
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:821
+#: src/common/weeconfig.c:826
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:829
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:833
msgid "timeout for dcc request"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:837
msgid "block size for dcc packets"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:845
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
"means any port)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:852
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:856
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:857
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:855
+#: src/common/weeconfig.c:860
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:861
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:859 src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:864 src/common/weeconfig.c:865
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:863
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:867
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:887
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "use proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:891
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "proxy type"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:892
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "proxy address"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:900
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "port for proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:904
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "proxy username"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:908
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "username for proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "proxy password"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:912
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "password for proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:925
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "path for searching plugins"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:931
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:935
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
"for \"libperl.so\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:936
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:937
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:959
msgid "server name"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:960
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:958
+#: src/common/weeconfig.c:963
msgid "automatically connect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:964
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:962
+#: src/common/weeconfig.c:967
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:968
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:966
+#: src/common/weeconfig.c:971
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:967
+#: src/common/weeconfig.c:972
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:970
+#: src/common/weeconfig.c:975
msgid "server address or hostname"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:976
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:974
+#: src/common/weeconfig.c:979
msgid "port for IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:980
msgid "port for connecting to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979
+#: src/common/weeconfig.c:983 src/common/weeconfig.c:984
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:982 src/common/weeconfig.c:983
+#: src/common/weeconfig.c:987 src/common/weeconfig.c:988
msgid "use SSL for server communication"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid "server password"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:987
+#: src/common/weeconfig.c:992
msgid "password for IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:990
+#: src/common/weeconfig.c:995
msgid "nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:991
+#: src/common/weeconfig.c:996
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:994
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid "alternate nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:995
+#: src/common/weeconfig.c:1000
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:998
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:999
+#: src/common/weeconfig.c:1004
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1002
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "user name for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1003
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1006
+#: src/common/weeconfig.c:1011
msgid "real name for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1007
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1010
+#: src/common/weeconfig.c:1015
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1011
+#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1014
+#: src/common/weeconfig.c:1019
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1015
+#: src/common/weeconfig.c:1020
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, "
"$channel and $server are replaced by their value)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1020
+#: src/common/weeconfig.c:1025
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1021
+#: src/common/weeconfig.c:1026
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1024
+#: src/common/weeconfig.c:1029
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1025
+#: src/common/weeconfig.c:1030
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1028 src/common/weeconfig.c:1029
+#: src/common/weeconfig.c:1033 src/common/weeconfig.c:1034
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1032
+#: src/common/weeconfig.c:1037
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1033
+#: src/common/weeconfig.c:1038
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify "
"level"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1119
+#: src/common/weeconfig.c:1124
#, c-format
msgid ""
"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1763
+#: src/common/weeconfig.c:1768
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1772
+#: src/common/weeconfig.c:1777
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1788
+#: src/common/weeconfig.c:1793
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1828
+#: src/common/weeconfig.c:1833
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1839
+#: src/common/weeconfig.c:1844
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1877
+#: src/common/weeconfig.c:1882
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1917
+#: src/common/weeconfig.c:1922
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1934
+#: src/common/weeconfig.c:1939
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1952
+#: src/common/weeconfig.c:1957
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2034 src/common/weeconfig.c:2060
+#: src/common/weeconfig.c:2040 src/common/weeconfig.c:2066
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2040
+#: src/common/weeconfig.c:2046
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2071
+#: src/common/weeconfig.c:2077
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2080
+#: src/common/weeconfig.c:2086
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: integer between %d and %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2091
+#: src/common/weeconfig.c:2097
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: one of these strings: "
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2113
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2182
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2177
+#: src/common/weeconfig.c:2183
msgid "Creating default config file\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2180 src/common/weeconfig.c:2385
+#: src/common/weeconfig.c:2186 src/common/weeconfig.c:2391
#, c-format
msgid ""
"#\n"
"# %s configuration file, created by %s v%s on %s"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2184 src/common/weeconfig.c:2389
+#: src/common/weeconfig.c:2190 src/common/weeconfig.c:2395
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
"#\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2382
+#: src/common/weeconfig.c:2388
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr ""
diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c
index 9729f73df..9f9fbadbf 100644
--- a/src/common/command.c
+++ b/src/common/command.c
@@ -251,7 +251,8 @@ command_index_build ()
while (weechat_commands[i].command_name)
{
(void) weelist_add (&index_commands, &last_index_command,
- weechat_commands[i].command_name);
+ weechat_commands[i].command_name,
+ WEELIST_POS_SORT);
i++;
}
i = 0;
@@ -259,7 +260,8 @@ command_index_build ()
{
if (irc_commands[i].cmd_function_args || irc_commands[i].cmd_function_1arg)
(void) weelist_add (&index_commands, &last_index_command,
- irc_commands[i].command_name);
+ irc_commands[i].command_name,
+ WEELIST_POS_SORT);
i++;
}
}
@@ -945,7 +947,8 @@ weechat_cmd_alias (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
}
if (!alias_new (arguments, pos))
return -1;
- if (weelist_add (&index_commands, &last_index_command, arguments))
+ if (weelist_add (&index_commands, &last_index_command, arguments,
+ WEELIST_POS_SORT))
{
irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_INFO);
gui_printf (NULL, _("Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"),
diff --git a/src/common/completion.c b/src/common/completion.c
index ae1554677..00cdffd7d 100644
--- a/src/common/completion.c
+++ b/src/common/completion.c
@@ -95,12 +95,14 @@ completion_free (t_completion *completion)
free (completion->args);
completion->args = NULL;
- while (completion->completion_list)
- weelist_remove (&completion->completion_list,
- &completion->last_completion,
- completion->completion_list);
+ weelist_remove_all (&completion->completion_list,
+ &completion->last_completion);
completion->completion_list = NULL;
completion->last_completion = NULL;
+
+ if (completion->word_found)
+ free (completion->word_found);
+ completion->word_found = NULL;
}
/*
@@ -204,19 +206,94 @@ completion_get_command_infos (t_completion *completion,
}
/*
+ * completion_is_only_alphanum: return 1 if there is only alpha/num chars
+ * in a string
+ */
+
+int
+completion_is_only_alphanum (char *string)
+{
+ while (string[0])
+ {
+ if (strchr (cfg_look_nick_completion_ignore, string[0]))
+ return 0;
+ string++;
+ }
+ return 1;
+}
+
+/*
+ * completion_strdup_alphanum: duplicate alpha/num chars in a string
+ */
+
+char *
+completion_strdup_alphanum (char *string)
+{
+ char *result, *pos;
+
+ result = (char *)malloc (strlen (string) + 1);
+ pos = result;
+ while (string[0])
+ {
+ if (!strchr (cfg_look_nick_completion_ignore, string[0]))
+ {
+ pos[0] = string[0];
+ pos++;
+ }
+ string++;
+ }
+ pos[0] = '\0';
+ return result;
+}
+
+/*
+ * completion_nickncmp: locale and case independent string comparison
+ * with max length for nicks (alpha or digits only)
+ */
+
+int
+completion_nickncmp (char *base_word, char *nick, int max)
+{
+ char *base_word2, *nick2;
+ int return_cmp;
+
+ if (!cfg_look_nick_completion_ignore
+ || !cfg_look_nick_completion_ignore[0]
+ || !base_word || !nick || !base_word[0] || !nick[0]
+ || (!completion_is_only_alphanum (base_word)))
+ return ascii_strncasecmp (base_word, nick, max);
+
+ base_word2 = completion_strdup_alphanum (base_word);
+ nick2 = completion_strdup_alphanum (nick);
+
+ return_cmp = ascii_strncasecmp (base_word2, nick2, strlen (base_word2));
+
+ free (base_word2);
+ free (nick2);
+
+ return return_cmp;
+}
+
+/*
* completion_list_add: add a word to completion word list
+ * if nick_completion != 0, then add as a nick
+ * if nick_completion < 0, then add at beginning of list
*/
void
-completion_list_add (t_completion *completion, char *word)
+completion_list_add (t_completion *completion, char *word, int nick_completion)
{
if (!completion->base_word || !completion->base_word[0]
- || (ascii_strncasecmp (completion->base_word, word,
- strlen (completion->base_word)) == 0))
+ || ((nick_completion != 0) && (completion_nickncmp (completion->base_word, word,
+ strlen (completion->base_word)) == 0))
+ || ((nick_completion == 0) && (ascii_strncasecmp (completion->base_word, word,
+ strlen (completion->base_word)) == 0)))
{
weelist_add (&completion->completion_list,
&completion->last_completion,
- word);
+ word,
+ (nick_completion < 0) ?
+ WEELIST_POS_BEGINNING : WEELIST_POS_SORT);
}
}
@@ -231,7 +308,7 @@ completion_list_add_alias (t_completion *completion)
for (ptr_alias = weechat_alias; ptr_alias; ptr_alias = ptr_alias->next_alias)
{
- completion_list_add (completion, ptr_alias->alias_name);
+ completion_list_add (completion, ptr_alias->alias_name, 0);
}
}
@@ -246,7 +323,7 @@ completion_list_add_alias_cmd (t_completion *completion)
for (ptr_list = index_commands; ptr_list; ptr_list = ptr_list->next_weelist)
{
- completion_list_add (completion, ptr_list->data);
+ completion_list_add (completion, ptr_list->data, 0);
}
}
@@ -259,7 +336,7 @@ completion_list_add_channel (t_completion *completion)
{
if (completion->channel)
completion_list_add (completion,
- ((t_irc_channel *)(completion->channel))->name);
+ ((t_irc_channel *)(completion->channel))->name, 0);
}
/*
@@ -276,7 +353,7 @@ completion_list_add_server_channels (t_completion *completion)
for (ptr_channel = ((t_irc_server *)(completion->server))->channels;
ptr_channel; ptr_channel = ptr_channel->next_channel)
{
- completion_list_add (completion, ptr_channel->name);
+ completion_list_add (completion, ptr_channel->name, 0);
}
}
}
@@ -361,7 +438,7 @@ completion_list_add_filename (t_completion *completion)
entry->d_name,
S_ISDIR(statbuf.st_mode) ? DIR_SEPARATOR : "");
- completion_list_add (completion, buffer);
+ completion_list_add (completion, buffer, 0);
}
}
}
@@ -392,7 +469,7 @@ completion_list_add_plugin_cmd (t_completion *completion)
ptr_handler; ptr_handler = ptr_handler->next_handler)
{
if (ptr_handler->type == PLUGIN_HANDLER_COMMAND)
- completion_list_add (completion, ptr_handler->command);
+ completion_list_add (completion, ptr_handler->command, 0);
}
}
#else
@@ -413,7 +490,7 @@ completion_list_add_irc_cmd_sent (t_completion *completion)
for (i = 0; irc_commands[i].command_name; i++)
{
if (irc_commands[i].cmd_function_args || irc_commands[i].cmd_function_1arg)
- completion_list_add (completion, irc_commands[i].command_name);
+ completion_list_add (completion, irc_commands[i].command_name, 0);
}
}
@@ -429,7 +506,7 @@ completion_list_add_irc_cmd_recv (t_completion *completion)
for (i = 0; irc_commands[i].command_name; i++)
{
if (irc_commands[i].recv_function)
- completion_list_add(completion, irc_commands[i].command_name);
+ completion_list_add(completion, irc_commands[i].command_name, 0);
}
}
@@ -444,7 +521,7 @@ completion_list_add_key_cmd (t_completion *completion)
for (i = 0; gui_key_functions[i].function_name; i++)
{
- completion_list_add (completion, gui_key_functions[i].function_name);
+ completion_list_add (completion, gui_key_functions[i].function_name, 0);
}
}
@@ -457,7 +534,8 @@ completion_list_add_self_nick (t_completion *completion)
{
if (completion->server)
{
- completion_list_add (completion, ((t_irc_server *)(completion->server))->nick);
+ completion_list_add (completion,
+ ((t_irc_server *)(completion->server))->nick, 0);
}
}
@@ -469,22 +547,34 @@ void
completion_list_add_channel_nicks (t_completion *completion)
{
t_irc_nick *ptr_nick;
+ t_weelist *ptr_weelist;
if (completion->channel)
{
if (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_CHANNEL)
{
+ /* add channel nicks */
for (ptr_nick = ((t_irc_channel *)(completion->channel))->nicks;
ptr_nick; ptr_nick = ptr_nick->next_nick)
{
- completion_list_add (completion, ptr_nick->nick);
+ completion_list_add (completion, ptr_nick->nick, 1);
+ }
+ /* add nicks speaking recently on this channel */
+ if (cfg_look_nick_completion_smart)
+ {
+ for (ptr_weelist = ((t_irc_channel *)(completion->channel))->nicks_speaking;
+ ptr_weelist; ptr_weelist = ptr_weelist->next_weelist)
+ {
+ if (nick_search ((t_irc_channel *)(completion->channel), ptr_weelist->data))
+ completion_list_add (completion, ptr_weelist->data, -1);
+ }
}
}
if ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
|| (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT))
{
completion_list_add (completion,
- ((t_irc_channel *)(completion->channel))->name);
+ ((t_irc_channel *)(completion->channel))->name, 1);
}
completion->arg_is_nick = 1;
}
@@ -508,7 +598,7 @@ completion_list_add_channel_nicks_hosts (t_completion *completion)
for (ptr_nick = ((t_irc_channel *)(completion->channel))->nicks;
ptr_nick; ptr_nick = ptr_nick->next_nick)
{
- completion_list_add (completion, ptr_nick->nick);
+ completion_list_add (completion, ptr_nick->nick, 1);
if (ptr_nick->host)
{
length = strlen (ptr_nick->nick) + 1 +
@@ -518,7 +608,7 @@ completion_list_add_channel_nicks_hosts (t_completion *completion)
{
snprintf (buf, length, "%s!%s",
ptr_nick->nick, ptr_nick->host);
- completion_list_add (completion, buf);
+ completion_list_add (completion, buf, 1);
free (buf);
}
}
@@ -528,7 +618,7 @@ completion_list_add_channel_nicks_hosts (t_completion *completion)
|| (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE))
{
completion_list_add (completion,
- ((t_irc_channel *)(completion->channel))->name);
+ ((t_irc_channel *)(completion->channel))->name, 1);
}
completion->arg_is_nick = 1;
}
@@ -553,7 +643,7 @@ completion_list_add_option (t_completion *completion)
for (j = 0; weechat_options[i][j].option_name; j++)
{
completion_list_add (completion,
- weechat_options[i][j].option_name);
+ weechat_options[i][j].option_name, 0);
}
}
}
@@ -565,7 +655,7 @@ completion_list_add_option (t_completion *completion)
snprintf (option_name, sizeof (option_name), "%s.%s",
ptr_server->name,
weechat_options[CONFIG_SECTION_SERVER][i].option_name);
- completion_list_add (completion, option_name);
+ completion_list_add (completion, option_name, 0);
}
}
}
@@ -583,7 +673,7 @@ completion_list_add_plugin_option (t_completion *completion)
for (ptr_option = plugin_options; ptr_option;
ptr_option = ptr_option->next_option)
{
- completion_list_add (completion, ptr_option->name);
+ completion_list_add (completion, ptr_option->name, 0);
}
#else
/* make C compiler happy */
@@ -599,7 +689,7 @@ void
completion_list_add_part (t_completion *completion)
{
if (cfg_irc_default_msg_part && cfg_irc_default_msg_part[0])
- completion_list_add (completion, cfg_irc_default_msg_part);
+ completion_list_add (completion, cfg_irc_default_msg_part, 0);
}
/*
@@ -615,7 +705,7 @@ completion_list_add_plugin (t_completion *completion)
for (ptr_plugin = weechat_plugins; ptr_plugin;
ptr_plugin = ptr_plugin->next_plugin)
{
- completion_list_add (completion, ptr_plugin->name);
+ completion_list_add (completion, ptr_plugin->name, 0);
}
#else
/* make C compiler happy */
@@ -631,7 +721,7 @@ void
completion_list_add_quit (t_completion *completion)
{
if (cfg_irc_default_msg_quit && cfg_irc_default_msg_quit[0])
- completion_list_add (completion, cfg_irc_default_msg_quit);
+ completion_list_add (completion, cfg_irc_default_msg_quit, 0);
}
/*
@@ -643,7 +733,7 @@ completion_list_add_server (t_completion *completion)
{
if (completion->server)
completion_list_add (completion,
- ((t_irc_server *)(completion->server))->name);
+ ((t_irc_server *)(completion->server))->name, 0);
}
/*
@@ -658,7 +748,7 @@ completion_list_add_servers (t_completion *completion)
for (ptr_server = irc_servers; ptr_server;
ptr_server = ptr_server->next_server)
{
- completion_list_add (completion, ptr_server->name);
+ completion_list_add (completion, ptr_server->name, 0);
}
}
@@ -681,7 +771,7 @@ completion_list_add_topic (t_completion *completion)
string = (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)((t_irc_channel *)(completion->channel))->topic, 0);
completion_list_add (completion,
(string) ?
- string : ((t_irc_channel *)(completion->channel))->topic);
+ string : ((t_irc_channel *)(completion->channel))->topic, 0);
if (string)
free (string);
}
@@ -713,26 +803,26 @@ completion_list_add_option_value (t_completion *completion)
{
case OPTION_TYPE_BOOLEAN:
if (option_value && (*((int *)(option_value))))
- completion_list_add (completion, "on");
+ completion_list_add (completion, "on", 0);
else
- completion_list_add (completion, "off");
+ completion_list_add (completion, "off", 0);
break;
case OPTION_TYPE_INT:
snprintf (option_string, sizeof (option_string) - 1,
"%d", (option_value) ? *((int *)(option_value)) : option->default_int);
- completion_list_add (completion, option_string);
+ completion_list_add (completion, option_string, 0);
break;
case OPTION_TYPE_INT_WITH_STRING:
completion_list_add (completion,
(option_value) ?
option->array_values[*((int *)(option_value))] :
- option->array_values[option->default_int]);
+ option->array_values[option->default_int], 0);
break;
case OPTION_TYPE_COLOR:
completion_list_add (completion,
(option_value) ?
gui_color_get_name (*((int *)(option_value))) :
- option->default_string);
+ option->default_string, 0);
break;
case OPTION_TYPE_STRING:
snprintf (option_string, sizeof (option_string) - 1,
@@ -740,7 +830,7 @@ completion_list_add_option_value (t_completion *completion)
((option_value) && (*((char **)(option_value)))) ?
*((char **)(option_value)) :
option->default_string);
- completion_list_add (completion, option_string);
+ completion_list_add (completion, option_string, 0);
break;
}
}
@@ -768,7 +858,7 @@ completion_list_add_plugin_option_value (t_completion *completion)
ptr_option = plugin_config_search_internal (completion->args);
if (ptr_option)
- completion_list_add (completion, ptr_option->value);
+ completion_list_add (completion, ptr_option->value, 0);
if (pos)
pos[0] = ' ';
@@ -790,7 +880,7 @@ completion_list_add_weechat_cmd (t_completion *completion)
for (i = 0; weechat_commands[i].command_name; i++)
{
- completion_list_add (completion, weechat_commands[i].command_name);
+ completion_list_add (completion, weechat_commands[i].command_name, 0);
}
}
@@ -819,7 +909,8 @@ completion_build_list_template (t_completion *completion, char *template)
word[word_offset] = '\0';
weelist_add (&completion->completion_list,
&completion->last_completion,
- word);
+ word,
+ WEELIST_POS_SORT);
}
word_offset = 0;
break;
@@ -1105,7 +1196,9 @@ completion_command (t_completion *completion)
{
if ((!completion->word_found) || word_found_seen)
{
- completion->word_found = ptr_weelist->data;
+ if (completion->word_found)
+ free (completion->word_found);
+ completion->word_found = strdup (ptr_weelist->data);
if (completion->direction < 0)
ptr_weelist2 = ptr_weelist->prev_weelist;
@@ -1144,81 +1237,13 @@ completion_command (t_completion *completion)
}
if (completion->word_found)
{
+ free (completion->word_found);
completion->word_found = NULL;
completion_command (completion);
}
}
/*
- * completion_is_only_alphanum: return 1 if there is only alpha/num chars
- * in a string
- */
-
-int
-completion_is_only_alphanum (char *string)
-{
- while (string[0])
- {
- if (strchr (cfg_look_nick_completion_ignore, string[0]))
- return 0;
- string++;
- }
- return 1;
-}
-
-/*
- * completion_strdup_alphanum: duplicate alpha/num chars in a string
- */
-
-char *
-completion_strdup_alphanum (char *string)
-{
- char *result, *pos;
-
- result = (char *)malloc (strlen (string) + 1);
- pos = result;
- while (string[0])
- {
- if (!strchr (cfg_look_nick_completion_ignore, string[0]))
- {
- pos[0] = string[0];
- pos++;
- }
- string++;
- }
- pos[0] = '\0';
- return result;
-}
-
-/*
- * completion_nickncmp: locale and case independent string comparison
- * with max length for nicks (alpha or digits only)
- */
-
-int
-completion_nickncmp (char *base_word, char *nick, int max)
-{
- char *base_word2, *nick2;
- int return_cmp;
-
- if (!cfg_look_nick_completion_ignore
- || !cfg_look_nick_completion_ignore[0]
- || !base_word || !nick || !base_word[0] || !nick[0]
- || (!completion_is_only_alphanum (base_word)))
- return ascii_strncasecmp (base_word, nick, max);
-
- base_word2 = completion_strdup_alphanum (base_word);
- nick2 = completion_strdup_alphanum (nick);
-
- return_cmp = ascii_strncasecmp (base_word2, nick2, strlen (base_word2));
-
- free (base_word2);
- free (nick2);
-
- return return_cmp;
-}
-
-/*
* completion_command_arg: complete a command argument
*/
@@ -1243,7 +1268,9 @@ completion_command_arg (t_completion *completion, int nick_completion)
{
if ((!completion->word_found) || word_found_seen)
{
- completion->word_found = ptr_weelist->data;
+ if (completion->word_found)
+ free (completion->word_found);
+ completion->word_found = strdup (ptr_weelist->data);
if (completion->direction < 0)
ptr_weelist2 = ptr_weelist->prev_weelist;
@@ -1284,6 +1311,7 @@ completion_command_arg (t_completion *completion, int nick_completion)
}
if (completion->word_found)
{
+ free (completion->word_found);
completion->word_found = NULL;
completion_command_arg (completion, nick_completion);
}
@@ -1297,7 +1325,8 @@ void
completion_nick (t_completion *completion)
{
int length, word_found_seen, other_completion;
- t_irc_nick *ptr_nick, *ptr_nick2;
+ t_irc_nick *ptr_nick;
+ t_weelist *ptr_weelist, *ptr_weelist2;
if (!completion->channel)
return;
@@ -1311,31 +1340,73 @@ completion_nick (t_completion *completion)
{
weelist_add (&completion->completion_list,
&completion->last_completion,
- ((t_irc_channel *)(completion->channel))->name);
+ ((t_irc_channel *)(completion->channel))->name,
+ WEELIST_POS_SORT);
weelist_add (&completion->completion_list,
&completion->last_completion,
- ((t_irc_server *)(completion->server))->nick);
+ ((t_irc_server *)(completion->server))->nick,
+ WEELIST_POS_SORT);
}
completion_command_arg (completion, 1);
return;
}
+
+ /* rebuild nick list for completion, with nicks speaking at beginning of list */
+ if ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->nick_completion_reset)
+ || (!(completion->completion_list)))
+ {
+ /* empty completion list */
+ if (completion->completion_list)
+ {
+ weelist_remove_all (&(completion->completion_list),
+ &(completion->last_completion));
+ completion->completion_list = NULL;
+ completion->last_completion = NULL;
+ }
+
+ /* add channel nicks */
+ for (ptr_nick = ((t_irc_channel *)(completion->channel))->nicks;
+ ptr_nick; ptr_nick = ptr_nick->next_nick)
+ {
+ weelist_add (&(completion->completion_list),
+ &(completion->last_completion),
+ ptr_nick->nick,
+ WEELIST_POS_SORT);
+ }
+ /* add nicks speaking recently on this channel */
+ if (cfg_look_nick_completion_smart)
+ {
+ for (ptr_weelist = ((t_irc_channel *)(completion->channel))->nicks_speaking;
+ ptr_weelist; ptr_weelist = ptr_weelist->next_weelist)
+ {
+ if (nick_search ((t_irc_channel *)(completion->channel), ptr_weelist->data))
+ weelist_add (&(completion->completion_list),
+ &(completion->last_completion),
+ ptr_weelist->data,
+ WEELIST_POS_BEGINNING);
+ }
+ }
+ ((t_irc_channel *)(completion->channel))->nick_completion_reset = 0;
+ }
length = strlen (completion->base_word);
word_found_seen = 0;
other_completion = 0;
-
+
if (completion->direction < 0)
- ptr_nick = ((t_irc_channel *)(completion->channel))->last_nick;
+ ptr_weelist = completion->last_completion;
else
- ptr_nick = ((t_irc_channel *)(completion->channel))->nicks;
+ ptr_weelist = completion->completion_list;
- while (ptr_nick)
+ while (ptr_weelist)
{
- if (completion_nickncmp (completion->base_word, ptr_nick->nick, length) == 0)
+ if (completion_nickncmp (completion->base_word, ptr_weelist->data, length) == 0)
{
if ((!completion->word_found) || word_found_seen)
{
- completion->word_found = ptr_nick->nick;
+ if (completion->word_found)
+ free (completion->word_found);
+ completion->word_found = strdup (ptr_weelist->data);
if (cfg_look_nick_complete_first)
{
completion->position = -1;
@@ -1343,21 +1414,21 @@ completion_nick (t_completion *completion)
}
if (completion->direction < 0)
- ptr_nick2 = ptr_nick->prev_nick;
+ ptr_weelist2 = ptr_weelist->prev_weelist;
else
- ptr_nick2 = ptr_nick->next_nick;
+ ptr_weelist2 = ptr_weelist->next_weelist;
- while (ptr_nick2)
+ while (ptr_weelist2)
{
if (completion_nickncmp (completion->base_word,
- ptr_nick2->nick,
+ ptr_weelist2->data,
length) == 0)
other_completion++;
-
+
if (completion->direction < 0)
- ptr_nick2 = ptr_nick2->prev_nick;
+ ptr_weelist2 = ptr_weelist2->prev_weelist;
else
- ptr_nick2 = ptr_nick2->next_nick;
+ ptr_weelist2 = ptr_weelist2->next_weelist;
}
if (other_completion == 0)
@@ -1372,16 +1443,17 @@ completion_nick (t_completion *completion)
other_completion++;
}
if (completion->word_found &&
- (ascii_strcasecmp (ptr_nick->nick, completion->word_found) == 0))
+ (ascii_strcasecmp (ptr_weelist->data, completion->word_found) == 0))
word_found_seen = 1;
-
+
if (completion->direction < 0)
- ptr_nick = ptr_nick->prev_nick;
+ ptr_weelist = ptr_weelist->prev_weelist;
else
- ptr_nick = ptr_nick->next_nick;
+ ptr_weelist = ptr_weelist->next_weelist;
}
if (completion->word_found)
{
+ free (completion->word_found);
completion->word_found = NULL;
completion_nick (completion);
}
@@ -1435,12 +1507,15 @@ completion_search (t_completion *completion, int direction,
/* if new completion => look for base word */
if (pos != completion->position)
{
+ if (completion->word_found)
+ free (completion->word_found);
completion->word_found = NULL;
completion_find_context (completion, buffer, size, pos);
}
/* completion */
- old_word_found = completion->word_found;
+ old_word_found = (completion->word_found) ?
+ strdup (completion->word_found) : NULL;
switch (completion->context)
{
case COMPLETION_NULL:
@@ -1487,6 +1562,8 @@ completion_search (t_completion *completion, int direction,
}
}
}
+ if (old_word_found)
+ free (old_word_found);
}
/*
diff --git a/src/common/weeconfig.c b/src/common/weeconfig.c
index 41071017d..6a4ff380e 100644
--- a/src/common/weeconfig.c
+++ b/src/common/weeconfig.c
@@ -97,6 +97,7 @@ int cfg_look_align_size;
int cfg_look_align_size_max;
char *cfg_look_nick_completor;
char *cfg_look_nick_completion_ignore;
+int cfg_look_nick_completion_smart;
int cfg_look_nick_complete_first;
int cfg_look_infobar;
char *cfg_look_infobar_timestamp;
@@ -222,6 +223,10 @@ t_config_option weechat_options_look[] =
N_("chars ignored for nick completion"),
OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0,
"[]-^", NULL, NULL, &cfg_look_nick_completion_ignore, config_change_noop },
+ { "look_nick_completion_smart", N_("smart completion for nicks"),
+ N_("smart completion for nicks (completes with last speakers first)"),
+ OPTION_TYPE_BOOLEAN, BOOL_FALSE, BOOL_TRUE, BOOL_TRUE,
+ NULL, NULL, &cfg_look_nick_completion_smart, NULL, config_change_noop },
{ "look_nick_complete_first", N_("complete only with first nick found"),
N_("complete only with first nick found"),
OPTION_TYPE_BOOLEAN, BOOL_FALSE, BOOL_TRUE, BOOL_FALSE,
@@ -2024,7 +2029,8 @@ config_read ()
{
/* create new alias */
if (alias_new (line, pos))
- weelist_add (&index_commands, &last_index_command, line);
+ weelist_add (&index_commands, &last_index_command,
+ line, WEELIST_POS_SORT);
}
else if (section == CONFIG_SECTION_IGNORE)
{
diff --git a/src/common/weeconfig.h b/src/common/weeconfig.h
index eeef8051e..8c662d0f2 100644
--- a/src/common/weeconfig.h
+++ b/src/common/weeconfig.h
@@ -114,6 +114,7 @@ extern int cfg_look_align_size;
extern int cfg_look_align_size_max;
extern char *cfg_look_nick_completor;
extern char *cfg_look_nick_completion_ignore;
+extern int cfg_look_nick_completion_smart;
extern int cfg_look_nick_complete_first;
extern int cfg_look_infobar;
extern char *cfg_look_infobar_timestamp;
diff --git a/src/common/weelist.c b/src/common/weelist.c
index a8d467ae3..c20f44a80 100644
--- a/src/common/weelist.c
+++ b/src/common/weelist.c
@@ -34,6 +34,26 @@
/*
+ * weelist_get_size: get list size (number of elements)
+ */
+
+int
+weelist_get_size (t_weelist *weelist)
+{
+ t_weelist *ptr_weelist;
+ int count;
+
+ count = 0;
+
+ for (ptr_weelist = weelist; ptr_weelist; ptr_weelist = ptr_weelist->next_weelist)
+ {
+ count++;
+ }
+
+ return count;
+}
+
+/*
* weelist_search: search date in a list
*/
@@ -74,14 +94,36 @@ weelist_find_pos (t_weelist *weelist, char *data)
*/
void
-weelist_insert (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, t_weelist *element)
+weelist_insert (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, t_weelist *element,
+ int position)
{
t_weelist *pos_weelist;
- pos_weelist = weelist_find_pos (*weelist, element->data);
-
if (*weelist)
{
+ /* remove element if already in list */
+ pos_weelist = weelist_search (*weelist, element->data);
+ if (pos_weelist)
+ weelist_remove (weelist, last_weelist, pos_weelist);
+ }
+
+ if (*weelist)
+ {
+ /* search position for new element, according to pos asked */
+ pos_weelist = NULL;
+ switch (position)
+ {
+ case WEELIST_POS_SORT:
+ pos_weelist = weelist_find_pos (*weelist, element->data);
+ break;
+ case WEELIST_POS_BEGINNING:
+ pos_weelist = *weelist;
+ break;
+ case WEELIST_POS_END:
+ pos_weelist = NULL;
+ break;
+ }
+
if (pos_weelist)
{
/* insert data into the list (before position found) */
@@ -116,7 +158,8 @@ weelist_insert (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, t_weelist *elemen
*/
t_weelist *
-weelist_add (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, char *data)
+weelist_add (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, char *data,
+ int position)
{
t_weelist *new_weelist;
@@ -126,7 +169,7 @@ weelist_add (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, char *data)
if ((new_weelist = ((t_weelist *) malloc (sizeof (t_weelist)))))
{
new_weelist->data = strdup (data);
- weelist_insert (weelist, last_weelist, new_weelist);
+ weelist_insert (weelist, last_weelist, new_weelist, position);
return new_weelist;
}
/* failed to allocate new element */
@@ -134,7 +177,7 @@ weelist_add (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, char *data)
}
/*
- * weelist_remove: free an element in a list
+ * weelist_remove: remove an element from a list
*/
void
@@ -142,7 +185,7 @@ weelist_remove (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, t_weelist *elemen
{
t_weelist *new_weelist;
- if (!element)
+ if (!element || !(*weelist))
return;
/* remove element from list */
@@ -167,6 +210,19 @@ weelist_remove (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, t_weelist *elemen
}
/*
+ * weelist_remove_all: remove all elements from a list
+ */
+
+void
+weelist_remove_all (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist)
+{
+ while (*weelist)
+ {
+ weelist_remove (weelist, last_weelist, *weelist);
+ }
+}
+
+/*
* weelist_print_log: print weelist in log (usually for crash dump)
*/
diff --git a/src/common/weelist.h b/src/common/weelist.h
index 2603cbd76..0cf2a22ce 100644
--- a/src/common/weelist.h
+++ b/src/common/weelist.h
@@ -21,6 +21,10 @@
#ifndef __WEECHAT_LIST_H
#define __WEECHAT_LIST_H 1
+#define WEELIST_POS_SORT 0
+#define WEELIST_POS_BEGINNING 1
+#define WEELIST_POS_END 2
+
typedef struct t_weelist t_weelist;
struct t_weelist
@@ -30,9 +34,11 @@ struct t_weelist
t_weelist *next_weelist;
};
+extern int weelist_get_size (t_weelist *);
extern t_weelist *weelist_search (t_weelist *, char *);
-extern t_weelist *weelist_add (t_weelist **, t_weelist **, char *);
+extern t_weelist *weelist_add (t_weelist **, t_weelist **, char *, int);
extern void weelist_remove (t_weelist **, t_weelist **, t_weelist *);
+extern void weelist_remove_all (t_weelist **, t_weelist **);
extern void weelist_print_log (t_weelist *, char *);
#endif /* weelist.h */
diff --git a/src/irc/irc-channel.c b/src/irc/irc-channel.c
index 520299023..506bb3b38 100644
--- a/src/irc/irc-channel.c
+++ b/src/irc/irc-channel.c
@@ -70,9 +70,12 @@ channel_new (t_irc_server *server, int channel_type, char *channel_name)
new_channel->cycle = 0;
new_channel->close = 0;
new_channel->display_creation_date = 0;
+ new_channel->nick_completion_reset = 0;
new_channel->nicks = NULL;
new_channel->last_nick = NULL;
new_channel->buffer = NULL;
+ new_channel->nicks_speaking = NULL;
+ new_channel->last_nick_speaking = NULL;
/* add new channel to queue */
new_channel->prev_channel = server->last_channel;
@@ -136,6 +139,9 @@ channel_free (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel)
nick_free_all (channel);
if (channel->away_message)
free (channel->away_message);
+ if (channel->nicks_speaking)
+ weelist_remove_all (&(channel->nicks_speaking),
+ &(channel->last_nick_speaking));
free (channel);
server->channels = new_channels;
}
@@ -405,6 +411,31 @@ channel_set_notify_level (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, int noti
}
/*
+ * channel_add_nick_speaking: add a nick speaking on a channel
+ */
+
+void
+channel_add_nick_speaking (t_irc_channel *channel, char *nick)
+{
+ int size, to_remove, i;
+
+ weelist_add (&(channel->nicks_speaking), &(channel->last_nick_speaking),
+ nick, WEELIST_POS_END);
+
+ size = weelist_get_size (channel->nicks_speaking);
+ if (size > CHANNEL_NICKS_SPEAKING_LIMIT)
+ {
+ to_remove = size - CHANNEL_NICKS_SPEAKING_LIMIT;
+ for (i = 0; i < to_remove; i++)
+ {
+ weelist_remove (&(channel->nicks_speaking),
+ &(channel->last_nick_speaking),
+ channel->nicks_speaking);
+ }
+ }
+}
+
+/*
* channel_print_log: print channel infos in log (usually for crash dump)
*/
@@ -426,6 +457,14 @@ channel_print_log (t_irc_channel *channel)
weechat_log_printf (" nicks. . . . . . . . : 0x%X\n", channel->nicks);
weechat_log_printf (" last_nick. . . . . . : 0x%X\n", channel->last_nick);
weechat_log_printf (" buffer . . . . . . . : 0x%X\n", channel->buffer);
+ weechat_log_printf (" nicks_speaking . . . : 0x%X\n", channel->nicks_speaking);
+ weechat_log_printf (" last_nick_speaking . : 0x%X\n", channel->last_nick_speaking);
weechat_log_printf (" prev_channel . . . . : 0x%X\n", channel->prev_channel);
weechat_log_printf (" next_channel . . . . : 0x%X\n", channel->next_channel);
+ if (channel->nicks_speaking)
+ {
+ weechat_log_printf ("\n");
+ weelist_print_log (channel->nicks_speaking,
+ "channel nick speaking element");
+ }
}
diff --git a/src/irc/irc-nick.c b/src/irc/irc-nick.c
index 5193e3dfc..6fee65928 100644
--- a/src/irc/irc-nick.c
+++ b/src/irc/irc-nick.c
@@ -232,6 +232,8 @@ nick_new (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *nick_name,
nick_insert_sorted (channel, new_nick);
channel->nicks_count++;
+
+ channel->nick_completion_reset = 1;
/* all is ok, return address of new nick */
return new_nick;
@@ -296,6 +298,8 @@ nick_free (t_irc_channel *channel, t_irc_nick *nick)
free (nick->host);
free (nick);
channel->nicks = new_nicks;
+
+ channel->nick_completion_reset = 1;
}
/*
diff --git a/src/irc/irc-recv.c b/src/irc/irc-recv.c
index 51657147c..755439901 100644
--- a/src/irc/irc-recv.c
+++ b/src/irc/irc-recv.c
@@ -1392,6 +1392,7 @@ irc_cmd_recv_privmsg (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *argume
gui_printf (ptr_channel->buffer, " %s%s\n",
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), pos);
}
+ channel_add_nick_speaking (ptr_channel, nick);
}
return 0;
}
@@ -1520,6 +1521,7 @@ irc_cmd_recv_privmsg (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *argume
gui_printf_type (ptr_channel->buffer, MSG_TYPE_MSG,
"%s\n", pos);
}
+ channel_add_nick_speaking (ptr_channel, nick);
}
}
else
diff --git a/src/irc/irc.h b/src/irc/irc.h
index 234e97e73..258f4493c 100644
--- a/src/irc/irc.h
+++ b/src/irc/irc.h
@@ -90,15 +90,16 @@ struct t_irc_nick
t_irc_nick *next_nick; /* link to next nick on the channel */
};
-/* channel types */
-
#define CHANNEL_PREFIX "#&+!"
+/* channel types */
#define CHANNEL_TYPE_UNKNOWN -1
#define CHANNEL_TYPE_CHANNEL 0
#define CHANNEL_TYPE_PRIVATE 1
#define CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT 2
+#define CHANNEL_NICKS_SPEAKING_LIMIT 32
+
typedef struct t_irc_channel t_irc_channel;
struct t_irc_channel
@@ -116,8 +117,12 @@ struct t_irc_channel
int cycle; /* currently cycling (/part then /join) */
int close; /* close request (/buffer close) */
int display_creation_date; /* 1 if creation date should be displayed */
+ int nick_completion_reset; /* 1 if nick completion should be rebuilt */
+ /* there was some join/part on channel */
t_irc_nick *nicks; /* nicks on the channel */
t_irc_nick *last_nick; /* last nick on the channel */
+ t_weelist *nicks_speaking; /* nicks speaking (for smart completion) */
+ t_weelist *last_nick_speaking; /* last nick speaking */
t_gui_buffer *buffer; /* GUI buffer allocated for channel */
t_irc_channel *prev_channel; /* link to previous channel */
t_irc_channel *next_channel; /* link to next channel */
@@ -415,6 +420,7 @@ extern void channel_set_away (t_irc_channel *, char *, int);
extern int channel_create_dcc (t_irc_dcc *);
extern int channel_get_notify_level (t_irc_server *, t_irc_channel *);
extern void channel_set_notify_level (t_irc_server *, t_irc_channel *, int);
+extern void channel_add_nick_speaking (t_irc_channel *, char *);
extern void channel_print_log (t_irc_channel *);
/* nick functions (irc-nick.c) */
diff --git a/src/plugins/plugins.c b/src/plugins/plugins.c
index 430c80935..5650b6d10 100644
--- a/src/plugins/plugins.c
+++ b/src/plugins/plugins.c
@@ -322,7 +322,8 @@ plugin_cmd_handler_add (t_weechat_plugin *plugin, char *command,
/* add command to WeeChat commands list */
if (!weelist_search (index_commands, command))
- weelist_add (&index_commands, &last_index_command, command);
+ weelist_add (&index_commands, &last_index_command, command,
+ WEELIST_POS_SORT);
}
else
{
diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog
index 67d0f4c76..5ea0f768b 100644
--- a/weechat/ChangeLog
+++ b/weechat/ChangeLog
@@ -1,10 +1,15 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
-ChangeLog - 2007-04-04
+ChangeLog - 2007-04-14
Version 0.2.5 (under dev!):
+ * improved nick completion: added option look_nick_completion_smart,
+ enabled by default (task #5896)
+ * fixed nick completion in command arguments (bug #19590)
+ * fixed possible crash with nick completion when a nick leaves channel
+ (bug #19589)
* added color for input text not found in buffer history
* fixed USER message when connecting to IRC server (patch #5835)
diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po
index fee50dd3e..554e09991 100644
--- a/weechat/po/cs.po
+++ b/weechat/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-04 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-14 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2318
+#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "sekund"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:734
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:736
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:610
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:612
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1647
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1650
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1427,9 +1427,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1592 src/common/command.c:1604
-#: src/common/command.c:1623 src/common/command.c:1712
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:1595 src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1626 src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:2631
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1450,8 +1450,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:440 src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:754
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:3463
-#: src/irc/irc-recv.c:3529 src/irc/irc-recv.c:3550
+#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1531 src/irc/irc-recv.c:3465
+#: src/irc/irc-recv.c:3531 src/irc/irc-recv.c:3552
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:696 src/irc/irc-recv.c:797 src/irc/irc-recv.c:1327
-#: src/irc/irc-recv.c:2096
+#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
@@ -1527,12 +1527,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1906 src/irc/irc-recv.c:2019
+#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1908 src/irc/irc-recv.c:2021
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2041 src/irc/irc-dcc.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2043 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Soukromý %s> %s"
@@ -1552,268 +1552,268 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1936
+#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1938
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "Kanál %s: %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1409
+#: src/irc/irc-recv.c:1410
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1439 src/irc/irc-recv.c:1578
+#: src/irc/irc-recv.c:1440 src/irc/irc-recv.c:1580
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1473 src/irc/irc-recv.c:1986
+#: src/irc/irc-recv.c:1474 src/irc/irc-recv.c:1988
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1505
+#: src/irc/irc-recv.c:1506
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "Kanál %s: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1622 src/irc/irc-recv.c:1638
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1685 src/irc/irc-recv.c:1706
-#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1752 src/irc/irc-recv.c:1773
-#: src/irc/irc-recv.c:1789 src/irc/irc-recv.c:1819 src/irc/irc-recv.c:1840
-#: src/irc/irc-recv.c:1855 src/irc/irc-recv.c:2072 src/irc/irc-recv.c:2509
-#: src/irc/irc-recv.c:3934 src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:4048
-#: src/irc/irc-recv.c:4062 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4426
-#: src/irc/irc-recv.c:4563 src/irc/irc-recv.c:4578 src/irc/irc-recv.c:4684
-#: src/irc/irc-recv.c:4698
+#: src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1640
+#: src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:1687 src/irc/irc-recv.c:1708
+#: src/irc/irc-recv.c:1724 src/irc/irc-recv.c:1754 src/irc/irc-recv.c:1775
+#: src/irc/irc-recv.c:1791 src/irc/irc-recv.c:1821 src/irc/irc-recv.c:1842
+#: src/irc/irc-recv.c:1857 src/irc/irc-recv.c:2074 src/irc/irc-recv.c:2511
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3951 src/irc/irc-recv.c:4050
+#: src/irc/irc-recv.c:4064 src/irc/irc-recv.c:4310 src/irc/irc-recv.c:4428
+#: src/irc/irc-recv.c:4565 src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4686
+#: src/irc/irc-recv.c:4700
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1868
+#: src/irc/irc-recv.c:1870
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
-#: src/irc/irc-recv.c:2120
+#: src/irc/irc-recv.c:2122
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
-#: src/irc/irc-recv.c:2292
+#: src/irc/irc-recv.c:2294
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2321
+#: src/irc/irc-recv.c:2323
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2332
+#: src/irc/irc-recv.c:2334
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2369
+#: src/irc/irc-recv.c:2371
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2495
+#: src/irc/irc-recv.c:2497
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2561
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2651
+#: src/irc/irc-recv.c:2653
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2826
+#: src/irc/irc-recv.c:2828
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3016
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3137
+#: src/irc/irc-recv.c:3139
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153
+#: src/irc/irc-recv.c:3155
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3474
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Kanál vytvořen v %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3483 src/irc/irc-recv.c:3680
+#: src/irc/irc-recv.c:3485 src/irc/irc-recv.c:3682
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3492 src/irc/irc-recv.c:3616 src/irc/irc-recv.c:3698
-#: src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3494 src/irc/irc-recv.c:3618 src/irc/irc-recv.c:3700
+#: src/irc/irc-recv.c:3811
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3541
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3601
+#: src/irc/irc-recv.c:3603
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3669
+#: src/irc/irc-recv.c:3671
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3689 src/irc/irc-recv.c:3818
+#: src/irc/irc-recv.c:3691 src/irc/irc-recv.c:3820
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3794
+#: src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3856
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4003
+#: src/irc/irc-recv.c:4005
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4012
+#: src/irc/irc-recv.c:4014
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4472
+#: src/irc/irc-recv.c:4324 src/irc/irc-recv.c:4474
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4394
+#: src/irc/irc-recv.c:4396
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4493
+#: src/irc/irc-recv.c:4495
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4520
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4618
+#: src/irc/irc-recv.c:4620
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4788
+#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4800
+#: src/irc/irc-recv.c:4802
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4812
+#: src/irc/irc-recv.c:4814
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1822,13 +1822,13 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4822
+#: src/irc/irc-recv.c:4824
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4834
+#: src/irc/irc-recv.c:4836
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr ""
msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (zakázáno)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:331
+#: src/plugins/plugins.c:332
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2105,46 +2105,46 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (nedostatek "
"paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:388
+#: src/plugins/plugins.c:389
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat časový obsluhovač (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:444
+#: src/plugins/plugins.c:445
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač klávesnice (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:501
+#: src/plugins/plugins.c:502
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač události (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:845
+#: src/plugins/plugins.c:846
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat modifikátr (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1077
+#: src/plugins/plugins.c:1078
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1088
+#: src/plugins/plugins.c:1089
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1099
+#: src/plugins/plugins.c:1100
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
"%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1111
+#: src/plugins/plugins.c:1112
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr ""
"%s symbol \"plugin_description\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1122
+#: src/plugins/plugins.c:1123
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr ""
"%s symbol \"plugin_version\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1135
+#: src/plugins/plugins.c:1136
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2169,44 +2169,44 @@ msgstr ""
"%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1219
+#: src/plugins/plugins.c:1220
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1227
+#: src/plugins/plugins.c:1228
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1238
+#: src/plugins/plugins.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1246
+#: src/plugins/plugins.c:1247
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1420 src/plugins/plugins.c:1460
+#: src/plugins/plugins.c:1421 src/plugins/plugins.c:1461
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1960
+#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2170
-#: src/common/weeconfig.c:2376
+#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2382
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n"
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "vložit řetězec na řádku"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "hledání textu v historii bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2312
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:409
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n"
@@ -3070,18 +3070,18 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:558 src/common/command.c:647
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:513
+#: src/common/command.c:515
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3090,13 +3090,13 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:583
+#: src/common/command.c:585
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3105,12 +3105,12 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:621
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n"
-#: src/common/command.c:681
+#: src/common/command.c:683
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3119,410 +3119,410 @@ msgstr ""
"%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání "
"neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:896
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:942 src/common/command.c:1113
+#: src/common/command.c:944 src/common/command.c:1116
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:951
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:957
+#: src/common/command.c:960
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:969
+#: src/common/command.c:972
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:982
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:992
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1003
+#: src/common/command.c:1006
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1034
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1043
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1049 src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1052 src/common/command.c:1064
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1095
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1137
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1154
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1170
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1240
+#: src/common/command.c:1243
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:"
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Notify levels:"
msgstr "Level upozornění:"
-#: src/common/command.c:1265
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1287 src/common/command.c:1357
+#: src/common/command.c:1290 src/common/command.c:1360
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1300
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1311
+#: src/common/command.c:1314
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1325
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1336
+#: src/common/command.c:1339
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1339
+#: src/common/command.c:1342
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1342
+#: src/common/command.c:1345
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1345
+#: src/common/command.c:1348
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1487
+#: src/common/command.c:1490
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1741
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:3901
-#: src/common/command.c:3944
+#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1744
+#: src/common/command.c:2624 src/common/command.c:3904
+#: src/common/command.c:3947
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1540
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1545
+#: src/common/command.c:1548
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1565 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1794
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1777
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1785
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1819 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1822 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1829 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1832 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1843
+#: src/common/command.c:1846
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:1959
+#: src/common/command.c:1962
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2028
+#: src/common/command.c:2031
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2069
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2083
+#: src/common/command.c:2086
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2112
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2132
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:2175
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2189
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2192
+#: src/common/command.c:2195
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2203 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2249
+#: src/common/command.c:2252
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2264
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2273
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2292
msgid "Key:\n"
msgstr "Klávesa: \n"
-#: src/common/command.c:2295
+#: src/common/command.c:2298
msgid "No key found.\n"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "global"
msgstr "globální"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "local"
msgstr "lokální"
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2346
msgid "top"
msgstr "nahoře"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2349
msgid "bottom"
msgstr "dole"
-#: src/common/command.c:2349
+#: src/common/command.c:2352
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2355
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2385
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Otevřené panely:\n"
-#: src/common/command.c:2414
+#: src/common/command.c:2417
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2443
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2452
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2456
+#: src/common/command.c:2459
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2464
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2482
+#: src/common/command.c:2485
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2508
+#: src/common/command.c:2511
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2518
+#: src/common/command.c:2521
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2520 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2553
+#: src/common/command.c:2523 src/common/command.c:2540
+#: src/common/command.c:2556
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2525
+#: src/common/command.c:2528
msgid " event handlers:\n"
msgstr " obsluhovače událostí:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2538
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač události)\n"
-#: src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2545
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifikátor\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2554
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (žádný modifikátor)\n"
-#: src/common/command.c:2562
+#: src/common/command.c:2565
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2567
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2634 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:3520
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2678
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2683
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
-#: src/common/command.c:2721
+#: src/common/command.c:2724
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2732
+#: src/common/command.c:2735
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2755
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2773
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3531,196 +3531,196 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:2793
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2809
+#: src/common/command.c:2812
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2822
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:2848 src/common/command.c:2876
-#: src/common/command.c:2889 src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2851 src/common/command.c:2879
+#: src/common/command.c:2892 src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2861
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2942
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2951
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3008
+#: src/common/command.c:3011
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3023
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3152 src/common/command.c:3200
+#: src/common/command.c:3155 src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3157 src/common/command.c:3192
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3173
+#: src/common/command.c:3176
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3283
+#: src/common/command.c:3286
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3289
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3293
+#: src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3298
+#: src/common/command.c:3301
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3299 src/common/command.c:3322
-#: src/common/command.c:3328 src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3325
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3337
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3310 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3311
+#: src/common/command.c:3314
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3330
-#: src/common/command.c:3336 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3327 src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3327
+#: src/common/command.c:3330
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3336
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3342 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3350
+#: src/common/command.c:3353
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3356
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3464
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3493
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3493
+#: src/common/command.c:3496
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3506
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3506
+#: src/common/command.c:3509
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3547
+#: src/common/command.c:3550
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3560
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3620
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3622
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3627
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3658
+#: src/common/command.c:3661
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3668
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3681
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3738,35 +3738,35 @@ msgstr ""
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
"(posílání mnoha řádků)\n"
-#: src/common/command.c:3693
+#: src/common/command.c:3696
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3767
+#: src/common/command.c:3770
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3784
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3828
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3915
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4311,75 +4311,75 @@ msgstr "WeeChat chyba:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "WeeChat Upozornění:"
-#: src/common/weeconfig.c:114 src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:115 src/common/weeconfig.c:116
msgid "save config file on exit"
msgstr "uložit soubor s nastavením při ukončení"
-#: src/common/weeconfig.c:118 src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:119 src/common/weeconfig.c:120
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr "nastaví titulek okna (terminálu pro Cruses GUI) s jménem a verzí"
-#: src/common/weeconfig.c:122 src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:123 src/common/weeconfig.c:124
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "zobrazí WeeChat logo při spuštění"
-#: src/common/weeconfig.c:126 src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:127 src/common/weeconfig.c:128
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "zobrazí verzi WeeChat při spuštění"
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:131
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "WeeChat slogan"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "WeeChat slogan (pokud je prázdné, není slogan použit)"
-#: src/common/weeconfig.c:134 src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:135 src/common/weeconfig.c:136
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "pužít stejný buffer pro všechny servery"
-#: src/common/weeconfig.c:138 src/common/weeconfig.c:139
+#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "otevřít nový kanál/soukromý rozhovor poblíž serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:142 src/common/weeconfig.c:143
+#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "o kolik řádů posunou pomocí scroll_up a scroll_down"
-#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
+#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "časová známka pro buffer"
-#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
+#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "počet barev použitých pro barvy přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
+#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
msgid "display actions with different colors"
msgstr "zobrazit akce různými barvami"
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:159
msgid "display nicklist window"
msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:159
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek (pouze pro okno kanálu)"
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:163
msgid "nicklist position"
msgstr "pozice seznamu přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:164
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr "pozice seznamu přezdívek (top, left, right (výchozí), bottom)"
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:167
msgid "min size for nicklist"
msgstr "minimální velikost pro seznam přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:168
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4387,11 +4387,11 @@ msgstr ""
"minimální velikost pro seznam přezdívek (šířka nebo výšhak, závisí na "
"look_nicklist_position (0 = není minimální velikost))"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:172
msgid "max size for nicklist"
msgstr "maximální velikost pro seznam přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:173
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4400,54 +4400,54 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = není maximální velikost; jestliže min == max a > "
"0 pak je velikost fixní ))"
-#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:177 src/common/weeconfig.c:178
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr "oddělovač mezi rozhovorem a seznamem přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
+#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno"
-#: src/common/weeconfig.c:184 src/common/weeconfig.c:185
+#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "zobrazit mód přezdívky ((částečný)op/voice) před každou přezdívkou"
-#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
+#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "zobrazit mezeru pokud mód přezdívkz není (částečný)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
+#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "text pro zobrazení před přezdívkou v okně rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
+#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "text pro zobrazení za přezdívkou v okně rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:201
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
msgstr "zarovnání přezdívky (pevná velikost pro přezdívky v okně rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:201
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
"zarovnání přezdívky (pevná velikost pro přezdívkz v okně rozhovoru (none, "
"left, right))"
-#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr "zarovnání přo ostatní zprávy (nezačínající přezdívkou)"
-#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209
+#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
msgid "size for aligning nick and other messages"
msgstr "velikost pro zarovnání přezdívek a ostatních zpráv"
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:213
msgid "max size for aligning nick and other messages"
msgstr "maximální velikost pro zarovnání přezdívek a ostatních zpráv"
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:214
msgid ""
"max size for aligning nick and other messages (should be >= to "
"look_align_size)"
@@ -4455,35 +4455,44 @@ msgstr ""
"maximální velikost pro zarovnání přezdívek a ostatních zpráv (měla by být >= "
"než look_align_size)"
-#: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:218 src/common/weeconfig.c:219
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "řetězec vložený za doplňování přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:222 src/common/weeconfig.c:223
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "znaky ignorovány pro doplňování přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:226
+#, fuzzy
+msgid "smart completion for nicks"
+msgstr "barva přezdívky"
+
+#: src/common/weeconfig.c:227
+msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "dokončit pouze s prvním nalezenou přezdívkou"
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235
msgid "enable info bar"
msgstr "povolit info bar"
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "časová značka pro čas v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238
+#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "zobrazit sekundy v čase v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:241
+#: src/common/weeconfig.c:246
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr "podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:242
+#: src/common/weeconfig.c:247
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -4491,22 +4500,22 @@ msgstr ""
"podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru (0 = zakázat zvýrazněnou "
"notifikaci v infobaru)"
-#: src/common/weeconfig.c:246
+#: src/common/weeconfig.c:251
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "maximální počet jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:247
+#: src/common/weeconfig.c:252
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"maximální počet jmen v hotlistu (0 = žádné jméno není zobrazeno, pouze čísla "
"bufferů)"
-#: src/common/weeconfig.c:250
+#: src/common/weeconfig.c:255
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:251
+#: src/common/weeconfig.c:256
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -4514,31 +4523,31 @@ msgstr ""
"úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu (kombinace: 1=připojení/odpojení "
"2=zpráva, 4=soukromé, 8=zvýraznění, příklad: 12=soukromé+zvýraznění)"
-#: src/common/weeconfig.c:255
+#: src/common/weeconfig.c:260
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "maximální délka jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:256
+#: src/common/weeconfig.c:261
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "maximální délka jmen v hotlistu (0 = bez limitu)"
-#: src/common/weeconfig.c:259 src/common/weeconfig.c:260
+#: src/common/weeconfig.c:264 src/common/weeconfig.c:265
msgid "display special message when day changes"
msgstr "zobrazit speiální zprávy při změně dne"
-#: src/common/weeconfig.c:263 src/common/weeconfig.c:264
+#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "časová známka pro zobrazení dne při změně dne"
-#: src/common/weeconfig.c:267 src/common/weeconfig.c:268
+#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr "použít značku na serveru/kanále pro zobrazení první nepřečtené řádky"
-#: src/common/weeconfig.c:271
+#: src/common/weeconfig.c:276
msgid "format for input prompt"
msgstr "formát pro vstupní řádek"
-#: src/common/weeconfig.c:272
+#: src/common/weeconfig.c:277
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
@@ -4547,11 +4556,11 @@ msgstr ""
"formát vstupního řádku ('%c' se přepíše na jeméno kanálu nebo serveru, '%n' "
"se přepíše na přezdívku a '%m' na módy přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:346
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "pokud je nastaveno, použije se skutečná bílá barva"
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:352
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4562,325 +4571,325 @@ msgstr ""
"byste toto nastavení zapnout, pro zobrazení skutečně bílé barvy místo "
"výchozí barvy popředí terminálu)"
-#: src/common/weeconfig.c:352 src/common/weeconfig.c:353
+#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "barva děliče oken (při rozdělení)"
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for title bar"
msgstr "barva pro title bar"
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367
msgid "color for '+' when scrolling topic"
msgstr "barva pro '+' při procházení tématu"
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "background for title bar"
msgstr "pozadí pro title bar"
-#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377
msgid "color for chat text"
msgstr "barva pro text rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for time"
msgstr "barva času"
-#: src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for time in chat window"
msgstr "barva času v okně rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for time separator"
msgstr "barva pro dělič času"
-#: src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "barva pro dělič času (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:383 src/common/weeconfig.c:384
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "barva pro první a třetí znak prefixu"
-#: src/common/weeconfig.c:387 src/common/weeconfig.c:388
+#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "barva pro vnitřní znak prefixu"
-#: src/common/weeconfig.c:391 src/common/weeconfig.c:392
+#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for server name"
msgstr "barva pro jeméno serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "barva pro šipku pri 'join' (prefix)"
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "barva pro šipku při 'quit'/'part' (prefix)"
-#: src/common/weeconfig.c:403
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "barva pro přezdívky v akcích"
-#: src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:407
+#: src/common/weeconfig.c:412
msgid "color for hostnames"
msgstr "barva jména hosta"
-#: src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "barva jména hosta (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:411
+#: src/common/weeconfig.c:416
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "barva kanálu v akcích"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:417
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "barva kanálu v akcích (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:415
+#: src/common/weeconfig.c:420
msgid "color for dark separators"
msgstr "barva pro tmavý dělič"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:421
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "barva pro tmavý dělič (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:419
+#: src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:425
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:423
+#: src/common/weeconfig.c:428
msgid "background for chat"
msgstr "pozadí rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:429
msgid "background for chat window"
msgstr "pozadí okna rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
msgid "color for unread data marker"
msgstr "barva pro značku nepřečtených dat"
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "background for unread data marker"
msgstr "pozadí pro značku nepřečtených dat"
-#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438
+#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for status bar"
msgstr "barva status baru"
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "barva děličů status barů"
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "barva pro aktuální kanál v stavovém řádku"
-#: src/common/weeconfig.c:449
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for window with new messages"
msgstr "barva okna s novými zprávami"
-#: src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "barva okna s novými zprávami (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:453
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for window with private message"
msgstr "barva okna se soukroumou zprávou"
-#: src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "barva okna se soukromou zprávou (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for window with highlight"
msgstr "barva okna se zvýrazněním"
-#: src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "barva okna se zvýrazněním (stavový řádek)"
-#: src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami)"
-#: src/common/weeconfig.c:462
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami) (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "barva pro text \"-VÍCE-\""
-#: src/common/weeconfig.c:466
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "barva okna s novými daty (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "background for status window"
msgstr "pozadí stavového okna"
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481
msgid "color for info bar text"
msgstr "barva textu v info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "barva děličů v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "barva upozornění zvýraznění v info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493
msgid "background for info bar window"
msgstr "pozadí pro okno info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
msgid "color for input text"
msgstr "barva pro vstupní text"
-#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
msgid "color for input text (server name)"
msgstr "barva vstupního text (jméno serveru)"
-#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "barva vstupního textu (jména kanálů)"
-#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "barva vstupního textu (přezdívky)"
-#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "barva pro vstupní text (děliče)"
-#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
#, fuzzy
msgid "color for text not found"
msgstr "barva času v okně rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
msgid "background for input window"
msgstr "pozadí vstupního okna"
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
+#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529
msgid "color for nicknames"
msgstr "barva přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
+#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533
msgid "color for away nicknames"
msgstr "barva přezdívek, které jsou pryč"
-#: src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "barva symbolu majitele kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:532
+#: src/common/weeconfig.c:537
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "barva symbolu majitele kanálu (specifický pro unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:535
+#: src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "barva symbolu administrátora kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:536
+#: src/common/weeconfig.c:541
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "barva symbolu administrátora kanálu (specifický pro unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545
msgid "color for operator symbol"
msgstr "barva symbolu operátora"
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "barva symbolu částečného perátora"
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for voice symbol"
msgstr "barva symbolu voice"
-#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "barva pro '+' při procházení přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for nick separator"
msgstr "barva děliče přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for local nick"
msgstr "barva lokální přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564
-#: src/common/weeconfig.c:567 src/common/weeconfig.c:568
-#: src/common/weeconfig.c:571 src/common/weeconfig.c:572
-#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576
-#: src/common/weeconfig.c:579 src/common/weeconfig.c:580
-#: src/common/weeconfig.c:583 src/common/weeconfig.c:584
-#: src/common/weeconfig.c:587 src/common/weeconfig.c:588
-#: src/common/weeconfig.c:591 src/common/weeconfig.c:592
-#: src/common/weeconfig.c:595 src/common/weeconfig.c:596
-#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "color for nick"
msgstr "barva přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "barva jiné přezdívky v soukromém okně"
-#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613
msgid "background for nicknames"
msgstr "pozadí přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:618
msgid "color for selected DCC"
msgstr "barva vybraného DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:614
+#: src/common/weeconfig.c:619
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "barva vybraného DCC (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:617 src/common/weeconfig.c:618
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "barva pro \"waiting\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:621 src/common/weeconfig.c:622
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "barva pro \"connecting\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:625 src/common/weeconfig.c:626
+#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "barva pro \"active\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:629 src/common/weeconfig.c:630
+#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "barva pro \"done\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "barva pro \"failed\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:637 src/common/weeconfig.c:638
+#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "barva pro \"aborted\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:657
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "maximální počet řádků v historii (pro okno)"
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:658
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4888,19 +4897,19 @@ msgstr ""
"maximální počet řádků v historii pro jeden server/kanál/soukromé okno (0 = "
"nekonečeně)"
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "max user commands in history"
msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii"
-#: src/common/weeconfig.c:658
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii (0 = nekonečně)"
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "max commands to display"
msgstr "maximální počtet příkazů, který zobarzit"
-#: src/common/weeconfig.c:662
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4908,27 +4917,27 @@ msgstr ""
"maximální počet příkazů, který zobrazit jako výchozí v seznamu historie (0 = "
"nekonečno)"
-#: src/common/weeconfig.c:679 src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685
msgid "automatically log server messages"
msgstr "automati logovat zprávy server"
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "automaticky logovat rozhovory kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693
msgid "automatically log private chats"
msgstr "automaticky logovat soukromé rozhovory"
-#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "logovat zprávy y pluginů (skriptů)"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:700
msgid "path for log files"
msgstr "cesta pro soubory logů"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:701
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -4936,35 +4945,35 @@ msgstr ""
"cesta pro logovací soubory WeeChat ('%h' bude nahrazeno domácím adresářem "
"WeeChat, -/.weechat je výchozí)"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "timestamp for log"
msgstr "časová značka pro log"
-#: src/common/weeconfig.c:701
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr "časová značka pro log (viz man strftime pro specifikaci datumu/času"
-#: src/common/weeconfig.c:704 src/common/weeconfig.c:705
+#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem"
-#: src/common/weeconfig.c:733
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "display message for away"
msgstr "zobrazit zprávu pro nepřítomnost"
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "zobrazit zprávu, když označen/odznačen jako nepřítomen"
-#: src/common/weeconfig.c:737 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:742 src/common/weeconfig.c:743
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr "zobrazit vzdálený zprávu o nepřítomnosti pouze jednou v soukromém okně"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "výchozí zpráva při opouštění kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
@@ -4972,84 +4981,84 @@ msgstr ""
"výchozí zpráva při odchodu z kanálu ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v "
"řetězci)"
-#: src/common/weeconfig.c:746
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "default quit message"
msgstr "výchzí zpráva při uknočení"
-#: src/common/weeconfig.c:747
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)"
-#: src/common/weeconfig.c:750 src/common/weeconfig.c:751
+#: src/common/weeconfig.c:755 src/common/weeconfig.c:756
msgid "display notices as private messages"
msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy"
-#: src/common/weeconfig.c:754
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami pro nepřítomnost"
-#: src/common/weeconfig.c:755
+#: src/common/weeconfig.c:760
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy "
"nekontrolovat)"
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "maximální počet přezdívek pro kontrolu nepřítomnosti"
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:764
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nekontrolovat nepřítomnost přezdívek na kanále s vetším počtem přezdívek (0 "
"= nekonečno)"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami lagu"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "interval mezi dvěmi knotrolami lagu (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:771
msgid "minimum lag to show"
msgstr "minimální lag, který zobrazit"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "odpojit po závažném lagu"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)"
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid "anti-flood"
msgstr "anti-flood"
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
"anti-flood: počet sekund mezi dvěmi uživatelovými zprávami (0 = vypnutí anti-"
"flood)"
-#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "vytvořit FIFO pro vzdálené ovládání"
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:787
msgid "list of words to highlight"
msgstr "seznam slov pro zvýraznění"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -5057,15 +5066,15 @@ msgstr ""
"čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, "
"slova mohou začínat nebo končit \"*\" pro částečnou schodu)"
-#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789
+#: src/common/weeconfig.c:792 src/common/weeconfig.c:794
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:797
msgid "allow user to send colors"
msgstr "povolit uživateli posílat barvy"
-#: src/common/weeconfig.c:793
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -5073,51 +5082,51 @@ msgstr ""
"povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustě %Cxx,"
"yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)"
-#: src/common/weeconfig.c:797 src/common/weeconfig.c:798
+#: src/common/weeconfig.c:802 src/common/weeconfig.c:803
msgid "send unknown commands to IRC server"
msgstr "poslat neznámý příkaz na IRC server"
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:825
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:821
+#: src/common/weeconfig.c:826
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:829
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor"
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrně!)"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:833
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "časový limit pro dcc požadavek"
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "časový limit pro dcc požadavek (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:837
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "velikost bloku pro dcc pakety"
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "nečekat na ACK při odesílání souboru"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:845
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "povolené porty pro odchozí dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5127,11 +5136,11 @@ msgstr ""
"NAT) (syntaxe: samostatný port, např. 5000 nebo rozsah portů např. 5000-"
"5015, prázdná hodnota znamená jakýkoliv port)"
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "IP adresa pro odchozí dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:852
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -5139,108 +5148,108 @@ msgstr ""
"IP nebo DNS adresa použitá pro odchozí dcc (pokud je prázdné použije se "
"lokální IP)"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:856
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:857
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)"
-#: src/common/weeconfig.c:855
+#: src/common/weeconfig.c:860
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:861
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována "
"cesta)"
-#: src/common/weeconfig.c:859 src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:864 src/common/weeconfig.c:865
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů"
-#: src/common/weeconfig.c:863
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "automaticky přejmenovat dcc soubory, jestliže již existují"
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:867
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "automaticky obnovit zrušený přenos"
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr "automaticky obnovit dcc přenos pokud bylo ztraceno spojení s hostem"
-#: src/common/weeconfig.c:887
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "use proxy"
msgstr "použít proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "použít proxy server pro připojení na irc server"
-#: src/common/weeconfig.c:891
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "proxy type"
msgstr "typ proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:892
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "použít ipv6 proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "připojit na proxy v ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "proxy address"
msgstr "proxy adresa"
-#: src/common/weeconfig.c:900
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "port for proxy"
msgstr "port proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:904
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "port pro připojení na proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "proxy username"
msgstr "uživatelské jeméno proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:908
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "username for proxy server"
msgstr "uživatelské jméno pro proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "proxy password"
msgstr "heslo proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:912
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "password for proxy server"
msgstr "heslo pro proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:925
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "path for searching plugins"
msgstr "cesta pro hledání pluginů"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:931
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5248,11 +5257,11 @@ msgstr ""
"cesta pro hledání pluginů ('%h' bude nahrazeno domácím adresářem WeeChat, ~/."
"weechat je výchozí)"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:935
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "seznam pluginů pro automatické načtení"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5262,11 +5271,11 @@ msgstr ""
"znamená všechny nalezené pluginy (jména mohou být částečná, například \"perl"
"\" je OK pro \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:936
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "standardní přípona pluginů v jménu souboru"
-#: src/common/weeconfig.c:937
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5274,93 +5283,93 @@ msgstr ""
"standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita při autonačítání (pokud "
"prázdná jsou načteny všechny souboru pokud je autoload \"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:959
msgid "server name"
msgstr "jméno serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:960
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)"
-#: src/common/weeconfig.c:958
+#: src/common/weeconfig.c:963
msgid "automatically connect to server"
msgstr "automaticky připojit k serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:964
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn"
-#: src/common/weeconfig.c:962
+#: src/common/weeconfig.c:967
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "automaticky znovupřipojit server"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:968
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen"
-#: src/common/weeconfig.c:966
+#: src/common/weeconfig.c:971
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "doba před novým zkušením znovupřipojení"
-#: src/common/weeconfig.c:967
+#: src/common/weeconfig.c:972
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:970
+#: src/common/weeconfig.c:975
msgid "server address or hostname"
msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:976
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:974
+#: src/common/weeconfig.c:979
msgid "port for IRC server"
msgstr "port IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:980
msgid "port for connecting to server"
msgstr "port pro připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979
+#: src/common/weeconfig.c:983 src/common/weeconfig.c:984
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem"
-#: src/common/weeconfig.c:982 src/common/weeconfig.c:983
+#: src/common/weeconfig.c:987 src/common/weeconfig.c:988
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid "server password"
msgstr "heslo serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:987
+#: src/common/weeconfig.c:992
msgid "password for IRC server"
msgstr "heslo pro IRC server"
-#: src/common/weeconfig.c:990
+#: src/common/weeconfig.c:995
msgid "nickname for server"
msgstr "přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:991
+#: src/common/weeconfig.c:996
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:994
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "alternativní přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:995
+#: src/common/weeconfig.c:1000
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
"alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již "
"použita)"
-#: src/common/weeconfig.c:998
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "druhá alternativní přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:999
+#: src/common/weeconfig.c:1004
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -5368,38 +5377,38 @@ msgstr ""
"druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní "
"přezdívka je již použita)"
-#: src/common/weeconfig.c:1002
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "user name for server"
msgstr "uživatelské jméno pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:1003
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:1006
+#: src/common/weeconfig.c:1011
msgid "real name for server"
msgstr "skutečné jméno pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:1007
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:1010
+#: src/common/weeconfig.c:1015
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "vlastní jméno hosta/IP pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:1011
+#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
"vlastní jméno hosta/IP pro server (nepovinné, pokud je volné použije se "
"lokální jméno hosta)"
-#: src/common/weeconfig.c:1014
+#: src/common/weeconfig.c:1019
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "příkaz(y), které zpustit po připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:1015
+#: src/common/weeconfig.c:1020
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, "
@@ -5409,11 +5418,11 @@ msgstr ""
"pomocí ';', použijte '\\;' pro středník, speciální proměnné $nick, $channel "
"a $server jsou přepsány svou hodnotou)"
-#: src/common/weeconfig.c:1020
+#: src/common/weeconfig.c:1025
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "počkání (v sekundách) po spuštční příkazu"
-#: src/common/weeconfig.c:1021
+#: src/common/weeconfig.c:1026
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5421,11 +5430,11 @@ msgstr ""
"počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro "
"autorizaci)"
-#: src/common/weeconfig.c:1024
+#: src/common/weeconfig.c:1029
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:1025
+#: src/common/weeconfig.c:1030
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5433,15 +5442,15 @@ msgstr ""
"čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server "
"(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:1028 src/common/weeconfig.c:1029
+#: src/common/weeconfig.c:1033 src/common/weeconfig.c:1034
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí"
-#: src/common/weeconfig.c:1032
+#: src/common/weeconfig.c:1037
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "level upozornění pro kanály na tomto serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:1033
+#: src/common/weeconfig.c:1038
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify "
@@ -5451,7 +5460,7 @@ msgstr ""
"(formát: #kanál:1,..), jméno serveru '*' je rezervováno pro defaultní "
"hodnotu levelu upozornění"
-#: src/common/weeconfig.c:1119
+#: src/common/weeconfig.c:1124
#, c-format
msgid ""
"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config "
@@ -5460,62 +5469,62 @@ msgstr ""
"%s mel by ste nyní provést /save pro zapsání volby \"save_on_exit\" "
"dokonfiguračního souboru.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1763
+#: src/common/weeconfig.c:1768
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1772
+#: src/common/weeconfig.c:1777
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1788
+#: src/common/weeconfig.c:1793
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1828
+#: src/common/weeconfig.c:1833
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1839
+#: src/common/weeconfig.c:1844
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1877
+#: src/common/weeconfig.c:1882
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1917
+#: src/common/weeconfig.c:1922
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1934
+#: src/common/weeconfig.c:1939
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1952
+#: src/common/weeconfig.c:1957
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2034 src/common/weeconfig.c:2060
+#: src/common/weeconfig.c:2040 src/common/weeconfig.c:2066
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2040
+#: src/common/weeconfig.c:2046
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2071
+#: src/common/weeconfig.c:2077
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5524,7 +5533,7 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2080
+#: src/common/weeconfig.c:2086
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5533,7 +5542,7 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2091
+#: src/common/weeconfig.c:2097
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5542,21 +5551,21 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: jeden z těchto řetězců: "
-#: src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2113
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2182
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2177
+#: src/common/weeconfig.c:2183
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2180 src/common/weeconfig.c:2385
+#: src/common/weeconfig.c:2186 src/common/weeconfig.c:2391
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5565,7 +5574,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2184 src/common/weeconfig.c:2389
+#: src/common/weeconfig.c:2190 src/common/weeconfig.c:2395
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
@@ -5575,7 +5584,7 @@ msgstr ""
"tento soubor při ukončení.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2382
+#: src/common/weeconfig.c:2388
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n"
diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po
index 6211ba177..ede93f4d7 100644
--- a/weechat/po/de.po
+++ b/weechat/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-04 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-14 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2318
+#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "aus"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)"
-#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
@@ -1374,13 +1374,13 @@ msgstr "Sekunden"
msgid "(hidden)"
msgstr "(versteckt)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:734
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:736
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
"%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:610
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:612
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1647
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1650
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1428,9 +1428,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1592 src/common/command.c:1604
-#: src/common/command.c:1623 src/common/command.c:1712
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:1595 src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1626 src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:2631
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1451,8 +1451,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:440 src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:754
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:3463
-#: src/irc/irc-recv.c:3529 src/irc/irc-recv.c:3550
+#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1531 src/irc/irc-recv.c:3465
+#: src/irc/irc-recv.c:3531 src/irc/irc-recv.c:3552
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-recv.c:696 src/irc/irc-recv.c:797 src/irc/irc-recv.c:1327
-#: src/irc/irc-recv.c:2096
+#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n"
@@ -1528,12 +1528,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1906 src/irc/irc-recv.c:2019
+#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1908 src/irc/irc-recv.c:2021
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2041 src/irc/irc-dcc.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2043 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privat %s> %s"
@@ -1553,269 +1553,269 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s"
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen"
-#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1936
+#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1938
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "Channel %s: * %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1409
+#: src/irc/irc-recv.c:1410
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1439 src/irc/irc-recv.c:1578
+#: src/irc/irc-recv.c:1440 src/irc/irc-recv.c:1580
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1473 src/irc/irc-recv.c:1986
+#: src/irc/irc-recv.c:1474 src/irc/irc-recv.c:1988
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen"
-#: src/irc/irc-recv.c:1505
+#: src/irc/irc-recv.c:1506
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "Channel %s: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1622 src/irc/irc-recv.c:1638
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1685 src/irc/irc-recv.c:1706
-#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1752 src/irc/irc-recv.c:1773
-#: src/irc/irc-recv.c:1789 src/irc/irc-recv.c:1819 src/irc/irc-recv.c:1840
-#: src/irc/irc-recv.c:1855 src/irc/irc-recv.c:2072 src/irc/irc-recv.c:2509
-#: src/irc/irc-recv.c:3934 src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:4048
-#: src/irc/irc-recv.c:4062 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4426
-#: src/irc/irc-recv.c:4563 src/irc/irc-recv.c:4578 src/irc/irc-recv.c:4684
-#: src/irc/irc-recv.c:4698
+#: src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1640
+#: src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:1687 src/irc/irc-recv.c:1708
+#: src/irc/irc-recv.c:1724 src/irc/irc-recv.c:1754 src/irc/irc-recv.c:1775
+#: src/irc/irc-recv.c:1791 src/irc/irc-recv.c:1821 src/irc/irc-recv.c:1842
+#: src/irc/irc-recv.c:1857 src/irc/irc-recv.c:2074 src/irc/irc-recv.c:2511
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3951 src/irc/irc-recv.c:4050
+#: src/irc/irc-recv.c:4064 src/irc/irc-recv.c:4310 src/irc/irc-recv.c:4428
+#: src/irc/irc-recv.c:4565 src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4686
+#: src/irc/irc-recv.c:4700
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1868
+#: src/irc/irc-recv.c:1870
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von "
-#: src/irc/irc-recv.c:2120
+#: src/irc/irc-recv.c:2122
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
-#: src/irc/irc-recv.c:2292
+#: src/irc/irc-recv.c:2294
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2321
+#: src/irc/irc-recv.c:2323
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2332
+#: src/irc/irc-recv.c:2334
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2369
+#: src/irc/irc-recv.c:2371
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS von %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2495
+#: src/irc/irc-recv.c:2497
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Usermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2561
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2651
+#: src/irc/irc-recv.c:2653
msgid "Users online: "
msgstr "User online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2826
+#: src/irc/irc-recv.c:2828
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s Hilfemodus (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3016
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3137
+#: src/irc/irc-recv.c:3139
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153
+#: src/irc/irc-recv.c:3155
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3474
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Channel erstellt am %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3483 src/irc/irc-recv.c:3680
+#: src/irc/irc-recv.c:3485 src/irc/irc-recv.c:3682
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3492 src/irc/irc-recv.c:3616 src/irc/irc-recv.c:3698
-#: src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3494 src/irc/irc-recv.c:3618 src/irc/irc-recv.c:3700
+#: src/irc/irc-recv.c:3811
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3541
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3601
+#: src/irc/irc-recv.c:3603
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3669
+#: src/irc/irc-recv.c:3671
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3689 src/irc/irc-recv.c:3818
+#: src/irc/irc-recv.c:3691 src/irc/irc-recv.c:3820
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3794
+#: src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3856
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4003
+#: src/irc/irc-recv.c:4005
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4012
+#: src/irc/irc-recv.c:4014
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " durch %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4472
+#: src/irc/irc-recv.c:4324 src/irc/irc-recv.c:4474
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4394
+#: src/irc/irc-recv.c:4396
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4493
+#: src/irc/irc-recv.c:4495
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nicks"
msgstr "Nicks"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nick"
msgstr "Nick"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "ops"
msgstr "Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "op"
msgstr "Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfops"
msgstr "Halb-Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfop"
msgstr "Halb-Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voices"
msgstr "Gevoicete"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voice"
msgstr "Gevoiceter"
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4520
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4618
+#: src/irc/irc-recv.c:4620
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4788
+#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4800
+#: src/irc/irc-recv.c:4802
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4812
+#: src/irc/irc-recv.c:4814
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1824,13 +1824,13 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4822
+#: src/irc/irc-recv.c:4824
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4834
+#: src/irc/irc-recv.c:4836
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen "
"(nicht erlaubt)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:331
+#: src/plugins/plugins.c:332
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2111,41 +2111,41 @@ msgstr ""
"%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen "
"(Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:388
+#: src/plugins/plugins.c:389
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: kann keinen Timer-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:444
+#: src/plugins/plugins.c:445
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: kann keinen Tastatur-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:501
+#: src/plugins/plugins.c:502
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: kann keinen Ereignis-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:845
+#: src/plugins/plugins.c:846
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: kann keinen Modifier hinzufügen (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1077
+#: src/plugins/plugins.c:1078
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1088
+#: src/plugins/plugins.c:1089
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_name\" in Plugin \"%s\" nicht gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1099
+#: src/plugins/plugins.c:1100
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr ""
"%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: ein gleichnamiges Plugin existiert "
"bereits\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1111
+#: src/plugins/plugins.c:1112
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_description\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1122
+#: src/plugins/plugins.c:1123
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_version\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1135
+#: src/plugins/plugins.c:1136
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2178,44 +2178,44 @@ msgstr ""
"%s Funktion \"weechat_plugin_init\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1219
+#: src/plugins/plugins.c:1220
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Initialisiere Plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1227
+#: src/plugins/plugins.c:1228
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht initialisieren\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1238
+#: src/plugins/plugins.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht laden (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1246
+#: src/plugins/plugins.c:1247
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1420 src/plugins/plugins.c:1460
+#: src/plugins/plugins.c:1421 src/plugins/plugins.c:1461
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1960
+#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"=\" erwartet\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2170
-#: src/common/weeconfig.c:2376
+#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2382
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Datei \"%s\" nicht anlegen\n"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "suche Text im Pufferverlauf"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2312
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:409
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
@@ -3086,18 +3086,18 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:558 src/common/command.c:647
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:513
+#: src/common/command.c:515
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3106,13 +3106,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:583
+#: src/common/command.c:585
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3121,12 +3121,12 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:621
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/common/command.c:681
+#: src/common/command.c:683
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3136,364 +3136,364 @@ msgstr ""
"an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands "
"aktiviert werden.\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:896
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:942 src/common/command.c:1113
+#: src/common/command.c:944 src/common/command.c:1116
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:951
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:957
+#: src/common/command.c:960
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:969
+#: src/common/command.c:972
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:982
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:992
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:1003
+#: src/common/command.c:1006
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1034
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1043
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1049 src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1052 src/common/command.c:1064
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1095
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1137
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1154
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1170
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1240
+#: src/common/command.c:1243
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Default Notify-Levels für Server:"
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Notify levels:"
msgstr "Notify-Ebenen:"
-#: src/common/command.c:1265
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1287 src/common/command.c:1357
+#: src/common/command.c:1290 src/common/command.c:1360
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1300
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine "
"Privatunterhaltung sein)\n"
-#: src/common/command.c:1311
+#: src/common/command.c:1314
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1325
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1336
+#: src/common/command.c:1339
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1339
+#: src/common/command.c:1342
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1342
+#: src/common/command.c:1345
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1345
+#: src/common/command.c:1348
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1487
+#: src/common/command.c:1490
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1741
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:3901
-#: src/common/command.c:3944
+#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1744
+#: src/common/command.c:2624 src/common/command.c:3904
+#: src/common/command.c:3947
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1540
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1545
+#: src/common/command.c:1548
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1565 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1794
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s Server nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1777
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1785
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:1819 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1822 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1829 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1832 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1843
+#: src/common/command.c:1846
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1959
+#: src/common/command.c:1962
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2028
+#: src/common/command.c:2031
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2069
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2083
+#: src/common/command.c:2086
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2112
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2132
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:2175
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2189
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2192
+#: src/common/command.c:2195
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2203 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2249
+#: src/common/command.c:2252
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2264
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2273
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset "
"notwendig\n"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2292
msgid "Key:\n"
msgstr "Taste:\n"
-#: src/common/command.c:2295
+#: src/common/command.c:2298
msgid "No key found.\n"
msgstr "Keine Taste gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2346
msgid "top"
msgstr "top"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2349
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
-#: src/common/command.c:2349
+#: src/common/command.c:2352
msgid "left"
msgstr "left"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2355
msgid "right"
msgstr "right"
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2385
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Offene Panel:\n"
-#: src/common/command.c:2414
+#: src/common/command.c:2417
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2443
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2452
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2456
+#: src/common/command.c:2459
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2464
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2482
+#: src/common/command.c:2485
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2508
+#: src/common/command.c:2511
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2518
+#: src/common/command.c:2521
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2520 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2553
+#: src/common/command.c:2523 src/common/command.c:2540
+#: src/common/command.c:2556
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2525
+#: src/common/command.c:2528
msgid " event handlers:\n"
msgstr " Ereignis-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2538
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2545
msgid " modifiers:\n"
msgstr " Modifikatoren:\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2554
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (keine Modifikatoren)\n"
-#: src/common/command.c:2562
+#: src/common/command.c:2565
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Kein Plugin gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2567
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2634 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:3520
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3501,49 +3501,49 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2678
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2683
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2721
+#: src/common/command.c:2724
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2732
+#: src/common/command.c:2735
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2755
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2773
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3552,200 +3552,200 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:2793
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2809
+#: src/common/command.c:2812
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2822
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:2848 src/common/command.c:2876
-#: src/common/command.c:2889 src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2851 src/common/command.c:2879
+#: src/common/command.c:2892 src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2861
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2942
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2951
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3008
+#: src/common/command.c:3011
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3023
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3152 src/common/command.c:3200
+#: src/common/command.c:3155 src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3157 src/common/command.c:3192
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3173
+#: src/common/command.c:3176
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3283
+#: src/common/command.c:3286
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3289
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3293
+#: src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3298
+#: src/common/command.c:3301
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3299 src/common/command.c:3322
-#: src/common/command.c:3328 src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3325
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3337
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3310 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3311
+#: src/common/command.c:3314
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3330
-#: src/common/command.c:3336 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3327 src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3327
+#: src/common/command.c:3330
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3336
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3342 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3350
+#: src/common/command.c:3353
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3356
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3464
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3493
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3493
+#: src/common/command.c:3496
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3506
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3506
+#: src/common/command.c:3509
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3547
+#: src/common/command.c:3550
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3560
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3620
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3622
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3627
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3658
+#: src/common/command.c:3661
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3668
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3681
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3764,36 +3764,36 @@ msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-"
"Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n"
-#: src/common/command.c:3693
+#: src/common/command.c:3696
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3767
+#: src/common/command.c:3770
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3784
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3828
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3915
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4346,76 +4346,76 @@ msgstr "WeeChat-Fehler:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "WeeChat-Warnung:"
-#: src/common/weeconfig.c:114 src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:115 src/common/weeconfig.c:116
msgid "save config file on exit"
msgstr "Konfiguration beim Verlassen abspeichern"
-#: src/common/weeconfig.c:118 src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:119 src/common/weeconfig.c:120
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"Fenstertitel setzen (oder Terminaltitel im Curses-GUI) mit Name und Version"
-#: src/common/weeconfig.c:122 src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:123 src/common/weeconfig.c:124
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "WeeChat-Logo beim Start anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:126 src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:127 src/common/weeconfig.c:128
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "WeeChat-Version beim Start anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:131
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "WeeChat-Slogan"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "WeeChat-Slogan (wenn leer, wird keiner benutzt)"
-#: src/common/weeconfig.c:134 src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:135 src/common/weeconfig.c:136
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "benutze den gleichen Puffer für alle Server"
-#: src/common/weeconfig.c:138 src/common/weeconfig.c:139
+#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "öffne neue Channels oder private Nachrichten neben dem Server-Puffer"
-#: src/common/weeconfig.c:142 src/common/weeconfig.c:143
+#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "Anzahl der zu scrollenden Zeilen bei Bild-Hoch- und Bild-Runter-Taste"
-#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
+#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "Timestamp für Puffer"
-#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
+#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "Anzahl der für Nicknames zu benutzenden Farben"
-#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
+#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
msgid "display actions with different colors"
msgstr "Actions mit verschiedenen Farbe anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:159
msgid "display nicklist window"
msgstr "Nicklisten-Fenster anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:159
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "Nicklisten-Fenster in Channelfenstern anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:163
msgid "nicklist position"
msgstr "Nicklisten-Position"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:164
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr "Nicklisten-Position (top, left, right (Standard), bottom)"
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:167
msgid "min size for nicklist"
msgstr "minimale Größe der Nicklist"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:168
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4423,11 +4423,11 @@ msgstr ""
"Minimale Größe der Nicklist (Breite oder Höhe, je nach "
"look_nicklist_position (0: kein Minimum)"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:172
msgid "max size for nicklist"
msgstr "maximale Größe der Nicklist"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:173
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4436,56 +4436,56 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0: kein Maximum); Wenn min == max > 0, ist die Größe "
"fest."
-#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:177 src/common/weeconfig.c:178
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr "Trennzeichen zwischen Chatfenster und Nickliste"
-#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
+#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr ""
"Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht"
-#: src/common/weeconfig.c:184 src/common/weeconfig.c:185
+#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "Nickmode (@%+) vorm Nickname anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
+#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "Leerzeichen anzeigen wenn Nickmode nicht @%+ ist"
-#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
+#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "Text, der im Chatfenster vor dem Nickname erscheinen soll"
-#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
+#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "Text, der im Chatfenster nach dem Nickname erscheinen soll"
-#: src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:201
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
msgstr "Ausrichtung des Nicknamens (feste Breite bei Nicks im Chatfenster)"
-#: src/common/weeconfig.c:201
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
"Ausrichtung des Nicknamens (feste Größe bei Nicks im Chatfenster (none, "
"left, right))"
-#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr ""
"Ausrichtung für andere Nachrichten, die nicht mit einem Nicknamen beginnen"
-#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209
+#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
msgid "size for aligning nick and other messages"
msgstr "Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten"
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:213
msgid "max size for aligning nick and other messages"
msgstr "maximale Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten"
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:214
msgid ""
"max size for aligning nick and other messages (should be >= to "
"look_align_size)"
@@ -4493,35 +4493,44 @@ msgstr ""
"maximale Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten (sollte "
">= look_align_size sein)"
-#: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:218 src/common/weeconfig.c:219
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "Nach Nickvervollständigung anzufügende Zeichenfolge"
-#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:222 src/common/weeconfig.c:223
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "Zeichen, die bei der Nickvervollständigung ignoriert werden"
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:226
+#, fuzzy
+msgid "smart completion for nicks"
+msgstr "Farbe von Nicknames"
+
+#: src/common/weeconfig.c:227
+msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "nur mit dem ersten, passenden Nicknamen vervollständigen"
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235
msgid "enable info bar"
msgstr "Infoleiste aktivieren"
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "Timestamp in der Infobar"
-#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238
+#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "Sekunden in der Infobar-Zeit anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:241
+#: src/common/weeconfig.c:246
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr "Anzeigezeit in Sekunden für Highlight-Messages in der Infobar"
-#: src/common/weeconfig.c:242
+#: src/common/weeconfig.c:247
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -4529,21 +4538,21 @@ msgstr ""
"Anzeigezeit in Sekunden für Highlight-Messages in der Infobar (0: gar nicht "
"erst anzeigen)"
-#: src/common/weeconfig.c:246
+#: src/common/weeconfig.c:251
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:247
+#: src/common/weeconfig.c:252
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"Maximale Anzahl an Namen in der Hotlist (0 = keine Namen, nur Puffernummern)"
-#: src/common/weeconfig.c:250
+#: src/common/weeconfig.c:255
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "Level für Namensanzeige in der Hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:251
+#: src/common/weeconfig.c:256
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -4551,31 +4560,31 @@ msgstr ""
"Level für Namensanzeige in der Hotlist (Kombination von: 1=join/part, "
"2=Nachricht, 4=Query, 8=Highlight, z.B. 12=Query+Highlight)"
-#: src/common/weeconfig.c:255
+#: src/common/weeconfig.c:260
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "Maximale Länge der Namen in der Hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:256
+#: src/common/weeconfig.c:261
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "maximale Länge der Namen in der Hotlist (0: kein Limit)"
-#: src/common/weeconfig.c:259 src/common/weeconfig.c:260
+#: src/common/weeconfig.c:264 src/common/weeconfig.c:265
msgid "display special message when day changes"
msgstr "spezielle Nachricht anzeigen, wenn ein neuer Tag beginnt"
-#: src/common/weeconfig.c:263 src/common/weeconfig.c:264
+#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "Zeitstempel für das Datum, das beim Tageswechsel angezeigt wird"
-#: src/common/weeconfig.c:267 src/common/weeconfig.c:268
+#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr "markiere die erste, ungelesene Zeile bei Server- und Channel-Puffern"
-#: src/common/weeconfig.c:271
+#: src/common/weeconfig.c:276
msgid "format for input prompt"
msgstr "Format der Eingabezeile"
-#: src/common/weeconfig.c:272
+#: src/common/weeconfig.c:277
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
@@ -4584,11 +4593,11 @@ msgstr ""
"Format der Eingabezeile ('%c' wird durch den Channel- oder Servernamen "
"ersetzt, '%n' durch den Nicknamen und '%m' durch die Nick-Modi)"
-#: src/common/weeconfig.c:346
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "wenn gesetzt, benutze echtes Weiß"
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:352
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4599,328 +4608,328 @@ msgstr ""
"Hintergrund benutzen, solltest du diese Option aktivieren um ein echtes Weiß "
"anstelle der voreingestellten Terminal Vordergrundfarbe zu bekommen)"
-#: src/common/weeconfig.c:352 src/common/weeconfig.c:353
+#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr ""
"Farbe der Fenster-Separatoren im Chatfenster (bei geteiltem Bildschirm)"
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for title bar"
msgstr "Textfarbe der Titelleiste"
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367
msgid "color for '+' when scrolling topic"
msgstr "Farbe des '+' beim Scrolling des Topics"
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "background for title bar"
msgstr "Hintergrundfarbe der Titelleiste"
-#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377
msgid "color for chat text"
msgstr "Farbe vom Chat-Text"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for time"
msgstr "Farbe der Zeit"
-#: src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for time in chat window"
msgstr "Farbe der Zeit im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for time separator"
msgstr "Farbe für den Zeit-Separator"
-#: src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "Farbe für den Zeit-Separator im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:383 src/common/weeconfig.c:384
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "Farbe des 1. und 3. Präfixzeichens"
-#: src/common/weeconfig.c:387 src/common/weeconfig.c:388
+#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "Farbe des 2. Präfixzeichens"
-#: src/common/weeconfig.c:391 src/common/weeconfig.c:392
+#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for server name"
msgstr "Farbe des Servernamens"
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "Farbe des join-Pfeiles (Präfix)"
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "Farbe des quit-Pfeiles (Präfix)"
-#: src/common/weeconfig.c:403
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "Farbe der Nicknames in ACTIONs"
-#: src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr "Farbe der Nicknames in ACTIONs im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:407
+#: src/common/weeconfig.c:412
msgid "color for hostnames"
msgstr "Farbe der Hostnames"
-#: src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "Farbe der Hostnames im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:411
+#: src/common/weeconfig.c:416
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "Farbe der Channelnamen in ACTIONs"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:417
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "Farbe der Channelnamen in ACTIONs im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:415
+#: src/common/weeconfig.c:420
msgid "color for dark separators"
msgstr "Farbe der dunklen Separatoren"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:421
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "Farbe der dunklen Separatoren im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:419
+#: src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "Farbe des hervorgehobenen Nicknames"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:425
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "Farbe der hervorgehobenen Nicknames im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:423
+#: src/common/weeconfig.c:428
msgid "background for chat"
msgstr "Hintergrund des Chats"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:429
msgid "background for chat window"
msgstr "Hintergrund des Chatfensters"
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
msgid "color for unread data marker"
msgstr "Farbe der Ungelesenenmarkierung"
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "background for unread data marker"
msgstr "Hintergrundfarbe der Ungelesenenmarkierung"
-#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438
+#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for status bar"
msgstr "Farbe der Statuszeile"
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "Farbe der Statuszeilen-Separatoren"
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "Farbe des aktuellen Channels in der Statuszeile"
-#: src/common/weeconfig.c:449
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for window with new messages"
msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Messages"
-#: src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Messages in der Statuszeile"
-#: src/common/weeconfig.c:453
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for window with private message"
msgstr "Farbe eines Fensters mit Privatnachrichten"
-#: src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "Farbe eines Fensters mit Privatnachrichten in der Statuszeile"
-#: src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for window with highlight"
msgstr "Farbe eines Fensters mit Highlights"
-#: src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "Farbe eines Fensters mit Highlights in der Statuszeile"
-#: src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten)"
-#: src/common/weeconfig.c:462
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"Farbe eines Fensters mit neuen Daten (nicht Nachrichten in der Statuszeile)"
-#: src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "Farbe des \"-MORE-\"-Textes"
-#: src/common/weeconfig.c:466
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Daten in der Statuszeile"
-#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "background for status window"
msgstr "Hintergrund des Statusfensters"
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481
msgid "color for info bar text"
msgstr "Farbe des Infobar-Textes"
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "Farbe der Infobar-Trennzeichen"
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "Farbe der Infobar-Highlight-Notifikation"
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493
msgid "background for info bar window"
msgstr "Hintergrund des Infobar-Fensters"
-#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
msgid "color for input text"
msgstr "Farbe der Eingabezeile"
# src/common/weeconfig.c:495
-#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
msgid "color for input text (server name)"
msgstr "Farbe des Eingabetextes (Servername)"
-#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "Farbe des Channelnamens in der Eingabezeile"
-#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "Farbe des Nicknames in der Eingabezeile"
-#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "Farbe des Trennzeichens in der Eingabezeile"
-#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
#, fuzzy
msgid "color for text not found"
msgstr "Farbe der Zeit im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
msgid "background for input window"
msgstr "Hintergrundfarbe der Eingabezeile"
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
+#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529
msgid "color for nicknames"
msgstr "Farbe von Nicknames"
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
+#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533
msgid "color for away nicknames"
msgstr "Farbe von abwesenden Nicknames"
-#: src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "Farbe des Channel-Owner-Symbols"
-#: src/common/weeconfig.c:532
+#: src/common/weeconfig.c:537
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "Farbe des Channel-Owner-Symbols von unrealircd"
-#: src/common/weeconfig.c:535
+#: src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "Farbe des Channel-Admin-Symbols"
-#: src/common/weeconfig.c:536
+#: src/common/weeconfig.c:541
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "Farbe des Channel-Admin-Symbols von unrealircd"
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545
msgid "color for operator symbol"
msgstr "Farbe des Operator-Symbols"
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "Farbe des Halb-Operator-Symbols"
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for voice symbol"
msgstr "Farbe des Voice-Symbols"
-#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "Farbe des '+' beim Scrolling von Nicknames"
-#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for nick separator"
msgstr "Farbe der Nicknamefenster-Trennlinie"
-#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for local nick"
msgstr "Farbe des eigenen Nicknames"
-#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564
-#: src/common/weeconfig.c:567 src/common/weeconfig.c:568
-#: src/common/weeconfig.c:571 src/common/weeconfig.c:572
-#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576
-#: src/common/weeconfig.c:579 src/common/weeconfig.c:580
-#: src/common/weeconfig.c:583 src/common/weeconfig.c:584
-#: src/common/weeconfig.c:587 src/common/weeconfig.c:588
-#: src/common/weeconfig.c:591 src/common/weeconfig.c:592
-#: src/common/weeconfig.c:595 src/common/weeconfig.c:596
-#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "color for nick"
msgstr "Farbe von Nicknames"
-#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "Farbe des anderen Nicknames in Query-Fenstern"
-#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613
msgid "background for nicknames"
msgstr "Hintergrundfarbe der Nicknames"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:618
msgid "color for selected DCC"
msgstr "Farbe des ausgewählten DCCs"
-#: src/common/weeconfig.c:614
+#: src/common/weeconfig.c:619
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "Farbe des ausgewählten DCCs im Chatfenster"
-#: src/common/weeconfig.c:617 src/common/weeconfig.c:618
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'warten'"
-#: src/common/weeconfig.c:621 src/common/weeconfig.c:622
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'verbinden'"
-#: src/common/weeconfig.c:625 src/common/weeconfig.c:626
+#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'aktiv'"
-#: src/common/weeconfig.c:629 src/common/weeconfig.c:630
+#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'fertig'"
-#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'fehlgeschlagen'"
-#: src/common/weeconfig.c:637 src/common/weeconfig.c:638
+#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "Farbe des DCC-Status 'abgebrochen'"
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:657
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "Maximale Anzahl der Zeilen im Verlauf eines Fensters"
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:658
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4928,45 +4937,45 @@ msgstr ""
"Maximale Anzahl der Zeilen im Verlauf eines Server-, Channel- oder "
"Queryfensters (0: kein Limit)"
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "max user commands in history"
msgstr "Maximale Anzahl an Befehlen im Verlauf"
-#: src/common/weeconfig.c:658
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "maximale Anzahl an Befehlen im Verlauf (0: kein Limit)"
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "max commands to display"
msgstr "Maximale Anzahl der angezeigten Befehle"
-#: src/common/weeconfig.c:662
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
msgstr "maximale Anzahl der angezeigten Befehle im Verlauf (0: unbegrenzt)"
-#: src/common/weeconfig.c:679 src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685
msgid "automatically log server messages"
msgstr "Automatisches Logging von Servermessages"
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "Automatisches Logging von Channels"
-#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693
msgid "automatically log private chats"
msgstr "Automatisches Logging von Queries"
-#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "Nachrichten von Skripten loggen"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:700
msgid "path for log files"
msgstr "Pfad der Logdateien"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:701
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -4974,38 +4983,38 @@ msgstr ""
"Pfad für die WeeChat-Log-Dateien ('%h' wird durch WeeChat-Basisverzeichnis "
"ersetztz, Voreinstellung ist ~/.weechat)"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "timestamp for log"
msgstr "Timestampformat der Logdateien"
-#: src/common/weeconfig.c:701
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"Timestamp der Logdateien (siehe man strftime für die Syntax der Datum/"
"Uhrzeit-Angaben)"
-#: src/common/weeconfig.c:704 src/common/weeconfig.c:705
+#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "Von NickServ angezeigte Passwörter verstecken"
-#: src/common/weeconfig.c:733
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "display message for away"
msgstr "bei Abwesenheit Nachricht anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "bei Abwesenheit und Rückkehr eine Nachricht anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:737 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:742 src/common/weeconfig.c:743
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr ""
"in privaten Unterhaltungen nur einmalig eine Abwesenheitsnachricht anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "Standardnachricht beim Verlassen eines Channels"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
@@ -5013,83 +5022,83 @@ msgstr ""
"Standardnachricht beim Verlasseb eines Channels ('%v' wird durch die WeeChat-"
"Version ersetzt)"
-#: src/common/weeconfig.c:746
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "default quit message"
msgstr "Standardnachricht beim Beenden"
-#: src/common/weeconfig.c:747
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"Standardnachricht beim Beenden ('%v' wird durch die WeeChat-Version ersetzt)"
-#: src/common/weeconfig.c:750 src/common/weeconfig.c:751
+#: src/common/weeconfig.c:755 src/common/weeconfig.c:756
msgid "display notices as private messages"
msgstr "NOTICEs als Queries anzeigen"
-#: src/common/weeconfig.c:754
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "Intervall zwischen zwei Away-Checks"
-#: src/common/weeconfig.c:755
+#: src/common/weeconfig.c:760
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr "Intervall zwischen zwei Away-Checks (in Minuten, 0 = nie überprüfen)"
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "maximale Nick-Anzahl für Abwesenheitsüberprüfung"
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:764
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"überprüfe Abwesenheitsnachrichten nur in Channels mit maximal dieser Anzahl "
"an Nicknamen (0 = unbegrenzt)"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "Intervalll zwischen zwei Lag-Messungen"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "Intervall zwischen zwei Lag-Messungen in Sekunden"
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:771
msgid "minimum lag to show"
msgstr "Mindest-Lag, der angezeigt werden soll"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "Mindest-Lag, der angezeigt werden soll, in Sekunden"
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung (in Minuten - 0: nie trennen)"
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid "anti-flood"
msgstr "Anti-Flood"
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
"anti-flood: # Sekunden zwischen zwei Benutzernachrichten (0 = kein anti-"
"flood)"
-#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "einen FIFO zur Fernsteuerung des Clients von anderen Prozessen öffnen"
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:787
msgid "list of words to highlight"
msgstr "Liste der hervorzuhebenden Wörter"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -5098,17 +5107,17 @@ msgstr ""
"Kleinschreibung wird nicht beachtet, die Wörter können mit \"*\" als Joker "
"beginnen oder enden)"
-#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789
+#: src/common/weeconfig.c:792 src/common/weeconfig.c:794
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
"wenn der Schalter deaktiviert ist, werden die Farben von eingehenden "
"Nachrichten entfernt"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:797
msgid "allow user to send colors"
msgstr "erlaube den Benutzern, Farben zu versenden"
-#: src/common/weeconfig.c:793
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -5116,51 +5125,51 @@ msgstr ""
"erlaube Benutzern, spezielle Codes zu versenden (%B=fett, %Cxx,yy=Farbe, %"
"U=unterstrichen, %R=reverse/umgekehrt)"
-#: src/common/weeconfig.c:797 src/common/weeconfig.c:798
+#: src/common/weeconfig.c:802 src/common/weeconfig.c:803
msgid "send unknown commands to IRC server"
msgstr "sende unbekannte Befehle an den IRC-Server"
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:825
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "DCC-Dateiübertragungen automatisch annehmen"
-#: src/common/weeconfig.c:821
+#: src/common/weeconfig.c:826
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "DCC-Dateiübertragungen automatisch annehmen"
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:829
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "DCC-Chats automatisch annehmen"
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr "DCC-CHats automatisch annehmen (Vorsicht!)"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:833
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "DCC-Timeout"
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "DCC-Timeout in Sekunden"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:837
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "Blockgröße für DCCs"
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "Blockgröße für DCCs"
-#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "warte beim Veschicken von Dateien nicht auf das ACK-Signal"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:845
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "erlaubte Ports für ausgehenden DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5171,11 +5180,11 @@ msgstr ""
"z.B. 5000, oder eine Port-Bereich, z.B. 5000-5015,wenn kein Bereich "
"angegeben ist, ist jeder Port möglich)"
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "IP-Adresse für ausgehenden DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:852
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -5183,114 +5192,114 @@ msgstr ""
"IP- oder DNS-Adresse für ausgehenden DCC (wenn kein Wert angegeben wird, "
"wird die IP des lokalen Interfaces benutzt)"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:856
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "Pfad für per DCC eingehende Dateien"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:857
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr "Pfad für per DCC eingehende Dateien (Standardwert: Homeverzeichnis)"
-#: src/common/weeconfig.c:855
+#: src/common/weeconfig.c:860
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "Pfad der per DCC zu sendenden Dateien"
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:861
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"Pfad, aus dem Dateien standardmäßig gelesen werden, wenn keine explizite "
"Angabe vorliegt"
-#: src/common/weeconfig.c:859 src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:864 src/common/weeconfig.c:865
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "Leerzeichen in Unterstriche umwandeln beim Veschicken von Dateien"
-#: src/common/weeconfig.c:863
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr ""
"eingehende Dateien automatisch umbenennen, falls nötig, um Überschreiben zu "
"vermeiden"
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"eingehende Dateien automatisch umbenennen, falls nötig, um Überschreiben zu "
"vermeiden (durch Hinzufügen von '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:867
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen"
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen, wenn die Verbindung "
"abgebrochen ist"
-#: src/common/weeconfig.c:887
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "use proxy"
msgstr "Proxy verwenden"
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr ""
"einen Proxyserver verwenden, um die Verbindung zum IRC-Server aufzubauen"
-#: src/common/weeconfig.c:891
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "proxy type"
msgstr "Proxytyp"
-#: src/common/weeconfig.c:892
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "Proxytyp (http (Standard), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "IPv6-Proxy verwenden"
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "Verbindung zum Proxy über IPv6 aufbauen"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "proxy address"
msgstr "Proxyadresse"
-#: src/common/weeconfig.c:900
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "Adresse des Proxyservers (IP oder Hostname)"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "port for proxy"
msgstr "Port des Proxys"
-#: src/common/weeconfig.c:904
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "Port, auf dem der Proxyserver läuft"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "proxy username"
msgstr "Proxy-Benutzername"
-#: src/common/weeconfig.c:908
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "username for proxy server"
msgstr "Benutzername für die Proxyverbindung"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "proxy password"
msgstr "Proxy-Passwort"
-#: src/common/weeconfig.c:912
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "password for proxy server"
msgstr "Passwort für die Proxyverbindung"
-#: src/common/weeconfig.c:925
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "path for searching plugins"
msgstr "Suchpfad für WeeChat-Plugins"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:931
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5298,11 +5307,11 @@ msgstr ""
"Suchpfad für WeeChat-Plugins ('%h' wird durch das WeeChat-Basisiverzeichnis "
"ersetzt, voreingestellt ist ~/.weechat)"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:935
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "Liste der Plugins, die automatisch geladen werden"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5312,11 +5321,11 @@ msgstr ""
"sollen, \"*\" lädt alle gefundenen Plugins (es können auch Teile des Namens "
"angegeben werden, \"perl\" lädt z.B. auch \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:936
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "Standard-Dateinamenserweiterung für Plugins"
-#: src/common/weeconfig.c:937
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5325,95 +5334,95 @@ msgstr ""
"verwendet (wenn kein Wert angegeben ist und der Wert für das automatische "
"Laden \"*\" ist, werden alle Dateien geladen)"
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:959
msgid "server name"
msgstr "Servername"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:960
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "mit dem IRC-Server assoziierter eindeutiger Name (nur zur Anzeige)"
-#: src/common/weeconfig.c:958
+#: src/common/weeconfig.c:963
msgid "automatically connect to server"
msgstr "automatisch mit dem Server verbinden"
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:964
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "automatisch mit dem Server verbinden, wenn WeeChat gestartet wird"
-#: src/common/weeconfig.c:962
+#: src/common/weeconfig.c:967
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "automatischer Neuaufbau der Verbindung"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:968
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "die Verbindung nach Trennung automatisch wiederherstellen"
-#: src/common/weeconfig.c:966
+#: src/common/weeconfig.c:971
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "vorm Neuaufbau der Verbindung abzuwartende Zeitspanne"
-#: src/common/weeconfig.c:967
+#: src/common/weeconfig.c:972
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
"Zeit in Sekunden, die gewartet wird, bevor ein Verbindungsneuaufbau versucht "
"wird"
-#: src/common/weeconfig.c:970
+#: src/common/weeconfig.c:975
msgid "server address or hostname"
msgstr "Serveradresse oder Hostname"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:976
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "IP-Adresse oder Hostname des IRC-Servers"
-#: src/common/weeconfig.c:974
+#: src/common/weeconfig.c:979
msgid "port for IRC server"
msgstr "Port des IRC-Servers"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:980
msgid "port for connecting to server"
msgstr "Port, auf dem der IRC-Server läuft"
-#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979
+#: src/common/weeconfig.c:983 src/common/weeconfig.c:984
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "Server über IPv6 ansprechen"
-#: src/common/weeconfig.c:982 src/common/weeconfig.c:983
+#: src/common/weeconfig.c:987 src/common/weeconfig.c:988
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "Server über SSL ansprechen"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid "server password"
msgstr "Serverpasswort"
-#: src/common/weeconfig.c:987
+#: src/common/weeconfig.c:992
msgid "password for IRC server"
msgstr "Passwort für den IRC-Server"
-#: src/common/weeconfig.c:990
+#: src/common/weeconfig.c:995
msgid "nickname for server"
msgstr "Nickname auf dem Server"
-#: src/common/weeconfig.c:991
+#: src/common/weeconfig.c:996
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "eigener Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll"
-#: src/common/weeconfig.c:994
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "alternativer Nickname auf dem Server"
-#: src/common/weeconfig.c:995
+#: src/common/weeconfig.c:1000
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
"alternativer Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll, wenn der "
"erste Kandidat bereits benutzt wird"
-#: src/common/weeconfig.c:998
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "2. alternativer Nickname auf dem Server"
-#: src/common/weeconfig.c:999
+#: src/common/weeconfig.c:1004
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -5421,38 +5430,38 @@ msgstr ""
"2. alternativer Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll, wenn "
"der erste alternative Nickname bereits benutzt wird"
-#: src/common/weeconfig.c:1002
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "user name for server"
msgstr "Benutzername auf dem Server"
-#: src/common/weeconfig.c:1003
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "Benutzername, der an den Server übermittelt werden soll"
-#: src/common/weeconfig.c:1006
+#: src/common/weeconfig.c:1011
msgid "real name for server"
msgstr "Realname"
-#: src/common/weeconfig.c:1007
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "voller Name, der an den Server übermittelt werden soll"
-#: src/common/weeconfig.c:1010
+#: src/common/weeconfig.c:1015
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server"
-#: src/common/weeconfig.c:1011
+#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
"angepasster Hostname oder angepasste IP-Adresse für den Server (wenn nichts "
"eingetragen ist, wird der lokale Hostname verwendet)"
-#: src/common/weeconfig.c:1014
+#: src/common/weeconfig.c:1019
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "Befehle, die nach der Verbindung zum Server ausgeführt werden sollen"
-#: src/common/weeconfig.c:1015
+#: src/common/weeconfig.c:1020
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, "
@@ -5463,11 +5472,11 @@ msgstr ""
"Semikolon zu schreiben, muss man '\\;' verwenden, die spezielllen Variablen "
"$nick, $channel und $server werden dabei durch den jeweiligen Wert ersetzt)"
-#: src/common/weeconfig.c:1020
+#: src/common/weeconfig.c:1025
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "Wartezeit nach Ausführung des Befehls"
-#: src/common/weeconfig.c:1021
+#: src/common/weeconfig.c:1026
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5475,11 +5484,11 @@ msgstr ""
"Wartezeit in Sekunden nach Ausführung des Befehls, um z.B. eine "
"Authentifizierung zu ermöglichen"
-#: src/common/weeconfig.c:1024
+#: src/common/weeconfig.c:1029
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "Channels, die bei Verbindung zum Server zu betreten sind"
-#: src/common/weeconfig.c:1025
+#: src/common/weeconfig.c:1030
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5487,15 +5496,15 @@ msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste der Channels, die beim Verbinden zum Server "
"betreten werden sollen (Beispiel: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:1028 src/common/weeconfig.c:1029
+#: src/common/weeconfig.c:1033 src/common/weeconfig.c:1034
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "Channels nach Kick automatisch wieder betreten, falls möglich"
-#: src/common/weeconfig.c:1032
+#: src/common/weeconfig.c:1037
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "Notify-Levels für Channels auf diesem Server"
-#: src/common/weeconfig.c:1033
+#: src/common/weeconfig.c:1038
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify "
@@ -5505,7 +5514,7 @@ msgstr ""
"Server (Format: #channel:1,...), der Channelname '*' ist für den Default-"
"Server-Notify-Level"
-#: src/common/weeconfig.c:1119
+#: src/common/weeconfig.c:1124
#, c-format
msgid ""
"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config "
@@ -5514,63 +5523,63 @@ msgstr ""
"%s Sie sollten jetzt /save ausführen, um die Option \"save_on_exit\" in die "
"Konfigurationsdatei zu schreiben.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1763
+#: src/common/weeconfig.c:1768
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: neuer Server, aber der vorherige war unvollständig\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1772
+#: src/common/weeconfig.c:1777
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: Server '%s' existiert bereits\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1788
+#: src/common/weeconfig.c:1793
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: kann Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1828
+#: src/common/weeconfig.c:1833
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s kann den Standard-int-Wert \"%s\" nicht setzen\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1839
+#: src/common/weeconfig.c:1844
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s kann die Standardfarbe \"%s\" nicht setzen\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1877
+#: src/common/weeconfig.c:1882
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s Konfigurationsdatei \"%s\" nicht gefunden.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1917
+#: src/common/weeconfig.c:1922
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"]\" erwartet\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1934
+#: src/common/weeconfig.c:1939
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: unbekannte Sektion \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1952
+#: src/common/weeconfig.c:1957
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr ""
"%s %s, Zeile %d: ungültige Sektion für Option; die Zeile wurde ignoriert\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2034 src/common/weeconfig.c:2060
+#: src/common/weeconfig.c:2040 src/common/weeconfig.c:2066
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige Option \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2040
+#: src/common/weeconfig.c:2046
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige /ignore-Optionen \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2071
+#: src/common/weeconfig.c:2077
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5579,7 +5588,7 @@ msgstr ""
"%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n"
"Erwartet: boolescher Wert: 'off' oder 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2080
+#: src/common/weeconfig.c:2086
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5588,7 +5597,7 @@ msgstr ""
"%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n"
"Erwartet: Ganzzahl zwischen %d und %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2091
+#: src/common/weeconfig.c:2097
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5597,21 +5606,21 @@ msgstr ""
"%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n"
"Erwartet: eine dieser Zeichenfolgen: "
-#: src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2113
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültiger Farbname für Option '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2182
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: Standardkonfiguration wird geschrieben...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2177
+#: src/common/weeconfig.c:2183
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Standardkonfiguration wird geschrieben\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2180 src/common/weeconfig.c:2385
+#: src/common/weeconfig.c:2186 src/common/weeconfig.c:2391
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5620,7 +5629,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s Konfigurationsdatei, erstellt von %s v%s auf %s "
-#: src/common/weeconfig.c:2184 src/common/weeconfig.c:2389
+#: src/common/weeconfig.c:2190 src/common/weeconfig.c:2395
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
@@ -5630,7 +5639,7 @@ msgstr ""
"überschreibt sie beim Beenden.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2382
+#: src/common/weeconfig.c:2388
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n"
diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po
index 3b60e5007..8181080ec 100644
--- a/weechat/po/es.po
+++ b/weechat/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-04 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-14 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2318
+#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:734
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:736
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:610
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:612
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1647
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1650
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1445,9 +1445,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1592 src/common/command.c:1604
-#: src/common/command.c:1623 src/common/command.c:1712
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:1595 src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1626 src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:2631
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1468,8 +1468,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:440 src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:754
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:3463
-#: src/irc/irc-recv.c:3529 src/irc/irc-recv.c:3550
+#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1531 src/irc/irc-recv.c:3465
+#: src/irc/irc-recv.c:3531 src/irc/irc-recv.c:3552
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:696 src/irc/irc-recv.c:797 src/irc/irc-recv.c:1327
-#: src/irc/irc-recv.c:2096
+#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
@@ -1545,12 +1545,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1906 src/irc/irc-recv.c:2019
+#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1908 src/irc/irc-recv.c:2021
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2041 src/irc/irc-dcc.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2043 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
@@ -1570,271 +1570,271 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1936
+#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1938
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1409
+#: src/irc/irc-recv.c:1410
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1439 src/irc/irc-recv.c:1578
+#: src/irc/irc-recv.c:1440 src/irc/irc-recv.c:1580
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1473 src/irc/irc-recv.c:1986
+#: src/irc/irc-recv.c:1474 src/irc/irc-recv.c:1988
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1505
+#: src/irc/irc-recv.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1622 src/irc/irc-recv.c:1638
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1685 src/irc/irc-recv.c:1706
-#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1752 src/irc/irc-recv.c:1773
-#: src/irc/irc-recv.c:1789 src/irc/irc-recv.c:1819 src/irc/irc-recv.c:1840
-#: src/irc/irc-recv.c:1855 src/irc/irc-recv.c:2072 src/irc/irc-recv.c:2509
-#: src/irc/irc-recv.c:3934 src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:4048
-#: src/irc/irc-recv.c:4062 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4426
-#: src/irc/irc-recv.c:4563 src/irc/irc-recv.c:4578 src/irc/irc-recv.c:4684
-#: src/irc/irc-recv.c:4698
+#: src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1640
+#: src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:1687 src/irc/irc-recv.c:1708
+#: src/irc/irc-recv.c:1724 src/irc/irc-recv.c:1754 src/irc/irc-recv.c:1775
+#: src/irc/irc-recv.c:1791 src/irc/irc-recv.c:1821 src/irc/irc-recv.c:1842
+#: src/irc/irc-recv.c:1857 src/irc/irc-recv.c:2074 src/irc/irc-recv.c:2511
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3951 src/irc/irc-recv.c:4050
+#: src/irc/irc-recv.c:4064 src/irc/irc-recv.c:4310 src/irc/irc-recv.c:4428
+#: src/irc/irc-recv.c:4565 src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4686
+#: src/irc/irc-recv.c:4700
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1868
+#: src/irc/irc-recv.c:1870
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2120
+#: src/irc/irc-recv.c:2122
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:2292
+#: src/irc/irc-recv.c:2294
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2321
+#: src/irc/irc-recv.c:2323
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2332
+#: src/irc/irc-recv.c:2334
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2369
+#: src/irc/irc-recv.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2495
+#: src/irc/irc-recv.c:2497
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2561
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2651
+#: src/irc/irc-recv.c:2653
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2826
+#: src/irc/irc-recv.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3016
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3137
+#: src/irc/irc-recv.c:3139
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "day"
msgstr "da"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153
+#: src/irc/irc-recv.c:3155
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3474
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "lista de excepcin de canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:3483 src/irc/irc-recv.c:3680
+#: src/irc/irc-recv.c:3485 src/irc/irc-recv.c:3682
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3492 src/irc/irc-recv.c:3616 src/irc/irc-recv.c:3698
-#: src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3494 src/irc/irc-recv.c:3618 src/irc/irc-recv.c:3700
+#: src/irc/irc-recv.c:3811
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3541
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3601
+#: src/irc/irc-recv.c:3603
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3669
+#: src/irc/irc-recv.c:3671
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3689 src/irc/irc-recv.c:3818
+#: src/irc/irc-recv.c:3691 src/irc/irc-recv.c:3820
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3794
+#: src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3856
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4003
+#: src/irc/irc-recv.c:4005
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:4012
+#: src/irc/irc-recv.c:4014
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4472
+#: src/irc/irc-recv.c:4324 src/irc/irc-recv.c:4474
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4394
+#: src/irc/irc-recv.c:4396
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4493
+#: src/irc/irc-recv.c:4495
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4520
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4618
+#: src/irc/irc-recv.c:4620
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4788
+#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4800
+#: src/irc/irc-recv.c:4802
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4812
+#: src/irc/irc-recv.c:4814
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1843,14 +1843,14 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4822
+#: src/irc/irc-recv.c:4824
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4834
+#: src/irc/irc-recv.c:4836
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s"
"\" (prohibido)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:331
+#: src/plugins/plugins.c:332
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2132,47 +2132,47 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s"
"\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:388
+#: src/plugins/plugins.c:389
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador temporizador (no hay "
"suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:444
+#: src/plugins/plugins.c:445
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador de teclado (no hay "
"suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:501
+#: src/plugins/plugins.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador temporizador (no hay "
"suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:845
+#: src/plugins/plugins.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador temporizador (no hay "
"suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1077
+#: src/plugins/plugins.c:1078
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1088
+#: src/plugins/plugins.c:1089
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al "
"cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1099
+#: src/plugins/plugins.c:1100
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre "
"ya existe\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1111
+#: src/plugins/plugins.c:1112
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_description\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall "
"al cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1122
+#: src/plugins/plugins.c:1123
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_version\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al "
"cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1135
+#: src/plugins/plugins.c:1136
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2205,45 +2205,45 @@ msgstr ""
"%s funcin \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", fall "
"al cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1219
+#: src/plugins/plugins.c:1220
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1227
+#: src/plugins/plugins.c:1228
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1238
+#: src/plugins/plugins.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1246
+#: src/plugins/plugins.c:1247
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1420 src/plugins/plugins.c:1460
+#: src/plugins/plugins.c:1421 src/plugins/plugins.c:1461
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1960
+#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2170
-#: src/common/weeconfig.c:2376
+#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2382
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n"
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2312
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:409
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n"
@@ -3102,19 +3102,19 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:558 src/common/command.c:647
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:513
+#: src/common/command.c:515
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3123,14 +3123,14 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:583
+#: src/common/command.c:585
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3139,387 +3139,387 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:621
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n"
-#: src/common/command.c:681
+#: src/common/command.c:683
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:896
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:942 src/common/command.c:1113
+#: src/common/command.c:944 src/common/command.c:1116
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:951
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:957
+#: src/common/command.c:960
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:969
+#: src/common/command.c:972
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:982
#, fuzzy
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:992
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1003
+#: src/common/command.c:1006
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1034
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1043
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1049 src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1052 src/common/command.c:1064
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%s datos basura de IRC\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1095
#, fuzzy
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1137
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1154
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1240
+#: src/common/command.c:1243
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveles de notificacin:"
-#: src/common/command.c:1265
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Datos basura de IRC"
-#: src/common/command.c:1287 src/common/command.c:1357
+#: src/common/command.c:1290 src/common/command.c:1360
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1300
+#: src/common/command.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1311
+#: src/common/command.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1325
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1336
+#: src/common/command.c:1339
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1339
+#: src/common/command.c:1342
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1342
+#: src/common/command.c:1345
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1345
+#: src/common/command.c:1348
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1487
+#: src/common/command.c:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1741
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:3901
-#: src/common/command.c:3944
+#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1744
+#: src/common/command.c:2624 src/common/command.c:3904
+#: src/common/command.c:3947
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1540
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1545
+#: src/common/command.c:1548
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1565 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1794
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1777
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1785
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1819 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1822 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1829 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1832 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1843
+#: src/common/command.c:1846
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:1959
+#: src/common/command.c:1962
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2028
+#: src/common/command.c:2031
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2069
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2083
+#: src/common/command.c:2086
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2112
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2132
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:2175
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2189
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2192
+#: src/common/command.c:2195
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2203 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2249
+#: src/common/command.c:2252
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2264
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2292
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2295
+#: src/common/command.c:2298
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2346
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "operador"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2349
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2349
+#: src/common/command.c:2352
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2355
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2385
#, fuzzy
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:2414
+#: src/common/command.c:2417
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2443
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2452
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2456
+#: src/common/command.c:2459
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2464
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2482
+#: src/common/command.c:2485
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de temporizacin:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d segundos\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2508
+#: src/common/command.c:2511
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de teclado:\n"
-#: src/common/command.c:2518
+#: src/common/command.c:2521
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de teclado)\n"
-#: src/common/command.c:2520 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2553
+#: src/common/command.c:2523 src/common/command.c:2540
+#: src/common/command.c:2556
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definido\n"
-#: src/common/command.c:2525
+#: src/common/command.c:2528
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2538
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2545
#, fuzzy
msgid " modifiers:\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2554
#, fuzzy
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2562
+#: src/common/command.c:2565
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2567
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2634 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:3520
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3527,51 +3527,51 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para "
"plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Archivo de configuracin guardado\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2678
#, fuzzy
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2683
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2721
+#: src/common/command.c:2724
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2732
+#: src/common/command.c:2735
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2755
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2773
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3580,198 +3580,198 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:2793
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2809
+#: src/common/command.c:2812
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2822
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2848 src/common/command.c:2876
-#: src/common/command.c:2889 src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2851 src/common/command.c:2879
+#: src/common/command.c:2892 src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2861
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2942
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2951
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3008
+#: src/common/command.c:3011
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3023
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3152 src/common/command.c:3200
+#: src/common/command.c:3155 src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3157 src/common/command.c:3192
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3173
+#: src/common/command.c:3176
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3283
+#: src/common/command.c:3286
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3289
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3293
+#: src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3298
+#: src/common/command.c:3301
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3299 src/common/command.c:3322
-#: src/common/command.c:3328 src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3325
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3337
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3310 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3311
+#: src/common/command.c:3314
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3330
-#: src/common/command.c:3336 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3327 src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3327
+#: src/common/command.c:3330
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3336
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3342 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3350
+#: src/common/command.c:3353
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3356
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3464
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3493
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3493
+#: src/common/command.c:3496
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3506
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3506
+#: src/common/command.c:3509
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3547
+#: src/common/command.c:3550
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3560
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3620
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3622
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3627
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3658
+#: src/common/command.c:3661
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3668
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3780,45 +3780,45 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3681
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3693
+#: src/common/command.c:3696
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3767
+#: src/common/command.c:3770
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3784
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3828
#, fuzzy
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3915
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4371,80 +4371,80 @@ msgstr "Error WeeChat:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "Advertencia WeeChat:"
-#: src/common/weeconfig.c:114 src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:115 src/common/weeconfig.c:116
#, fuzzy
msgid "save config file on exit"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/weeconfig.c:118 src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:119 src/common/weeconfig.c:120
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"define el ttulo de la ventana (el terminal para la interfaz Curses) con el "
"nombre y la versin"
-#: src/common/weeconfig.c:122 src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:123 src/common/weeconfig.c:124
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "mostrar el logotipo de WeeChat en el arranque"
-#: src/common/weeconfig.c:126 src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:127 src/common/weeconfig.c:128
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "mostrar la versin de Weechat en el arranque"
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:131
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "eslgan de WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "eslgan de WeeChat (si est vaco, el eslgan no ser utilizado)"
-#: src/common/weeconfig.c:134 src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:135 src/common/weeconfig.c:136
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "usar el mismo bfer para todos los servidores"
-#: src/common/weeconfig.c:138 src/common/weeconfig.c:139
+#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "abrir nuevos canales/privados cerca del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:142 src/common/weeconfig.c:143
+#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "cuntas lneas a desplazar con scroll_up and scroll_down"
-#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
+#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "fecha y hora para las bfers"
-#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
+#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "nmero de colores para usar en los colores de nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
+#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
msgid "display actions with different colors"
msgstr "mostrar acciones con colores diferentes"
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:159
msgid "display nicklist window"
msgstr "mostrar ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:159
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "mostrar ventana de usuarios (para las ventanas de canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:163
msgid "nicklist position"
msgstr "posicin de la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:164
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
"posicin de la ventana de usuarios (arriba (top), izquierda (left), derecha "
"(right, por defecto), abajo (bottom))"
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:167
msgid "min size for nicklist"
msgstr "tamao mnimo para la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:168
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4452,11 +4452,11 @@ msgstr ""
"tamao mnimo para la ventana de usuarios (ancho o alto, dependiendo de "
"look_nicklist_position (0 = sin tamao mnimo))"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:172
msgid "max size for nicklist"
msgstr "tamao mximo para la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:173
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4465,55 +4465,55 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = sin tamao mximo, si min == max y > 0, entonces "
"se fija el tamao))"
-#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:177 src/common/weeconfig.c:178
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
+#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado"
-#: src/common/weeconfig.c:184 src/common/weeconfig.c:185
+#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "mostrar modo del usuario ((half)op/voice) antes de cada usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
+#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "mostrar un espacio si el modo de usuario no es (half)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
+#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "texto a mostrar antes del nick en la ventana de charla"
-#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
+#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "texto a mostrar tras el nick en la ventana de charla"
-#: src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:201
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
msgstr ""
"alineacin de nick (tamao fijo para los nicks en la ventana de charla)"
-#: src/common/weeconfig.c:201
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
"alineacin de nick (tamao fijo para los nicks en la ventana de charla "
"(ninguno, izquierda, derecha))"
-#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr "alineacin para otros mensajes (sin empezar con un nick)"
-#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209
+#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
msgid "size for aligning nick and other messages"
msgstr "tamao para la alineacin de nick y otros mensajes"
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:213
msgid "max size for aligning nick and other messages"
msgstr "tamao mximo para la alineacin de nick y otros mensajes"
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:214
msgid ""
"max size for aligning nick and other messages (should be >= to "
"look_align_size)"
@@ -4521,37 +4521,46 @@ msgstr ""
"tamao mximo para la alineacin de nick y otros mensajes (debera ser >= a "
"look_align_size)"
-#: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:218 src/common/weeconfig.c:219
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "la cadena mostrada tras la finalizacin de los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:222 src/common/weeconfig.c:223
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "caracteres ignorados para el completado del nombre de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:226
+#, fuzzy
+msgid "smart completion for nicks"
+msgstr "color para el nombre de usuario"
+
+#: src/common/weeconfig.c:227
+msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "completar nicamente con el primer nick encontrado"
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235
msgid "enable info bar"
msgstr "activa la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas"
-#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238
+#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "mostrar segundos en la hora de la barra de herramientas"
-#: src/common/weeconfig.c:241
+#: src/common/weeconfig.c:246
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
"retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de "
"informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:242
+#: src/common/weeconfig.c:247
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -4559,22 +4568,22 @@ msgstr ""
"retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de "
"informacin (0 = desactivar las notificaciones en la barra de informacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:246
+#: src/common/weeconfig.c:251
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "nmero mximo de nombres en la hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:247
+#: src/common/weeconfig.c:252
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"nmero mximo de nombres en la hotlist (0 = no se muestra ninguno, slo los "
"nmeros de bfer)"
-#: src/common/weeconfig.c:250
+#: src/common/weeconfig.c:255
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "nivel para mostrar nombres en la hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:251
+#: src/common/weeconfig.c:256
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -4582,33 +4591,33 @@ msgstr ""
"nivel para mostrar mensajes en la hotlist (combinacin de: 1=join/part, "
"2=mensaje, 4=privado, 8=resaltado, por ejemplo: 12=privado + resaltado)"
-#: src/common/weeconfig.c:255
+#: src/common/weeconfig.c:260
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:256
+#: src/common/weeconfig.c:261
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist (0 = sin lmite)"
-#: src/common/weeconfig.c:259 src/common/weeconfig.c:260
+#: src/common/weeconfig.c:264 src/common/weeconfig.c:265
msgid "display special message when day changes"
msgstr "mostrar un mensaje especial cuando el da cambia"
-#: src/common/weeconfig.c:263 src/common/weeconfig.c:264
+#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "marca de tiempo para la fecha mostrada cuando el da cambi"
-#: src/common/weeconfig.c:267 src/common/weeconfig.c:268
+#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr ""
"usar un marcador en los servidores/canales para mostrar la primera lnea sin "
"leer"
-#: src/common/weeconfig.c:271
+#: src/common/weeconfig.c:276
msgid "format for input prompt"
msgstr "formato para color para el prompt de entrada"
-#: src/common/weeconfig.c:272
+#: src/common/weeconfig.c:277
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
@@ -4617,11 +4626,11 @@ msgstr ""
"formato para el prompt de entrada ('%c' es reemplazado por un canal o "
"servidor, '%n' por un nick y '%m' por modos de nick)"
-#: src/common/weeconfig.c:346
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "si se establece, usa el color blanco verdadero"
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:352
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4632,331 +4641,331 @@ msgstr ""
"activar esta opcin para ver el blanco verdadero en vez del color de primer "
"plano del terminal por defecto)"
-#: src/common/weeconfig.c:352 src/common/weeconfig.c:353
+#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "color para los separadores de ventana (cuando se dividen)"
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for title bar"
msgstr "color para la barra de ttulo"
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367
#, fuzzy
msgid "color for '+' when scrolling topic"
msgstr "color para '+' al desplazar nicks"
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "background for title bar"
msgstr "color de fondo para la barra de ttulo"
-#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377
msgid "color for chat text"
msgstr "color para el texto de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for time"
msgstr "color para la hora"
-#: src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for time in chat window"
msgstr "color para la hora en la ventana de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for time separator"
msgstr "color para el separador de la hora"
-#: src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "color para el separador de la hora (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:383 src/common/weeconfig.c:384
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "color para el primer o tercer carcter de prefijo"
-#: src/common/weeconfig.c:387 src/common/weeconfig.c:388
+#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "color para el car cter de en medio del prefijo"
-#: src/common/weeconfig.c:391 src/common/weeconfig.c:392
+#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for server name"
msgstr "color para el nombre del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "color para la flecha de join (prefijo)"
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "color para la flecha de part/quit (prefijo)"
-#: src/common/weeconfig.c:403
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "color para los nombres de usuario en las acciones"
-#: src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
"color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:407
+#: src/common/weeconfig.c:412
msgid "color for hostnames"
msgstr "color para los nombres de mquina"
-#: src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "color para los nombres de mquina (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:411
+#: src/common/weeconfig.c:416
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "color para los nombres de canal en las acciones"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:417
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr ""
"color para los nombres de canal en las acciones (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:415
+#: src/common/weeconfig.c:420
msgid "color for dark separators"
msgstr "color para los separadores oscuros"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:421
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "color para los separadores oscuros (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:419
+#: src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "color para el alias resaltado"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:425
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "color para el alias resaltado (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:423
+#: src/common/weeconfig.c:428
msgid "background for chat"
msgstr "color de fondo para la conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:429
msgid "background for chat window"
msgstr "color de fondo para la ventana de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
msgid "color for unread data marker"
msgstr "color para el marcador de datos sin leer"
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "background for unread data marker"
msgstr "color de fondo para el marcador de datos sin leer"
-#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438
+#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for status bar"
msgstr "color para la barra de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "color para los delimitadores de la barra de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "color para el canal actual en la barra de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:449
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for window with new messages"
msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos"
-#: src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:453
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for window with private message"
msgstr "color para una ventana con un mensaje privado"
-#: src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "color para una ventana con un mensaje privado (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for window with highlight"
msgstr "color para una ventana con resaltado"
-#: src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "color para una ventana con resaltado (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes)"
-#: src/common/weeconfig.c:462
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"color para una ventana con nuevos datos (no mensajes) (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "color para el texto \"-MS-\""
-#: src/common/weeconfig.c:466
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "color para una ventana con nuevos datos (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "background for status window"
msgstr "color de fondo para la ventana de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481
msgid "color for info bar text"
msgstr "color para el texto de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "color para los delimitadores de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "color para la notificacin en la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493
msgid "background for info bar window"
msgstr "color de fondo para la ventana de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
msgid "color for input text"
msgstr "color para el texto de entrada"
-#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
msgid "color for input text (server name)"
msgstr "color para el texto de entrada (nombre de servidor)"
-#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "color para el texto de entrada (nombre de canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "color para el texto de entrada (alias)"
-#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "color para el texto de entrada (delimitadores)"
-#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
#, fuzzy
msgid "color for text not found"
msgstr "color para la hora en la ventana de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
msgid "background for input window"
msgstr "color de fondo para la ventana de entrada"
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
+#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529
msgid "color for nicknames"
msgstr "color para los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
+#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533
msgid "color for away nicknames"
msgstr "color para los usuarios ausentes"
-#: src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "color para el smbolo de propietario de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:532
+#: src/common/weeconfig.c:537
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"color para el smbolo de propietario de canal (especificado en unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:535
+#: src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "color para el smbolo de administrador de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:536
+#: src/common/weeconfig.c:541
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"color para el smbolo de administrador de canal (especificado en unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545
msgid "color for operator symbol"
msgstr "color para el smbolo de operador"
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "color para el smbolo de semi-operador"
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for voice symbol"
msgstr "color para el smbolo de voz"
-#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "color para '+' al desplazar nicks"
-#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for nick separator"
msgstr "color para el separador de alias"
-#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for local nick"
msgstr "color para el alias local"
-#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564
-#: src/common/weeconfig.c:567 src/common/weeconfig.c:568
-#: src/common/weeconfig.c:571 src/common/weeconfig.c:572
-#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576
-#: src/common/weeconfig.c:579 src/common/weeconfig.c:580
-#: src/common/weeconfig.c:583 src/common/weeconfig.c:584
-#: src/common/weeconfig.c:587 src/common/weeconfig.c:588
-#: src/common/weeconfig.c:591 src/common/weeconfig.c:592
-#: src/common/weeconfig.c:595 src/common/weeconfig.c:596
-#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "color for nick"
msgstr "color para el nombre de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "color para el otro alias en la ventana privada"
-#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613
msgid "background for nicknames"
msgstr "color de fondo para los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:618
msgid "color for selected DCC"
msgstr "color para el DCC seleccionado"
-#: src/common/weeconfig.c:614
+#: src/common/weeconfig.c:619
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "color para el DCC seleccionado (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:617 src/common/weeconfig.c:618
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"esperando\""
-#: src/common/weeconfig.c:621 src/common/weeconfig.c:622
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"conectando\""
-#: src/common/weeconfig.c:625 src/common/weeconfig.c:626
+#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"activo\""
-#: src/common/weeconfig.c:629 src/common/weeconfig.c:630
+#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"terminado\""
-#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"fallo\""
-#: src/common/weeconfig.c:637 src/common/weeconfig.c:638
+#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"abortado\""
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:657
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "nmero mximo de lneas en el histrico (por ventana)"
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:658
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4964,19 +4973,19 @@ msgstr ""
"nmero mximo de lneas en el histrico para un servidor/canal/privado (0 = "
"ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "max user commands in history"
msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico"
-#: src/common/weeconfig.c:658
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico (0 = ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "max commands to display"
msgstr "nmero mximo de comandos para mostrar"
-#: src/common/weeconfig.c:662
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4984,27 +4993,27 @@ msgstr ""
"nmero mximo de comandos para mostrar por defecto en el listado del "
"historial (0 = ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:679 src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685
msgid "automatically log server messages"
msgstr "registrar automticamente los mensajes de servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "registrar automticamente las conversaciones de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693
msgid "automatically log private chats"
msgstr "registrar automticamente las conversaciones privadas"
-#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "registrar mensajes de plugins (scripts)"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:700
msgid "path for log files"
msgstr "ruta para los archivos de registro (logs)"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:701
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5012,38 +5021,38 @@ msgstr ""
"ruta para los archivos de registro de Weechat ('%h' ser reemplazado por el "
"directorio raz de Weechat, ~/.weechat por defecto)"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "timestamp for log"
msgstr "fecha y hora para las conversaciones registradas"
-#: src/common/weeconfig.c:701
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"fecha y hora para los registros (ver man strftime para el formato de fecha/"
"hora)"
-#: src/common/weeconfig.c:704 src/common/weeconfig.c:705
+#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "ocultar contrasea mostrada por nickserv"
-#: src/common/weeconfig.c:733
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "display message for away"
msgstr "mostrar mensaje de ausencia"
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "mostrar mensaje cuando se marque/desmarque como ausente"
-#: src/common/weeconfig.c:737 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:742 src/common/weeconfig.c:743
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr ""
"mostrar mensaje de ausencia remota nicamente una vez se est en privado"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
@@ -5051,83 +5060,83 @@ msgstr ""
"mensaje de partida por defecto (abandonando el canal) ('%v' ser reemplazado "
"por la versin de WeeChat en la cadena)"
-#: src/common/weeconfig.c:746
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "default quit message"
msgstr "mensaje de fin por defecto"
-#: src/common/weeconfig.c:747
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat "
"en la cadena)"
-#: src/common/weeconfig.c:750 src/common/weeconfig.c:751
+#: src/common/weeconfig.c:755 src/common/weeconfig.c:756
msgid "display notices as private messages"
msgstr "mostrar noticias como mensajes privados"
-#: src/common/weeconfig.c:754
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia"
-#: src/common/weeconfig.c:755
+#: src/common/weeconfig.c:760
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)"
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "nmero mximo de nicks para la comprobacin de ausencia"
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:764
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"no comprobar nicks de ausencia en canales con un nmero de nicks alto (0 = "
"ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:771
msgid "minimum lag to show"
msgstr "lag (retraso) mnimo a mostrar"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "lag mnimo a mostrar (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "desconexin tras un lag importante"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"desconexin tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)"
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid "anti-flood"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "crea una tubera FIFO para control remoto"
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:787
msgid "list of words to highlight"
msgstr "lista de palabras a resaltar"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -5136,17 +5145,17 @@ msgstr ""
"maysculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una "
"concordancia parcial)"
-#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789
+#: src/common/weeconfig.c:792 src/common/weeconfig.c:794
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
"cuando se desactiva, los cdigos de color se ignoran en los mensajes "
"entrantes"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:797
msgid "allow user to send colors"
msgstr "permitir al usuario enviar colores"
-#: src/common/weeconfig.c:793
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -5154,55 +5163,55 @@ msgstr ""
"permitir al usuario enviar colores con cdigos especiales (%B=negrita, %Cxx,"
"yy=color, %U=subrayado, %R=invertido) "
-#: src/common/weeconfig.c:797 src/common/weeconfig.c:798
+#: src/common/weeconfig.c:802 src/common/weeconfig.c:803
#, fuzzy
msgid "send unknown commands to IRC server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:825
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:821
+#: src/common/weeconfig.c:826
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc entrantes"
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:829
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
"aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc (utilizar con "
"precaucin!)"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:833
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "tiempo de espera (timeout) para la peticin dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "tiempo de espera para la peticin dcc (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:837
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
#, fuzzy
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:845
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "puertos permitidos para dcc de salida"
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5212,11 +5221,11 @@ msgstr ""
"especificado (til para NAT) (sintaxis: un puerto simple, e.g. 5000, o un "
"rango de puertos, e.g. 5000-5015, un valor vaco significa cualquier puerto)"
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "direccin IP para dcc de salida"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:852
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -5224,112 +5233,112 @@ msgstr ""
"direccin IP o DNS usado para dcc de salida (si est vaco, se utiliza la IP "
"de interfaz local)"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:856
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:857
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del "
"usuario)"
-#: src/common/weeconfig.c:855
+#: src/common/weeconfig.c:860
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:861
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"ruta para la lectura de ficheros cuando se envan a travs de dcc (cuando no "
"se especifica una ruta)"
-#: src/common/weeconfig.c:859 src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:864 src/common/weeconfig.c:865
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros"
-#: src/common/weeconfig.c:863
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "renombrar automticamente los ficheros dcc si ya existen"
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"renombrar los ficheros recibidos si ya existen (aadir '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:867
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "continuar automticamente las transferencias canceladas"
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"continuar automticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexin "
"con la mquina remota"
-#: src/common/weeconfig.c:887
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "use proxy"
msgstr "utilizar un proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc"
-#: src/common/weeconfig.c:891
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "proxy type"
msgstr "tipo de proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:892
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "usar proxy ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "conectar al proxy en ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "proxy address"
msgstr "direccin del proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:900
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "direccin del servidor proxy (IP o nombre de mquina)"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "port for proxy"
msgstr "puerto para el proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:904
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "proxy username"
msgstr "nombre de usuario del proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:908
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "username for proxy server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "proxy password"
msgstr "contrasea para el proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:912
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "password for proxy server"
msgstr "contrasea para el servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:925
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "path for searching plugins"
msgstr "ruta para la bsqueda de plugins"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:931
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5337,11 +5346,11 @@ msgstr ""
"ruta para encontrar plugins ('%h' ser reemplazado por el directorio raz de "
"Weechat, ~/.weechat por defecto)"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:935
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "lista de plugins para cargar automticamente"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5351,11 +5360,11 @@ msgstr ""
"\"*\" significa todos los plugins encontrados (los nombres pueden ser "
"parciales, por ejemplo \"perl\" est bien para \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:936
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "extensin de plugins estndar en nombre de archivo"
-#: src/common/weeconfig.c:937
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5364,94 +5373,94 @@ msgstr ""
"(si est vaco, entonces se cargan todos los archivos cuando la autocarga es "
"\"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:959
msgid "server name"
msgstr "nombre de servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:960
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)"
-#: src/common/weeconfig.c:958
+#: src/common/weeconfig.c:963
msgid "automatically connect to server"
msgstr "conexin automtica al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:964
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "conexin automtica al servidor cuando WeeChat est arrancando"
-#: src/common/weeconfig.c:962
+#: src/common/weeconfig.c:967
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "reconexin automtica al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:968
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "reconexin automtica al servidor tras una desconexin"
-#: src/common/weeconfig.c:966
+#: src/common/weeconfig.c:971
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexin"
-#: src/common/weeconfig.c:967
+#: src/common/weeconfig.c:972
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
"espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexin al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:970
+#: src/common/weeconfig.c:975
msgid "server address or hostname"
msgstr "direccin o nombre de mquina del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:976
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "direccin IP o nombre de mquina del servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:974
+#: src/common/weeconfig.c:979
msgid "port for IRC server"
msgstr "puerto para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:980
msgid "port for connecting to server"
msgstr "puerto para conectarse al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979
+#: src/common/weeconfig.c:983 src/common/weeconfig.c:984
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicacin del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:982 src/common/weeconfig.c:983
+#: src/common/weeconfig.c:987 src/common/weeconfig.c:988
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "usar SSL para la comunicacin del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid "server password"
msgstr "contrasea para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:987
+#: src/common/weeconfig.c:992
msgid "password for IRC server"
msgstr "contrasea para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:990
+#: src/common/weeconfig.c:995
msgid "nickname for server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:991
+#: src/common/weeconfig.c:996
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:994
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:995
+#: src/common/weeconfig.c:1000
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
"nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario "
"ya est en uso)"
-#: src/common/weeconfig.c:998
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:999
+#: src/common/weeconfig.c:1004
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -5459,38 +5468,38 @@ msgstr ""
"segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el "
"nombre de usuario alternativo ya est en uso)"
-#: src/common/weeconfig.c:1002
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "user name for server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:1003
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:1006
+#: src/common/weeconfig.c:1011
msgid "real name for server"
msgstr "nombre real para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:1007
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "nombre real para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:1010
+#: src/common/weeconfig.c:1015
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "nombre de mquina local/IP personalizada para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:1011
+#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
"nombre de mquina local/IP personalizado para el servidor (opcional, si est "
"vaco se utiliza el nombre de mquina local)"
-#: src/common/weeconfig.c:1014
+#: src/common/weeconfig.c:1019
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "comando(s) a ejecutar cuando se conecte a un servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:1015
+#: src/common/weeconfig.c:1020
#, fuzzy
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
@@ -5500,11 +5509,11 @@ msgstr ""
"comando(s) a ejecutar cuando se conecte al servidor (muchos comandos "
"deberan ser separados por ';', utilizar '\\;' para un punto y coma)"
-#: src/common/weeconfig.c:1020
+#: src/common/weeconfig.c:1025
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado"
-#: src/common/weeconfig.c:1021
+#: src/common/weeconfig.c:1026
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5512,11 +5521,11 @@ msgstr ""
"espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar "
"algo de tiempo para la autenticacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:1024
+#: src/common/weeconfig.c:1029
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:1025
+#: src/common/weeconfig.c:1030
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5524,15 +5533,15 @@ msgstr ""
"lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un "
"servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:1028 src/common/weeconfig.c:1029
+#: src/common/weeconfig.c:1033 src/common/weeconfig.c:1034
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "unirse de nuevo automticamente a los canales cuando sea expulsado"
-#: src/common/weeconfig.c:1032
+#: src/common/weeconfig.c:1037
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "niveles de notificacin para canales de este servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:1033
+#: src/common/weeconfig.c:1038
#, fuzzy
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
@@ -5542,69 +5551,69 @@ msgstr ""
"lista separada por comas de niveles de notificacin para canales de este "
"servidor (formato: #canal:1,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:1119
+#: src/common/weeconfig.c:1124
#, c-format
msgid ""
"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1763
+#: src/common/weeconfig.c:1768
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1772
+#: src/common/weeconfig.c:1777
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1788
+#: src/common/weeconfig.c:1793
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1828
+#: src/common/weeconfig.c:1833
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1839
+#: src/common/weeconfig.c:1844
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1877
+#: src/common/weeconfig.c:1882
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1917
+#: src/common/weeconfig.c:1922
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1934
+#: src/common/weeconfig.c:1939
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1952
+#: src/common/weeconfig.c:1957
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2034 src/common/weeconfig.c:2060
+#: src/common/weeconfig.c:2040 src/common/weeconfig.c:2066
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2040
+#: src/common/weeconfig.c:2046
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: opciones de ignore invlidas \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2071
+#: src/common/weeconfig.c:2077
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5613,7 +5622,7 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n"
"Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2080
+#: src/common/weeconfig.c:2086
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5622,7 +5631,7 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n"
"Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2091
+#: src/common/weeconfig.c:2097
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5631,21 +5640,21 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n"
"Esperado: una de estas cadenas: "
-#: src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2113
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2182
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2177
+#: src/common/weeconfig.c:2183
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2180 src/common/weeconfig.c:2385
+#: src/common/weeconfig.c:2186 src/common/weeconfig.c:2391
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5654,7 +5663,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2184 src/common/weeconfig.c:2389
+#: src/common/weeconfig.c:2190 src/common/weeconfig.c:2395
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
@@ -5664,7 +5673,7 @@ msgstr ""
"fichero al salir.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2382
+#: src/common/weeconfig.c:2388
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Guardar configuracin a disco\n"
diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po
index 91781fb52..bb07aaaac 100644
--- a/weechat/po/fr.po
+++ b/weechat/po/fr.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-04 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-04 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-14 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-14 15:07+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2318
+#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "dsactiv"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)"
-#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(cach)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:734
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:736
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:610
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:612
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1647
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1650
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1435,9 +1435,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1592 src/common/command.c:1604
-#: src/common/command.c:1623 src/common/command.c:1712
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:1595 src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1626 src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:2631
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1458,8 +1458,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:440 src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:754
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:3463
-#: src/irc/irc-recv.c:3529 src/irc/irc-recv.c:3550
+#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1531 src/irc/irc-recv.c:3465
+#: src/irc/irc-recv.c:3531 src/irc/irc-recv.c:3552
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:696 src/irc/irc-recv.c:797 src/irc/irc-recv.c:1327
-#: src/irc/irc-recv.c:2096
+#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n"
@@ -1535,12 +1535,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1906 src/irc/irc-recv.c:2019
+#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1908 src/irc/irc-recv.c:2021
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2041 src/irc/irc-dcc.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2043 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Priv %s> %s"
@@ -1560,271 +1560,271 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s"
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1936
+#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1938
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "Canal %s: * %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1409
+#: src/irc/irc-recv.c:1410
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1439 src/irc/irc-recv.c:1578
+#: src/irc/irc-recv.c:1440 src/irc/irc-recv.c:1580
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1473 src/irc/irc-recv.c:1986
+#: src/irc/irc-recv.c:1474 src/irc/irc-recv.c:1988
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1505
+#: src/irc/irc-recv.c:1506
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "Canal %s: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1622 src/irc/irc-recv.c:1638
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1685 src/irc/irc-recv.c:1706
-#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1752 src/irc/irc-recv.c:1773
-#: src/irc/irc-recv.c:1789 src/irc/irc-recv.c:1819 src/irc/irc-recv.c:1840
-#: src/irc/irc-recv.c:1855 src/irc/irc-recv.c:2072 src/irc/irc-recv.c:2509
-#: src/irc/irc-recv.c:3934 src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:4048
-#: src/irc/irc-recv.c:4062 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4426
-#: src/irc/irc-recv.c:4563 src/irc/irc-recv.c:4578 src/irc/irc-recv.c:4684
-#: src/irc/irc-recv.c:4698
+#: src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1640
+#: src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:1687 src/irc/irc-recv.c:1708
+#: src/irc/irc-recv.c:1724 src/irc/irc-recv.c:1754 src/irc/irc-recv.c:1775
+#: src/irc/irc-recv.c:1791 src/irc/irc-recv.c:1821 src/irc/irc-recv.c:1842
+#: src/irc/irc-recv.c:1857 src/irc/irc-recv.c:2074 src/irc/irc-recv.c:2511
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3951 src/irc/irc-recv.c:4050
+#: src/irc/irc-recv.c:4064 src/irc/irc-recv.c:4310 src/irc/irc-recv.c:4428
+#: src/irc/irc-recv.c:4565 src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4686
+#: src/irc/irc-recv.c:4700
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1868
+#: src/irc/irc-recv.c:1870
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2120
+#: src/irc/irc-recv.c:2122
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt"
-#: src/irc/irc-recv.c:2292
+#: src/irc/irc-recv.c:2294
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2321
+#: src/irc/irc-recv.c:2323
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2332
+#: src/irc/irc-recv.c:2334
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2369
+#: src/irc/irc-recv.c:2371
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2495
+#: src/irc/irc-recv.c:2497
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2561
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2651
+#: src/irc/irc-recv.c:2653
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2826
+#: src/irc/irc-recv.c:2828
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3016
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3137
+#: src/irc/irc-recv.c:3139
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153
+#: src/irc/irc-recv.c:3155
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3474
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Canal cr le %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3483 src/irc/irc-recv.c:3680
+#: src/irc/irc-recv.c:3485 src/irc/irc-recv.c:3682
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3492 src/irc/irc-recv.c:3616 src/irc/irc-recv.c:3698
-#: src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3494 src/irc/irc-recv.c:3618 src/irc/irc-recv.c:3700
+#: src/irc/irc-recv.c:3811
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3541
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3601
+#: src/irc/irc-recv.c:3603
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3669
+#: src/irc/irc-recv.c:3671
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3689 src/irc/irc-recv.c:3818
+#: src/irc/irc-recv.c:3691 src/irc/irc-recv.c:3820
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3794
+#: src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3856
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4003
+#: src/irc/irc-recv.c:4005
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4012
+#: src/irc/irc-recv.c:4014
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " par %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4472
+#: src/irc/irc-recv.c:4324 src/irc/irc-recv.c:4474
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4394
+#: src/irc/irc-recv.c:4396
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4493
+#: src/irc/irc-recv.c:4495
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4520
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4618
+#: src/irc/irc-recv.c:4620
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4788
+#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4800
+#: src/irc/irc-recv.c:4802
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4812
+#: src/irc/irc-recv.c:4814
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1833,14 +1833,14 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4822
+#: src/irc/irc-recv.c:4824
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 1er "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4834
+#: src/irc/irc-recv.c:4836
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
"\" (interdit)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:331
+#: src/plugins/plugins.c:332
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2122,46 +2122,46 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
"\" (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:388
+#: src/plugins/plugins.c:389
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de temps (mmoire "
"insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:444
+#: src/plugins/plugins.c:445
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de clavier (mmoire "
"insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:501
+#: src/plugins/plugins.c:502
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire d'vnement (mmoire "
"insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:845
+#: src/plugins/plugins.c:846
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le modifieur (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1077
+#: src/plugins/plugins.c:1078
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1088
+#: src/plugins/plugins.c:1089
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", chec "
"de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1099
+#: src/plugins/plugins.c:1100
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le mme nom "
"existe dj\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1111
+#: src/plugins/plugins.c:1112
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1122
+#: src/plugins/plugins.c:1123
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", "
"chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1135
+#: src/plugins/plugins.c:1136
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2194,44 +2194,44 @@ msgstr ""
"%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1219
+#: src/plugins/plugins.c:1220
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1227
+#: src/plugins/plugins.c:1228
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1238
+#: src/plugins/plugins.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1246
+#: src/plugins/plugins.c:1247
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1420 src/plugins/plugins.c:1460
+#: src/plugins/plugins.c:1421 src/plugins/plugins.c:1461
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1960
+#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2170
-#: src/common/weeconfig.c:2376
+#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2382
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "insrer une chane dans la ligne de commande"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2312
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "**** Dbut du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:409
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n"
@@ -3108,19 +3108,19 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:558 src/common/command.c:647
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n"
-#: src/common/command.c:513
+#: src/common/command.c:515
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3129,14 +3129,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:583
+#: src/common/command.c:585
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3145,14 +3145,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:621
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:681
+#: src/common/command.c:683
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3162,366 +3162,366 @@ msgstr ""
"commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option "
"irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:896
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:942 src/common/command.c:1113
+#: src/common/command.c:944 src/common/command.c:1116
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:951
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n"
-#: src/common/command.c:957
+#: src/common/command.c:960
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n"
-#: src/common/command.c:969
+#: src/common/command.c:972
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:982
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouv.\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:992
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1003
+#: src/common/command.c:1006
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias dfini.\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connect\n"
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1034
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1043
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1049 src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1052 src/common/command.c:1064
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnes IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1095
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1137
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1154
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1170
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1240
+#: src/common/command.c:1243
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par dfaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1265
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Donnes IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1287 src/common/command.c:1357
+#: src/common/command.c:1290 src/common/command.c:1360
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1300
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un serveur, canal ou un "
"priv)\n"
-#: src/common/command.c:1311
+#: src/common/command.c:1314
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par dfaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1325
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1336
+#: src/common/command.c:1339
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1339
+#: src/common/command.c:1342
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1342
+#: src/common/command.c:1345
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1345
+#: src/common/command.c:1348
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1487
+#: src/common/command.c:1490
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1741
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:3901
-#: src/common/command.c:3944
+#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1744
+#: src/common/command.c:2624 src/common/command.c:3904
+#: src/common/command.c:3947
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1540
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1545
+#: src/common/command.c:1548
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1565 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1794
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouv\n"
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1777
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1785
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:1819 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1822 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1829 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1832 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1843
+#: src/common/command.c:1846
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:1959
+#: src/common/command.c:1962
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2028
+#: src/common/command.c:2031
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2069
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2083
+#: src/common/command.c:2086
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2112
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2132
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:2175
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2189
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:2192
+#: src/common/command.c:2195
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2203 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2249
+#: src/common/command.c:2252
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2264
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2273
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2292
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2295
+#: src/common/command.c:2298
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouve.\n"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2346
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2349
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2349
+#: src/common/command.c:2352
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2355
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2385
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2414
+#: src/common/command.c:2417
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2443
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2452
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2456
+#: src/common/command.c:2459
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2464
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2482
+#: src/common/command.c:2485
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2508
+#: src/common/command.c:2511
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2518
+#: src/common/command.c:2521
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2520 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2553
+#: src/common/command.c:2523 src/common/command.c:2540
+#: src/common/command.c:2556
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d dfini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2525
+#: src/common/command.c:2528
msgid " event handlers:\n"
msgstr " gestionnaires d'vnements :\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2538
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire d'vnement)\n"
-#: src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2545
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2554
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2562
+#: src/common/command.c:2565
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouve.\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2567
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2634 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:3520
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3529,49 +3529,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauv\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2678
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauves\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2683
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2721
+#: src/common/command.c:2724
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2732
+#: src/common/command.c:2735
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2755
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2773
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3580,198 +3580,198 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:2793
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:2809
+#: src/common/command.c:2812
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2822
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:2848 src/common/command.c:2876
-#: src/common/command.c:2889 src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2851 src/common/command.c:2879
+#: src/common/command.c:2892 src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2861
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2942
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s cr\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2951
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3008
+#: src/common/command.c:3011
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3023
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3152 src/common/command.c:3200
+#: src/common/command.c:3155 src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:3157 src/common/command.c:3192
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3173
+#: src/common/command.c:3176
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3283
+#: src/common/command.c:3286
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3289
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:3293
+#: src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDtail :\n"
-#: src/common/command.c:3298
+#: src/common/command.c:3301
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3299 src/common/command.c:3322
-#: src/common/command.c:3328 src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3325
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3337
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3310 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3311
+#: src/common/command.c:3314
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3330
-#: src/common/command.c:3336 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3327 src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3327
+#: src/common/command.c:3330
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3336
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3342 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3350
+#: src/common/command.c:3353
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3356
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3464
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3493
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3493
+#: src/common/command.c:3496
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3506
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3506
+#: src/common/command.c:3509
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3547
+#: src/common/command.c:3550
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3560
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3620
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3622
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3627
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:3658
+#: src/common/command.c:3661
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3668
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est "
"active (devrait tre corrig dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3681
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3789,35 +3789,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:3693
+#: src/common/command.c:3696
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3767
+#: src/common/command.c:3770
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3784
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3828
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3915
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4369,79 +4369,79 @@ msgstr "Erreur WeeChat:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "Avertissement WeeChat:"
-#: src/common/weeconfig.c:114 src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:115 src/common/weeconfig.c:116
msgid "save config file on exit"
msgstr "sauvegarder la configuration en quittant"
-#: src/common/weeconfig.c:118 src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:119 src/common/weeconfig.c:120
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"dfinit le titre de la fentre (terminal pour l'interface Curses) avec le "
"nom et la version"
-#: src/common/weeconfig.c:122 src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:123 src/common/weeconfig.c:124
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "afficher le logo WeeChat au dmarrage"
-#: src/common/weeconfig.c:126 src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:127 src/common/weeconfig.c:128
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "afficher la version de WeeChat au dmarrage"
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:131
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "slogan WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "slogan WeeChat (si vide, le slogan ne sera pas utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:134 src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:135 src/common/weeconfig.c:136
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "utiliser le mme tampon pour tous les serveurs"
-#: src/common/weeconfig.c:138 src/common/weeconfig.c:139
+#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "ouvrir les nouveaux canaux/privs prs du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:142 src/common/weeconfig.c:143
+#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "nombre de lignes pour le dfilement avec scroll_up et scroll_down"
-#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
+#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "format de date/heure pour les tampons"
-#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
+#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "nombre de couleurs utiliser pour les couleurs des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
+#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
msgid "display actions with different colors"
msgstr "afficher les actions avec diffrentes couleurs"
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:159
msgid "display nicklist window"
msgstr "afficher la fentre des utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:159
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "afficher la fentre des utilisateurs (pour les fentres de canaux)"
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:163
msgid "nicklist position"
msgstr "position de la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:164
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
"position de la fentre d'utilisateurs (haut (top), gauche (left), droite "
"(right, par dfaut), bas (bottom))"
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:167
msgid "min size for nicklist"
msgstr "taille minimum pour la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:168
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4449,11 +4449,11 @@ msgstr ""
"taille minimum pour la fentre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon "
"look_nicklist_position (0 = pas de taille minimum))"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:172
msgid "max size for nicklist"
msgstr "taille maximum pour la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:173
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4462,59 +4462,59 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = pas de taille maximum; si min == max et > 0, "
"alors la taille est fixe))"
-#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:177 src/common/weeconfig.c:178
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr "sparateur entre la discussion et la liste de pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
+#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr ""
"texte afficher en lieu et place du nom d'utilisateur lorsque la connexion "
"n'est pas active"
-#: src/common/weeconfig.c:184 src/common/weeconfig.c:185
+#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr ""
"afficher le mode de l'utilisateur ((half)op/voice) devant chaque utilisateur"
-#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
+#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
+#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "texte afficher avant le pseudo dans la fentre de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
+#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "texte afficher aprs le pseudo dans la fentre de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:201
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
msgstr ""
"alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de "
"discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:201
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
"alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de "
"discussion (none, left, right))"
-#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr "alignement pour les autres messages (ne commenant pas par un pseudo)"
-#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209
+#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
msgid "size for aligning nick and other messages"
msgstr "taille pour l'alignement des pseudos et autres messages"
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:213
msgid "max size for aligning nick and other messages"
msgstr "taille maximum pour l'alignement des pseudos et autres messages"
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:214
msgid ""
"max size for aligning nick and other messages (should be >= to "
"look_align_size)"
@@ -4522,36 +4522,46 @@ msgstr ""
"taille maximum pour l'alignement des pseudos et autres messages (doit tre "
">= look_align_size)"
-#: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:218 src/common/weeconfig.c:219
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "la chane affiche aprs la compltion des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:222 src/common/weeconfig.c:223
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "caractres ignorer pour la compltion des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:226
+msgid "smart completion for nicks"
+msgstr "compltion intelligente pour les pseudos"
+
+#: src/common/weeconfig.c:227
+msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
+msgstr ""
+"compltion intelligente pour les pseudos (complte d'abord avec les "
+"personnes qui ont parl rcemment)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "complter seulement avec le premier pseudo trouv"
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235
msgid "enable info bar"
msgstr "active la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "format de date/heure dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238
+#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "afficher les secondes pour l'heure dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:241
+#: src/common/weeconfig.c:246
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
"dlai (en seconds) pour la notification des messages dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:242
+#: src/common/weeconfig.c:247
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -4559,22 +4569,22 @@ msgstr ""
"dlai (en secondes) pour la notification des messages dans la barre d'infos "
"(0 = dsactiver les notifications dans la barre d'infos)"
-#: src/common/weeconfig.c:246
+#: src/common/weeconfig.c:251
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "nombre maximum de noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:247
+#: src/common/weeconfig.c:252
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"nombre maximum de noms dans la liste d'activit (0 = pas de nom affich, "
"seulement les numros de tampons)"
-#: src/common/weeconfig.c:250
+#: src/common/weeconfig.c:255
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "niveau pour l'affichage des noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:251
+#: src/common/weeconfig.c:256
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -4583,33 +4593,33 @@ msgstr ""
"1=join/part, 2=message, 4=priv, 8=highlight, par exemple: 12=priv"
"+highlight)"
-#: src/common/weeconfig.c:255
+#: src/common/weeconfig.c:260
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "longueur maximum des noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:256
+#: src/common/weeconfig.c:261
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "nombre maximum des noms dans la liste d'activit (0 = pas de limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:259 src/common/weeconfig.c:260
+#: src/common/weeconfig.c:264 src/common/weeconfig.c:265
msgid "display special message when day changes"
msgstr "affiche un message quand le jour change"
-#: src/common/weeconfig.c:263 src/common/weeconfig.c:264
+#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "format de date pour la date affiche quand le jour a chang"
-#: src/common/weeconfig.c:267 src/common/weeconfig.c:268
+#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr ""
"utiliser un marqueur sur les serveurs/canaux pour montrer la premire ligne "
"non lue"
-#: src/common/weeconfig.c:271
+#: src/common/weeconfig.c:276
msgid "format for input prompt"
msgstr "format pour l'invite de la zone de saisie"
-#: src/common/weeconfig.c:272
+#: src/common/weeconfig.c:277
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
@@ -4618,11 +4628,11 @@ msgstr ""
"format pour l'invite de la zone de saisie ('%c' est remplac par le canal ou "
"serveur, '%n' par le pseudo et '%m' par les modes du pseudo)"
-#: src/common/weeconfig.c:346
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "si activ, utilise la vraie couleur blanche"
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:352
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4633,329 +4643,329 @@ msgstr ""
"devriez activer cette option pour voir du vrai blanc au lieu de la couleur "
"d'avant plan par dfaut du terminal)"
-#: src/common/weeconfig.c:352 src/common/weeconfig.c:353
+#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "couleur pour les sparateurs de fentres (quand divis)"
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for title bar"
msgstr "couleur pour la barre de titre"
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367
msgid "color for '+' when scrolling topic"
msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur le titre"
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "background for title bar"
msgstr "couleur de fond pour la barre de titre"
-#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377
msgid "color for chat text"
msgstr "couleur pour le texte de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for time"
msgstr "couleur pour l'heure"
-#: src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for time in chat window"
msgstr "couleur pour l'heure dans la fentre de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for time separator"
msgstr "couleur pour le sparateur de l'heure"
-#: src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "couleur pour la sparation de l'heure (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:383 src/common/weeconfig.c:384
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "couleur pour le 1er et le 3me caractre du prfixe"
-#: src/common/weeconfig.c:387 src/common/weeconfig.c:388
+#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "couleur pour le caractre du milieu du prfixe"
-#: src/common/weeconfig.c:391 src/common/weeconfig.c:392
+#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for server name"
msgstr "couleur pour le nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "couleur pour la flche du join (prfixe)"
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "couleur pour la flche du part/quit (prfixe)"
-#: src/common/weeconfig.c:403
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions"
-#: src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
"couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:407
+#: src/common/weeconfig.c:412
msgid "color for hostnames"
msgstr "couleur pour les noms de machines"
-#: src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "couleur pour les noms de machines (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:411
+#: src/common/weeconfig.c:416
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "couleur pour les canaux dans les actions"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:417
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "couleur pour les canaux dans les actions (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:415
+#: src/common/weeconfig.c:420
msgid "color for dark separators"
msgstr "couleur pour les sparateurs sombres"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:421
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "couleur pour les sparateurs sombres (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:419
+#: src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "couleur pour le pseudo surlign"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:425
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "couleur pour le pseudo surlign (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:423
+#: src/common/weeconfig.c:428
msgid "background for chat"
msgstr "couleur de fond pour la discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:429
msgid "background for chat window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
msgid "color for unread data marker"
msgstr "couleur pour le marqueur de donnes non lues"
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "background for unread data marker"
msgstr "couleur de fond pour le marqueur de donnes non lues"
-#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438
+#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for status bar"
msgstr "couleur pour la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "couleur pour le canal courant dans la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:449
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for window with new messages"
msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos"
-#: src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:453
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for window with private message"
msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv"
-#: src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for window with highlight"
msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight"
-#: src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos)"
-#: src/common/weeconfig.c:462
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos) (barre "
"de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "couleur pour le texte \"-PLUS-\""
-#: src/common/weeconfig.c:466
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "background for status window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481
msgid "color for info bar text"
msgstr "couleur pour la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "couleur pour la notification dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493
msgid "background for info bar window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
msgid "color for input text"
msgstr "couleur pour le texte saisi"
-#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
msgid "color for input text (server name)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du serveur)"
-#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (pseudo)"
-#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (dlimiteurs)"
-#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
msgid "color for text not found"
msgstr "couleur pour le texte non trouv"
-#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
msgid "background for input window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de saisie"
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
+#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529
msgid "color for nicknames"
msgstr "couleur pour les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
+#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533
msgid "color for away nicknames"
msgstr "couleur pour les pseudos absents"
-#: src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "couleur pour le symbole du propritaire du canal"
-#: src/common/weeconfig.c:532
+#: src/common/weeconfig.c:537
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"couleur pour le symbole propritaire du canal (spcifique unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:535
+#: src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "couleur pour le symbole administrateur du canal"
-#: src/common/weeconfig.c:536
+#: src/common/weeconfig.c:541
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"couleur pour le symbole administrateur du canal (spcifique unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545
msgid "color for operator symbol"
msgstr "couleur pour le symbole oprateur"
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "couleur pour le symbole demi-oprateur"
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for voice symbol"
msgstr "couleur pour le symbole voix"
-#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for nick separator"
msgstr "couleur pour le sparateur de pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for local nick"
msgstr "couleur pour le pseudo local"
-#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564
-#: src/common/weeconfig.c:567 src/common/weeconfig.c:568
-#: src/common/weeconfig.c:571 src/common/weeconfig.c:572
-#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576
-#: src/common/weeconfig.c:579 src/common/weeconfig.c:580
-#: src/common/weeconfig.c:583 src/common/weeconfig.c:584
-#: src/common/weeconfig.c:587 src/common/weeconfig.c:588
-#: src/common/weeconfig.c:591 src/common/weeconfig.c:592
-#: src/common/weeconfig.c:595 src/common/weeconfig.c:596
-#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "color for nick"
msgstr "couleur pour le pseudo"
-#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "couleur pour l'autre pseudo dans la fentre prive"
-#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613
msgid "background for nicknames"
msgstr "couleur de fond pour les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:618
msgid "color for selected DCC"
msgstr "couleur pour le DCC slectionn"
-#: src/common/weeconfig.c:614
+#: src/common/weeconfig.c:619
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "couleur pour le DCC slectionn (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:617 src/common/weeconfig.c:618
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"attente\""
-#: src/common/weeconfig.c:621 src/common/weeconfig.c:622
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"connexion\""
-#: src/common/weeconfig.c:625 src/common/weeconfig.c:626
+#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"actif\""
-#: src/common/weeconfig.c:629 src/common/weeconfig.c:630
+#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"termin\""
-#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"chou\""
-#: src/common/weeconfig.c:637 src/common/weeconfig.c:638
+#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"interrompu\""
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:657
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "nombre maximum de lignes dans l'historique (par fentre)"
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:658
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4963,20 +4973,20 @@ msgstr ""
"nombre maximum de lignes dans l'historique pour un serveur/fentre/fentre "
"prive (0 = sans limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "max user commands in history"
msgstr "nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique"
-#: src/common/weeconfig.c:658
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "max commands to display"
msgstr "nombre maximum de commandes afficher"
-#: src/common/weeconfig.c:662
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4984,27 +4994,27 @@ msgstr ""
"nombre maximum de commandes afficher par dfaut dans le listing "
"d'historique (0 = sans limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:679 src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685
msgid "automatically log server messages"
msgstr "enregistrer automatiquement les messages du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux"
-#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693
msgid "automatically log private chats"
msgstr "enregistrer automatiquement les conversations prives"
-#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "enregistrer les messages des plugins (scripts)"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:700
msgid "path for log files"
msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:701
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5012,37 +5022,37 @@ msgstr ""
"chemin pour les conversations sauvegardes par WeeChat ('%h' sera remplac "
"par le rpertoire de base WeeChat, par dfaut: ~/.weechat)"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "timestamp for log"
msgstr "format de date/heure pour les conversations sauvegardes"
-#: src/common/weeconfig.c:701
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"format de date/heure pour les conversations sauvegardes (voir strftime(3) "
"pour le format de date/heure)"
-#: src/common/weeconfig.c:704 src/common/weeconfig.c:705
+#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "masquer le mot de passe affich par nickserv"
-#: src/common/weeconfig.c:733
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "display message for away"
msgstr "affiche un message pour l'absence"
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "affiche un message pour l'absence/le retour"
-#: src/common/weeconfig.c:737 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:742 src/common/weeconfig.c:743
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr "voir le message d'absence distant une seule fois en priv"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "message par dfaut pour le part (quitte un canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
@@ -5050,86 +5060,86 @@ msgstr ""
"message par dfaut pour le part (quitte un canal) ('%v' sera remplac par la "
"version de WeeChat dans la chane)"
-#: src/common/weeconfig.c:746
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "default quit message"
msgstr "message de fin par dfaut"
-#: src/common/weeconfig.c:747
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"message de fin par dfaut ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans "
"la chane)"
-#: src/common/weeconfig.c:750 src/common/weeconfig.c:751
+#: src/common/weeconfig.c:755 src/common/weeconfig.c:756
msgid "display notices as private messages"
msgstr "afficher les notices comme des messages privs"
-#: src/common/weeconfig.c:754
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "intervalle entre deux vrifications des absences"
-#: src/common/weeconfig.c:755
+#: src/common/weeconfig.c:760
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervalle entre deux vrifications des absences (en minutes, 0 = ne jamais "
"vrifier)"
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "nombre maximum de pseudos pour la vrification des absences"
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:764
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"ne pas vrifier les pseudos absents lorsqu'il y a un nombre important de "
"pseudos (0 = pas de limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "intervalle entre deux mesures de lag"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:771
msgid "minimum lag to show"
msgstr "lag minimum afficher"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "lag minimum afficher (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "dconnexion aprs un lag important"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"dconnexion aprs un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se dconnecter)"
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid "anti-flood"
msgstr "anti-flood"
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
"anti-flood: nombre de secondes entre deux messages utilisateur (0 = pas "
"d'anti-flood)"
-#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "crer un tube FIFO pour le contrle distance"
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:787
msgid "list of words to highlight"
msgstr "liste de mots pour la notification"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -5138,15 +5148,15 @@ msgstr ""
"comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou "
"se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)"
-#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789
+#: src/common/weeconfig.c:792 src/common/weeconfig.c:794
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "si dsactiv, les codes couleurs des messages entrants sont ignors"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:797
msgid "allow user to send colors"
msgstr "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs"
-#: src/common/weeconfig.c:793
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -5154,53 +5164,53 @@ msgstr ""
"autorise l'utilisateur envoyer des couleurs avec des codes spciaux (%"
"B=gras, %Cxx,yy=couleur, %U=soulign, %R=invers)"
-#: src/common/weeconfig.c:797 src/common/weeconfig.c:798
+#: src/common/weeconfig.c:802 src/common/weeconfig.c:803
msgid "send unknown commands to IRC server"
msgstr "envoie les commandes inconnues au serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:825
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:821
+#: src/common/weeconfig.c:826
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants"
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:829
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
"accepte automatiquement les demandes de discussion dcc ( utiliser avec "
"prcaution !)"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:833
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:837
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (dfaut: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "n'attend pas les accuss de rception lors de l'envoi de fichier"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:845
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "ports autoriss pour le dcc sortant"
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5210,11 +5220,11 @@ msgstr ""
"pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, "
"par exemple 5000-5015, si non renseign tout port peut tre utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "adresse IP pour le dcc sortant"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:852
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -5222,112 +5232,112 @@ msgstr ""
"adresse IP ou DNS utilise pour le dcc sortant (si non renseign, "
"l'interface IP locale est utilise)"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:856
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "chemin des fichiers reus par dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:857
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"chemin pour crire les fichiers reus par dcc (par dfaut: rpertoire de "
"l'utilisateur)"
-#: src/common/weeconfig.c:855
+#: src/common/weeconfig.c:860
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "chemin par dfaut pour envoyer les fichiers par dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:861
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoys par dcc (quand aucun "
"chemin n'est spcifi)"
-#: src/common/weeconfig.c:859 src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:864 src/common/weeconfig.c:865
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers"
-#: src/common/weeconfig.c:863
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent dj"
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"renommer les fichiers reus s'ils existent dj (ajoute '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:867
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "continuer automatiquement les transferts non termins"
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine "
"distante a t perdue"
-#: src/common/weeconfig.c:887
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "use proxy"
msgstr "utiliser un proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc"
-#: src/common/weeconfig.c:891
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "proxy type"
msgstr "type de proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:892
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "type de proxy (http (dfaut), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "utiliser un proxy ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "se connecter au proxy en ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "proxy address"
msgstr "adresse du proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:900
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "port for proxy"
msgstr "port pour le proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:904
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "port pour se connecter au serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "proxy username"
msgstr "nom d'utilisateur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:908
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "username for proxy server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "proxy password"
msgstr "mot de passe pour le proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:912
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "password for proxy server"
msgstr "mot de passe pour le serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:925
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "path for searching plugins"
msgstr "chemin de recherche des extensions"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:931
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5335,11 +5345,11 @@ msgstr ""
"chemin de recherche des extensions ('%h' sera remplac par le rpertoire de "
"base WeeChat, par dfaut: ~/.weechat)"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:935
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "list des extensions charger automatiquement"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5349,11 +5359,11 @@ msgstr ""
"toutes (spares par des virgules, les noms peuvent tre partiels, par "
"exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:936
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier"
-#: src/common/weeconfig.c:937
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5362,91 +5372,91 @@ msgstr ""
"automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargs si autoload vaut "
"\"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:959
msgid "server name"
msgstr "nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:960
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "nom associ au serveur IRC (pour affichage seulement)"
-#: src/common/weeconfig.c:958
+#: src/common/weeconfig.c:963
msgid "automatically connect to server"
msgstr "connexion automatique au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:964
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat dmarre"
-#: src/common/weeconfig.c:962
+#: src/common/weeconfig.c:967
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "reconnexion automatique au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:968
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "reconnexion automatique au serveur aprs une dconnexion"
-#: src/common/weeconfig.c:966
+#: src/common/weeconfig.c:971
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "dlai avant de tenter une reconnexion"
-#: src/common/weeconfig.c:967
+#: src/common/weeconfig.c:972
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "dlai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:970
+#: src/common/weeconfig.c:975
msgid "server address or hostname"
msgstr "adresse ou nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:976
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:974
+#: src/common/weeconfig.c:979
msgid "port for IRC server"
msgstr "port pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:980
msgid "port for connecting to server"
msgstr "port pour se connecter au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979
+#: src/common/weeconfig.c:983 src/common/weeconfig.c:984
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:982 src/common/weeconfig.c:983
+#: src/common/weeconfig.c:987 src/common/weeconfig.c:988
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid "server password"
msgstr "mot de passe pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:987
+#: src/common/weeconfig.c:992
msgid "password for IRC server"
msgstr "mot de passe pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:990
+#: src/common/weeconfig.c:995
msgid "nickname for server"
msgstr "pseudo pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:991
+#: src/common/weeconfig.c:996
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "pseudo utiliser sur le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:994
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:995
+#: src/common/weeconfig.c:1000
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est dj utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:998
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:999
+#: src/common/weeconfig.c:1004
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -5454,38 +5464,38 @@ msgstr ""
"2me pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est dj "
"utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:1002
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "user name for server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1003
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:1006
+#: src/common/weeconfig.c:1011
msgid "real name for server"
msgstr "nom rel pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1007
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "nom rel pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:1010
+#: src/common/weeconfig.c:1015
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "nom de machine/IP personnalis pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1011
+#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
"nom de machine/IP personnalis pour le serveur (optionnel, si non renseign, "
"le nom de machine local est utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:1014
+#: src/common/weeconfig.c:1019
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "commande(s) excuter lorsque connect au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1015
+#: src/common/weeconfig.c:1020
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, "
@@ -5496,11 +5506,11 @@ msgstr ""
"variables spciales $nick, $channel et $server sont remplaces par leur "
"valeur)"
-#: src/common/weeconfig.c:1020
+#: src/common/weeconfig.c:1025
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "dlai (en secondes) aprs excution de la commande"
-#: src/common/weeconfig.c:1021
+#: src/common/weeconfig.c:1026
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5508,11 +5518,11 @@ msgstr ""
"dlai (en secondes) aprs excution de la commande (exemple: donner du temps "
"pour l'authentification)"
-#: src/common/weeconfig.c:1024
+#: src/common/weeconfig.c:1029
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "liste des canaux rejoindre lorsque connect au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1025
+#: src/common/weeconfig.c:1030
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5520,15 +5530,15 @@ msgstr ""
"liste des canaux (spars par des virgules) rejoindre lorsque connect au "
"serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:1028 src/common/weeconfig.c:1029
+#: src/common/weeconfig.c:1033 src/common/weeconfig.c:1034
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors"
-#: src/common/weeconfig.c:1032
+#: src/common/weeconfig.c:1037
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1033
+#: src/common/weeconfig.c:1038
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify "
@@ -5538,7 +5548,7 @@ msgstr ""
"canaux de ce serveur (format: #canal:1,..), un nom de canal '*' est rserv "
"pour la notification par dfaut du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:1119
+#: src/common/weeconfig.c:1124
#, c-format
msgid ""
"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config "
@@ -5547,64 +5557,64 @@ msgstr ""
"%s vous devriez taper /save pour crire l'option \"save_on_exit\" dans le "
"fichier de configuration.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1763
+#: src/common/weeconfig.c:1768
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le prcdent tait incomplet\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1772
+#: src/common/weeconfig.c:1777
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe dj\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1788
+#: src/common/weeconfig.c:1793
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1828
+#: src/common/weeconfig.c:1833
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
"%s impossible d'assigner la valeur entire par dfaut avec la chane (\"%s"
"\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1839
+#: src/common/weeconfig.c:1844
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par dfaut (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1877
+#: src/common/weeconfig.c:1882
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouv.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1917
+#: src/common/weeconfig.c:1922
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1934
+#: src/common/weeconfig.c:1939
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1952
+#: src/common/weeconfig.c:1957
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignore\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2034 src/common/weeconfig.c:2060
+#: src/common/weeconfig.c:2040 src/common/weeconfig.c:2066
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2040
+#: src/common/weeconfig.c:2046
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2071
+#: src/common/weeconfig.c:2077
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5613,7 +5623,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: valeur boolenne: 'off' ou 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2080
+#: src/common/weeconfig.c:2086
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5622,7 +5632,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: entier compris entre %d et %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2091
+#: src/common/weeconfig.c:2097
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5631,21 +5641,21 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: une de ces chanes: "
-#: src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2113
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2182
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: cration du fichier de configuration par dfaut...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2177
+#: src/common/weeconfig.c:2183
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Cration du fichier de configuration par dfaut\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2180 src/common/weeconfig.c:2385
+#: src/common/weeconfig.c:2186 src/common/weeconfig.c:2391
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5654,7 +5664,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichier de configuration, cr par %s v%s le %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2184 src/common/weeconfig.c:2389
+#: src/common/weeconfig.c:2190 src/common/weeconfig.c:2395
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
@@ -5664,7 +5674,7 @@ msgstr ""
"quittant.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2382
+#: src/common/weeconfig.c:2388
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n"
diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po
index 1bf2b9ab2..d9f3052c6 100644
--- a/weechat/po/hu.po
+++ b/weechat/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-04 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-14 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2318
+#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "ki"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)"
-#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr "másodperc"
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:734
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:736
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:610
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:612
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1647
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1650
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1592 src/common/command.c:1604
-#: src/common/command.c:1623 src/common/command.c:1712
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:1595 src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1626 src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:2631
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1460,8 +1460,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n"
#: src/irc/irc-recv.c:440 src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:754
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:3463
-#: src/irc/irc-recv.c:3529 src/irc/irc-recv.c:3550
+#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1531 src/irc/irc-recv.c:3465
+#: src/irc/irc-recv.c:3531 src/irc/irc-recv.c:3552
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a(z) \"%s\" hoszt nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-recv.c:696 src/irc/irc-recv.c:797 src/irc/irc-recv.c:1327
-#: src/irc/irc-recv.c:2096
+#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett hoszt megadása nélkül\n"
@@ -1537,12 +1537,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s válasz %s%s%s felhasználótól: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s válasz %s%s%s felhasználótól: %ld.%ld másodperc\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1906 src/irc/irc-recv.c:2019
+#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1908 src/irc/irc-recv.c:2021
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2041 src/irc/irc-dcc.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2043 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privát %s> %s"
@@ -1562,278 +1562,278 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát"
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s válasz innen: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1936
+#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1938
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "%s szoba: * %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1409
+#: src/irc/irc-recv.c:1410
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s (\"%s\") érkezett innen: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1439 src/irc/irc-recv.c:1578
+#: src/irc/irc-recv.c:1440 src/irc/irc-recv.c:1580
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s érkezett innen: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1473 src/irc/irc-recv.c:1986
+#: src/irc/irc-recv.c:1474 src/irc/irc-recv.c:1988
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Ismeretlen CTCP %s%s%s érkezett innen: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1505
+#: src/irc/irc-recv.c:1506
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "%s szoba: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1622 src/irc/irc-recv.c:1638
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1685 src/irc/irc-recv.c:1706
-#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1752 src/irc/irc-recv.c:1773
-#: src/irc/irc-recv.c:1789 src/irc/irc-recv.c:1819 src/irc/irc-recv.c:1840
-#: src/irc/irc-recv.c:1855 src/irc/irc-recv.c:2072 src/irc/irc-recv.c:2509
-#: src/irc/irc-recv.c:3934 src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:4048
-#: src/irc/irc-recv.c:4062 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4426
-#: src/irc/irc-recv.c:4563 src/irc/irc-recv.c:4578 src/irc/irc-recv.c:4684
-#: src/irc/irc-recv.c:4698
+#: src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1640
+#: src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:1687 src/irc/irc-recv.c:1708
+#: src/irc/irc-recv.c:1724 src/irc/irc-recv.c:1754 src/irc/irc-recv.c:1775
+#: src/irc/irc-recv.c:1791 src/irc/irc-recv.c:1821 src/irc/irc-recv.c:1842
+#: src/irc/irc-recv.c:1857 src/irc/irc-recv.c:2074 src/irc/irc-recv.c:2511
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3951 src/irc/irc-recv.c:4050
+#: src/irc/irc-recv.c:4064 src/irc/irc-recv.c:4310 src/irc/irc-recv.c:4428
+#: src/irc/irc-recv.c:4565 src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4686
+#: src/irc/irc-recv.c:4700
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1868
+#: src/irc/irc-recv.c:1870
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s usmeretlen DCC CHAT típus érkezett a következőtől:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2120
+#: src/irc/irc-recv.c:2122
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett"
-#: src/irc/irc-recv.c:2292
+#: src/irc/irc-recv.c:2294
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs érkezett szoba megadása nélkül\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2321
+#: src/irc/irc-recv.c:2323
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2332
+#: src/irc/irc-recv.c:2334
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2369
+#: src/irc/irc-recv.c:2371
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2495
+#: src/irc/irc-recv.c:2497
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "%s%s%s felhasználói módja: %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2561
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2651
+#: src/irc/irc-recv.c:2653
msgid "Users online: "
msgstr "Online felhasználók: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2826
+#: src/irc/irc-recv.c:2828
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s segítség mód (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3016
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3137
+#: src/irc/irc-recv.c:3139
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "day"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153
+#: src/irc/irc-recv.c:3155
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hours"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hour"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minute"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3474
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Szoba létrehozva: %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3483 src/irc/irc-recv.c:3680
+#: src/irc/irc-recv.c:3485 src/irc/irc-recv.c:3682
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3492 src/irc/irc-recv.c:3616 src/irc/irc-recv.c:3698
-#: src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3494 src/irc/irc-recv.c:3618 src/irc/irc-recv.c:3700
+#: src/irc/irc-recv.c:3811
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3541
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3601
+#: src/irc/irc-recv.c:3603
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3669
+#: src/irc/irc-recv.c:3671
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3689 src/irc/irc-recv.c:3818
+#: src/irc/irc-recv.c:3691 src/irc/irc-recv.c:3820
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3794
+#: src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3856
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4003
+#: src/irc/irc-recv.c:4005
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4012
+#: src/irc/irc-recv.c:4014
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4472
+#: src/irc/irc-recv.c:4324 src/irc/irc-recv.c:4474
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4394
+#: src/irc/irc-recv.c:4396
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4493
+#: src/irc/irc-recv.c:4495
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nicks"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nick"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "ops"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "op"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4520
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/irc/irc-recv.c:4618
+#: src/irc/irc-recv.c:4620
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4788
+#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4800
+#: src/irc/irc-recv.c:4802
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4812
+#: src/irc/irc-recv.c:4814
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4822
+#: src/irc/irc-recv.c:4824
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4834
+#: src/irc/irc-recv.c:4836
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
"%s modul %s: nem sikerült kezelőt rendelni a(z) \"%s\" parancshoz "
"(megtagadva)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:331
+#: src/plugins/plugins.c:332
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2114,46 +2114,46 @@ msgstr ""
"%s modul %s: nem sikerült kezelőt rendelni a(z) \"%s\" parancshoz (nincs "
"elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:388
+#: src/plugins/plugins.c:389
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s modul %s: nem sikerült időkezelőt hozzáadni (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:444
+#: src/plugins/plugins.c:445
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s modul %s: billentyűzetvezérlő betöltése sikertelen nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:501
+#: src/plugins/plugins.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s modul %s: nem sikerült időkezelőt hozzáadni (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:845
+#: src/plugins/plugins.c:846
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr "%s modul %s: nem sikerült módosítót hozzáadni (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1077
+#: src/plugins/plugins.c:1078
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1088
+#: src/plugins/plugins.c:1089
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s a \"plugin_name\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés "
"sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1099
+#: src/plugins/plugins.c:1100
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" modult betölteni: már van ilyen nevű modul\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1111
+#: src/plugins/plugins.c:1112
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr ""
"%s a \"plugin_description\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, "
"betöltés sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1122
+#: src/plugins/plugins.c:1123
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr ""
"%s a \"plugin_version\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés "
"sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1135
+#: src/plugins/plugins.c:1136
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2178,44 +2178,44 @@ msgstr ""
"%s a \"weechat_plugin_init\" függvény nem található a \"%s\" modulban, "
"betöltés sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1219
+#: src/plugins/plugins.c:1220
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Modul betöltése: \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1227
+#: src/plugins/plugins.c:1228
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1238
+#: src/plugins/plugins.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1246
+#: src/plugins/plugins.c:1247
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1420 src/plugins/plugins.c:1460
+#: src/plugins/plugins.c:1421 src/plugins/plugins.c:1461
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1960
+#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2170
-#: src/common/weeconfig.c:2376
+#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2382
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2312
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Naplófájl vége "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:409
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
@@ -3068,19 +3068,19 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:558 src/common/command.c:647
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:513
+#: src/common/command.c:515
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d "
"paraméter%s)\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3089,13 +3089,13 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d és %"
"d paraméter között%s)\n"
-#: src/common/command.c:583
+#: src/common/command.c:585
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3104,12 +3104,12 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d "
"közötti arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:621
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n"
-#: src/common/command.c:681
+#: src/common/command.c:683
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3119,367 +3119,367 @@ msgstr ""
"ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az "
"irc_send_unknown_commands opciót!\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:896
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:942 src/common/command.c:1113
+#: src/common/command.c:944 src/common/command.c:1116
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:951
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:957
+#: src/common/command.c:960
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:969
+#: src/common/command.c:972
msgid "Alias:\n"
msgstr "Aliasz:\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:982
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Nem találtam aliaszt.\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:992
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1003
+#: src/common/command.c:1006
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1034
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1043
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1049 src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1052 src/common/command.c:1064
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%snyers IRC adat\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1095
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1137
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1154
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1170
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1240
+#: src/common/command.c:1243
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:"
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Notify levels:"
msgstr "Értesítési szintek:"
-#: src/common/command.c:1265
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Nyers IRC adat"
-#: src/common/command.c:1287 src/common/command.c:1357
+#: src/common/command.c:1290 src/common/command.c:1360
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1300
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát "
"beszélgetést kell megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1311
+#: src/common/command.c:1314
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1325
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1336
+#: src/common/command.c:1339
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1339
+#: src/common/command.c:1342
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1342
+#: src/common/command.c:1345
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1345
+#: src/common/command.c:1348
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1487
+#: src/common/command.c:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1741
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:3901
-#: src/common/command.c:3944
+#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1744
+#: src/common/command.c:2624 src/common/command.c:3904
+#: src/common/command.c:3947
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1540
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1545
+#: src/common/command.c:1548
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1565 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1794
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1777
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1785
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1819 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1822 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1829 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1832 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1843
+#: src/common/command.c:1846
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1959
+#: src/common/command.c:1962
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2028
+#: src/common/command.c:2031
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2069
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Mellőzések listája:\n"
-#: src/common/command.c:2083
+#: src/common/command.c:2086
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n"
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2112
msgid "New ignore:"
msgstr "Új mellőzés:"
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2132
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
-#: src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:2175
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2189
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
-#: src/common/command.c:2192
+#: src/common/command.c:2195
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2203 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n"
-#: src/common/command.c:2249
+#: src/common/command.c:2252
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2264
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2292
msgid "Key:\n"
msgstr "Billentyű:\n"
-#: src/common/command.c:2295
+#: src/common/command.c:2298
msgid "No key found.\n"
msgstr "Nem találtam billentyűt.\n"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "global"
msgstr "globális"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "local"
msgstr "helyi"
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2346
msgid "top"
msgstr "legfelső"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2349
msgid "bottom"
msgstr "legalsó"
-#: src/common/command.c:2349
+#: src/common/command.c:2352
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2355
msgid "right"
msgstr "jobb"
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2385
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Nyitott panelek:\n"
-#: src/common/command.c:2414
+#: src/common/command.c:2417
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2443
msgid " message handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2452
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2456
+#: src/common/command.c:2459
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2464
msgid " command handlers:\n"
msgstr " parancskezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2482
+#: src/common/command.c:2485
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nincs parancskezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " időkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d másodperc\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (nincs időkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2508
+#: src/common/command.c:2511
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " billentyűkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2518
+#: src/common/command.c:2521
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n"
-#: src/common/command.c:2520 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2553
+#: src/common/command.c:2523 src/common/command.c:2540
+#: src/common/command.c:2556
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiálva\n"
-#: src/common/command.c:2525
+#: src/common/command.c:2528
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2538
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2545
msgid " modifiers:\n"
msgstr " módosítók:\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2554
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (nincs módosító)\n"
-#: src/common/command.c:2562
+#: src/common/command.c:2565
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nem található modul.\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2567
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2634 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:3520
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3487,49 +3487,49 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2678
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2683
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2721
+#: src/common/command.c:2724
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2732
+#: src/common/command.c:2735
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2755
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2773
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3538,198 +3538,198 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:2793
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2809
+#: src/common/command.c:2812
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2822
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2848 src/common/command.c:2876
-#: src/common/command.c:2889 src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2851 src/common/command.c:2879
+#: src/common/command.c:2892 src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2861
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2942
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2951
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3008
+#: src/common/command.c:3011
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3023
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3152 src/common/command.c:3200
+#: src/common/command.c:3155 src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3157 src/common/command.c:3192
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3173
+#: src/common/command.c:3176
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3283
+#: src/common/command.c:3286
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n"
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3289
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3293
+#: src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3298
+#: src/common/command.c:3301
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3299 src/common/command.c:3322
-#: src/common/command.c:3328 src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3325
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3337
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3310 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3311
+#: src/common/command.c:3314
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3330
-#: src/common/command.c:3336 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3327 src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3327
+#: src/common/command.c:3330
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3336
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3342 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3350
+#: src/common/command.c:3353
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3356
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3464
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3493
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3493
+#: src/common/command.c:3496
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3506
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3506
+#: src/common/command.c:3509
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3547
+#: src/common/command.c:3550
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3560
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3620
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3622
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3627
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3658
+#: src/common/command.c:3661
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3668
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3681
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3747,36 +3747,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy "
"szerveren aktív\n"
-#: src/common/command.c:3693
+#: src/common/command.c:3696
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n"
-#: src/common/command.c:3767
+#: src/common/command.c:3770
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3784
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3828
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3915
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4332,77 +4332,77 @@ msgstr "WeeChat Hiba:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "WeeChat Figyelmeztetés:"
-#: src/common/weeconfig.c:114 src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:115 src/common/weeconfig.c:116
msgid "save config file on exit"
msgstr "beállítások mentése kilépéskor"
-#: src/common/weeconfig.c:118 src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:119 src/common/weeconfig.c:120
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"ablak címsorának beállítása (Curses GUI esetén a terminálé) a program nevére "
"és verziójára"
-#: src/common/weeconfig.c:122 src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:123 src/common/weeconfig.c:124
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "WeeChat logo mutatása induláskor"
-#: src/common/weeconfig.c:126 src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:127 src/common/weeconfig.c:128
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "WeeChat verziójának mutatása induláskor"
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:131
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "WeeChat szlogen"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "WeeChat szlogen (ha üres, akkor nem használja a program)"
-#: src/common/weeconfig.c:134 src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:135 src/common/weeconfig.c:136
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "ugyanazon puffer használata minden szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:138 src/common/weeconfig.c:139
+#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "az új szobák/privát beszélgetések a szerverhez közel nyíljanak"
-#: src/common/weeconfig.c:142 src/common/weeconfig.c:143
+#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "a scroll_up és scroll_down hány sort görgessen"
-#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
+#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "a pufferek időbélyege"
-#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
+#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "nevek színezéséhez használt színek száma"
-#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
+#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
msgid "display actions with different colors"
msgstr "események különböző színnel jelölése"
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:159
msgid "display nicklist window"
msgstr "névlista ablak mutatása"
-#: src/common/weeconfig.c:159
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "névlista ablak mutatása (szobaablakban)"
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:163
msgid "nicklist position"
msgstr "névlista helye"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:164
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr "névlista helye (top, left, right (alapértelmezett), bottom)"
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:167
msgid "min size for nicklist"
msgstr "a névlista legkisebb mérete"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:168
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4410,11 +4410,11 @@ msgstr ""
"névlista minimális mérete (szélesség vagy magasság a look_nicklist_position "
"opciónak megfelelően (0 = nincs minimális érték))"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:172
msgid "max size for nicklist"
msgstr "névlista maximális mérete"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:173
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4423,138 +4423,147 @@ msgstr ""
"opciónak megfelelően (0 = nincs maximális érték; ha min == max és > 0, akkor "
"a méret fix))"
-#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:177 src/common/weeconfig.c:178
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr "a névlista és a beszélgetőablak közti elválasztó"
-#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
+#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "a név helyett megjelenítendő szöveg, ha nem vagyunk csatlakozva"
-#: src/common/weeconfig.c:184 src/common/weeconfig.c:185
+#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "a felhasználó módjának ((fél)operátor/voice) mutatása a név előtt"
-#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
+#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "szóköz megjelenítése, ha a mód nem (fél)operátor/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
+#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "a név előtt megjelenítendő szöveg a beszédablakban"
-#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
+#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "a név után megjelenítendő szöveg a beszédablakban"
-#: src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:201
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
msgstr "nevek elhelyezkedése (fix méret a neveknek a beszédablakban)"
-#: src/common/weeconfig.c:201
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
"név behúzása (fix méret a beszélgetőablakban lévő neveknek (none, left, "
"right))"
-#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr "egyéb üzenetek behúzása (melyek nem egy névvel kezdődnek)"
-#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209
+#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
msgid "size for aligning nick and other messages"
msgstr "nevek és egyéb üzenetek behúzásának mértéke"
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:213
msgid "max size for aligning nick and other messages"
msgstr "nevek és egyéb üzenetek behúzásának maximális mértéke"
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:214
msgid ""
"max size for aligning nick and other messages (should be >= to "
"look_align_size)"
msgstr ""
"nevek és egyéb üzenetek behúzásának maximális mértéke (>= look_align_size)"
-#: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:218 src/common/weeconfig.c:219
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg"
-#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:222 src/common/weeconfig.c:223
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "névkiegészítéskor mellőzött karakterek"
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:226
+#, fuzzy
+msgid "smart completion for nicks"
+msgstr "név színe"
+
+#: src/common/weeconfig.c:227
+msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "kiegészítés az első adandó névvel"
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235
msgid "enable info bar"
msgstr "információs pult engedélyezése"
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "időbélyeg a információs pult idejéhez"
-#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238
+#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "másodpercek mutatása az információs pulton"
-#: src/common/weeconfig.c:241
+#: src/common/weeconfig.c:246
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:242
+#: src/common/weeconfig.c:247
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:246
+#: src/common/weeconfig.c:251
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:247
+#: src/common/weeconfig.c:252
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:250
+#: src/common/weeconfig.c:255
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:251
+#: src/common/weeconfig.c:256
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:255
+#: src/common/weeconfig.c:260
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:256
+#: src/common/weeconfig.c:261
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:259 src/common/weeconfig.c:260
+#: src/common/weeconfig.c:264 src/common/weeconfig.c:265
msgid "display special message when day changes"
msgstr "speciális üzenet az aktuális nap megváltozásakor"
-#: src/common/weeconfig.c:263 src/common/weeconfig.c:264
+#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "új nap kezdetével megjelenő időbélyeg"
-#: src/common/weeconfig.c:267 src/common/weeconfig.c:268
+#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr "jelölje a szerveren/szobában utoljára olvasott sort"
-#: src/common/weeconfig.c:271
+#: src/common/weeconfig.c:276
msgid "format for input prompt"
msgstr "szövegbeviteli mező kinézete"
-#: src/common/weeconfig.c:272
+#: src/common/weeconfig.c:277
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
@@ -4563,11 +4572,11 @@ msgstr ""
"beviteli mező kinézete ('%c' helyére a szoba vagy a szerver, '%n' helyére a "
"név és '%m' helyére a mód kerül)"
-#: src/common/weeconfig.c:346
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "ha be van állítva, akkor valódi fehér színt használ"
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:352
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4578,325 +4587,325 @@ msgstr ""
"hátteret, akkor bekapcsolhatja, hogy valódi fehéret kapjon a terminálban "
"használt betűszín helyett)"
-#: src/common/weeconfig.c:352 src/common/weeconfig.c:353
+#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "ablakelválasztó színe (ha meg van osztva)"
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for title bar"
msgstr "címsor színe"
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367
msgid "color for '+' when scrolling topic"
msgstr "a '+' jel színe téma görgetésekor"
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "background for title bar"
msgstr "címsor háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377
msgid "color for chat text"
msgstr "üzenetek színe"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for time"
msgstr "idő színe"
-#: src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for time in chat window"
msgstr "idő színe a beszédablakban"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for time separator"
msgstr "időelválasztó színe"
-#: src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "időelválasztó színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:383 src/common/weeconfig.c:384
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "az előtag első és harmadik karakterének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:387 src/common/weeconfig.c:388
+#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "az előtag középső karakterének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:391 src/common/weeconfig.c:392
+#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for server name"
msgstr "szerver nevének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "belépési nyíl színe"
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "kilépési nyíl színe"
-#: src/common/weeconfig.c:403
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "nevek színe az eseményekben"
-#: src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr "nevek színe az eseményekben (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:407
+#: src/common/weeconfig.c:412
msgid "color for hostnames"
msgstr "gépnevek színe"
-#: src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "gépnevek színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:411
+#: src/common/weeconfig.c:416
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "szobanevek színe az eseményekben"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:417
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "szobanevek színe az eseményekben (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:415
+#: src/common/weeconfig.c:420
msgid "color for dark separators"
msgstr "sötét elválasztók színe"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:421
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "sötét elválasztók színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:419
+#: src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "kiemelt név színe"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:425
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "kiemelt név színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:423
+#: src/common/weeconfig.c:428
msgid "background for chat"
msgstr "szöveg háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:429
msgid "background for chat window"
msgstr "beszédablak háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
msgid "color for unread data marker"
msgstr "olvasatlan adat jelölő színe"
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "background for unread data marker"
msgstr "olvasatlan adat jelölő háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438
+#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for status bar"
msgstr "státuszsor színe"
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "státuszsor határolójel színe"
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "aktuális szoba színe a státuszsorban"
-#: src/common/weeconfig.c:449
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for window with new messages"
msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe"
-#: src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:453
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for window with private message"
msgstr "személyes üzenetet tartalmazó ablak színe"
-#: src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "személyes üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for window with highlight"
msgstr "kiemelt üzenetet tartalmazó ablak színe"
-#: src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "kiemelt üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (nem üzenetek)"
-#: src/common/weeconfig.c:462
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (nem üzenetek) (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "a \"-MORE-\" szöveg színe"
-#: src/common/weeconfig.c:466
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "background for status window"
msgstr "státuszablak háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481
msgid "color for info bar text"
msgstr "információs pult szövegének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "információs pult határolóinak színe"
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "információs pulton megjelenő kiemelések színe"
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493
msgid "background for info bar window"
msgstr "információs pult háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
msgid "color for input text"
msgstr "szövegbeviteli mező színe"
-#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
msgid "color for input text (server name)"
msgstr "szövegbeviteli mező színe (szervernév)"
-#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "szövegbeviteli mező színe (szobanév)"
-#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "szövegbeviteli mező színe (felhasználónév)"
-#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "szövegbeviteli mező színe (elválasztók)"
-#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
#, fuzzy
msgid "color for text not found"
msgstr "idő színe a beszédablakban"
-#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
msgid "background for input window"
msgstr "szövegbeviteli mező háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
+#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529
msgid "color for nicknames"
msgstr "nevek színe"
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
+#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533
msgid "color for away nicknames"
msgstr "távollevő felhasználók nevének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "szobatulajdonos szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:532
+#: src/common/weeconfig.c:537
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "szobatulajdonos szimbólum színe (unrealircd specifikus)"
-#: src/common/weeconfig.c:535
+#: src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "szobaadminisztrátor szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:536
+#: src/common/weeconfig.c:541
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "szobaadminisztrátor szimbólum színe (unrealircd specifikus)"
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545
msgid "color for operator symbol"
msgstr "operátor szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "féloperátor szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for voice symbol"
msgstr "voice szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "a '+' jel színe névlista görgetésekor"
-#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for nick separator"
msgstr "névelválasztó színe"
-#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for local nick"
msgstr "helyi név színe"
-#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564
-#: src/common/weeconfig.c:567 src/common/weeconfig.c:568
-#: src/common/weeconfig.c:571 src/common/weeconfig.c:572
-#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576
-#: src/common/weeconfig.c:579 src/common/weeconfig.c:580
-#: src/common/weeconfig.c:583 src/common/weeconfig.c:584
-#: src/common/weeconfig.c:587 src/common/weeconfig.c:588
-#: src/common/weeconfig.c:591 src/common/weeconfig.c:592
-#: src/common/weeconfig.c:595 src/common/weeconfig.c:596
-#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "color for nick"
msgstr "név színe"
-#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "másik fél nevének színe privát beszélgetésben"
-#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613
msgid "background for nicknames"
msgstr "nevek háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:618
msgid "color for selected DCC"
msgstr "kijelölt DCC színe"
-#: src/common/weeconfig.c:614
+#: src/common/weeconfig.c:619
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "kijelölt DCC színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:617 src/common/weeconfig.c:618
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "\"waiting\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:621 src/common/weeconfig.c:622
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "\"connecting\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:625 src/common/weeconfig.c:626
+#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "\"active\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:629 src/common/weeconfig.c:630
+#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "\"done\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "\"failed\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:637 src/common/weeconfig.c:638
+#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "\"aborted\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:657
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "előzménysorok maximális száma (ablakonként)"
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:658
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4904,20 +4913,20 @@ msgstr ""
"előzménysorok maximális száma egy szerverhez/szobához/privát beszélgetéshez "
"(0 = korlátlan)"
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "max user commands in history"
msgstr "felhasználói parancsok maximális száma az előzményekben"
-#: src/common/weeconfig.c:658
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
"felhasználói parancsok maximális száma az előzményekben (0 = korlátlan)"
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "max commands to display"
msgstr "megjeleníthető parancsok maximális száma"
-#: src/common/weeconfig.c:662
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4925,27 +4934,27 @@ msgstr ""
"megjeleníthető parancsok maximális száma előzmények listázásakor ( 0 = "
"korlátlan)"
-#: src/common/weeconfig.c:679 src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685
msgid "automatically log server messages"
msgstr "szerverüzenetek automatikus naplózása"
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "szobabeszélgetések automatikus naplózása"
-#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693
msgid "automatically log private chats"
msgstr "személyes beszélgetése automatikus naplózása"
-#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "modulüzenetek (szkriptüzenetek) naplózása"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:700
msgid "path for log files"
msgstr "naplófájlok elérési útvonala"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:701
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -4953,37 +4962,37 @@ msgstr ""
"WeeChat naplófájlok elérési útvonala (a '%h' helyére a WeeChat saját "
"könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "timestamp for log"
msgstr "időbélyeg a naplófájlokhoz"
-#: src/common/weeconfig.c:701
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"időbélyeg a naplófájlokhoz (lásd a man strftime oldalt a dátum/idő "
"leírásokhoz)"
-#: src/common/weeconfig.c:704 src/common/weeconfig.c:705
+#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "a nickserv által mutatott jelszó elrejtése"
-#: src/common/weeconfig.c:733
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "display message for away"
msgstr "távollétüzenet mutatása"
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "üzenet mutatása távollétkor/visszatéréskor"
-#: src/common/weeconfig.c:737 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:742 src/common/weeconfig.c:743
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr "privát beszélgetésben a másik fél távollétét csak egyszer jelezze"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "alapértelmezett távozó üzenet (szoba elhagyásakor)"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
@@ -4991,80 +5000,80 @@ msgstr ""
"alapértelmezett távozó üzenet (szoba elhagyásakor) (a '%v' változó a WeeChat "
"verziójára cserélődik)"
-#: src/common/weeconfig.c:746
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "default quit message"
msgstr "alapértelmezett kilépő üzenet"
-#: src/common/weeconfig.c:747
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"alapértelmezett kilépő üzenet (a '%v' változó a WeeChat verziójára "
"cserélődik)"
-#: src/common/weeconfig.c:750 src/common/weeconfig.c:751
+#: src/common/weeconfig.c:755 src/common/weeconfig.c:756
msgid "display notices as private messages"
msgstr "figyelmeztetések privát üzenetként való mutatása"
-#: src/common/weeconfig.c:754
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "két távollétellenőrzés közti idő"
-#: src/common/weeconfig.c:755
+#: src/common/weeconfig.c:760
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr "két távollétellenőrzés közti idő (percben, 0 = nincs ellenőrzés)"
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "maximális távollétellenőrzések száma"
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:764
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nem ellenőrzi a távollétet nagy létszámú szobák esetében (0 = korlátlan)"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "két késés(lag)ellenőrzés közti idő"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "két késés(lag)ellenőrzés közti idő"
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:771
msgid "minimum lag to show"
msgstr "minimális kijelzett késés"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "minimális kijelzett késés (másodpercben)"
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "lekapcsolódás túl nagy késés esetén"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr "lekapcsolódás túl nagy késés esetén (percben, 0 = nincs lecsatlakozás)"
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid "anti-flood"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr "anti-flood: # másodperc két üzenet között (0 = anti-flood kikapcsolva)"
-#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "FIFO cső nyitása távoli felügyelethez"
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:787
msgid "list of words to highlight"
msgstr "kiemelendő szavak listája"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -5072,15 +5081,15 @@ msgstr ""
"kiemelendő szavak vesszővel elválasztott listája (kis/nagybetűtől független "
"összehasonlítás, a szavak végére/elejére \"*\"-ot illesztve részleges keresés"
-#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789
+#: src/common/weeconfig.c:792 src/common/weeconfig.c:794
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "ha ki van kapcsolva, "
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:797
msgid "allow user to send colors"
msgstr "színek küldésének engedélyezése"
-#: src/common/weeconfig.c:793
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -5088,51 +5097,51 @@ msgstr ""
"színküldés engedélyezése speciális karakterekkel (%B=félkövér, %Cxx,yy=szín, "
"%U=aláhúzás, %R=fordított)"
-#: src/common/weeconfig.c:797 src/common/weeconfig.c:798
+#: src/common/weeconfig.c:802 src/common/weeconfig.c:803
msgid "send unknown commands to IRC server"
msgstr "ismeretlen parancsok küldése az IRC szervernek"
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:825
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "dcc fájlok automatikus fogadása"
-#: src/common/weeconfig.c:821
+#: src/common/weeconfig.c:826
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "beérkező dcc fájlok automatikus fogadása"
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:829
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "dcc beszélgetések automatikus fogadása"
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr "dcc beszélgetések automatikus fogadása (óvatosan használja!)"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:833
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "dcc kérések időkorlátja"
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "dcc kérések időkorlátja (másodpercben)"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:837
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "dcc csomagok blokkmérete"
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "dcc csomagok blokkmérete byte-ban (alapértelmezett: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "nem vár ACK válaszra fájl küldésekor"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:845
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "dcc engedélyezett kimenő portjai"
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5142,121 +5151,121 @@ msgstr ""
"használja (NAT esetén hasznos) (szintaxis: egyetlen port, pl. 5000 vagy egy "
"port intervallum, pl. 5000-5015, üresen hagyva tetszőleges port)"
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "kimenő dcc forgalom IP-címe"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:852
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
msgstr "kimenő dcc forgalom IP/DNS-címe (ha üres, a helyi interfész IP-címe)"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:856
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "dcc-n beérkező fájlok helye"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:857
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"dcc-n beérkező fájlok mentésének helye (alapértelmezett: felhasználó saját "
"könyvtára)"
-#: src/common/weeconfig.c:855
+#: src/common/weeconfig.c:860
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "fájlok küldéséhez használt alapértelmezett könyvtár"
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:861
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"dcc-n keresztül küldendő fájlok elérési útvonala (ha nincs külön megadva)"
-#: src/common/weeconfig.c:859 src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:864 src/common/weeconfig.c:865
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "szóközök alulvonássá alakítása küldéskor"
-#: src/common/weeconfig.c:863
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "fájlok automatikus átnevezése, ha már léteznek"
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"fájlok automatikus átnevezése, ha már léteznek ('.1', '.2', ... hozzáadása)"
-#: src/common/weeconfig.c:867
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "megszakított letöltések automatikus újrakezdése"
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"dcc adatátvitel automatikus felépítése, ha megszakad a kapcsolat a távoli "
"géppel"
-#: src/common/weeconfig.c:887
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "use proxy"
msgstr "proxy használata"
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "proxy használata a irc szerverre csatlakozáshoz"
-#: src/common/weeconfig.c:891
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "proxy type"
msgstr "proxy típus"
-#: src/common/weeconfig.c:892
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "proxy típus (http (alapértelmezett), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "ipv6 proxy használata"
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "csatlakozás a proxyhoz ipv6 használatával"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "proxy address"
msgstr "proxy cím"
-#: src/common/weeconfig.c:900
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "proxy szerver címe (IP-cím vagy gépnév)"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "port for proxy"
msgstr "proxy portja"
-#: src/common/weeconfig.c:904
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "proxy szerverhez való csatlakozáskor használt port"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "proxy username"
msgstr "proxy felhasználó"
-#: src/common/weeconfig.c:908
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "username for proxy server"
msgstr "felhasználónév a proxy szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "proxy password"
msgstr "proxy jelszó"
-#: src/common/weeconfig.c:912
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "password for proxy server"
msgstr "jelszó a proxy szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:925
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "path for searching plugins"
msgstr "modulok elérési útvonala"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:931
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5264,11 +5273,11 @@ msgstr ""
"modulok elérési útvonala ('%h' helyére automatikusan a WeeChat saját "
"könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:935
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "automatikusan betöltendő modulok listája"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5278,11 +5287,11 @@ msgstr ""
"esetén az összes fellelt modul (az elnevezés lehet részleges, például a "
"\"perl\" elegendő \"libperl.so\" helyett)"
-#: src/common/weeconfig.c:936
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "modulfájlok alapértelmezett kiterjesztése"
-#: src/common/weeconfig.c:937
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5290,128 +5299,128 @@ msgstr ""
"modulfájlok alapértelmezett kiterjesztése automatikus modulbetöltéshez (ha "
"üres, minden fájl betöltődik ha az automata betöltés \"*\"-ra van állítva)"
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:959
msgid "server name"
msgstr "szerver neve"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:960
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "az IRC szerverhez rendelt név (csak megjelenítéshez)"
-#: src/common/weeconfig.c:958
+#: src/common/weeconfig.c:963
msgid "automatically connect to server"
msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:964
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez a WeeChat indulásakor"
-#: src/common/weeconfig.c:962
+#: src/common/weeconfig.c:967
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:968
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez, ha lekapcsolódik"
-#: src/common/weeconfig.c:966
+#: src/common/weeconfig.c:971
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet"
-#: src/common/weeconfig.c:967
+#: src/common/weeconfig.c:972
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet (másodpercben)"
-#: src/common/weeconfig.c:970
+#: src/common/weeconfig.c:975
msgid "server address or hostname"
msgstr "szerver címe vagy neve"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:976
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "IRC szerver IP-címe vagy hosztneve"
-#: src/common/weeconfig.c:974
+#: src/common/weeconfig.c:979
msgid "port for IRC server"
msgstr "IRC szerver portja"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:980
msgid "port for connecting to server"
msgstr "szerverhez csatlakozás portja"
-#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979
+#: src/common/weeconfig.c:983 src/common/weeconfig.c:984
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "IPv6 protokoll használata a kapcsolathoz"
-#: src/common/weeconfig.c:982 src/common/weeconfig.c:983
+#: src/common/weeconfig.c:987 src/common/weeconfig.c:988
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid "server password"
msgstr "szerver jelszó"
-#: src/common/weeconfig.c:987
+#: src/common/weeconfig.c:992
msgid "password for IRC server"
msgstr "jelszó az IRC szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:990
+#: src/common/weeconfig.c:995
msgid "nickname for server"
msgstr "szerver felhasználó"
-#: src/common/weeconfig.c:991
+#: src/common/weeconfig.c:996
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "felhasználónév az IRC szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:994
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "alternatív név a szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:995
+#: src/common/weeconfig.c:1000
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr "alternatív név az IRC szerveren (ha a név már foglalt)"
-#: src/common/weeconfig.c:998
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "második alternatív név a szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:999
+#: src/common/weeconfig.c:1004
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
msgstr "második alternatív név az IRC szerveren (ha az alternatív név foglalt)"
-#: src/common/weeconfig.c:1002
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "user name for server"
msgstr "felhasználónév a szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:1003
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "használni kívánt felhasználónév az IRC szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:1006
+#: src/common/weeconfig.c:1011
msgid "real name for server"
msgstr "valódi név"
-#: src/common/weeconfig.c:1007
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "az IRC szerveren használt valódi név"
-#: src/common/weeconfig.c:1010
+#: src/common/weeconfig.c:1015
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "tetszőleges hosztnév/IP a szervernek"
-#: src/common/weeconfig.c:1011
+#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
"szokásos hosztnév/IP a szerveren (tetszőleges, ha üres akkor a helyi "
"hosztnevet használja)"
-#: src/common/weeconfig.c:1014
+#: src/common/weeconfig.c:1019
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "futtatandó parancs(ok) a szerverre csatlakozáskor"
-#: src/common/weeconfig.c:1015
+#: src/common/weeconfig.c:1020
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, "
@@ -5422,11 +5431,11 @@ msgstr ""
"pontosvesszőtszeretne írni, a $nick, $channel és $server szavak helyére azok "
"értéke kerül)"
-#: src/common/weeconfig.c:1020
+#: src/common/weeconfig.c:1025
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "szünet (másodpercben) a parancs futtatása után"
-#: src/common/weeconfig.c:1021
+#: src/common/weeconfig.c:1026
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5434,11 +5443,11 @@ msgstr ""
"szünet (másodpercben) a parancs futtatása után (például: hagyni némi időt az "
"azonosításra)"
-#: src/common/weeconfig.c:1024
+#: src/common/weeconfig.c:1029
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "szobák listája ahová be akarunk lépni csatlakozás után"
-#: src/common/weeconfig.c:1025
+#: src/common/weeconfig.c:1030
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5446,15 +5455,15 @@ msgstr ""
"szobák vesszővel elválasztott listája ahová be akarunk lépni csatlakozás "
"után (például: \"#szoba1,#szoba2,#szoba3 kulcs1,kulcs2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:1028 src/common/weeconfig.c:1029
+#: src/common/weeconfig.c:1033 src/common/weeconfig.c:1034
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "automatikus visszalépés a szobába kirúgáskor"
-#: src/common/weeconfig.c:1032
+#: src/common/weeconfig.c:1037
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "emlékeztetési szintek ezen szerver szobáira"
-#: src/common/weeconfig.c:1033
+#: src/common/weeconfig.c:1038
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify "
@@ -5464,7 +5473,7 @@ msgstr ""
"#szoba:1,...), a '*' szobanév a szerver alapértelmezett értesítési "
"szintjének van fenntartva"
-#: src/common/weeconfig.c:1119
+#: src/common/weeconfig.c:1124
#, c-format
msgid ""
"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config "
@@ -5473,63 +5482,63 @@ msgstr ""
"%s most javasolt a /save parancs futtatása, hogy a \"save_on_exit\" (mentés "
"kilépéskor) opció bekerüljön a konfigurációs fájlba.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1763
+#: src/common/weeconfig.c:1768
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: új szerver, de az előző nem teljes\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1772
+#: src/common/weeconfig.c:1777
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: a '%s' szerver már létezik\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1788
+#: src/common/weeconfig.c:1793
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1828
+#: src/common/weeconfig.c:1833
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült az alapértelmezett számot meghatározni a \"%s\" szöveghez\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1839
+#: src/common/weeconfig.c:1844
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s nem sikerült az alapértelmezett színt meghatározni (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1877
+#: src/common/weeconfig.c:1882
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s a \"%s\" beállítófájl nem található.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1917
+#: src/common/weeconfig.c:1922
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1934
+#: src/common/weeconfig.c:1939
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1952
+#: src/common/weeconfig.c:1957
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen csoport az opcióhoz, a sor mellőzve\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2034 src/common/weeconfig.c:2060
+#: src/common/weeconfig.c:2040 src/common/weeconfig.c:2066
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2040
+#: src/common/weeconfig.c:2046
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen mellőzési opciók: \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2071
+#: src/common/weeconfig.c:2077
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5538,7 +5547,7 @@ msgstr ""
"%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n"
"Várt: logikai érték: 'off' vagy 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2080
+#: src/common/weeconfig.c:2086
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5547,7 +5556,7 @@ msgstr ""
"%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n"
"Várt: %d és %d közti szám\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2091
+#: src/common/weeconfig.c:2097
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5556,21 +5565,21 @@ msgstr ""
"%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n"
"Várt: egyike az alábbi sztringeknek: "
-#: src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2113
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, sor: %d: érvénytelen színnév a '%s' opciónak\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2182
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2177
+#: src/common/weeconfig.c:2183
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2180 src/common/weeconfig.c:2385
+#: src/common/weeconfig.c:2186 src/common/weeconfig.c:2391
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5579,7 +5588,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s konfigurációs fájl, készítette: %s v%s - %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2184 src/common/weeconfig.c:2389
+#: src/common/weeconfig.c:2190 src/common/weeconfig.c:2395
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
@@ -5589,7 +5598,7 @@ msgstr ""
"írja.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2382
+#: src/common/weeconfig.c:2388
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n"
diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po
index 38b8b3287..51e329374 100644
--- a/weechat/po/ru.po
+++ b/weechat/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-04 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-14 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2318
+#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Не могу получить имя пользователя"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "выкл."
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)"
-#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "seconds"
msgstr "секунды"
@@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr "секунды"
msgid "(hidden)"
msgstr "(скрытый)"
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:734
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:736
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:610
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:612
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1647
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1650
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1425,9 +1425,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1592 src/common/command.c:1604
-#: src/common/command.c:1623 src/common/command.c:1712
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:1595 src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1626 src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:2631
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1448,8 +1448,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:440 src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:754
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:3463
-#: src/irc/irc-recv.c:3529 src/irc/irc-recv.c:3550
+#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1531 src/irc/irc-recv.c:3465
+#: src/irc/irc-recv.c:3531 src/irc/irc-recv.c:3552
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s хост \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:696 src/irc/irc-recv.c:797 src/irc/irc-recv.c:1327
-#: src/irc/irc-recv.c:2096
+#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без хоста\n"
@@ -1525,12 +1525,12 @@ msgstr "Ответ на CTCP %sVERSION%s от %s%s%s: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "Ответ на %sPING%s от %s%s%s: %ld.%ld секунд\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1906 src/irc/irc-recv.c:2019
+#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1908 src/irc/irc-recv.c:2021
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать новое окно привата \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2041 src/irc/irc-dcc.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2043 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Личное %s> %s"
@@ -1550,278 +1550,278 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s покинул %s%s"
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "Получен CTCP %sVERSION%s от %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1936
+#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1938
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr "Канал %s: * %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1409
+#: src/irc/irc-recv.c:1410
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Получен CTCP %sSOUND%s \"%s\" от %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1439 src/irc/irc-recv.c:1578
+#: src/irc/irc-recv.c:1440 src/irc/irc-recv.c:1580
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "Получен CTCP %sPING%s от %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1473 src/irc/irc-recv.c:1986
+#: src/irc/irc-recv.c:1474 src/irc/irc-recv.c:1988
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Получен неизвестный CTCP %s%s%s от %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1505
+#: src/irc/irc-recv.c:1506
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr "Канал %s: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1622 src/irc/irc-recv.c:1638
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1685 src/irc/irc-recv.c:1706
-#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1752 src/irc/irc-recv.c:1773
-#: src/irc/irc-recv.c:1789 src/irc/irc-recv.c:1819 src/irc/irc-recv.c:1840
-#: src/irc/irc-recv.c:1855 src/irc/irc-recv.c:2072 src/irc/irc-recv.c:2509
-#: src/irc/irc-recv.c:3934 src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:4048
-#: src/irc/irc-recv.c:4062 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4426
-#: src/irc/irc-recv.c:4563 src/irc/irc-recv.c:4578 src/irc/irc-recv.c:4684
-#: src/irc/irc-recv.c:4698
+#: src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1640
+#: src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:1687 src/irc/irc-recv.c:1708
+#: src/irc/irc-recv.c:1724 src/irc/irc-recv.c:1754 src/irc/irc-recv.c:1775
+#: src/irc/irc-recv.c:1791 src/irc/irc-recv.c:1821 src/irc/irc-recv.c:1842
+#: src/irc/irc-recv.c:1857 src/irc/irc-recv.c:2074 src/irc/irc-recv.c:2511
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3951 src/irc/irc-recv.c:4050
+#: src/irc/irc-recv.c:4064 src/irc/irc-recv.c:4310 src/irc/irc-recv.c:4428
+#: src/irc/irc-recv.c:4565 src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4686
+#: src/irc/irc-recv.c:4700
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1868
+#: src/irc/irc-recv.c:1870
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s неизвестный режим DCC CHAT получен от "
-#: src/irc/irc-recv.c:2120
+#: src/irc/irc-recv.c:2122
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s вышел"
-#: src/irc/irc-recv.c:2292
+#: src/irc/irc-recv.c:2294
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" команда получена без канала\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2321
+#: src/irc/irc-recv.c:2323
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s сменил тему %s%s%s на:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2332
+#: src/irc/irc-recv.c:2334
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2369
+#: src/irc/irc-recv.c:2371
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPы от %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2495
+#: src/irc/irc-recv.c:2497
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2561
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2651
+#: src/irc/irc-recv.c:2653
msgid "Users online: "
msgstr "Пользователей в сети:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2826
+#: src/irc/irc-recv.c:2828
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s режим помощи (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3016
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3137
+#: src/irc/irc-recv.c:3139
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "day"
msgstr "день"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153
+#: src/irc/irc-recv.c:3155
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hours"
msgstr "часов"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hour"
msgstr "час"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minutes"
msgstr "минут"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minute"
msgstr "минута"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "second"
msgstr "секунда"
-#: src/irc/irc-recv.c:3474
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Канал создан %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3483 src/irc/irc-recv.c:3680
+#: src/irc/irc-recv.c:3485 src/irc/irc-recv.c:3682
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3492 src/irc/irc-recv.c:3616 src/irc/irc-recv.c:3698
-#: src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3494 src/irc/irc-recv.c:3618 src/irc/irc-recv.c:3700
+#: src/irc/irc-recv.c:3811
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3541
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3601
+#: src/irc/irc-recv.c:3603
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Тема канала %s%s%s: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3669
+#: src/irc/irc-recv.c:3671
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3689 src/irc/irc-recv.c:3818
+#: src/irc/irc-recv.c:3691 src/irc/irc-recv.c:3820
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3794
+#: src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3856
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4003
+#: src/irc/irc-recv.c:4005
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4012
+#: src/irc/irc-recv.c:4014
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " пользователем %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4472
+#: src/irc/irc-recv.c:4324 src/irc/irc-recv.c:4474
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Ники %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4394
+#: src/irc/irc-recv.c:4396
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4493
+#: src/irc/irc-recv.c:4495
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nicks"
msgstr "ники"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nick"
msgstr "ник"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "ops"
msgstr "опы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "op"
msgstr "оп"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfops"
msgstr "полуопы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfop"
msgstr "полуоп"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voices"
msgstr "войсы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voice"
msgstr "войс"
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4520
msgid "normal"
msgstr "обычные"
-#: src/irc/irc-recv.c:4618
+#: src/irc/irc-recv.c:4620
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4788
+#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4800
+#: src/irc/irc-recv.c:4802
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4812
+#: src/irc/irc-recv.c:4814
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4822
+#: src/irc/irc-recv.c:4824
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4834
+#: src/irc/irc-recv.c:4836
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"
@@ -2087,54 +2087,54 @@ msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: не могу добавить обработчик для команды \"%s\" (запрещено)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:331
+#: src/plugins/plugins.c:332
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: не могу добавить handler для \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:388
+#: src/plugins/plugins.c:389
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:444
+#: src/plugins/plugins.c:445
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: не могу добавить обработчик клавиатуры (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:501
+#: src/plugins/plugins.c:502
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: не могу добавить обработчик события (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:845
+#: src/plugins/plugins.c:846
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1077
+#: src/plugins/plugins.c:1078
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1088
+#: src/plugins/plugins.c:1089
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s символ \"plugin_name\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не удалась\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1099
+#: src/plugins/plugins.c:1100
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
"%s не могу загрузить plugin \"%s\": одноимённый plugin уже существует\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1111
+#: src/plugins/plugins.c:1112
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"%s символ \"plugin_description\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не "
"удалась\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1122
+#: src/plugins/plugins.c:1123
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"%s символ \"plugin_version\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не "
"удалась\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1135
+#: src/plugins/plugins.c:1136
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2159,44 +2159,44 @@ msgstr ""
"%s функция \"weechat_plugin_init\" не найдена в plugin'е \"%s\", загрузка не "
"удалась\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1219
+#: src/plugins/plugins.c:1220
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Запускаю plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1227
+#: src/plugins/plugins.c:1228
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу инициализировать plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1238
+#: src/plugins/plugins.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1246
+#: src/plugins/plugins.c:1247
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1420 src/plugins/plugins.c:1460
+#: src/plugins/plugins.c:1421 src/plugins/plugins.c:1461
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1960
+#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректный синтаксис, утерян \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2170
-#: src/common/weeconfig.c:2376
+#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2382
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать файл \"%s\"\n"
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "вставить строку в поле ввода"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "поиск текста в истории буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2312
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "**** Начало log-файла"
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Конец log-файла"
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:409
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
@@ -3062,19 +3062,19 @@ msgstr ""
"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
-#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:558 src/common/command.c:647
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
-#: src/common/command.c:513
+#: src/common/command.c:515
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3083,14 +3083,14 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до "
"%d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:583
+#: src/common/command.c:585
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3099,12 +3099,12 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:621
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n"
-#: src/common/command.c:681
+#: src/common/command.c:683
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3113,410 +3113,410 @@ msgstr ""
"%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки "
"неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:896
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:942 src/common/command.c:1113
+#: src/common/command.c:944 src/common/command.c:1116
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:951
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:957
+#: src/common/command.c:960
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:969
+#: src/common/command.c:972
msgid "Alias:\n"
msgstr "Сокращение:\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:982
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:992
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
-#: src/common/command.c:1003
+#: src/common/command.c:1006
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sне подключен\n"
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1034
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1043
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1049 src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1052 src/common/command.c:1064
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sнеизвестен\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sсырые IRC данные\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1095
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Открытые буферы:\n"
-#: src/common/command.c:1137
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
-#: src/common/command.c:1154
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1170
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n"
-#: src/common/command.c:1240
+#: src/common/command.c:1243
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:"
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Notify levels:"
msgstr "Уровни уведомления:"
-#: src/common/command.c:1265
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Сырые IRC данные"
-#: src/common/command.c:1287 src/common/command.c:1357
+#: src/common/command.c:1290 src/common/command.c:1360
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:1300
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или "
"приватом)\n"
-#: src/common/command.c:1311
+#: src/common/command.c:1314
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1325
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1336
+#: src/common/command.c:1339
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(хотлист: никогда)\n"
-#: src/common/command.c:1339
+#: src/common/command.c:1342
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
-#: src/common/command.c:1342
+#: src/common/command.c:1345
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
-#: src/common/command.c:1345
+#: src/common/command.c:1348
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
-#: src/common/command.c:1487
+#: src/common/command.c:1490
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1741
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:3901
-#: src/common/command.c:3944
+#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1744
+#: src/common/command.c:2624 src/common/command.c:3904
+#: src/common/command.c:3947
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1540
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1545
+#: src/common/command.c:1548
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1565 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1794
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s сервер не найден\n"
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1777
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1785
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:1819 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1822 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:1829 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1832 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:1843
+#: src/common/command.c:1846
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:1959
+#: src/common/command.c:1962
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:2028
+#: src/common/command.c:2031
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2069
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2083
+#: src/common/command.c:2086
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2112
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2132
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:2175
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2189
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2192
+#: src/common/command.c:2195
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2203 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2249
+#: src/common/command.c:2252
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2264
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2273
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2292
msgid "Key:\n"
msgstr "Клавиша:\n"
-#: src/common/command.c:2295
+#: src/common/command.c:2298
msgid "No key found.\n"
msgstr "Клавиши не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "global"
msgstr "глобальная"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "local"
msgstr "локальная"
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2346
msgid "top"
msgstr "сверху"
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2349
msgid "bottom"
msgstr "внизу"
-#: src/common/command.c:2349
+#: src/common/command.c:2352
msgid "left"
msgstr "слева"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2355
msgid "right"
msgstr "справа"
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2385
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Открытые панели:\n"
-#: src/common/command.c:2414
+#: src/common/command.c:2417
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2443
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2452
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2456
+#: src/common/command.c:2459
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2464
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2482
+#: src/common/command.c:2485
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2508
+#: src/common/command.c:2511
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2518
+#: src/common/command.c:2521
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2520 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2553
+#: src/common/command.c:2523 src/common/command.c:2540
+#: src/common/command.c:2556
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2525
+#: src/common/command.c:2528
msgid " event handlers:\n"
msgstr " обработчики событий:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2538
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков событий)\n"
-#: src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2545
msgid " modifiers:\n"
msgstr " модификаторы:\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2554
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (нет модификатора)\n"
-#: src/common/command.c:2562
+#: src/common/command.c:2565
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Plugin не найден\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2567
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2634 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:3520
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2678
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2683
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
-#: src/common/command.c:2721
+#: src/common/command.c:2724
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2732
+#: src/common/command.c:2735
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2755
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2773
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3525,196 +3525,196 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:2793
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:2809
+#: src/common/command.c:2812
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2822
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:2848 src/common/command.c:2876
-#: src/common/command.c:2889 src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2851 src/common/command.c:2879
+#: src/common/command.c:2892 src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2861
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2942
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2951
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:3008
+#: src/common/command.c:3011
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3023
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3152 src/common/command.c:3200
+#: src/common/command.c:3155 src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3157 src/common/command.c:3192
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3173
+#: src/common/command.c:3176
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3283
+#: src/common/command.c:3286
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3289
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3293
+#: src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3298
+#: src/common/command.c:3301
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3299 src/common/command.c:3322
-#: src/common/command.c:3328 src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3325
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3337
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3310 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3311
+#: src/common/command.c:3314
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3330
-#: src/common/command.c:3336 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3327 src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3327
+#: src/common/command.c:3330
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3336
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3342 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3350
+#: src/common/command.c:3353
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3356
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3464
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3493
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3493
+#: src/common/command.c:3496
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3506
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3506
+#: src/common/command.c:3509
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3547
+#: src/common/command.c:3550
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3560
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3620
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3622
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3627
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3658
+#: src/common/command.c:3661
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3668
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3681
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3732,35 +3732,35 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько "
"строк)\n"
-#: src/common/command.c:3693
+#: src/common/command.c:3696
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3767
+#: src/common/command.c:3770
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3784
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3828
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3915
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4316,78 +4316,78 @@ msgstr "Ошибка WeeChat:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "Предупреждение WeeChat:"
-#: src/common/weeconfig.c:114 src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:115 src/common/weeconfig.c:116
msgid "save config file on exit"
msgstr "сохранять конфигурационный файл при выходе"
-#: src/common/weeconfig.c:118 src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:119 src/common/weeconfig.c:120
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"устанавливать заголовок окна (терминала при интерфейсе Curses) с именем и "
"версией"
-#: src/common/weeconfig.c:122 src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:123 src/common/weeconfig.c:124
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "отображать логотип WeeChat при запуске"
-#: src/common/weeconfig.c:126 src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:127 src/common/weeconfig.c:128
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "отображать версию WeeChat при запуске"
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:131
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "слоган WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "слоган WeeChat (если пусто - используется слоган по умолчанию)"
-#: src/common/weeconfig.c:134 src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:135 src/common/weeconfig.c:136
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "один буфер для всех серверов"
-#: src/common/weeconfig.c:138 src/common/weeconfig.c:139
+#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "открывать новые каналы/приваты рядом с сервером"
-#: src/common/weeconfig.c:142 src/common/weeconfig.c:143
+#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "количество проматываемых кнопками PageUp и PageDown строк"
-#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
+#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "время в буферах"
-#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
+#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "количество цветов для раскрашивания ников"
-#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
+#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
msgid "display actions with different colors"
msgstr "показывать действия другим цветом"
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:159
msgid "display nicklist window"
msgstr "показывать список ников"
-#: src/common/weeconfig.c:159
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "показывать список ников (в окнах каналов)"
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:163
msgid "nicklist position"
msgstr "расположение списка ников"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:164
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
"расположение списка пользователей (top, left, right(по умолчанию), bottom)"
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:167
msgid "min size for nicklist"
msgstr "минимальный размер списка пользователей"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:168
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4395,11 +4395,11 @@ msgstr ""
"минимальный размер списка пользователей (высота или ширина, в зависимости от "
"look_nicklist_position (0 = без минимального размера))"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:172
msgid "max size for nicklist"
msgstr "максимальный размер списка пользователей"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:173
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4407,54 +4407,54 @@ msgstr ""
"максимальный размер списка пользователей (высота или ширина, в зависимости "
"от look_nicklist_position (0 = без максимального размера))"
-#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:177 src/common/weeconfig.c:178
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr "разделитель чата и никлиста"
-#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
+#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "текст, который отображать вместо ника при отсутствии соединений"
-#: src/common/weeconfig.c:184 src/common/weeconfig.c:185
+#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "отображать режим ника (op/voice) перед каждым ником"
-#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
+#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "оставлять пробел, если ник не op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
+#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "текст, который отображать до ника в окне чата"
-#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
+#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr "текст, который отображать после ника в окне чата"
-#: src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:201
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
msgstr "выравнивание ников в окне чата"
-#: src/common/weeconfig.c:201
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
"выравнивание ников (фиксированный размер ников в окне чата (none, left, "
"right))"
-#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr "выравнивание для других сообщений (не начинающихся с ника)"
-#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209
+#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
msgid "size for aligning nick and other messages"
msgstr "размер выравнивания ников и других сообщений"
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:213
msgid "max size for aligning nick and other messages"
msgstr "максимальный размер выравнивания ников и других сообшений"
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:214
msgid ""
"max size for aligning nick and other messages (should be >= to "
"look_align_size)"
@@ -4462,35 +4462,44 @@ msgstr ""
"максимальный размер выравнивания ников и других сообшений (должен быть >= "
"look_align_size)"
-#: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:218 src/common/weeconfig.c:219
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника"
-#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:222 src/common/weeconfig.c:223
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "символы, игнорируемые при автодополнении ника"
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:226
+#, fuzzy
+msgid "smart completion for nicks"
+msgstr "цвет ника"
+
+#: src/common/weeconfig.c:227
+msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "дополнять только первым найденным ником"
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235
msgid "enable info bar"
msgstr "включить информационную панель"
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "время в информационной строке"
-#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238
+#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "показывать секунды в часах информационной панели"
-#: src/common/weeconfig.c:241
+#: src/common/weeconfig.c:246
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr "задержка (в секундах) отображения сообщений в информационной строке"
-#: src/common/weeconfig.c:242
+#: src/common/weeconfig.c:247
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -4498,22 +4507,22 @@ msgstr ""
"задержка (в секундах) отображения сообщений в информационной строке (0 = "
"отключить уведомления в информационной строке)"
-#: src/common/weeconfig.c:246
+#: src/common/weeconfig.c:251
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "максимальное количество имён в хотлисте"
-#: src/common/weeconfig.c:247
+#: src/common/weeconfig.c:252
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"максимальное количество имён в хотлисте (0 = имена не показываются, только "
"номера буферов)"
-#: src/common/weeconfig.c:250
+#: src/common/weeconfig.c:255
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "уровень отображения имён в хотлисте"
-#: src/common/weeconfig.c:251
+#: src/common/weeconfig.c:256
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -4521,31 +4530,31 @@ msgstr ""
"уровень отображения имён в хотлисте (сочетание: 1=вход/выход, 2=сообщение, "
"4=личное сообщение, 8=подсветка, например: 12=личные+подсветка)"
-#: src/common/weeconfig.c:255
+#: src/common/weeconfig.c:260
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "максимальная длина имён в хотлисте"
-#: src/common/weeconfig.c:256
+#: src/common/weeconfig.c:261
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "максимальная длина имён в хотлисте (0=не ограничено)"
-#: src/common/weeconfig.c:259 src/common/weeconfig.c:260
+#: src/common/weeconfig.c:264 src/common/weeconfig.c:265
msgid "display special message when day changes"
msgstr "отображать специальное сообщение при смене дня"
-#: src/common/weeconfig.c:263 src/common/weeconfig.c:264
+#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "отображение маркера даты при смене дня"
-#: src/common/weeconfig.c:267 src/common/weeconfig.c:268
+#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr "использовать маркер непрочитанных сообщений в окнах серверов и каналов"
-#: src/common/weeconfig.c:271
+#: src/common/weeconfig.c:276
msgid "format for input prompt"
msgstr "формат приглашения ввода"
-#: src/common/weeconfig.c:272
+#: src/common/weeconfig.c:277
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
@@ -4554,11 +4563,11 @@ msgstr ""
"формат приглашения ввода ('%c' заменяется на сервер или канал, '%n' на ник, "
"а '%m' - на режимы ника"
-#: src/common/weeconfig.c:346
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "если установлено - использовать настоящий белый цвет"
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:352
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4569,344 +4578,344 @@ msgstr ""
"белым фоном вам следует включить этот параметр чтобы видеть настоящий белый "
"цвет вместо цвета терминала по умолчанию)"
-#: src/common/weeconfig.c:352 src/common/weeconfig.c:353
+#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "цвет разделителей окна (при разбитом экране)"
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for title bar"
msgstr "цвет заголовка"
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367
msgid "color for '+' when scrolling topic"
msgstr "цвет '+' при прокрутке топика"
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "background for title bar"
msgstr "цвет фона заголовка"
-#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377
msgid "color for chat text"
msgstr "цвет чата"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for time"
msgstr "цвет времени"
-#: src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for time in chat window"
msgstr "цвет времени в окне чата"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for time separator"
msgstr "цвет разделителя времени"
-#: src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "цвет разделителя времени в окне чата"
-#: src/common/weeconfig.c:383 src/common/weeconfig.c:384
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "цвет первого и третьего символа в префиксе"
-#: src/common/weeconfig.c:387 src/common/weeconfig.c:388
+#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "цвет среднего символа в префиксе"
-#: src/common/weeconfig.c:391 src/common/weeconfig.c:392
+#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for server name"
msgstr "цвет названия сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "цвет стрелки захода на канал (префикс)"
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "цвет стрелки покидания/выхода (префикс)"
-#: src/common/weeconfig.c:403
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "свет ников при действии"
-#: src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr "свет ников при действии (в окне чата)"
-#: src/common/weeconfig.c:407
+#: src/common/weeconfig.c:412
msgid "color for hostnames"
msgstr "цвет hostname"
-#: src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "цвет hostname (в окне чата)"
-#: src/common/weeconfig.c:411
+#: src/common/weeconfig.c:416
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "цвет имён при действиях"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:417
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "цвет имён при действиях (в окне чата)"
-#: src/common/weeconfig.c:415
+#: src/common/weeconfig.c:420
msgid "color for dark separators"
msgstr "цвет тёмных разделителей"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:421
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "цвет тёмных разделителей (в окне чата)"
-#: src/common/weeconfig.c:419
+#: src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "цвет подсвечиваемого ника"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:425
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "цвет подсвечиваемого ника (в окне чата)"
-#: src/common/weeconfig.c:423
+#: src/common/weeconfig.c:428
msgid "background for chat"
msgstr "фон чата"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:429
msgid "background for chat window"
msgstr "фон окна чата"
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
msgid "color for unread data marker"
msgstr "цвет маркера непрочитанных сообщений"
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "background for unread data marker"
msgstr "фон маркера непрочитанных сообщений"
-#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438
+#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for status bar"
msgstr "цвет строки состояния"
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "цвет разделителей строки состояния"
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "цвет текущего канала в строке состояния"
-#: src/common/weeconfig.c:449
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for window with new messages"
msgstr "цвет текущего окна с сообщениями"
-#: src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "color for window with new messages (в строке состояния)"
-#: src/common/weeconfig.c:453
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for window with private message"
msgstr "цвет окна с личными сообщениями"
-#: src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "цвет окна с личными сообщениями (в строке состояния)"
-#: src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for window with highlight"
msgstr "цвет окна с подсвеченным сообщением"
-#: src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "цвет окна с подсвеченным сообщением (в строке состояния)"
-#: src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "цвет окна с новыми данными (но не сообщениями)"
-#: src/common/weeconfig.c:462
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr "цвет окна с новыми данными (но не сообщениями) (в строке состояния)"
-#: src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "цвет метки \"-ДАЛЬШЕ-\""
-#: src/common/weeconfig.c:466
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "цвет окна с новыми данными (в строке состояния)"
-#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "background for status window"
msgstr "цвет окна статуса"
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481
msgid "color for info bar text"
msgstr "цвет текста информационной панели"
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "цвет разделителей информационной панели"
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "цвет оповещения в информационной панели"
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493
msgid "background for info bar window"
msgstr "фон информационной панели"
-#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
msgid "color for input text"
msgstr "цвет вводимого текста"
-#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
msgid "color for input text (server name)"
msgstr "цвет вводимого текста (название сервера)"
-#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "цвет вводимого текста (название канала)"
-#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "цвет вводимого текста (ник)"
-#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "цвет вводимого текста (разделители)"
-#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
#, fuzzy
msgid "color for text not found"
msgstr "цвет времени в окне чата"
-#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
msgid "background for input window"
msgstr "фон вводимого текста"
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
+#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529
msgid "color for nicknames"
msgstr "цвет ников"
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
+#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533
msgid "color for away nicknames"
msgstr "цвет отошедших ников"
-#: src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "цвет символа основателя канала"
-#: src/common/weeconfig.c:532
+#: src/common/weeconfig.c:537
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "цвет символа основателя канала (на серверах unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:535
+#: src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "цвет символа администратора канала"
-#: src/common/weeconfig.c:536
+#: src/common/weeconfig.c:541
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "цвет символа администратора канала (на серверах unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545
msgid "color for operator symbol"
msgstr "цвет символа оператора канала"
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "цвет символа полу-оператора канала"
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for voice symbol"
msgstr "цвет символа права голоса"
-#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "цвет '+' при прокрутке ников"
-#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for nick separator"
msgstr "цвет разделителя ников"
-#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for local nick"
msgstr "цвет локального ника"
-#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564
-#: src/common/weeconfig.c:567 src/common/weeconfig.c:568
-#: src/common/weeconfig.c:571 src/common/weeconfig.c:572
-#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576
-#: src/common/weeconfig.c:579 src/common/weeconfig.c:580
-#: src/common/weeconfig.c:583 src/common/weeconfig.c:584
-#: src/common/weeconfig.c:587 src/common/weeconfig.c:588
-#: src/common/weeconfig.c:591 src/common/weeconfig.c:592
-#: src/common/weeconfig.c:595 src/common/weeconfig.c:596
-#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "color for nick"
msgstr "цвет ника"
-#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "цвет ника собеседника в окне привата"
-#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613
msgid "background for nicknames"
msgstr "фон ников"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:618
msgid "color for selected DCC"
msgstr "фон выбранного DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:614
+#: src/common/weeconfig.c:619
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "фон выбранного DCC (в окне чата)"
-#: src/common/weeconfig.c:617 src/common/weeconfig.c:618
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "цвет \"ожидания\" в окне DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:621 src/common/weeconfig.c:622
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "цвет \"соединения\" в окне DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:625 src/common/weeconfig.c:626
+#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "цвет \"активности\" в окне DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:629 src/common/weeconfig.c:630
+#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "цвет \"завершённых\" в окне DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "цвет \"неудачных\" в окне DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:637 src/common/weeconfig.c:638
+#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "цвет \"отменённых\" в окне DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:657
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "строк в истории (на каждое окно)"
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:658
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
msgstr ""
"максимальное количество строк в истории каждого окна (0 = не ограничено)"
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "max user commands in history"
msgstr "количество команд в истории"
-#: src/common/weeconfig.c:658
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "максимальное количество команд в истории (0 = не ограничено)"
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "max commands to display"
msgstr "количество отображаемых команд"
-#: src/common/weeconfig.c:662
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4914,27 +4923,27 @@ msgstr ""
"максимальное количество отображаемых команд в листинге истории (0 = не "
"ограничено)"
-#: src/common/weeconfig.c:679 src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685
msgid "automatically log server messages"
msgstr "автоматически журналировать сообщения сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "автоматически журналировать сообщения с каналов"
-#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693
msgid "automatically log private chats"
msgstr "автоматически журналировать приваты"
-#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "журналировать сообщения plug-in'ов и скриптов"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:700
msgid "path for log files"
msgstr "путь для log-файлов"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:701
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -4942,115 +4951,115 @@ msgstr ""
"путь к журналам WeeChat ('%h' заменяется на домашний каталог WeeChat, ~/."
"weechat по умолчанию)"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "timestamp for log"
msgstr "время в журнале"
-#: src/common/weeconfig.c:701
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr "время в журнале (список переменных в man strftime)"
-#: src/common/weeconfig.c:704 src/common/weeconfig.c:705
+#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "скрывать пароль, отображаемый nickserv'ом"
-#: src/common/weeconfig.c:733
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "display message for away"
msgstr "показывать сообщение во все каналы при отсутствии"
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "показывать сообщение во все каналы при установке/снятии отсутствия"
-#: src/common/weeconfig.c:737 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:742 src/common/weeconfig.c:743
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr "отображать уведомление об отсутствии единожды в привате"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "сообщение о покидании канала по-умолчанию"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
msgstr "сообщение покидания канала ('%v' будет заменён на версию WeeChat)"
-#: src/common/weeconfig.c:746
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "default quit message"
msgstr "сообщение о выходе по-умолчанию"
-#: src/common/weeconfig.c:747
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr "сообщение о выходе по-умолчанию ('%v' будет заменён на версию WeeChat)"
-#: src/common/weeconfig.c:750 src/common/weeconfig.c:751
+#: src/common/weeconfig.c:755 src/common/weeconfig.c:756
msgid "display notices as private messages"
msgstr "отображать notice'ы в виде личных сообщений"
-#: src/common/weeconfig.c:754
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "интервал между проверками на отсутствие"
-#: src/common/weeconfig.c:755
+#: src/common/weeconfig.c:760
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"интервал между проверками на отсутствие (в минутах, 0 = не проверять никогда)"
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "максимальное количество ников на канале для проверки на отсутствие"
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:764
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"не проверять отсутствие на каналах с большим количеством ников (0=не "
"ограничено)"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "интервал между проверками задержек"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "интервал между проверками задержек (в секундах)"
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:771
msgid "minimum lag to show"
msgstr "минимальная отображаемая задержка"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "минимальная отображаемая задержка (в секундах)"
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "отключаться при серьёзной задержке"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"отключаться при серьёзной задержке (в минутах, 0 = не отключаться никогда)"
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid "anti-flood"
msgstr "анти-флуд"
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr "анти-флуд; интервал отправки сообщений в секундах (0 = без анти-флуда)"
-#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "создавать FIFO pipe для удалённого управления"
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:787
msgid "list of words to highlight"
msgstr "список подсвечиваемых слов"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -5058,15 +5067,15 @@ msgstr ""
"разделённый запятыми список подсвечиваемых слов (регистр учитывается, слова "
"могут начинаться или кончаться \"*\" для неполного соответствия)"
-#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789
+#: src/common/weeconfig.c:792 src/common/weeconfig.c:794
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "когда выключено, цвета в исходящих сообщениях игнорируются"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:797
msgid "allow user to send colors"
msgstr "разрешить отправку цветов"
-#: src/common/weeconfig.c:793
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -5074,51 +5083,51 @@ msgstr ""
"allow user to send colors специальными кодами (%B=жирный, %Cxx,yy=цветной, %"
"U=подчёркнутый, %R=инвертированный)"
-#: src/common/weeconfig.c:797 src/common/weeconfig.c:798
+#: src/common/weeconfig.c:802 src/common/weeconfig.c:803
msgid "send unknown commands to IRC server"
msgstr "отсылать неизвестные команды IRC серверу"
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:825
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "автоматически подтверждать передачу файлов"
-#: src/common/weeconfig.c:821
+#: src/common/weeconfig.c:826
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "автоматически подтверждать получение файлов"
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:829
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "автоматически подтверждать dcc-чат"
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr "автоматически подтверждать dcc-чат (используйте осторожно!)"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:833
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "таймаут запросов dcc-соединений"
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "таймаут запросов dcc-соединений (в секундах)"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:837
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "размер блока dcc пакетов"
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "размер блока dcc пакетов в байтах (по умолчанию: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr "не ожидать ACK при отправке файла"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:845
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "разрешённые порты для исходящих dcc-соединений"
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5128,11 +5137,11 @@ msgstr ""
"(полезно для NAT) (синтаксис: определённый порт, например 5000, или интервал "
"портов, например 5000-5015, пустое значение означает любой порт)"
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "IP адрес для dcc-соединений"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:852
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -5140,113 +5149,113 @@ msgstr ""
"IP адрес или домен, используемый для исходящих DCC соединений (пустое "
"значение означает текущий IP адрес)"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:856
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "путь для получаемых файлов"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:857
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"путь для сохранения получаемых файлов (по умолчанию: в домашней директории "
"пользователя)"
-#: src/common/weeconfig.c:855
+#: src/common/weeconfig.c:860
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "пусть по умолчанию для отправки файлов"
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:861
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr "путь для поиска отправляемых файлов (если не задан полный путь)"
-#: src/common/weeconfig.c:859 src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:864 src/common/weeconfig.c:865
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "заменять пробелы знаками подчёркивания при отправке файлов"
-#: src/common/weeconfig.c:863
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr ""
"автоматически переименовывать получаемые файлы при наличии файла с тем же "
"названием"
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"переименовывать получаемые файлы при наличии файла с тем же названием "
"(добавлять '.1', '.2' и т.д.)"
-#: src/common/weeconfig.c:867
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "автоматически продолжать прерванные закачки"
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"автоматически продолжать DCC передачу если соединение с удалённым хостом "
"было утеряно"
-#: src/common/weeconfig.c:887
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "use proxy"
msgstr "использовать proxy сервер"
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "испоьзовать proxy-сервер при подключении к irc-серверу"
-#: src/common/weeconfig.c:891
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "proxy type"
msgstr "тип proxy сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:892
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "тип proxy сервера (http (по-умолчанию), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "использовать ipv6 proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "подключаться к прокси используя ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "proxy address"
msgstr "адрес proxy-сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:900
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "адрес proxy-сервера (IP или хост)"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "port for proxy"
msgstr "порт proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:904
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "порт, используемый при подключении к proxy-серверу"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "proxy username"
msgstr "proxy username"
-#: src/common/weeconfig.c:908
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "username for proxy server"
msgstr "имя пользователя, используемое при подключения к proxy-серверу"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "proxy password"
msgstr "proxy password"
-#: src/common/weeconfig.c:912
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "password for proxy server"
msgstr "пароль к proxy серверу"
-#: src/common/weeconfig.c:925
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "path for searching plugins"
msgstr "путь для поиска plug-in'ов"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:931
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5254,11 +5263,11 @@ msgstr ""
"путь поиска pluginов ('%h' заменяется на домашний каталог WeeChat, по "
"умолчанию - ~/.weechat)"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:935
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "список автоматически загружаемых plug-in'ов "
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5268,11 +5277,11 @@ msgstr ""
"in'ов , \"*\" означает все найденные plug-in'ы (имена могут быть не полными, "
"например \"perl\" успешно загрузит \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:936
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "стандартное расширение файлов pluginов"
-#: src/common/weeconfig.c:937
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5280,128 +5289,128 @@ msgstr ""
"стандартное расширение файлов pluginов, используется при автозагрузке (если "
"не установлено, загружает все файлы)"
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:959
msgid "server name"
msgstr "название сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:960
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "имя IRC сервера (для внутреннего пользования)"
-#: src/common/weeconfig.c:958
+#: src/common/weeconfig.c:963
msgid "automatically connect to server"
msgstr "подключаться автоматически"
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:964
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "подключаться к серверу автоматически при запуске WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:962
+#: src/common/weeconfig.c:967
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "автоматически переподключаться "
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:968
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "автоматически переподключаться к серверу при обрыве связи"
-#: src/common/weeconfig.c:966
+#: src/common/weeconfig.c:971
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "задержка перед повторным соединением"
-#: src/common/weeconfig.c:967
+#: src/common/weeconfig.c:972
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "задержка (в секундах) перед повторным соединением с сервером"
-#: src/common/weeconfig.c:970
+#: src/common/weeconfig.c:975
msgid "server address or hostname"
msgstr "адрес или хост сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:976
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "IP адрес или хост IRC сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:974
+#: src/common/weeconfig.c:979
msgid "port for IRC server"
msgstr "порт IRC сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:980
msgid "port for connecting to server"
msgstr "порт, используемый при соединении с сервером"
-#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979
+#: src/common/weeconfig.c:983 src/common/weeconfig.c:984
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "использовать IPv6 при связи с сервером"
-#: src/common/weeconfig.c:982 src/common/weeconfig.c:983
+#: src/common/weeconfig.c:987 src/common/weeconfig.c:988
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "использовать SSL при связи с сервером"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid "server password"
msgstr "пароль сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:987
+#: src/common/weeconfig.c:992
msgid "password for IRC server"
msgstr "пароль, используемый при подключении к IRC серверу"
-#: src/common/weeconfig.c:990
+#: src/common/weeconfig.c:995
msgid "nickname for server"
msgstr "ник на сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:991
+#: src/common/weeconfig.c:996
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "ник, используемый на IRC сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:994
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "альтернативный ник на сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:995
+#: src/common/weeconfig.c:1000
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr "альтернативный ник, используемый на IRC сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:998
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "второй альтернативный ник на сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:999
+#: src/common/weeconfig.c:1004
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
msgstr "второй альтернативный ник, используемый на IRC сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:1002
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "user name for server"
msgstr "имя пользователя на сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:1003
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "имя пользователя, используемое на IRC сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:1006
+#: src/common/weeconfig.c:1011
msgid "real name for server"
msgstr "настоящее имя на сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:1007
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "настоящее имя, используемое на IRC сервере"
-#: src/common/weeconfig.c:1010
+#: src/common/weeconfig.c:1015
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "нестандартный хост/ip-адрес для сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:1011
+#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
"другой ip/хост для сервера (опционально, если не задано - используется "
"локальный хост)"
-#: src/common/weeconfig.c:1014
+#: src/common/weeconfig.c:1019
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "команды, выполняемые при подключении к серверу"
-#: src/common/weeconfig.c:1015
+#: src/common/weeconfig.c:1020
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, "
@@ -5412,11 +5421,11 @@ msgstr ""
"специальные переменные $nick, $channel и $server заменяются на "
"соответствующие значения)"
-#: src/common/weeconfig.c:1020
+#: src/common/weeconfig.c:1025
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "задержка (в секундах) перед выполнением команды"
-#: src/common/weeconfig.c:1021
+#: src/common/weeconfig.c:1026
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5424,11 +5433,11 @@ msgstr ""
"задержка (в секундах) перед выполнением команды (например, нужно время для "
"аутентификации)"
-#: src/common/weeconfig.c:1024
+#: src/common/weeconfig.c:1029
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "Список каналов, на которые заходить при соединении с сервером"
-#: src/common/weeconfig.c:1025
+#: src/common/weeconfig.c:1030
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5436,15 +5445,15 @@ msgstr ""
"разделённый запятыми список каналов, на которые заходить при подключении к "
"серверу (например, \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:1028 src/common/weeconfig.c:1029
+#: src/common/weeconfig.c:1033 src/common/weeconfig.c:1034
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "автоматически перезаходить на каналы после кика"
-#: src/common/weeconfig.c:1032
+#: src/common/weeconfig.c:1037
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "уровни уведомления для каналов этого сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:1033
+#: src/common/weeconfig.c:1038
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify "
@@ -5454,7 +5463,7 @@ msgstr ""
"#канал:1,..), название канала '*' зарезервировано для уровня уведомления "
"сервера"
-#: src/common/weeconfig.c:1119
+#: src/common/weeconfig.c:1124
#, c-format
msgid ""
"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config "
@@ -5463,63 +5472,63 @@ msgstr ""
"%s вам следует набрать /save чтобы записать параметр \"save_on_exit\" в "
"конфигурационный файл.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1763
+#: src/common/weeconfig.c:1768
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, строка %d: новый сервер, но старый описан не полностью\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1772
+#: src/common/weeconfig.c:1777
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, строка %d: сервер '%s' уже существует\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1788
+#: src/common/weeconfig.c:1793
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, строка %d: не могу создать сервер\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1828
+#: src/common/weeconfig.c:1833
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
"%s не могу установить целочисленное значение по умолчанию строке (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1839
+#: src/common/weeconfig.c:1844
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s не могу установить цвет по умолчанию (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1877
+#: src/common/weeconfig.c:1882
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s конфигурационынй файл \"%s\" не найден.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1917
+#: src/common/weeconfig.c:1922
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректный синтаксис, не хватает \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1934
+#: src/common/weeconfig.c:1939
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1952
+#: src/common/weeconfig.c:1957
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректная секция параметра, строка игнорируется\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2034 src/common/weeconfig.c:2060
+#: src/common/weeconfig.c:2040 src/common/weeconfig.c:2066
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректный параметр \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2040
+#: src/common/weeconfig.c:2046
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректные параметры игнорирования \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2071
+#: src/common/weeconfig.c:2077
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5528,7 +5537,7 @@ msgstr ""
"%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n"
"Ожидалось: булевое значение: 'off' или 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2080
+#: src/common/weeconfig.c:2086
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5537,7 +5546,7 @@ msgstr ""
"%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n"
"Ожидалось: целочисленное значение: от %d до %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2091
+#: src/common/weeconfig.c:2097
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5546,21 +5555,21 @@ msgstr ""
"%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n"
"Ожидалось: одно из значений:"
-#: src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2113
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректное название цвета параметра '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2182
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: создаётся конфигурационный файл по умолчанию...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2177
+#: src/common/weeconfig.c:2183
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Создаю новый конфигурационный файл\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2180 src/common/weeconfig.c:2385
+#: src/common/weeconfig.c:2186 src/common/weeconfig.c:2391
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5569,7 +5578,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s конфигурационный файл, созданный пользователем %s v%s, %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2184 src/common/weeconfig.c:2389
+#: src/common/weeconfig.c:2190 src/common/weeconfig.c:2395
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
@@ -5579,7 +5588,7 @@ msgstr ""
"его при выходе.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2382
+#: src/common/weeconfig.c:2388
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Сохраняю конфигурацию\n"
diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot
index a9afe14a7..5da12ceb1 100644
--- a/weechat/po/weechat.pot
+++ b/weechat/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-04 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-14 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2318
+#: src/irc/irc-server.c:196 src/common/weeconfig.c:2324
msgid "Unable to get user's name"
msgstr ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "seconds"
msgstr ""
@@ -1270,12 +1270,12 @@ msgstr ""
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:734
+#: src/irc/irc-send.c:260 src/common/command.c:736
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:610
+#: src/irc/irc-send.c:399 src/common/command.c:612
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1647
+#: src/irc/irc-send.c:920 src/irc/irc-send.c:981 src/common/command.c:1650
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1321,9 +1321,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1373 src/irc/irc-send.c:1511 src/irc/irc-send.c:2131
-#: src/common/command.c:1592 src/common/command.c:1604
-#: src/common/command.c:1623 src/common/command.c:1712
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:1595 src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1626 src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:2631
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1344,8 +1344,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:440 src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:754
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:3463
-#: src/irc/irc-recv.c:3529 src/irc/irc-recv.c:3550
+#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1531 src/irc/irc-recv.c:3465
+#: src/irc/irc-recv.c:3531 src/irc/irc-recv.c:3552
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:696 src/irc/irc-recv.c:797 src/irc/irc-recv.c:1327
-#: src/irc/irc-recv.c:2096
+#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
@@ -1421,12 +1421,12 @@ msgstr ""
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1906 src/irc/irc-recv.c:2019
+#: src/irc/irc-recv.c:978 src/irc/irc-recv.c:1908 src/irc/irc-recv.c:2021
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2041 src/irc/irc-dcc.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1005 src/irc/irc-recv.c:2043 src/irc/irc-dcc.c:1320
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr ""
@@ -1446,277 +1446,277 @@ msgstr ""
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1936
+#: src/irc/irc-recv.c:1376 src/irc/irc-recv.c:1938
#, c-format
msgid "Channel %s: * %s %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1409
+#: src/irc/irc-recv.c:1410
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1439 src/irc/irc-recv.c:1578
+#: src/irc/irc-recv.c:1440 src/irc/irc-recv.c:1580
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1473 src/irc/irc-recv.c:1986
+#: src/irc/irc-recv.c:1474 src/irc/irc-recv.c:1988
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1505
+#: src/irc/irc-recv.c:1506
#, c-format
msgid "Channel %s: %s> %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1622 src/irc/irc-recv.c:1638
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1685 src/irc/irc-recv.c:1706
-#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1752 src/irc/irc-recv.c:1773
-#: src/irc/irc-recv.c:1789 src/irc/irc-recv.c:1819 src/irc/irc-recv.c:1840
-#: src/irc/irc-recv.c:1855 src/irc/irc-recv.c:2072 src/irc/irc-recv.c:2509
-#: src/irc/irc-recv.c:3934 src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:4048
-#: src/irc/irc-recv.c:4062 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4426
-#: src/irc/irc-recv.c:4563 src/irc/irc-recv.c:4578 src/irc/irc-recv.c:4684
-#: src/irc/irc-recv.c:4698
+#: src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1640
+#: src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:1687 src/irc/irc-recv.c:1708
+#: src/irc/irc-recv.c:1724 src/irc/irc-recv.c:1754 src/irc/irc-recv.c:1775
+#: src/irc/irc-recv.c:1791 src/irc/irc-recv.c:1821 src/irc/irc-recv.c:1842
+#: src/irc/irc-recv.c:1857 src/irc/irc-recv.c:2074 src/irc/irc-recv.c:2511
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3951 src/irc/irc-recv.c:4050
+#: src/irc/irc-recv.c:4064 src/irc/irc-recv.c:4310 src/irc/irc-recv.c:4428
+#: src/irc/irc-recv.c:4565 src/irc/irc-recv.c:4580 src/irc/irc-recv.c:4686
+#: src/irc/irc-recv.c:4700
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1868
+#: src/irc/irc-recv.c:1870
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2120
+#: src/irc/irc-recv.c:2122
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2292
+#: src/irc/irc-recv.c:2294
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2321
+#: src/irc/irc-recv.c:2323
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2332
+#: src/irc/irc-recv.c:2334
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2369
+#: src/irc/irc-recv.c:2371
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2495
+#: src/irc/irc-recv.c:2497
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2561
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2651
+#: src/irc/irc-recv.c:2653
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2826
+#: src/irc/irc-recv.c:2828
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3016
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3137
+#: src/irc/irc-recv.c:3139
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3149 src/common/command.c:3769 src/common/command.c:3787
+#: src/irc/irc-recv.c:3151 src/common/command.c:3772 src/common/command.c:3790
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3153
+#: src/irc/irc-recv.c:3155
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3159
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3163
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3167
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3474
+#: src/irc/irc-recv.c:3476
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3483 src/irc/irc-recv.c:3680
+#: src/irc/irc-recv.c:3485 src/irc/irc-recv.c:3682
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3492 src/irc/irc-recv.c:3616 src/irc/irc-recv.c:3698
-#: src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3494 src/irc/irc-recv.c:3618 src/irc/irc-recv.c:3700
+#: src/irc/irc-recv.c:3811
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3541
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3601
+#: src/irc/irc-recv.c:3603
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3669
+#: src/irc/irc-recv.c:3671
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3689 src/irc/irc-recv.c:3818
+#: src/irc/irc-recv.c:3691 src/irc/irc-recv.c:3820
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3794
+#: src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3856
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4003
+#: src/irc/irc-recv.c:4005
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4012
+#: src/irc/irc-recv.c:4014
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4472
+#: src/irc/irc-recv.c:4324 src/irc/irc-recv.c:4474
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4394
+#: src/irc/irc-recv.c:4396
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4493
+#: src/irc/irc-recv.c:4495
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4506
+#: src/irc/irc-recv.c:4508
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4510
+#: src/irc/irc-recv.c:4512
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4516
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4518
+#: src/irc/irc-recv.c:4520
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4618
+#: src/irc/irc-recv.c:4620
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4788
+#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4800
+#: src/irc/irc-recv.c:4802
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4812
+#: src/irc/irc-recv.c:4814
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4822
+#: src/irc/irc-recv.c:4824
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4834
+#: src/irc/irc-recv.c:4836
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1973,105 +1973,105 @@ msgstr ""
msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:331
+#: src/plugins/plugins.c:332
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:388
+#: src/plugins/plugins.c:389
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:444
+#: src/plugins/plugins.c:445
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:501
+#: src/plugins/plugins.c:502
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:845
+#: src/plugins/plugins.c:846
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1077
+#: src/plugins/plugins.c:1078
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1088
+#: src/plugins/plugins.c:1089
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1099
+#: src/plugins/plugins.c:1100
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1111
+#: src/plugins/plugins.c:1112
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1122
+#: src/plugins/plugins.c:1123
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1135
+#: src/plugins/plugins.c:1136
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
"load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1219
+#: src/plugins/plugins.c:1220
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1227
+#: src/plugins/plugins.c:1228
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1238
+#: src/plugins/plugins.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1246
+#: src/plugins/plugins.c:1247
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1420 src/plugins/plugins.c:1460
+#: src/plugins/plugins.c:1421 src/plugins/plugins.c:1461
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1960
+#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2170
-#: src/common/weeconfig.c:2376
+#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2382
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2312
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr ""
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:409
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2812,686 +2812,686 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:558 src/common/command.c:647
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:513
+#: src/common/command.c:515
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:583
+#: src/common/command.c:585
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:621
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:681
+#: src/common/command.c:683
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:894
+#: src/common/command.c:896
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:942 src/common/command.c:1113
+#: src/common/command.c:944 src/common/command.c:1116
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:951
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:957
+#: src/common/command.c:960
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:969
+#: src/common/command.c:972
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:982
msgid "No alias found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:992
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1003
+#: src/common/command.c:1006
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1025
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1027
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1034
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1043
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1049 src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1052 src/common/command.c:1064
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1095
msgid "Open buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1137
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1154
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1170
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1240
+#: src/common/command.c:1243
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Notify levels:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1265
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1287 src/common/command.c:1357
+#: src/common/command.c:1290 src/common/command.c:1360
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1300
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1311
+#: src/common/command.c:1314
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1325
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1336
+#: src/common/command.c:1339
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1339
+#: src/common/command.c:1342
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1342
+#: src/common/command.c:1345
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1345
+#: src/common/command.c:1348
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1487
+#: src/common/command.c:1490
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1741
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:3901
-#: src/common/command.c:3944
+#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1744
+#: src/common/command.c:2624 src/common/command.c:3904
+#: src/common/command.c:3947
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1537
+#: src/common/command.c:1540
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1545
+#: src/common/command.c:1548
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1565 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1794
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1777
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1785
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1819 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1822 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1829 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1832 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1843
+#: src/common/command.c:1846
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1959
+#: src/common/command.c:1962
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2028
+#: src/common/command.c:2031
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2069
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2083
+#: src/common/command.c:2086
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2112
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2132
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:2175
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2189
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2192
+#: src/common/command.c:2195
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2203 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2249
+#: src/common/command.c:2252
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2264
+#: src/common/command.c:2267
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2273
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2292
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2295
+#: src/common/command.c:2298
msgid "No key found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2340
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2346
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2346
+#: src/common/command.c:2349
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2349
+#: src/common/command.c:2352
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2355
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2385
msgid "Open panels:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2414
+#: src/common/command.c:2417
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2443
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2452
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2456
+#: src/common/command.c:2459
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2464
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2482
+#: src/common/command.c:2485
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2487
+#: src/common/command.c:2490
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2508
+#: src/common/command.c:2511
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2518
+#: src/common/command.c:2521
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2520 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2553
+#: src/common/command.c:2523 src/common/command.c:2540
+#: src/common/command.c:2556
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2525
+#: src/common/command.c:2528
msgid " event handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2538
msgid " (no event handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2545
msgid " modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2554
msgid " (no modifier)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2562
+#: src/common/command.c:2565
msgid "No plugin found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2567
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2634 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:3520
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2667
+#: src/common/command.c:2670
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2678
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2683
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2721
+#: src/common/command.c:2724
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2732
+#: src/common/command.c:2735
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2752
+#: src/common/command.c:2755
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2770
+#: src/common/command.c:2773
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:2793
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2809
+#: src/common/command.c:2812
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2822
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2848 src/common/command.c:2876
-#: src/common/command.c:2889 src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2851 src/common/command.c:2879
+#: src/common/command.c:2892 src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2861
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2942
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2951
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3008
+#: src/common/command.c:3011
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3023
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3122
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3152 src/common/command.c:3200
+#: src/common/command.c:3155 src/common/command.c:3203
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3157 src/common/command.c:3192
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3195
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3173
+#: src/common/command.c:3176
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3283
+#: src/common/command.c:3286
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3289
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3293
+#: src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3298
+#: src/common/command.c:3301
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3299 src/common/command.c:3322
-#: src/common/command.c:3328 src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3325
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3337
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3310 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3311
+#: src/common/command.c:3314
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3330
-#: src/common/command.c:3336 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3327 src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3327
+#: src/common/command.c:3330
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3336
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3339 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3342 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3350
+#: src/common/command.c:3353
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3356
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3464
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3493
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3493
+#: src/common/command.c:3496
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3506
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3506
+#: src/common/command.c:3509
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3547
+#: src/common/command.c:3550
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3560
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3620
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3622
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3624
+#: src/common/command.c:3627
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3658
+#: src/common/command.c:3661
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3668
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3681
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3693
+#: src/common/command.c:3696
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3730
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3767
+#: src/common/command.c:3770
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3784
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3828
msgid "Open windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3915
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4010,1185 +4010,1193 @@ msgstr ""
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:114 src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:115 src/common/weeconfig.c:116
msgid "save config file on exit"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:118 src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:119 src/common/weeconfig.c:120
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:122 src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:123 src/common/weeconfig.c:124
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:126 src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:127 src/common/weeconfig.c:128
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:131
msgid "WeeChat slogan"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:134 src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:135 src/common/weeconfig.c:136
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:138 src/common/weeconfig.c:139
+#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:142 src/common/weeconfig.c:143
+#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
+#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
msgid "timestamp for buffers"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
+#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
+#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
msgid "display actions with different colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:159
msgid "display nicklist window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:159
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:163
msgid "nicklist position"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:164
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:167
msgid "min size for nicklist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:168
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:172
msgid "max size for nicklist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:173
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:177 src/common/weeconfig.c:178
msgid "separator between chat and nicklist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:180 src/common/weeconfig.c:181
+#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:184 src/common/weeconfig.c:185
+#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
+#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
+#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
+#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:201
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:201
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209
+#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
msgid "size for aligning nick and other messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:213
msgid "max size for aligning nick and other messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:214
msgid ""
"max size for aligning nick and other messages (should be >= to "
"look_align_size)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:218 src/common/weeconfig.c:219
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:222 src/common/weeconfig.c:223
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:226
+msgid "smart completion for nicks"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:227
+msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231
msgid "complete only with first nick found"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:234 src/common/weeconfig.c:235
msgid "enable info bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:238 src/common/weeconfig.c:239
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238
+#: src/common/weeconfig.c:242 src/common/weeconfig.c:243
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:241
+#: src/common/weeconfig.c:246
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:242
+#: src/common/weeconfig.c:247
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:246
+#: src/common/weeconfig.c:251
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:247
+#: src/common/weeconfig.c:252
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:250
+#: src/common/weeconfig.c:255
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:251
+#: src/common/weeconfig.c:256
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:255
+#: src/common/weeconfig.c:260
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:256
+#: src/common/weeconfig.c:261
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:259 src/common/weeconfig.c:260
+#: src/common/weeconfig.c:264 src/common/weeconfig.c:265
msgid "display special message when day changes"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:263 src/common/weeconfig.c:264
+#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:267 src/common/weeconfig.c:268
+#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:271
+#: src/common/weeconfig.c:276
msgid "format for input prompt"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:272
+#: src/common/weeconfig.c:277
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
"and '%m' by nick modes)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:346
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "if set, uses real white color"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:352
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
"option to see real white instead of default term foreground color)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:352 src/common/weeconfig.c:353
+#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for title bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367
msgid "color for '+' when scrolling topic"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "background for title bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377
msgid "color for chat text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for time"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for time in chat window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for time separator"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:383 src/common/weeconfig.c:384
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:387 src/common/weeconfig.c:388
+#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:391 src/common/weeconfig.c:392
+#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for server name"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:403
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for nicks in actions"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:407
+#: src/common/weeconfig.c:412
msgid "color for hostnames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:411
+#: src/common/weeconfig.c:416
msgid "color for channel names in actions"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:417
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:415
+#: src/common/weeconfig.c:420
msgid "color for dark separators"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:421
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:419
+#: src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for highlighted nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:425
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:423
+#: src/common/weeconfig.c:428
msgid "background for chat"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:429
msgid "background for chat window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
msgid "color for unread data marker"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "background for unread data marker"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438
+#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for status bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:449
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for window with new messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:453
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for window with private message"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for window with highlight"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:462
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:466
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "background for status window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481
msgid "color for info bar text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493
msgid "background for info bar window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
msgid "color for input text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
msgid "color for input text (server name)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
msgid "color for text not found"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
msgid "background for input window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
+#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529
msgid "color for nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
+#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533
msgid "color for away nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:532
+#: src/common/weeconfig.c:537
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:535
+#: src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:536
+#: src/common/weeconfig.c:541
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545
msgid "color for operator symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for voice symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for nick separator"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for local nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564
-#: src/common/weeconfig.c:567 src/common/weeconfig.c:568
-#: src/common/weeconfig.c:571 src/common/weeconfig.c:572
-#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576
-#: src/common/weeconfig.c:579 src/common/weeconfig.c:580
-#: src/common/weeconfig.c:583 src/common/weeconfig.c:584
-#: src/common/weeconfig.c:587 src/common/weeconfig.c:588
-#: src/common/weeconfig.c:591 src/common/weeconfig.c:592
-#: src/common/weeconfig.c:595 src/common/weeconfig.c:596
-#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "color for nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "color for other nick in private window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613
msgid "background for nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:618
msgid "color for selected DCC"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:614
+#: src/common/weeconfig.c:619
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:617 src/common/weeconfig.c:618
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:621 src/common/weeconfig.c:622
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:625 src/common/weeconfig.c:626
+#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:629 src/common/weeconfig.c:630
+#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:637 src/common/weeconfig.c:638
+#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:657
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:658
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "max user commands in history"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:658
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "max commands to display"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:662
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:679 src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685
msgid "automatically log server messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689
msgid "automatically log channel chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693
msgid "automatically log private chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:700
msgid "path for log files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:701
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "timestamp for log"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:701
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:704 src/common/weeconfig.c:705
+#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:733
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "display message for away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:737 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:742 src/common/weeconfig.c:743
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:746
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "default quit message"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:747
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:750 src/common/weeconfig.c:751
+#: src/common/weeconfig.c:755 src/common/weeconfig.c:756
msgid "display notices as private messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:754
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid "interval between two checks for away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:755
+#: src/common/weeconfig.c:760
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:764
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:771
msgid "minimum lag to show"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "disconnect after important lag"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid "anti-flood"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "anti-flood: # seconds between two user messages (0 = no anti-flood)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:787
msgid "list of words to highlight"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:787 src/common/weeconfig.c:789
+#: src/common/weeconfig.c:792 src/common/weeconfig.c:794
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:797
msgid "allow user to send colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:793
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:797 src/common/weeconfig.c:798
+#: src/common/weeconfig.c:802 src/common/weeconfig.c:803
msgid "send unknown commands to IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:825
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:821
+#: src/common/weeconfig.c:826
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:829
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:833
msgid "timeout for dcc request"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:837
msgid "block size for dcc packets"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:845
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
"means any port)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:852
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:856
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:857
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:855
+#: src/common/weeconfig.c:860
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:861
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:859 src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:864 src/common/weeconfig.c:865
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:863
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:867
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:887
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "use proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:891
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "proxy type"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:892
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "proxy address"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:900
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "port for proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:904
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "proxy username"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:908
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "username for proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "proxy password"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:912
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "password for proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:925
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "path for searching plugins"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:931
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:935
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
"for \"libperl.so\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:936
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:937
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:959
msgid "server name"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:960
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:958
+#: src/common/weeconfig.c:963
msgid "automatically connect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:964
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:962
+#: src/common/weeconfig.c:967
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:968
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:966
+#: src/common/weeconfig.c:971
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:967
+#: src/common/weeconfig.c:972
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:970
+#: src/common/weeconfig.c:975
msgid "server address or hostname"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:976
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:974
+#: src/common/weeconfig.c:979
msgid "port for IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:980
msgid "port for connecting to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:978 src/common/weeconfig.c:979
+#: src/common/weeconfig.c:983 src/common/weeconfig.c:984
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:982 src/common/weeconfig.c:983
+#: src/common/weeconfig.c:987 src/common/weeconfig.c:988
msgid "use SSL for server communication"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid "server password"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:987
+#: src/common/weeconfig.c:992
msgid "password for IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:990
+#: src/common/weeconfig.c:995
msgid "nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:991
+#: src/common/weeconfig.c:996
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:994
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid "alternate nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:995
+#: src/common/weeconfig.c:1000
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:998
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:999
+#: src/common/weeconfig.c:1004
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1002
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "user name for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1003
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1006
+#: src/common/weeconfig.c:1011
msgid "real name for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1007
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1010
+#: src/common/weeconfig.c:1015
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1011
+#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1014
+#: src/common/weeconfig.c:1019
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1015
+#: src/common/weeconfig.c:1020
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon, special variables $nick, "
"$channel and $server are replaced by their value)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1020
+#: src/common/weeconfig.c:1025
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1021
+#: src/common/weeconfig.c:1026
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1024
+#: src/common/weeconfig.c:1029
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1025
+#: src/common/weeconfig.c:1030
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1028 src/common/weeconfig.c:1029
+#: src/common/weeconfig.c:1033 src/common/weeconfig.c:1034
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1032
+#: src/common/weeconfig.c:1037
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1033
+#: src/common/weeconfig.c:1038
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server default notify "
"level"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1119
+#: src/common/weeconfig.c:1124
#, c-format
msgid ""
"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config "
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1763
+#: src/common/weeconfig.c:1768
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1772
+#: src/common/weeconfig.c:1777
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1788
+#: src/common/weeconfig.c:1793
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1828
+#: src/common/weeconfig.c:1833
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1839
+#: src/common/weeconfig.c:1844
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1877
+#: src/common/weeconfig.c:1882
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1917
+#: src/common/weeconfig.c:1922
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1934
+#: src/common/weeconfig.c:1939
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1952
+#: src/common/weeconfig.c:1957
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2034 src/common/weeconfig.c:2060
+#: src/common/weeconfig.c:2040 src/common/weeconfig.c:2066
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2040
+#: src/common/weeconfig.c:2046
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2071
+#: src/common/weeconfig.c:2077
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2080
+#: src/common/weeconfig.c:2086
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: integer between %d and %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2091
+#: src/common/weeconfig.c:2097
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: one of these strings: "
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2113
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2176
+#: src/common/weeconfig.c:2182
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2177
+#: src/common/weeconfig.c:2183
msgid "Creating default config file\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2180 src/common/weeconfig.c:2385
+#: src/common/weeconfig.c:2186 src/common/weeconfig.c:2391
#, c-format
msgid ""
"#\n"
"# %s configuration file, created by %s v%s on %s"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2184 src/common/weeconfig.c:2389
+#: src/common/weeconfig.c:2190 src/common/weeconfig.c:2395
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
"#\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2382
+#: src/common/weeconfig.c:2388
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr ""
diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c
index 9729f73df..9f9fbadbf 100644
--- a/weechat/src/common/command.c
+++ b/weechat/src/common/command.c
@@ -251,7 +251,8 @@ command_index_build ()
while (weechat_commands[i].command_name)
{
(void) weelist_add (&index_commands, &last_index_command,
- weechat_commands[i].command_name);
+ weechat_commands[i].command_name,
+ WEELIST_POS_SORT);
i++;
}
i = 0;
@@ -259,7 +260,8 @@ command_index_build ()
{
if (irc_commands[i].cmd_function_args || irc_commands[i].cmd_function_1arg)
(void) weelist_add (&index_commands, &last_index_command,
- irc_commands[i].command_name);
+ irc_commands[i].command_name,
+ WEELIST_POS_SORT);
i++;
}
}
@@ -945,7 +947,8 @@ weechat_cmd_alias (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
}
if (!alias_new (arguments, pos))
return -1;
- if (weelist_add (&index_commands, &last_index_command, arguments))
+ if (weelist_add (&index_commands, &last_index_command, arguments,
+ WEELIST_POS_SORT))
{
irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_INFO);
gui_printf (NULL, _("Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"),
diff --git a/weechat/src/common/completion.c b/weechat/src/common/completion.c
index ae1554677..00cdffd7d 100644
--- a/weechat/src/common/completion.c
+++ b/weechat/src/common/completion.c
@@ -95,12 +95,14 @@ completion_free (t_completion *completion)
free (completion->args);
completion->args = NULL;
- while (completion->completion_list)
- weelist_remove (&completion->completion_list,
- &completion->last_completion,
- completion->completion_list);
+ weelist_remove_all (&completion->completion_list,
+ &completion->last_completion);
completion->completion_list = NULL;
completion->last_completion = NULL;
+
+ if (completion->word_found)
+ free (completion->word_found);
+ completion->word_found = NULL;
}
/*
@@ -204,19 +206,94 @@ completion_get_command_infos (t_completion *completion,
}
/*
+ * completion_is_only_alphanum: return 1 if there is only alpha/num chars
+ * in a string
+ */
+
+int
+completion_is_only_alphanum (char *string)
+{
+ while (string[0])
+ {
+ if (strchr (cfg_look_nick_completion_ignore, string[0]))
+ return 0;
+ string++;
+ }
+ return 1;
+}
+
+/*
+ * completion_strdup_alphanum: duplicate alpha/num chars in a string
+ */
+
+char *
+completion_strdup_alphanum (char *string)
+{
+ char *result, *pos;
+
+ result = (char *)malloc (strlen (string) + 1);
+ pos = result;
+ while (string[0])
+ {
+ if (!strchr (cfg_look_nick_completion_ignore, string[0]))
+ {
+ pos[0] = string[0];
+ pos++;
+ }
+ string++;
+ }
+ pos[0] = '\0';
+ return result;
+}
+
+/*
+ * completion_nickncmp: locale and case independent string comparison
+ * with max length for nicks (alpha or digits only)
+ */
+
+int
+completion_nickncmp (char *base_word, char *nick, int max)
+{
+ char *base_word2, *nick2;
+ int return_cmp;
+
+ if (!cfg_look_nick_completion_ignore
+ || !cfg_look_nick_completion_ignore[0]
+ || !base_word || !nick || !base_word[0] || !nick[0]
+ || (!completion_is_only_alphanum (base_word)))
+ return ascii_strncasecmp (base_word, nick, max);
+
+ base_word2 = completion_strdup_alphanum (base_word);
+ nick2 = completion_strdup_alphanum (nick);
+
+ return_cmp = ascii_strncasecmp (base_word2, nick2, strlen (base_word2));
+
+ free (base_word2);
+ free (nick2);
+
+ return return_cmp;
+}
+
+/*
* completion_list_add: add a word to completion word list
+ * if nick_completion != 0, then add as a nick
+ * if nick_completion < 0, then add at beginning of list
*/
void
-completion_list_add (t_completion *completion, char *word)
+completion_list_add (t_completion *completion, char *word, int nick_completion)
{
if (!completion->base_word || !completion->base_word[0]
- || (ascii_strncasecmp (completion->base_word, word,
- strlen (completion->base_word)) == 0))
+ || ((nick_completion != 0) && (completion_nickncmp (completion->base_word, word,
+ strlen (completion->base_word)) == 0))
+ || ((nick_completion == 0) && (ascii_strncasecmp (completion->base_word, word,
+ strlen (completion->base_word)) == 0)))
{
weelist_add (&completion->completion_list,
&completion->last_completion,
- word);
+ word,
+ (nick_completion < 0) ?
+ WEELIST_POS_BEGINNING : WEELIST_POS_SORT);
}
}
@@ -231,7 +308,7 @@ completion_list_add_alias (t_completion *completion)
for (ptr_alias = weechat_alias; ptr_alias; ptr_alias = ptr_alias->next_alias)
{
- completion_list_add (completion, ptr_alias->alias_name);
+ completion_list_add (completion, ptr_alias->alias_name, 0);
}
}
@@ -246,7 +323,7 @@ completion_list_add_alias_cmd (t_completion *completion)
for (ptr_list = index_commands; ptr_list; ptr_list = ptr_list->next_weelist)
{
- completion_list_add (completion, ptr_list->data);
+ completion_list_add (completion, ptr_list->data, 0);
}
}
@@ -259,7 +336,7 @@ completion_list_add_channel (t_completion *completion)
{
if (completion->channel)
completion_list_add (completion,
- ((t_irc_channel *)(completion->channel))->name);
+ ((t_irc_channel *)(completion->channel))->name, 0);
}
/*
@@ -276,7 +353,7 @@ completion_list_add_server_channels (t_completion *completion)
for (ptr_channel = ((t_irc_server *)(completion->server))->channels;
ptr_channel; ptr_channel = ptr_channel->next_channel)
{
- completion_list_add (completion, ptr_channel->name);
+ completion_list_add (completion, ptr_channel->name, 0);
}
}
}
@@ -361,7 +438,7 @@ completion_list_add_filename (t_completion *completion)
entry->d_name,
S_ISDIR(statbuf.st_mode) ? DIR_SEPARATOR : "");
- completion_list_add (completion, buffer);
+ completion_list_add (completion, buffer, 0);
}
}
}
@@ -392,7 +469,7 @@ completion_list_add_plugin_cmd (t_completion *completion)
ptr_handler; ptr_handler = ptr_handler->next_handler)
{
if (ptr_handler->type == PLUGIN_HANDLER_COMMAND)
- completion_list_add (completion, ptr_handler->command);
+ completion_list_add (completion, ptr_handler->command, 0);
}
}
#else
@@ -413,7 +490,7 @@ completion_list_add_irc_cmd_sent (t_completion *completion)
for (i = 0; irc_commands[i].command_name; i++)
{
if (irc_commands[i].cmd_function_args || irc_commands[i].cmd_function_1arg)
- completion_list_add (completion, irc_commands[i].command_name);
+ completion_list_add (completion, irc_commands[i].command_name, 0);
}
}
@@ -429,7 +506,7 @@ completion_list_add_irc_cmd_recv (t_completion *completion)
for (i = 0; irc_commands[i].command_name; i++)
{
if (irc_commands[i].recv_function)
- completion_list_add(completion, irc_commands[i].command_name);
+ completion_list_add(completion, irc_commands[i].command_name, 0);
}
}
@@ -444,7 +521,7 @@ completion_list_add_key_cmd (t_completion *completion)
for (i = 0; gui_key_functions[i].function_name; i++)
{
- completion_list_add (completion, gui_key_functions[i].function_name);
+ completion_list_add (completion, gui_key_functions[i].function_name, 0);
}
}
@@ -457,7 +534,8 @@ completion_list_add_self_nick (t_completion *completion)
{
if (completion->server)
{
- completion_list_add (completion, ((t_irc_server *)(completion->server))->nick);
+ completion_list_add (completion,
+ ((t_irc_server *)(completion->server))->nick, 0);
}
}
@@ -469,22 +547,34 @@ void
completion_list_add_channel_nicks (t_completion *completion)
{
t_irc_nick *ptr_nick;
+ t_weelist *ptr_weelist;
if (completion->channel)
{
if (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_CHANNEL)
{
+ /* add channel nicks */
for (ptr_nick = ((t_irc_channel *)(completion->channel))->nicks;
ptr_nick; ptr_nick = ptr_nick->next_nick)
{
- completion_list_add (completion, ptr_nick->nick);
+ completion_list_add (completion, ptr_nick->nick, 1);
+ }
+ /* add nicks speaking recently on this channel */
+ if (cfg_look_nick_completion_smart)
+ {
+ for (ptr_weelist = ((t_irc_channel *)(completion->channel))->nicks_speaking;
+ ptr_weelist; ptr_weelist = ptr_weelist->next_weelist)
+ {
+ if (nick_search ((t_irc_channel *)(completion->channel), ptr_weelist->data))
+ completion_list_add (completion, ptr_weelist->data, -1);
+ }
}
}
if ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
|| (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT))
{
completion_list_add (completion,
- ((t_irc_channel *)(completion->channel))->name);
+ ((t_irc_channel *)(completion->channel))->name, 1);
}
completion->arg_is_nick = 1;
}
@@ -508,7 +598,7 @@ completion_list_add_channel_nicks_hosts (t_completion *completion)
for (ptr_nick = ((t_irc_channel *)(completion->channel))->nicks;
ptr_nick; ptr_nick = ptr_nick->next_nick)
{
- completion_list_add (completion, ptr_nick->nick);
+ completion_list_add (completion, ptr_nick->nick, 1);
if (ptr_nick->host)
{
length = strlen (ptr_nick->nick) + 1 +
@@ -518,7 +608,7 @@ completion_list_add_channel_nicks_hosts (t_completion *completion)
{
snprintf (buf, length, "%s!%s",
ptr_nick->nick, ptr_nick->host);
- completion_list_add (completion, buf);
+ completion_list_add (completion, buf, 1);
free (buf);
}
}
@@ -528,7 +618,7 @@ completion_list_add_channel_nicks_hosts (t_completion *completion)
|| (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE))
{
completion_list_add (completion,
- ((t_irc_channel *)(completion->channel))->name);
+ ((t_irc_channel *)(completion->channel))->name, 1);
}
completion->arg_is_nick = 1;
}
@@ -553,7 +643,7 @@ completion_list_add_option (t_completion *completion)
for (j = 0; weechat_options[i][j].option_name; j++)
{
completion_list_add (completion,
- weechat_options[i][j].option_name);
+ weechat_options[i][j].option_name, 0);
}
}
}
@@ -565,7 +655,7 @@ completion_list_add_option (t_completion *completion)
snprintf (option_name, sizeof (option_name), "%s.%s",
ptr_server->name,
weechat_options[CONFIG_SECTION_SERVER][i].option_name);
- completion_list_add (completion, option_name);
+ completion_list_add (completion, option_name, 0);
}
}
}
@@ -583,7 +673,7 @@ completion_list_add_plugin_option (t_completion *completion)
for (ptr_option = plugin_options; ptr_option;
ptr_option = ptr_option->next_option)
{
- completion_list_add (completion, ptr_option->name);
+ completion_list_add (completion, ptr_option->name, 0);
}
#else
/* make C compiler happy */
@@ -599,7 +689,7 @@ void
completion_list_add_part (t_completion *completion)
{
if (cfg_irc_default_msg_part && cfg_irc_default_msg_part[0])
- completion_list_add (completion, cfg_irc_default_msg_part);
+ completion_list_add (completion, cfg_irc_default_msg_part, 0);
}
/*
@@ -615,7 +705,7 @@ completion_list_add_plugin (t_completion *completion)
for (ptr_plugin = weechat_plugins; ptr_plugin;
ptr_plugin = ptr_plugin->next_plugin)
{
- completion_list_add (completion, ptr_plugin->name);
+ completion_list_add (completion, ptr_plugin->name, 0);
}
#else
/* make C compiler happy */
@@ -631,7 +721,7 @@ void
completion_list_add_quit (t_completion *completion)
{
if (cfg_irc_default_msg_quit && cfg_irc_default_msg_quit[0])
- completion_list_add (completion, cfg_irc_default_msg_quit);
+ completion_list_add (completion, cfg_irc_default_msg_quit, 0);
}
/*
@@ -643,7 +733,7 @@ completion_list_add_server (t_completion *completion)
{
if (completion->server)
completion_list_add (completion,
- ((t_irc_server *)(completion->server))->name);
+ ((t_irc_server *)(completion->server))->name, 0);
}
/*
@@ -658,7 +748,7 @@ completion_list_add_servers (t_completion *completion)
for (ptr_server = irc_servers; ptr_server;
ptr_server = ptr_server->next_server)
{
- completion_list_add (completion, ptr_server->name);
+ completion_list_add (completion, ptr_server->name, 0);
}
}
@@ -681,7 +771,7 @@ completion_list_add_topic (t_completion *completion)
string = (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)((t_irc_channel *)(completion->channel))->topic, 0);
completion_list_add (completion,
(string) ?
- string : ((t_irc_channel *)(completion->channel))->topic);
+ string : ((t_irc_channel *)(completion->channel))->topic, 0);
if (string)
free (string);
}
@@ -713,26 +803,26 @@ completion_list_add_option_value (t_completion *completion)
{
case OPTION_TYPE_BOOLEAN:
if (option_value && (*((int *)(option_value))))
- completion_list_add (completion, "on");
+ completion_list_add (completion, "on", 0);
else
- completion_list_add (completion, "off");
+ completion_list_add (completion, "off", 0);
break;
case OPTION_TYPE_INT:
snprintf (option_string, sizeof (option_string) - 1,
"%d", (option_value) ? *((int *)(option_value)) : option->default_int);
- completion_list_add (completion, option_string);
+ completion_list_add (completion, option_string, 0);
break;
case OPTION_TYPE_INT_WITH_STRING:
completion_list_add (completion,
(option_value) ?
option->array_values[*((int *)(option_value))] :
- option->array_values[option->default_int]);
+ option->array_values[option->default_int], 0);
break;
case OPTION_TYPE_COLOR:
completion_list_add (completion,
(option_value) ?
gui_color_get_name (*((int *)(option_value))) :
- option->default_string);
+ option->default_string, 0);
break;
case OPTION_TYPE_STRING:
snprintf (option_string, sizeof (option_string) - 1,
@@ -740,7 +830,7 @@ completion_list_add_option_value (t_completion *completion)
((option_value) && (*((char **)(option_value)))) ?
*((char **)(option_value)) :
option->default_string);
- completion_list_add (completion, option_string);
+ completion_list_add (completion, option_string, 0);
break;
}
}
@@ -768,7 +858,7 @@ completion_list_add_plugin_option_value (t_completion *completion)
ptr_option = plugin_config_search_internal (completion->args);
if (ptr_option)
- completion_list_add (completion, ptr_option->value);
+ completion_list_add (completion, ptr_option->value, 0);
if (pos)
pos[0] = ' ';
@@ -790,7 +880,7 @@ completion_list_add_weechat_cmd (t_completion *completion)
for (i = 0; weechat_commands[i].command_name; i++)
{
- completion_list_add (completion, weechat_commands[i].command_name);
+ completion_list_add (completion, weechat_commands[i].command_name, 0);
}
}
@@ -819,7 +909,8 @@ completion_build_list_template (t_completion *completion, char *template)
word[word_offset] = '\0';
weelist_add (&completion->completion_list,
&completion->last_completion,
- word);
+ word,
+ WEELIST_POS_SORT);
}
word_offset = 0;
break;
@@ -1105,7 +1196,9 @@ completion_command (t_completion *completion)
{
if ((!completion->word_found) || word_found_seen)
{
- completion->word_found = ptr_weelist->data;
+ if (completion->word_found)
+ free (completion->word_found);
+ completion->word_found = strdup (ptr_weelist->data);
if (completion->direction < 0)
ptr_weelist2 = ptr_weelist->prev_weelist;
@@ -1144,81 +1237,13 @@ completion_command (t_completion *completion)
}
if (completion->word_found)
{
+ free (completion->word_found);
completion->word_found = NULL;
completion_command (completion);
}
}
/*
- * completion_is_only_alphanum: return 1 if there is only alpha/num chars
- * in a string
- */
-
-int
-completion_is_only_alphanum (char *string)
-{
- while (string[0])
- {
- if (strchr (cfg_look_nick_completion_ignore, string[0]))
- return 0;
- string++;
- }
- return 1;
-}
-
-/*
- * completion_strdup_alphanum: duplicate alpha/num chars in a string
- */
-
-char *
-completion_strdup_alphanum (char *string)
-{
- char *result, *pos;
-
- result = (char *)malloc (strlen (string) + 1);
- pos = result;
- while (string[0])
- {
- if (!strchr (cfg_look_nick_completion_ignore, string[0]))
- {
- pos[0] = string[0];
- pos++;
- }
- string++;
- }
- pos[0] = '\0';
- return result;
-}
-
-/*
- * completion_nickncmp: locale and case independent string comparison
- * with max length for nicks (alpha or digits only)
- */
-
-int
-completion_nickncmp (char *base_word, char *nick, int max)
-{
- char *base_word2, *nick2;
- int return_cmp;
-
- if (!cfg_look_nick_completion_ignore
- || !cfg_look_nick_completion_ignore[0]
- || !base_word || !nick || !base_word[0] || !nick[0]
- || (!completion_is_only_alphanum (base_word)))
- return ascii_strncasecmp (base_word, nick, max);
-
- base_word2 = completion_strdup_alphanum (base_word);
- nick2 = completion_strdup_alphanum (nick);
-
- return_cmp = ascii_strncasecmp (base_word2, nick2, strlen (base_word2));
-
- free (base_word2);
- free (nick2);
-
- return return_cmp;
-}
-
-/*
* completion_command_arg: complete a command argument
*/
@@ -1243,7 +1268,9 @@ completion_command_arg (t_completion *completion, int nick_completion)
{
if ((!completion->word_found) || word_found_seen)
{
- completion->word_found = ptr_weelist->data;
+ if (completion->word_found)
+ free (completion->word_found);
+ completion->word_found = strdup (ptr_weelist->data);
if (completion->direction < 0)
ptr_weelist2 = ptr_weelist->prev_weelist;
@@ -1284,6 +1311,7 @@ completion_command_arg (t_completion *completion, int nick_completion)
}
if (completion->word_found)
{
+ free (completion->word_found);
completion->word_found = NULL;
completion_command_arg (completion, nick_completion);
}
@@ -1297,7 +1325,8 @@ void
completion_nick (t_completion *completion)
{
int length, word_found_seen, other_completion;
- t_irc_nick *ptr_nick, *ptr_nick2;
+ t_irc_nick *ptr_nick;
+ t_weelist *ptr_weelist, *ptr_weelist2;
if (!completion->channel)
return;
@@ -1311,31 +1340,73 @@ completion_nick (t_completion *completion)
{
weelist_add (&completion->completion_list,
&completion->last_completion,
- ((t_irc_channel *)(completion->channel))->name);
+ ((t_irc_channel *)(completion->channel))->name,
+ WEELIST_POS_SORT);
weelist_add (&completion->completion_list,
&completion->last_completion,
- ((t_irc_server *)(completion->server))->nick);
+ ((t_irc_server *)(completion->server))->nick,
+ WEELIST_POS_SORT);
}
completion_command_arg (completion, 1);
return;
}
+
+ /* rebuild nick list for completion, with nicks speaking at beginning of list */
+ if ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->nick_completion_reset)
+ || (!(completion->completion_list)))
+ {
+ /* empty completion list */
+ if (completion->completion_list)
+ {
+ weelist_remove_all (&(completion->completion_list),
+ &(completion->last_completion));
+ completion->completion_list = NULL;
+ completion->last_completion = NULL;
+ }
+
+ /* add channel nicks */
+ for (ptr_nick = ((t_irc_channel *)(completion->channel))->nicks;
+ ptr_nick; ptr_nick = ptr_nick->next_nick)
+ {
+ weelist_add (&(completion->completion_list),
+ &(completion->last_completion),
+ ptr_nick->nick,
+ WEELIST_POS_SORT);
+ }
+ /* add nicks speaking recently on this channel */
+ if (cfg_look_nick_completion_smart)
+ {
+ for (ptr_weelist = ((t_irc_channel *)(completion->channel))->nicks_speaking;
+ ptr_weelist; ptr_weelist = ptr_weelist->next_weelist)
+ {
+ if (nick_search ((t_irc_channel *)(completion->channel), ptr_weelist->data))
+ weelist_add (&(completion->completion_list),
+ &(completion->last_completion),
+ ptr_weelist->data,
+ WEELIST_POS_BEGINNING);
+ }
+ }
+ ((t_irc_channel *)(completion->channel))->nick_completion_reset = 0;
+ }
length = strlen (completion->base_word);
word_found_seen = 0;
other_completion = 0;
-
+
if (completion->direction < 0)
- ptr_nick = ((t_irc_channel *)(completion->channel))->last_nick;
+ ptr_weelist = completion->last_completion;
else
- ptr_nick = ((t_irc_channel *)(completion->channel))->nicks;
+ ptr_weelist = completion->completion_list;
- while (ptr_nick)
+ while (ptr_weelist)
{
- if (completion_nickncmp (completion->base_word, ptr_nick->nick, length) == 0)
+ if (completion_nickncmp (completion->base_word, ptr_weelist->data, length) == 0)
{
if ((!completion->word_found) || word_found_seen)
{
- completion->word_found = ptr_nick->nick;
+ if (completion->word_found)
+ free (completion->word_found);
+ completion->word_found = strdup (ptr_weelist->data);
if (cfg_look_nick_complete_first)
{
completion->position = -1;
@@ -1343,21 +1414,21 @@ completion_nick (t_completion *completion)
}
if (completion->direction < 0)
- ptr_nick2 = ptr_nick->prev_nick;
+ ptr_weelist2 = ptr_weelist->prev_weelist;
else
- ptr_nick2 = ptr_nick->next_nick;
+ ptr_weelist2 = ptr_weelist->next_weelist;
- while (ptr_nick2)
+ while (ptr_weelist2)
{
if (completion_nickncmp (completion->base_word,
- ptr_nick2->nick,
+ ptr_weelist2->data,
length) == 0)
other_completion++;
-
+
if (completion->direction < 0)
- ptr_nick2 = ptr_nick2->prev_nick;
+ ptr_weelist2 = ptr_weelist2->prev_weelist;
else
- ptr_nick2 = ptr_nick2->next_nick;
+ ptr_weelist2 = ptr_weelist2->next_weelist;
}
if (other_completion == 0)
@@ -1372,16 +1443,17 @@ completion_nick (t_completion *completion)
other_completion++;
}
if (completion->word_found &&
- (ascii_strcasecmp (ptr_nick->nick, completion->word_found) == 0))
+ (ascii_strcasecmp (ptr_weelist->data, completion->word_found) == 0))
word_found_seen = 1;
-
+
if (completion->direction < 0)
- ptr_nick = ptr_nick->prev_nick;
+ ptr_weelist = ptr_weelist->prev_weelist;
else
- ptr_nick = ptr_nick->next_nick;
+ ptr_weelist = ptr_weelist->next_weelist;
}
if (completion->word_found)
{
+ free (completion->word_found);
completion->word_found = NULL;
completion_nick (completion);
}
@@ -1435,12 +1507,15 @@ completion_search (t_completion *completion, int direction,
/* if new completion => look for base word */
if (pos != completion->position)
{
+ if (completion->word_found)
+ free (completion->word_found);
completion->word_found = NULL;
completion_find_context (completion, buffer, size, pos);
}
/* completion */
- old_word_found = completion->word_found;
+ old_word_found = (completion->word_found) ?
+ strdup (completion->word_found) : NULL;
switch (completion->context)
{
case COMPLETION_NULL:
@@ -1487,6 +1562,8 @@ completion_search (t_completion *completion, int direction,
}
}
}
+ if (old_word_found)
+ free (old_word_found);
}
/*
diff --git a/weechat/src/common/weeconfig.c b/weechat/src/common/weeconfig.c
index 41071017d..6a4ff380e 100644
--- a/weechat/src/common/weeconfig.c
+++ b/weechat/src/common/weeconfig.c
@@ -97,6 +97,7 @@ int cfg_look_align_size;
int cfg_look_align_size_max;
char *cfg_look_nick_completor;
char *cfg_look_nick_completion_ignore;
+int cfg_look_nick_completion_smart;
int cfg_look_nick_complete_first;
int cfg_look_infobar;
char *cfg_look_infobar_timestamp;
@@ -222,6 +223,10 @@ t_config_option weechat_options_look[] =
N_("chars ignored for nick completion"),
OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0,
"[]-^", NULL, NULL, &cfg_look_nick_completion_ignore, config_change_noop },
+ { "look_nick_completion_smart", N_("smart completion for nicks"),
+ N_("smart completion for nicks (completes with last speakers first)"),
+ OPTION_TYPE_BOOLEAN, BOOL_FALSE, BOOL_TRUE, BOOL_TRUE,
+ NULL, NULL, &cfg_look_nick_completion_smart, NULL, config_change_noop },
{ "look_nick_complete_first", N_("complete only with first nick found"),
N_("complete only with first nick found"),
OPTION_TYPE_BOOLEAN, BOOL_FALSE, BOOL_TRUE, BOOL_FALSE,
@@ -2024,7 +2029,8 @@ config_read ()
{
/* create new alias */
if (alias_new (line, pos))
- weelist_add (&index_commands, &last_index_command, line);
+ weelist_add (&index_commands, &last_index_command,
+ line, WEELIST_POS_SORT);
}
else if (section == CONFIG_SECTION_IGNORE)
{
diff --git a/weechat/src/common/weeconfig.h b/weechat/src/common/weeconfig.h
index eeef8051e..8c662d0f2 100644
--- a/weechat/src/common/weeconfig.h
+++ b/weechat/src/common/weeconfig.h
@@ -114,6 +114,7 @@ extern int cfg_look_align_size;
extern int cfg_look_align_size_max;
extern char *cfg_look_nick_completor;
extern char *cfg_look_nick_completion_ignore;
+extern int cfg_look_nick_completion_smart;
extern int cfg_look_nick_complete_first;
extern int cfg_look_infobar;
extern char *cfg_look_infobar_timestamp;
diff --git a/weechat/src/common/weelist.c b/weechat/src/common/weelist.c
index a8d467ae3..c20f44a80 100644
--- a/weechat/src/common/weelist.c
+++ b/weechat/src/common/weelist.c
@@ -34,6 +34,26 @@
/*
+ * weelist_get_size: get list size (number of elements)
+ */
+
+int
+weelist_get_size (t_weelist *weelist)
+{
+ t_weelist *ptr_weelist;
+ int count;
+
+ count = 0;
+
+ for (ptr_weelist = weelist; ptr_weelist; ptr_weelist = ptr_weelist->next_weelist)
+ {
+ count++;
+ }
+
+ return count;
+}
+
+/*
* weelist_search: search date in a list
*/
@@ -74,14 +94,36 @@ weelist_find_pos (t_weelist *weelist, char *data)
*/
void
-weelist_insert (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, t_weelist *element)
+weelist_insert (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, t_weelist *element,
+ int position)
{
t_weelist *pos_weelist;
- pos_weelist = weelist_find_pos (*weelist, element->data);
-
if (*weelist)
{
+ /* remove element if already in list */
+ pos_weelist = weelist_search (*weelist, element->data);
+ if (pos_weelist)
+ weelist_remove (weelist, last_weelist, pos_weelist);
+ }
+
+ if (*weelist)
+ {
+ /* search position for new element, according to pos asked */
+ pos_weelist = NULL;
+ switch (position)
+ {
+ case WEELIST_POS_SORT:
+ pos_weelist = weelist_find_pos (*weelist, element->data);
+ break;
+ case WEELIST_POS_BEGINNING:
+ pos_weelist = *weelist;
+ break;
+ case WEELIST_POS_END:
+ pos_weelist = NULL;
+ break;
+ }
+
if (pos_weelist)
{
/* insert data into the list (before position found) */
@@ -116,7 +158,8 @@ weelist_insert (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, t_weelist *elemen
*/
t_weelist *
-weelist_add (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, char *data)
+weelist_add (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, char *data,
+ int position)
{
t_weelist *new_weelist;
@@ -126,7 +169,7 @@ weelist_add (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, char *data)
if ((new_weelist = ((t_weelist *) malloc (sizeof (t_weelist)))))
{
new_weelist->data = strdup (data);
- weelist_insert (weelist, last_weelist, new_weelist);
+ weelist_insert (weelist, last_weelist, new_weelist, position);
return new_weelist;
}
/* failed to allocate new element */
@@ -134,7 +177,7 @@ weelist_add (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, char *data)
}
/*
- * weelist_remove: free an element in a list
+ * weelist_remove: remove an element from a list
*/
void
@@ -142,7 +185,7 @@ weelist_remove (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, t_weelist *elemen
{
t_weelist *new_weelist;
- if (!element)
+ if (!element || !(*weelist))
return;
/* remove element from list */
@@ -167,6 +210,19 @@ weelist_remove (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist, t_weelist *elemen
}
/*
+ * weelist_remove_all: remove all elements from a list
+ */
+
+void
+weelist_remove_all (t_weelist **weelist, t_weelist **last_weelist)
+{
+ while (*weelist)
+ {
+ weelist_remove (weelist, last_weelist, *weelist);
+ }
+}
+
+/*
* weelist_print_log: print weelist in log (usually for crash dump)
*/
diff --git a/weechat/src/common/weelist.h b/weechat/src/common/weelist.h
index 2603cbd76..0cf2a22ce 100644
--- a/weechat/src/common/weelist.h
+++ b/weechat/src/common/weelist.h
@@ -21,6 +21,10 @@
#ifndef __WEECHAT_LIST_H
#define __WEECHAT_LIST_H 1
+#define WEELIST_POS_SORT 0
+#define WEELIST_POS_BEGINNING 1
+#define WEELIST_POS_END 2
+
typedef struct t_weelist t_weelist;
struct t_weelist
@@ -30,9 +34,11 @@ struct t_weelist
t_weelist *next_weelist;
};
+extern int weelist_get_size (t_weelist *);
extern t_weelist *weelist_search (t_weelist *, char *);
-extern t_weelist *weelist_add (t_weelist **, t_weelist **, char *);
+extern t_weelist *weelist_add (t_weelist **, t_weelist **, char *, int);
extern void weelist_remove (t_weelist **, t_weelist **, t_weelist *);
+extern void weelist_remove_all (t_weelist **, t_weelist **);
extern void weelist_print_log (t_weelist *, char *);
#endif /* weelist.h */
diff --git a/weechat/src/irc/irc-channel.c b/weechat/src/irc/irc-channel.c
index 520299023..506bb3b38 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-channel.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-channel.c
@@ -70,9 +70,12 @@ channel_new (t_irc_server *server, int channel_type, char *channel_name)
new_channel->cycle = 0;
new_channel->close = 0;
new_channel->display_creation_date = 0;
+ new_channel->nick_completion_reset = 0;
new_channel->nicks = NULL;
new_channel->last_nick = NULL;
new_channel->buffer = NULL;
+ new_channel->nicks_speaking = NULL;
+ new_channel->last_nick_speaking = NULL;
/* add new channel to queue */
new_channel->prev_channel = server->last_channel;
@@ -136,6 +139,9 @@ channel_free (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel)
nick_free_all (channel);
if (channel->away_message)
free (channel->away_message);
+ if (channel->nicks_speaking)
+ weelist_remove_all (&(channel->nicks_speaking),
+ &(channel->last_nick_speaking));
free (channel);
server->channels = new_channels;
}
@@ -405,6 +411,31 @@ channel_set_notify_level (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, int noti
}
/*
+ * channel_add_nick_speaking: add a nick speaking on a channel
+ */
+
+void
+channel_add_nick_speaking (t_irc_channel *channel, char *nick)
+{
+ int size, to_remove, i;
+
+ weelist_add (&(channel->nicks_speaking), &(channel->last_nick_speaking),
+ nick, WEELIST_POS_END);
+
+ size = weelist_get_size (channel->nicks_speaking);
+ if (size > CHANNEL_NICKS_SPEAKING_LIMIT)
+ {
+ to_remove = size - CHANNEL_NICKS_SPEAKING_LIMIT;
+ for (i = 0; i < to_remove; i++)
+ {
+ weelist_remove (&(channel->nicks_speaking),
+ &(channel->last_nick_speaking),
+ channel->nicks_speaking);
+ }
+ }
+}
+
+/*
* channel_print_log: print channel infos in log (usually for crash dump)
*/
@@ -426,6 +457,14 @@ channel_print_log (t_irc_channel *channel)
weechat_log_printf (" nicks. . . . . . . . : 0x%X\n", channel->nicks);
weechat_log_printf (" last_nick. . . . . . : 0x%X\n", channel->last_nick);
weechat_log_printf (" buffer . . . . . . . : 0x%X\n", channel->buffer);
+ weechat_log_printf (" nicks_speaking . . . : 0x%X\n", channel->nicks_speaking);
+ weechat_log_printf (" last_nick_speaking . : 0x%X\n", channel->last_nick_speaking);
weechat_log_printf (" prev_channel . . . . : 0x%X\n", channel->prev_channel);
weechat_log_printf (" next_channel . . . . : 0x%X\n", channel->next_channel);
+ if (channel->nicks_speaking)
+ {
+ weechat_log_printf ("\n");
+ weelist_print_log (channel->nicks_speaking,
+ "channel nick speaking element");
+ }
}
diff --git a/weechat/src/irc/irc-nick.c b/weechat/src/irc/irc-nick.c
index 5193e3dfc..6fee65928 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-nick.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-nick.c
@@ -232,6 +232,8 @@ nick_new (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *nick_name,
nick_insert_sorted (channel, new_nick);
channel->nicks_count++;
+
+ channel->nick_completion_reset = 1;
/* all is ok, return address of new nick */
return new_nick;
@@ -296,6 +298,8 @@ nick_free (t_irc_channel *channel, t_irc_nick *nick)
free (nick->host);
free (nick);
channel->nicks = new_nicks;
+
+ channel->nick_completion_reset = 1;
}
/*
diff --git a/weechat/src/irc/irc-recv.c b/weechat/src/irc/irc-recv.c
index 51657147c..755439901 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-recv.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-recv.c
@@ -1392,6 +1392,7 @@ irc_cmd_recv_privmsg (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *argume
gui_printf (ptr_channel->buffer, " %s%s\n",
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), pos);
}
+ channel_add_nick_speaking (ptr_channel, nick);
}
return 0;
}
@@ -1520,6 +1521,7 @@ irc_cmd_recv_privmsg (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *argume
gui_printf_type (ptr_channel->buffer, MSG_TYPE_MSG,
"%s\n", pos);
}
+ channel_add_nick_speaking (ptr_channel, nick);
}
}
else
diff --git a/weechat/src/irc/irc.h b/weechat/src/irc/irc.h
index 234e97e73..258f4493c 100644
--- a/weechat/src/irc/irc.h
+++ b/weechat/src/irc/irc.h
@@ -90,15 +90,16 @@ struct t_irc_nick
t_irc_nick *next_nick; /* link to next nick on the channel */
};
-/* channel types */
-
#define CHANNEL_PREFIX "#&+!"
+/* channel types */
#define CHANNEL_TYPE_UNKNOWN -1
#define CHANNEL_TYPE_CHANNEL 0
#define CHANNEL_TYPE_PRIVATE 1
#define CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT 2
+#define CHANNEL_NICKS_SPEAKING_LIMIT 32
+
typedef struct t_irc_channel t_irc_channel;
struct t_irc_channel
@@ -116,8 +117,12 @@ struct t_irc_channel
int cycle; /* currently cycling (/part then /join) */
int close; /* close request (/buffer close) */
int display_creation_date; /* 1 if creation date should be displayed */
+ int nick_completion_reset; /* 1 if nick completion should be rebuilt */
+ /* there was some join/part on channel */
t_irc_nick *nicks; /* nicks on the channel */
t_irc_nick *last_nick; /* last nick on the channel */
+ t_weelist *nicks_speaking; /* nicks speaking (for smart completion) */
+ t_weelist *last_nick_speaking; /* last nick speaking */
t_gui_buffer *buffer; /* GUI buffer allocated for channel */
t_irc_channel *prev_channel; /* link to previous channel */
t_irc_channel *next_channel; /* link to next channel */
@@ -415,6 +420,7 @@ extern void channel_set_away (t_irc_channel *, char *, int);
extern int channel_create_dcc (t_irc_dcc *);
extern int channel_get_notify_level (t_irc_server *, t_irc_channel *);
extern void channel_set_notify_level (t_irc_server *, t_irc_channel *, int);
+extern void channel_add_nick_speaking (t_irc_channel *, char *);
extern void channel_print_log (t_irc_channel *);
/* nick functions (irc-nick.c) */
diff --git a/weechat/src/plugins/plugins.c b/weechat/src/plugins/plugins.c
index 430c80935..5650b6d10 100644
--- a/weechat/src/plugins/plugins.c
+++ b/weechat/src/plugins/plugins.c
@@ -322,7 +322,8 @@ plugin_cmd_handler_add (t_weechat_plugin *plugin, char *command,
/* add command to WeeChat commands list */
if (!weelist_search (index_commands, command))
- weelist_add (&index_commands, &last_index_command, command);
+ weelist_add (&index_commands, &last_index_command, command,
+ WEELIST_POS_SORT);
}
else
{