diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2018-03-31 09:17:29 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2018-03-31 09:17:29 +0200 |
commit | de2d5fc4c3a4304aa4af07c67d90c82a88def99a (patch) | |
tree | 5bfb465ea828c7111b5f7f3170d2a0c1c682ff3e | |
parent | 9490c6949bda61f72aa3c8f03be2b0f454966065 (diff) | |
parent | b41ea696fab3c3ab099eb33d9ec702c0058aef26 (diff) | |
download | weechat-de2d5fc4c3a4304aa4af07c67d90c82a88def99a.zip |
Merge pull request #1172 from l/master/translation/ja_JP
core: update Japanese translations
-rw-r--r-- | doc/ja/weechat_dev.ja.adoc | 3 | ||||
-rw-r--r-- | doc/ja/weechat_plugin_api.ja.adoc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 100 |
3 files changed, 52 insertions, 63 deletions
diff --git a/doc/ja/weechat_dev.ja.adoc b/doc/ja/weechat_dev.ja.adoc index 7f07d776a..a2ac02ca8 100644 --- a/doc/ja/weechat_dev.ja.adoc +++ b/doc/ja/weechat_dev.ja.adoc @@ -259,8 +259,7 @@ WeeChat "core" は以下のディレクトリに配置されています: | irc-input.c | コマンドおよびテキストの入力 | irc-message.c | IRC メッセージを操作する関数 | irc-mode.c | チャンネルおよびニックネームのモードを操作する関数 -// TRANSLATION MISSING -| irc-modelist.c | IRC channel mode lists (+b, +e, +I, ...). +| irc-modelist.c | IRC チャンネルモードリスト (+b、+e、+I、...). | irc-msgbuffer.c | IRC メッセージを送るバッファ | irc-nick.c | IRC ニックネーム | irc-notify.c | IRC 通知リスト diff --git a/doc/ja/weechat_plugin_api.ja.adoc b/doc/ja/weechat_plugin_api.ja.adoc index 78cec4eec..4f5776e80 100644 --- a/doc/ja/weechat_plugin_api.ja.adoc +++ b/doc/ja/weechat_plugin_api.ja.adoc @@ -9212,35 +9212,31 @@ WeeChat とプラグインが送信するシグナルのリスト: String: 削除されたスクリプトへのパスのコンマ区切りリスト | Scheme スクリプトを削除 -// TRANSLATION MISSING | irc | xxx,irc_in_yyy ^(1)^ | String: メッセージ | サーバから IRC メッセージを受信 (メッセージを *無視しない* 場合のみ irc プラグインがメッセージを処理する前に、シグナルが送信される) + - Since version 2.2, the whole IRC message is sent, including tags. + バージョン 2.2 以上ではタグを含めたすべての IRC メッセージが送信されます。 -// TRANSLATION MISSING | irc | xxx,irc_in2_yyy ^(1)^ | String: メッセージ | サーバから IRC メッセージを受信 (メッセージを *無視しない* 場合のみ irc プラグインがメッセージを処理した後に、シグナルが送信される) + - Since version 2.2, the whole IRC message is sent, including tags. + バージョン 2.2 以上ではタグを含めたすべての IRC メッセージが送信されます。 -// TRANSLATION MISSING | irc | xxx,irc_raw_in_yyy ^(1)^ + _(WeeChat バージョン 0.3.2 以上で利用可)_ | String: メッセージ | サーバから IRC メッセージを受信 (メッセージを無視する場合でも irc プラグインがメッセージを処理する前に、シグナルが送信される) + - Since version 2.2, the whole IRC message is sent, including tags. + バージョン 2.2 以上ではタグを含めたすべての IRC メッセージが送信されます。 -// TRANSLATION MISSING | irc | xxx,irc_raw_in2_yyy ^(1)^ + _(WeeChat バージョン 0.3.2 以上で利用可)_ | String: メッセージ | サーバから IRC メッセージを受信 (メッセージを無視する場合でも irc プラグインがメッセージを処理した後に、シグナルが送信される) + - Since version 2.2, the whole IRC message is sent, including tags. + バージョン 2.2 以上ではタグを含めたすべての IRC メッセージが送信されます。 | irc | xxx,irc_out1_yyy ^(1)^ + _(WeeChat バージョン 0.3.7 以上で利用可)_ | @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-25 10:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-24 09:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-30 09:00+0900\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/" "translation/ja_JP>\n" @@ -8635,11 +8635,9 @@ msgstr "指定されたサーバへのルートを探す" msgid "unban nicks or hosts" msgstr "ニックネームかホストの禁止設定を解除" -#, fuzzy msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]" -msgstr "[<channel>] <nick> [<nick>...]" +msgstr "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]" -#, fuzzy msgid "" "channel: channel name\n" " nick: nick or host\n" @@ -8647,13 +8645,11 @@ msgid "" msgstr "" "channel: チャンネル名\n" " nick: ニックネームまたはホスト名\n" -"\n" -"引数無しの場合は、現在のチャンネルのバンリストを表示。" +" number: バンするニックネームの番号 (コマンド /ban で表示される番号)" msgid "unquiet nicks or hosts" msgstr "ニックネームまたはホスト名に対する発言禁止を解除" -#, fuzzy msgid "" "channel: channel name\n" " nick: nick or host\n" @@ -8661,8 +8657,7 @@ msgid "" msgstr "" "channel: チャンネル名\n" " nick: ニックネームまたはホスト名\n" -"\n" -"引数無しの場合は、現在のチャンネルのバンリストを表示。" +" number: 発言禁止するニックネームの番号 (コマンド /quiet で表示される番号)" msgid "return a list of information about nicks" msgstr "ニックネームに関する情報のリストを返す" @@ -8809,11 +8804,11 @@ msgid "nicks and hostnames of current IRC channel" msgstr "現在の IRC チャンネルにいるニックネームとホスト名" msgid "modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode" -msgstr "" +msgstr "現在の IRC チャンネルのモードリストマスク; 必須の引数: modelist mode" msgid "" "modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode" -msgstr "" +msgstr "現在の IRC チャンネルのモードリスト番号; 必須の引数: modelist mode" msgid "topic of current IRC channel" msgstr "現在の IRC チャンネルのトピック" @@ -9950,29 +9945,23 @@ msgstr "チャンネルポインタ (任意)" msgid "server,channel (channel is optional)" msgstr "server,channel (チャンネルは任意)" -#, fuzzy msgid "list of channel mode lists for an IRC channel" -msgstr "IRC チャンネルのニックネームのリスト" +msgstr "IRC チャンネルのチャンネルモードリストのリスト" -#, fuzzy msgid "mode list pointer (optional)" -msgstr "別名のポインタ (任意)" +msgstr "モードリストポインタ (任意)" -#, fuzzy msgid "server,channel,type (type is optional)" -msgstr "サーバ、チャンネル (サーバは任意)" +msgstr "サーバ、チャンネル、タイプ (タイプは任意)" -#, fuzzy msgid "list of items in a channel mode list" -msgstr "チャンネル名付近のチャンネルモードに使う色" +msgstr "チャンネルモードリスト内の要素のリスト" -#, fuzzy msgid "mode list item pointer (optional)" -msgstr "バー要素ポインタ (任意)" +msgstr "モードリスト要素のポインタ (任意)" -#, fuzzy msgid "server,channel,type,number (number is optional)" -msgstr "サーバ、チャンネル (サーバは任意)" +msgstr "サーバ、チャンネル、タイプ、番号 (番号は任意)" msgid "list of nicks for an IRC channel" msgstr "IRC チャンネルのニックネームのリスト" @@ -10002,10 +9991,10 @@ msgid "irc nick" msgstr "irc ニックネーム" msgid "irc modelist" -msgstr "" +msgstr "irc モードリスト" msgid "irc modelist item" -msgstr "" +msgstr "irc モードリスト要素" msgid "irc channel" msgstr "irc チャンネル" @@ -10036,13 +10025,13 @@ msgstr "%s%s: サーバに接続していません" msgid "%s%s: this buffer is not a channel!" msgstr "%s%s: このバッファはチャンネルではありません" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot allocate new modelist" -msgstr "%s%s: 新しいチャンネルの割り当てに失敗" +msgstr "%s%s: 新しいモードリストの割り当てに失敗" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot allocate new modelist item" -msgstr "%s%s: 新しいチャンネルの割り当てに失敗" +msgstr "%s%s: 新しいモードリスト要素の割り当てに失敗" #. TRANSLATORS: "unknown" is the status for /notify when ison answer has not been received (check pending) msgid "unknown" @@ -10312,31 +10301,34 @@ msgid "%sChannel reop %s%s%s: %s%s" msgstr "%sチャンネルは %s%s%s を reop しました: %s%s" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s" -msgstr "%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %10$s に %9$s が %6$s%7$s%8$s を招待しました" +msgstr "" +"%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %11$s に %10$s が %6$s%7$s%8$s%9$s を招待しました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s" -msgstr "%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %9$s が %6$s%7$s%8$s を招待しました" +msgstr "%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %10$s が %6$s%7$s%8$s%9$s を招待しました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited" -msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s を招待しました" +msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s を招待しました" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s" msgstr "" -"%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s]%6$s %11$s に %10$s が除外 %7$s%8$s%9$s を設定しました" +"%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s]%6$s%7$s %12$s に %11$s が除外 %8$s%9$s%10$s を設定しま" +"した" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s" -msgstr "%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s]%6$s %10$s が除外 %7$s%8$s%9$s を設定しました" +msgstr "" +"%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s]%6$s%7$s %11$s が除外 %8$s%9$s%10$s を設定しました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s" -msgstr "%s%s[%s%s%s]%s 除外 %s%s を設定しました" +msgstr "%s%s[%s%s%s]%s%s 除外 %s%s を設定しました" #, c-format msgid "%s%s: cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"" @@ -10371,18 +10363,19 @@ msgid_plural "nicks" msgstr[0] "ニックネーム" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s" msgstr "" -"%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %10$s に %9$s が %6$s%7$s%8$s の参加を禁止しました" +"%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %11$s に %10$s が %6$s%7$s%8$s%9$s の参加を禁止しまし" +"た" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s" -msgstr "%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %9$s が %6$s%7$s%8$s の参加を禁止しました" +msgstr "%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %10$s が %6$s%7$s%8$s%9$s の参加を禁止しました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned" -msgstr "%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %6$s%7$s%8$s の参加を禁止しました" +msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s の参加を禁止しました" #, c-format msgid "" @@ -10418,18 +10411,19 @@ msgstr "" "ます" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s" msgstr "" -"%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %10$s に %9$s が %6$s%7$s%8$s の発言を禁止しました" +"%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %11$s に %10$s が %6$s%7$s%8$s%9$s の発言を禁止しまし" +"た" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s" -msgstr "%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %9$s が %6$s%7$s%8$s の発言を禁止しました" +msgstr "%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %10$s が %6$s%7$s%8$s%9$s の発言を禁止しました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted" -msgstr "%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %6$s%7$s%8$s の発言を禁止しました" +msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s の発言を禁止しました" #, c-format msgid "%s%s: command \"%s\" not found:" |