summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-04-23 16:01:01 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-04-23 16:01:01 +0000
commitb33e8c64821d898cc5d0ddba322f6aa94b7afcb9 (patch)
tree34865ef2dd3443ec0f887ea005a7c7f6e802041e
parent23f3622f2ce48b64c2d373d6a018cdf3d696d631 (diff)
downloadweechat-b33e8c64821d898cc5d0ddba322f6aa94b7afcb9.zip
Added IRC commands 290, 292, 437, 974
-rw-r--r--ChangeLog1
-rw-r--r--po/cs.po766
-rw-r--r--po/de.po766
-rw-r--r--po/es.po766
-rw-r--r--po/fr.po768
-rw-r--r--po/hu.po766
-rw-r--r--po/weechat.pot766
-rw-r--r--src/irc/irc-commands.c12
-rw-r--r--src/irc/irc-recv.c44
-rw-r--r--src/irc/irc.h1
-rw-r--r--weechat/ChangeLog1
-rw-r--r--weechat/po/cs.po766
-rw-r--r--weechat/po/de.po766
-rw-r--r--weechat/po/es.po766
-rw-r--r--weechat/po/fr.po768
-rw-r--r--weechat/po/hu.po766
-rw-r--r--weechat/po/weechat.pot766
-rw-r--r--weechat/src/irc/irc-commands.c12
-rw-r--r--weechat/src/irc/irc-recv.c44
-rw-r--r--weechat/src/irc/irc.h1
20 files changed, 4750 insertions, 4562 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index d8c30f20a..00fd7d954 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -4,6 +4,7 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
ChangeLog - 2006-04-23
Version 0.1.9 (under dev!):
+ * added missing IRC commands (290, 292, 437, 974)
* fixed crash when multiple pv have same name: now it's forbidden
and pv buffer is not renamed (when a nick changes) if another
exists with same name
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7352e3c90..39a155655 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -948,10 +948,11 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
-#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372
#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:580
msgid "a server message"
msgstr "zpráva serveru"
@@ -959,95 +960,95 @@ msgstr "zpráva serveru"
msgid "user mode string"
msgstr "řetězec uživatelského módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:370
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "away message"
msgstr "zpráva nepřítomnosti"
-#: src/irc/irc-commands.c:372
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "userhost"
msgstr "uživatel"
-#: src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "ison"
msgstr "ison"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "unaway"
msgstr "zrušit nepřitomnost"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "now away"
msgstr "nyní nepřítomen"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "kdo je (registrovaná přezdívka)"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (user)"
msgstr "kdo je (uživatel)"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whois (server)"
msgstr "kdo je (server)"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "whois (operator)"
msgstr "kdo je (operator)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whowas"
msgstr "kdo byl"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "end of /who list"
msgstr "konec /who seznamu"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (idle)"
msgstr "kdo je (nečinný)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (end)"
msgstr "kdo je (konec)"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "whois (channels)"
msgstr "kdo je (kanály)"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "whois (identified user)"
msgstr "kdo je (identifikovaný uživatel)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list start"
msgstr "/list začátek"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel (for /list)"
msgstr "kanál (pro /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "/list end"
msgstr "/list konec"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "channel mode"
msgstr "mód kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no topic for channel"
msgstr "na kanálu není nastaveno téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "topic of channel"
msgstr "téma kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:413
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "channel :topic"
msgstr "kanál :téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1055,47 +1056,47 @@ msgstr ""
"kanál: jméno kanálu\n"
" téma: téma kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:417
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informace o tématu (uživatel a datum změnění)"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "inviting"
msgstr "pozvání"
-#: src/irc/irc-commands.c:421
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel reop"
msgstr "reop kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel reop list"
msgstr "konec seznamu lidí při opnutých při reopu kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "channel exception list"
msgstr "seznam vyjímek kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "end of channel exception list"
msgstr "konec seznamu vyjímek kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "server version"
msgstr "verze serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid "who"
msgstr "kdo"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:437
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "seznam uživatelů na kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "kanál :[[@|+]přezdívka ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:439
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1103,251 +1104,256 @@ msgstr ""
" kanál: jméno kanálu\n"
"přezdívka: přezdívka na kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "links"
msgstr "odkazy"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "end of /links list"
msgstr "konec /links seznamu"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of /names list"
msgstr "konec /names sezanmu"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "banlist"
msgstr "seznam zakázaných"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "end of banlist"
msgstr "konec seznamu zakázaných"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "end of /whowas list"
msgstr "konec /whowas seznamu"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "connecting from"
msgstr "Připojuji z"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "nyní jsi IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "rehashing"
msgstr "přepočítávám hash"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "server local time"
msgstr "lokální čas serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such nick/channel"
msgstr "neexistující přezdívka/kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "no such server"
msgstr "neexistující server"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "no such channel"
msgstr "neexistující kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "cannot send to channel"
msgstr "nemohu poslat na kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "too many channels"
msgstr "příliš mnoho kanálů"
-#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486
msgid "was no such nick"
msgstr "byl neznámá přezdívka"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no origin"
msgstr "žádný původ"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no services"
msgstr "žádné služby"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no recipient"
msgstr "žádný příjemce"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no text to send"
msgstr "není text k poslání"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "no toplevel"
msgstr "žádný nejvyšší level"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "žnačka pro výběr souboru v nejvyšší doméně"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "unknown command"
msgstr "neznámý přkaz"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD chybí"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no administrative info"
msgstr "žádné administrativní informace"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "file error"
msgstr "chyba souboru"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "no nickname given"
msgstr "žádná přezdívka nebyla dána"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "erroneous nickname"
msgstr "chybová přezdívka"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "nickname already in use"
msgstr "přezdívka je zrovna používaná"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "nickname collision"
msgstr "kolize přezdívek"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:516
+msgid "resource unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "chybí autorizace pro změnu přezdívky"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not in channel"
msgstr "uživatel není na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "not on channel"
msgstr "není na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "user already on channel"
msgstr "uživatel již je na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "user not logged in"
msgstr "uživatel není přihlášen"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "summon has been disabled"
msgstr "svolávání bylo zakázáno"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "users has been disabled"
msgstr "uživatel byl zablokován"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "you are not registered"
msgstr "nejsi registrován"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "not enough parameters"
msgstr "nedostatek parametrů"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you may not register"
msgstr "nemůžeš se registrovat"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "tvůj host není mezi privilegovanými"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "password incorrect"
msgstr "nezprávné heslo"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "you are banned from this server"
msgstr "dle tohoto serveru jsi zakázaný"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "channel key already set"
msgstr "klíč kanálu je již nastaven"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "předávám na dalsí kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "channel is already full"
msgstr "kanál je již plný"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "neznámý znak módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (pouze na pozvání)"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (zakázaný dle kanálu)"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (špatný klíč kanálu)"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "bad channel mask"
msgstr "špatná maska kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "kanál nepodporuje módy"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "nejsi IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "you're not channel operator"
msgstr "nejsi operátor kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "nemůžeš zabít server!"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "tvé připojení je omezené"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "uživatel je imunní na kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "network split"
msgstr "rozdělení sítě"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "žádné O-řádky pro tvůj host"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "unknown mode flag"
msgstr "neznámá značka módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:578
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584
+#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (zabezpečená část)"
@@ -1378,7 +1384,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -1386,7 +1392,7 @@ msgstr "sekund"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -1415,7 +1421,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1443,9 +1449,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
-#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
-#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
+#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1466,8 +1472,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
-#: src/irc/irc-recv.c:3946
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973
+#: src/irc/irc-recv.c:3994
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
@@ -1703,8 +1709,8 @@ msgstr "cíl: server jméno"
msgid "removes server notices"
msgstr "odebrat hlas z přezdívky (přezdívek)"
-#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737
+#: src/irc/irc-recv.c:2552
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
@@ -1714,286 +1720,286 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1312
+#: src/irc/irc-recv.c:1316
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1316
+#: src/irc/irc-recv.c:1320
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1384
+#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1398
+#: src/irc/irc-recv.c:1402
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1432
+#: src/irc/irc-recv.c:1436
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473
+#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493
+#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497
msgid "Private"
msgstr "Soukromý"
-#: src/irc/irc-recv.c:1556
+#: src/irc/irc-recv.c:1560
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1584
+#: src/irc/irc-recv.c:1588
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389
+#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393
msgid "Channel"
msgstr "Kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:1817
+#: src/irc/irc-recv.c:1821
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033
+#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440
+#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1989
+#: src/irc/irc-recv.c:1993
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093
-#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
-#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
-#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
-#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
-#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
-#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
-#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
-#: src/irc/irc-recv.c:5047
+#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097
+#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165
+#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232
+#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299
+#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924
+#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352
+#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445
+#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823
+#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081
+#: src/irc/irc-recv.c:5095
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2323
+#: src/irc/irc-recv.c:2327
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
-#: src/irc/irc-recv.c:2572
+#: src/irc/irc-recv.c:2576
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
-#: src/irc/irc-recv.c:2703
+#: src/irc/irc-recv.c:2751
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2732
+#: src/irc/irc-recv.c:2780
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2743
+#: src/irc/irc-recv.c:2791
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2862
+#: src/irc/irc-recv.c:2910
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2926
+#: src/irc/irc-recv.c:2974
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3018
+#: src/irc/irc-recv.c:3066
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3394
+#: src/irc/irc-recv.c:3442
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3515
+#: src/irc/irc-recv.c:3563
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3531
+#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3937
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3997
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4065
+#: src/irc/irc-recv.c:4113
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4076
+#: src/irc/irc-recv.c:4124
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
+#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4134
+#: src/irc/irc-recv.c:4182
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4194
+#: src/irc/irc-recv.c:4242
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
+#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4743
+#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4890
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4915
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4967
+#: src/irc/irc-recv.c:5015
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:5002
+#: src/irc/irc-recv.c:5050
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5137
+#: src/irc/irc-recv.c:5185
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5149
+#: src/irc/irc-recv.c:5197
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5161
+#: src/irc/irc-recv.c:5209
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -2002,7 +2008,7 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5171
+#: src/irc/irc-recv.c:5219
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2077,12 +2083,12 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:599
+#: src/irc/irc-dcc.c:618
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
+#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2091,23 +2097,23 @@ msgstr ""
"%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC "
"nenalezeno nebo ukončeno\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:700
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:738
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC rozhovor"
-#: src/irc/irc-dcc.c:746
+#: src/irc/irc-dcc.c:765
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Příchozí DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytů\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:769
+#: src/irc/irc-dcc.c:788
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2115,17 +2121,17 @@ msgstr ""
"Posílám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s), %s%lu%s "
"bytů\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:808
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:806
+#: src/irc/irc-dcc.c:825
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:824
+#: src/irc/irc-dcc.c:843
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2133,47 +2139,47 @@ msgstr ""
"DCC: soubor %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %"
"u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:904
+#: src/irc/irc-dcc.c:923
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:943
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:946
+#: src/irc/irc-dcc.c:965
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s nemůžu najíž adresu pro '%s'. Navracím se k lokální IP.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:985
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1024
+#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nemůžu najít dostupný port pro DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1068
+#: src/irc/irc-dcc.c:1087
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s neomhu poslat DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1148
+#: src/irc/irc-dcc.c:1167
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1232
+#: src/irc/irc-dcc.c:1251
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Soukromý %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1428
+#: src/irc/irc-dcc.c:1447
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2182,7 +2188,7 @@ msgstr ""
"%s DCC selhalo, protože velikost bloku je příliž velká. Zkontrolujte hodnotu "
"\"dcc_blocksize\" nastavní, maximum je %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1503
+#: src/irc/irc-dcc.c:1522
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n"
@@ -2324,7 +2330,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2456,7 +2462,7 @@ msgstr "-VÍCE-"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: src/gui/gui-buffer.c:538
+#: src/gui/gui-buffer.c:542
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
@@ -2644,7 +2650,7 @@ msgstr "obnov obrazovku"
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -3255,263 +3261,263 @@ msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1425
+#: src/common/command.c:1426
msgid "Notify levels: "
msgstr "Level upozornění: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1432
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
+#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1465
+#: src/common/command.c:1466
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1475
+#: src/common/command.c:1476
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1485
+#: src/common/command.c:1486
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1489
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1491
+#: src/common/command.c:1492
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1494
+#: src/common/command.c:1495
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1625
+#: src/common/command.c:1626
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1633
+#: src/common/command.c:1634
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1641
+#: src/common/command.c:1642
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
-#: src/common/command.c:1729
+#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1730
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
-#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
-#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
+#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1861
+#: src/common/command.c:1862
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1869
+#: src/common/command.c:1870
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
+#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:2085
+#: src/common/command.c:2086
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2093
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2153
+#: src/common/command.c:2154
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2269
+#: src/common/command.c:2270
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2338
+#: src/common/command.c:2339
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2376
+#: src/common/command.c:2377
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2393
+#: src/common/command.c:2394
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2420
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2440
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2478
+#: src/common/command.c:2479
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2498
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2526
+#: src/common/command.c:2527
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2533
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2594
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2609
+#: src/common/command.c:2610
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2631
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2651
+#: src/common/command.c:2652
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2657
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2673
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2678
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2688
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2696
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
+#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2763
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2806
+#: src/common/command.c:2807
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2817
+#: src/common/command.c:2818
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2829
+#: src/common/command.c:2830
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2837
+#: src/common/command.c:2838
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2847
+#: src/common/command.c:2848
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2856
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3520,196 +3526,196 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2894
+#: src/common/command.c:2895
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
-#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
+#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
+#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2987
+#: src/common/command.c:2988
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3026
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:3034
+#: src/common/command.c:3035
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3094
+#: src/common/command.c:3095
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3117
+#: src/common/command.c:3118
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
+#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3270
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3379
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3383
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3389
+#: src/common/command.c:3390
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3395
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
-#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
+#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3400
+#: src/common/command.c:3401
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3407
+#: src/common/command.c:3408
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
-#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3424
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3430
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3446
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3449
+#: src/common/command.c:3450
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3558
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3586
+#: src/common/command.c:3587
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3589
+#: src/common/command.c:3590
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3599
+#: src/common/command.c:3600
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3602
+#: src/common/command.c:3603
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3643
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3653
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:3714
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3715
+#: src/common/command.c:3716
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3720
+#: src/common/command.c:3721
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3754
+#: src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3764
+#: src/common/command.c:3765
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3718,35 +3724,35 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3780
+#: src/common/command.c:3781
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3787
+#: src/common/command.c:3788
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3814
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3853
+#: src/common/command.c:3854
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3867
+#: src/common/command.c:3868
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3911
+#: src/common/command.c:3912
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:3998
+#: src/common/command.c:3999
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3814,13 +3820,13 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/session.c:479
+#: src/common/session.c:480
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n"
-#: src/common/session.c:484
+#: src/common/session.c:485
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3830,297 +3836,297 @@ msgstr ""
"Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n"
"Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n"
-#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601
-#: src/common/session.c:642
+#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
+#: src/common/session.c:643
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654
+#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "nevalidní délka pro buffer"
-#: src/common/session.c:678
+#: src/common/session.c:679
msgid "object read error"
msgstr "chyba při čtení objektu"
-#: src/common/session.c:683
+#: src/common/session.c:684
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:693
+#: src/common/session.c:694
msgid "type read error"
msgstr "chyba při čtení typu"
-#: src/common/session.c:698
+#: src/common/session.c:699
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:783
+#: src/common/session.c:784
msgid "server name not found"
msgstr "jméno serveru nenalezeno"
-#: src/common/session.c:788
+#: src/common/session.c:789
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:793
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n"
-#: src/common/session.c:795
+#: src/common/session.c:796
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n"
-#: src/common/session.c:800
+#: src/common/session.c:801
msgid "can't create new server"
msgstr "nemohu vytvořit nový server"
-#: src/common/session.c:814
+#: src/common/session.c:815
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)"
-#: src/common/session.c:905
+#: src/common/session.c:906
msgid "gnutls init error"
msgstr "chyba při inicializaci gnutls"
-#: src/common/session.c:922
+#: src/common/session.c:923
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "selhalo spojení selhalo"
-#: src/common/session.c:965
+#: src/common/session.c:969
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:987
+#: src/common/session.c:991
msgid "channel found without server"
msgstr "nalezen kanál bez serveru"
-#: src/common/session.c:994
+#: src/common/session.c:998
msgid "channel type not found"
msgstr "nenalezen typ kanálu"
-#: src/common/session.c:1002
+#: src/common/session.c:1006
msgid "channel name not found"
msgstr "jméno kanálu nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1007
+#: src/common/session.c:1011
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1015
+#: src/common/session.c:1019
msgid "can't create new channel"
msgstr "nemohu vytvořit nový kanál"
-#: src/common/session.c:1025
+#: src/common/session.c:1029
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)"
-#: src/common/session.c:1064
+#: src/common/session.c:1068
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1087
+#: src/common/session.c:1091
msgid "nick found without channel"
msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu"
-#: src/common/session.c:1095
+#: src/common/session.c:1099
msgid "nick name not found"
msgstr "jméno přezdívky nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1105
+#: src/common/session.c:1109
msgid "can't create new nick"
msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku"
-#: src/common/session.c:1115
+#: src/common/session.c:1119
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)"
-#: src/common/session.c:1134
+#: src/common/session.c:1138
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1160
+#: src/common/session.c:1164
msgid "can't create new DCC"
msgstr "nemohu vytvořit nové DCC"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1168
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "sezení: načítám DCC\n"
-#: src/common/session.c:1174
+#: src/common/session.c:1178
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)"
-#: src/common/session.c:1193
+#: src/common/session.c:1197
msgid "server not found for DCC"
msgstr "nenalezen server pro DCC"
-#: src/common/session.c:1202
+#: src/common/session.c:1206
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "nenalezen kanál pro DCC"
-#: src/common/session.c:1288
+#: src/common/session.c:1292
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1308
+#: src/common/session.c:1312
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n"
-#: src/common/session.c:1310
+#: src/common/session.c:1314
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "sezení: načátám globální historii\n"
-#: src/common/session.c:1318
+#: src/common/session.c:1322
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)"
-#: src/common/session.c:1338
+#: src/common/session.c:1342
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1364
+#: src/common/session.c:1368
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer"
-#: src/common/session.c:1372
+#: src/common/session.c:1376
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer"
-#: src/common/session.c:1379
+#: src/common/session.c:1383
msgid "buffer type not found"
msgstr "typ bufferu nenalezen"
-#: src/common/session.c:1384
+#: src/common/session.c:1388
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1395
+#: src/common/session.c:1399
msgid "server not found for buffer"
msgstr "nenalezen server pro buffer"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "nenalezen kanál pro buffer"
-#: src/common/session.c:1414
+#: src/common/session.c:1418
msgid "can't create new buffer"
msgstr "nemohu vytvořit nový buffer"
-#: src/common/session.c:1427
+#: src/common/session.c:1431
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)"
-#: src/common/session.c:1440
+#: src/common/session.c:1444
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1462
+#: src/common/session.c:1466
msgid "line found without buffer"
msgstr "nalezen řádek bez bufferu"
-#: src/common/session.c:1470
+#: src/common/session.c:1474
msgid "can't create new line"
msgstr "nemohu vytvořit nový řádek"
-#: src/common/session.c:1480
+#: src/common/session.c:1484
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)"
-#: src/common/session.c:1517
+#: src/common/session.c:1521
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1541
+#: src/common/session.c:1545
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)"
-#: src/common/session.c:1554
+#: src/common/session.c:1558
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1588
msgid "session file not found"
msgstr "soubor se sezením nenalezen"
-#: src/common/session.c:1591
+#: src/common/session.c:1595
msgid "signature not found"
msgstr "podpis nenalezen"
-#: src/common/session.c:1596
+#: src/common/session.c:1600
msgid "bad session signature"
msgstr "špatný podpis sezení"
-#: src/common/session.c:1607
+#: src/common/session.c:1611
msgid "object id not found"
msgstr "id objektu nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1615
+#: src/common/session.c:1619
msgid "failed to load server"
msgstr "selhalo načtení serveru"
-#: src/common/session.c:1622
+#: src/common/session.c:1626
msgid "failed to load channel"
msgstr "selhalo načtení kanálu"
-#: src/common/session.c:1629
+#: src/common/session.c:1633
msgid "failed to load nick"
msgstr "selhalo načtení přezdívky"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load DCC"
msgstr "selhalo načtení DCC"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load history"
msgstr "selhalo načtení historie"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load buffer"
msgstr "selhalo načtení bufferu"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load line"
msgstr "selhalo načtení řádku"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load uptime"
msgstr "selhalo načtení doby běhu"
-#: src/common/session.c:1669
+#: src/common/session.c:1673
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1677
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1697
+#: src/common/session.c:1701
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1703
+#: src/common/session.c:1707
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6c31a19aa..42e84e4e6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schütz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -945,10 +945,11 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
-#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372
#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:580
msgid "a server message"
msgstr "eine Servernachricht"
@@ -956,95 +957,95 @@ msgstr "eine Servernachricht"
msgid "user mode string"
msgstr "Usermode-String"
-#: src/irc/irc-commands.c:370
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "away message"
msgstr "Abwesenheitsnachricht"
-#: src/irc/irc-commands.c:372
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "userhost"
msgstr "userhost"
-#: src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "ison"
msgstr "ison"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "unaway"
msgstr "unaway"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "now away"
msgstr "jetzt away"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "whois (Nick registriert)"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (user)"
msgstr "whois (Benutzername)"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whois (server)"
msgstr "whois (Serveradresse)"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "whois (operator)"
msgstr "whois (Operator)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whowas"
msgstr "whowas"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "end of /who list"
msgstr "Ende der /who-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (idle)"
msgstr "whois (untätig)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (end)"
msgstr "whois (Ende)"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "whois (channels)"
msgstr "whois (Channels)"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "whois (identified user)"
msgstr "whois (identifizierter User)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list start"
msgstr "Start von /list"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel (for /list)"
msgstr "Channel (für /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "/list end"
msgstr "Ende von /list"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "channel mode"
msgstr "Channelmode"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no topic for channel"
msgstr "der Channel ist topicfrei"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "topic of channel"
msgstr "Topic des Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:413
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "channel :topic"
msgstr "Channel :Topic"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1052,47 +1053,47 @@ msgstr ""
"Channel: Name des Channels\n"
" Topic: Topic des Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:417
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "Topic-Informationen (Nick und Änderungsdatum)"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "inviting"
msgstr "einladend"
-#: src/irc/irc-commands.c:421
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel reop"
msgstr "Channel-Reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel reop list"
msgstr "Ende der Channel-Reop-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "channel exception list"
msgstr "Channel Filterliste (für /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "end of channel exception list"
msgstr "Ende der Channel-Filterliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "server version"
msgstr "Serverversion"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid "who"
msgstr "who"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:437
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "Liste von Nicks im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "Channel :[[@|+]Nick ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:439
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1100,251 +1101,256 @@ msgstr ""
"Channel: Name des Channels\n"
" Nick: Nick im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "links"
msgstr "links"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "end of /links list"
msgstr "Ende der /links-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of /names list"
msgstr "Ende der /names-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "banlist"
msgstr "Bannliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "end of banlist"
msgstr "Ende der Bannliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "end of /whowas list"
msgstr "Ende der /whowas-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "connecting from"
msgstr "verbinden von"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "Sie haben jetzt Operatorrechte"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "rehashing"
msgstr "lade neu"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "server local time"
msgstr "Ortszeit des Servers"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such nick/channel"
msgstr "Nick/Channel existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "no such server"
msgstr "Server existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "no such channel"
msgstr "Channel existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "cannot send to channel"
msgstr "An diesen Channel konnte nicht gesendet werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "too many channels"
msgstr "zuviele Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486
msgid "was no such nick"
msgstr "Diesen Nick gab es nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no origin"
msgstr "kein Ursprung"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no services"
msgstr "keine Services"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no recipient"
msgstr "kein Empfänger"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no text to send"
msgstr "kein zu sendender Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "no toplevel"
msgstr "keine Topleveldomain angegeben"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "Wildcard in Topleveldomain"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "unknown command"
msgstr "unbekannter Befehl"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "MOTD is missing"
msgstr "keine MOTD"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no administrative info"
msgstr "keine admistrativen Informationen"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "file error"
msgstr "Dateifehler"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "no nickname given"
msgstr "kein Nickname angegeben"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "erroneous nickname"
msgstr "fehlerhafter Nickname"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "nickname already in use"
msgstr "Nickname bereits in Verwendung"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "nickname collision"
msgstr "Nickname-Kollision"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:516
+msgid "resource unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "Nickname kann nicht geändert werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not in channel"
msgstr "der angegebene User befindet sich nicht im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "not on channel"
msgstr "Sie sind nicht im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "user already on channel"
msgstr "der angegebene User ist bereits im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "user not logged in"
msgstr "der angegebene User ist nicht eingeloggt"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "summon has been disabled"
msgstr "/summon wurde deaktiviert"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "users has been disabled"
msgstr "/users wurde deaktiviert"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "you are not registered"
msgstr "nicht registriert"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "not enough parameters"
msgstr "nicht genügend Parameter"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you may not register"
msgstr "Registrierung nicht möglich"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "Ihr Host ist nicht autorisiert"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "password incorrect"
msgstr "falsches Passwort"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "you are banned from this server"
msgstr "Sie sind vom Server verbannt worden"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "channel key already set"
msgstr "Channelkey wurde bereits gesetzt"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "leite zu einem anderen Channel weiter"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "channel is already full"
msgstr "Der Channel ist bereits voll"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "Unbekantes Mode-Zeichen"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "dieser Channel ist geschlossen (Zutritt nur mit Einladung)"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "Zutritt verweigert"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "das Channelpasswort ist falsch"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "bad channel mask"
msgstr "ungültige Channelmaske"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "der Channel unterstützt keine Modi"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "dieser Befehl benötigt Operatorrechte"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "you're not channel operator"
msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "Server sind nicht /kill-bar!"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "der User ist nicht kick- oder deop-bar"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "network split"
msgstr "Netzwerk-Split"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "keine O-Zeilen für Ihren Host"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "unknown mode flag"
msgstr "unbekanntes Mode-Flag"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:578
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "Modes anderer User können nicht geändert werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584
+#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (sichere Verbindung)"
@@ -1375,7 +1381,7 @@ msgstr "aus"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
@@ -1383,7 +1389,7 @@ msgstr "Sekunden"
msgid "(hidden)"
msgstr "(versteckt)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -1413,7 +1419,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1441,9 +1447,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
-#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
-#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
+#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1464,8 +1470,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
-#: src/irc/irc-recv.c:3946
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973
+#: src/irc/irc-recv.c:3994
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
@@ -1687,8 +1693,8 @@ msgstr "aktiviert Servernachrichten"
msgid "removes server notices"
msgstr "deaktiviert Servernachrichten"
-#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737
+#: src/irc/irc-recv.c:2552
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n"
@@ -1698,287 +1704,287 @@ msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n"
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel- oder Nickname\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1312
+#: src/irc/irc-recv.c:1316
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Sie sind nun als %s%s bekannt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1316
+#: src/irc/irc-recv.c:1320
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ist nun bekannt als %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1384
+#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1398
+#: src/irc/irc-recv.c:1402
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1432
+#: src/irc/irc-recv.c:1436
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473
+#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493
+#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497
msgid "Private"
msgstr "Privat:"
-#: src/irc/irc-recv.c:1556
+#: src/irc/irc-recv.c:1560
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1584
+#: src/irc/irc-recv.c:1588
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389
+#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
-#: src/irc/irc-recv.c:1817
+#: src/irc/irc-recv.c:1821
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033
+#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440
+#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen"
-#: src/irc/irc-recv.c:1989
+#: src/irc/irc-recv.c:1993
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen"
-#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093
-#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
-#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
-#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
-#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
-#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
-#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
-#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
-#: src/irc/irc-recv.c:5047
+#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097
+#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165
+#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232
+#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299
+#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924
+#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352
+#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445
+#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823
+#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081
+#: src/irc/irc-recv.c:5095
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2323
+#: src/irc/irc-recv.c:2327
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von "
-#: src/irc/irc-recv.c:2572
+#: src/irc/irc-recv.c:2576
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
-#: src/irc/irc-recv.c:2703
+#: src/irc/irc-recv.c:2751
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2732
+#: src/irc/irc-recv.c:2780
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2743
+#: src/irc/irc-recv.c:2791
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2862
+#: src/irc/irc-recv.c:2910
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2926
+#: src/irc/irc-recv.c:2974
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3018
+#: src/irc/irc-recv.c:3066
msgid "Users online: "
msgstr "User online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3394
+#: src/irc/irc-recv.c:3442
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3515
+#: src/irc/irc-recv.c:3563
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: src/irc/irc-recv.c:3531
+#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3937
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3997
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4065
+#: src/irc/irc-recv.c:4113
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4076
+#: src/irc/irc-recv.c:4124
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
+#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4134
+#: src/irc/irc-recv.c:4182
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4194
+#: src/irc/irc-recv.c:4242
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
+#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4743
+#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4890
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nicks"
msgstr "Nicks"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nick"
msgstr "Nick"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "ops"
msgstr "Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "op"
msgstr "Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfops"
msgstr "Halb-Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfop"
msgstr "Halb-Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voices"
msgstr "Gevoicete"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voice"
msgstr "Gevoiceter"
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4915
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4967
+#: src/irc/irc-recv.c:5015
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
-#: src/irc/irc-recv.c:5002
+#: src/irc/irc-recv.c:5050
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5137
+#: src/irc/irc-recv.c:5185
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5149
+#: src/irc/irc-recv.c:5197
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5161
+#: src/irc/irc-recv.c:5209
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1987,7 +1993,7 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5171
+#: src/irc/irc-recv.c:5219
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2062,12 +2068,12 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:599
+#: src/irc/irc-dcc.c:618
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
+#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2076,23 +2082,23 @@ msgstr ""
"%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC "
"nicht gefunden oder bereits fertig\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:700
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher für neuen DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:738
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC Chat"
-#: src/irc/irc-dcc.c:746
+#: src/irc/irc-dcc.c:765
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:769
+#: src/irc/irc-dcc.c:788
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2100,17 +2106,17 @@ msgstr ""
"Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s "
"Bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:808
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:806
+#: src/irc/irc-dcc.c:825
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:824
+#: src/irc/irc-dcc.c:843
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2118,48 +2124,48 @@ msgstr ""
"DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u "
"fortgesetzt\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:904
+#: src/irc/irc-dcc.c:923
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher für DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:943
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:946
+#: src/irc/irc-dcc.c:965
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:985
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen Socket für DCC anlegen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1024
+#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen freien Port für DCC ermitteln\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1068
+#: src/irc/irc-dcc.c:1087
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s kann keinen DCC senden\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1148
+#: src/irc/irc-dcc.c:1167
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1232
+#: src/irc/irc-dcc.c:1251
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privat %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1428
+#: src/irc/irc-dcc.c:1447
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2168,7 +2174,7 @@ msgstr ""
"%s DCC schlug aufgrund zu großer Blockgröße fehl. Bitte überprüfen Sie den "
"Wert der \"dcc_blocksize\"-Option, das Maximum beträgt %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1503
+#: src/irc/irc-dcc.c:1522
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n"
@@ -2315,7 +2321,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2447,7 +2453,7 @@ msgstr "-MEHR-"
msgid "server"
msgstr "Server"
-#: src/gui/gui-buffer.c:538
+#: src/gui/gui-buffer.c:542
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n"
@@ -2635,7 +2641,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen"
msgid "grab a key"
msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -3252,223 +3258,223 @@ msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1425
+#: src/common/command.c:1426
msgid "Notify levels: "
msgstr "Notify-Ebenen: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1432
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
+#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1465
+#: src/common/command.c:1466
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n"
-#: src/common/command.c:1475
+#: src/common/command.c:1476
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1485
+#: src/common/command.c:1486
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1489
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1491
+#: src/common/command.c:1492
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1494
+#: src/common/command.c:1495
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1625
+#: src/common/command.c:1626
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1633
+#: src/common/command.c:1634
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1641
+#: src/common/command.c:1642
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
-#: src/common/command.c:1729
+#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1730
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
-#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
-#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
+#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1861
+#: src/common/command.c:1862
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1869
+#: src/common/command.c:1870
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
+#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s Server nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2085
+#: src/common/command.c:2086
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2093
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2153
+#: src/common/command.c:2154
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2269
+#: src/common/command.c:2270
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2338
+#: src/common/command.c:2339
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2376
+#: src/common/command.c:2377
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2393
+#: src/common/command.c:2394
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2420
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2440
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2478
+#: src/common/command.c:2479
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2498
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2526
+#: src/common/command.c:2527
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2533
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2594
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2609
+#: src/common/command.c:2610
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2631
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2651
+#: src/common/command.c:2652
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2657
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2673
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2678
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2688
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2696
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
+#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3476,40 +3482,40 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2763
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2806
+#: src/common/command.c:2807
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2817
+#: src/common/command.c:2818
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2829
+#: src/common/command.c:2830
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2837
+#: src/common/command.c:2838
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2847
+#: src/common/command.c:2848
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2856
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3518,200 +3524,200 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2894
+#: src/common/command.c:2895
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
-#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
+#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
+#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:2987
+#: src/common/command.c:2988
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3026
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:3034
+#: src/common/command.c:3035
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3094
+#: src/common/command.c:3095
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3117
+#: src/common/command.c:3118
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
+#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3270
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3379
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3383
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3389
+#: src/common/command.c:3390
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3395
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
-#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
+#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3400
+#: src/common/command.c:3401
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3407
+#: src/common/command.c:3408
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
-#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3424
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3430
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3446
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3449
+#: src/common/command.c:3450
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3558
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3586
+#: src/common/command.c:3587
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3589
+#: src/common/command.c:3590
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3599
+#: src/common/command.c:3600
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3602
+#: src/common/command.c:3603
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3643
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3653
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:3714
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3715
+#: src/common/command.c:3716
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3720
+#: src/common/command.c:3721
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3754
+#: src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3764
+#: src/common/command.c:3765
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3721,36 +3727,36 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3780
+#: src/common/command.c:3781
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3787
+#: src/common/command.c:3788
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3814
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3853
+#: src/common/command.c:3854
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3867
+#: src/common/command.c:3868
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3911
+#: src/common/command.c:3912
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:3998
+#: src/common/command.c:3999
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3819,7 +3825,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/session.c:479
+#: src/common/session.c:480
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3827,7 +3833,7 @@ msgstr ""
"Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes "
"gelesen.\n"
-#: src/common/session.c:484
+#: src/common/session.c:485
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3839,297 +3845,297 @@ msgstr ""
"Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen "
"enthalten sein können.\n"
-#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601
-#: src/common/session.c:642
+#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
+#: src/common/session.c:643
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654
+#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge"
-#: src/common/session.c:678
+#: src/common/session.c:679
msgid "object read error"
msgstr "Objekt-Lesefehler"
-#: src/common/session.c:683
+#: src/common/session.c:684
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:693
+#: src/common/session.c:694
msgid "type read error"
msgstr "Typ-Lesefehler"
-#: src/common/session.c:698
+#: src/common/session.c:699
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:783
+#: src/common/session.c:784
msgid "server name not found"
msgstr "Servernamen nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:788
+#: src/common/session.c:789
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:793
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n"
-#: src/common/session.c:795
+#: src/common/session.c:796
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n"
-#: src/common/session.c:800
+#: src/common/session.c:801
msgid "can't create new server"
msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden"
-#: src/common/session.c:814
+#: src/common/session.c:815
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers"
-#: src/common/session.c:905
+#: src/common/session.c:906
msgid "gnutls init error"
msgstr "gnutls Initialisierungsfehle"
-#: src/common/session.c:922
+#: src/common/session.c:923
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl"
-#: src/common/session.c:965
+#: src/common/session.c:969
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:987
+#: src/common/session.c:991
msgid "channel found without server"
msgstr "Channel ohne Server gefunden"
-#: src/common/session.c:994
+#: src/common/session.c:998
msgid "channel type not found"
msgstr "Channeltyp nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1002
+#: src/common/session.c:1006
msgid "channel name not found"
msgstr "Channelname nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1007
+#: src/common/session.c:1011
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1015
+#: src/common/session.c:1019
msgid "can't create new channel"
msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen"
-#: src/common/session.c:1025
+#: src/common/session.c:1029
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen"
-#: src/common/session.c:1064
+#: src/common/session.c:1068
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1087
+#: src/common/session.c:1091
msgid "nick found without channel"
msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden"
-#: src/common/session.c:1095
+#: src/common/session.c:1099
msgid "nick name not found"
msgstr "Nicknamen nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1105
+#: src/common/session.c:1109
msgid "can't create new nick"
msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden"
-#: src/common/session.c:1115
+#: src/common/session.c:1119
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen"
-#: src/common/session.c:1134
+#: src/common/session.c:1138
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1160
+#: src/common/session.c:1164
msgid "can't create new DCC"
msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1168
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "Sitzung: lade DCC\n"
-#: src/common/session.c:1174
+#: src/common/session.c:1178
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen"
-#: src/common/session.c:1193
+#: src/common/session.c:1197
msgid "server not found for DCC"
msgstr "Server für DCC nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1202
+#: src/common/session.c:1206
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln"
-#: src/common/session.c:1288
+#: src/common/session.c:1292
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1308
+#: src/common/session.c:1312
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n"
-#: src/common/session.c:1310
+#: src/common/session.c:1314
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n"
-#: src/common/session.c:1318
+#: src/common/session.c:1322
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung"
-#: src/common/session.c:1338
+#: src/common/session.c:1342
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1364
+#: src/common/session.c:1368
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1372
+#: src/common/session.c:1376
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1379
+#: src/common/session.c:1383
msgid "buffer type not found"
msgstr "Puffertyp nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1384
+#: src/common/session.c:1388
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1395
+#: src/common/session.c:1399
msgid "server not found for buffer"
msgstr "Server für Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1414
+#: src/common/session.c:1418
msgid "can't create new buffer"
msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen"
-#: src/common/session.c:1427
+#: src/common/session.c:1431
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers"
-#: src/common/session.c:1440
+#: src/common/session.c:1444
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1462
+#: src/common/session.c:1466
msgid "line found without buffer"
msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden"
-#: src/common/session.c:1470
+#: src/common/session.c:1474
msgid "can't create new line"
msgstr "erzeuge neue Zeile"
-#: src/common/session.c:1480
+#: src/common/session.c:1484
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile"
-#: src/common/session.c:1517
+#: src/common/session.c:1521
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1541
+#: src/common/session.c:1545
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime"
-#: src/common/session.c:1554
+#: src/common/session.c:1558
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n"
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1588
msgid "session file not found"
msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1591
+#: src/common/session.c:1595
msgid "signature not found"
msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1596
+#: src/common/session.c:1600
msgid "bad session signature"
msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur"
-#: src/common/session.c:1607
+#: src/common/session.c:1611
msgid "object id not found"
msgstr "Objekt-ID nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1615
+#: src/common/session.c:1619
msgid "failed to load server"
msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1622
+#: src/common/session.c:1626
msgid "failed to load channel"
msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1629
+#: src/common/session.c:1633
msgid "failed to load nick"
msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load DCC"
msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load history"
msgstr "konnte den Verlauf nicht laden"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load buffer"
msgstr "konnte den Puffer nicht laden"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load line"
msgstr "konnte die Zeile nicht laden"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load uptime"
msgstr "konnte die Uptime nicht laden"
-#: src/common/session.c:1669
+#: src/common/session.c:1673
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1677
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren"
-#: src/common/session.c:1697
+#: src/common/session.c:1701
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n"
-#: src/common/session.c:1703
+#: src/common/session.c:1707
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3e7719175..5346a61a9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -962,10 +962,11 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
-#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372
#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:580
msgid "a server message"
msgstr "un mensaje de servidor"
@@ -973,95 +974,95 @@ msgstr "un mensaje de servidor"
msgid "user mode string"
msgstr "cadena de modo usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:370
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "away message"
msgstr "mensaje de ausencia"
-#: src/irc/irc-commands.c:372
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "userhost"
msgstr "nombre de la mquina de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "ison"
msgstr "est presente"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "unaway"
msgstr "no ausente"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "now away"
msgstr "ahora ausente"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "quin es (usuario registrado)"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (user)"
msgstr "quin es (usuario)"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whois (server)"
msgstr "quin es (servidor)"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "whois (operator)"
msgstr "quin es (operador)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whowas"
msgstr "quin era"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "end of /who list"
msgstr "fin de la lista /who"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (idle)"
msgstr "quin es (idle)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (end)"
msgstr "quin es (fin)"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "whois (channels)"
msgstr "quin es (canales)"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "whois (identified user)"
msgstr "quin es (usuario identificado)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list start"
msgstr "/list inicio"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel (for /list)"
msgstr "canal (para /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "/list end"
msgstr "/list fin"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "channel mode"
msgstr "modo de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no topic for channel"
msgstr "sin tema para el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "topic of channel"
msgstr "tema de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:413
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "channel :topic"
msgstr "canal :tema"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1069,47 +1070,47 @@ msgstr ""
"canal: nombre del canal\n"
" tema: tema del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:417
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informacin sobre el tema (usuario y fecha de modificacin)"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "inviting"
msgstr "invitando"
-#: src/irc/irc-commands.c:421
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel reop"
msgstr "canal reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel reop list"
msgstr "fin de la lista de canal reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "channel exception list"
msgstr "lista de excepcin de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "end of channel exception list"
msgstr "fin de lista de excepcin de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "server version"
msgstr "versin del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid "who"
msgstr "quin"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:437
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "lista de usuarios en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "canal :[[@|+]usuario ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:439
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1117,252 +1118,257 @@ msgstr ""
" canal: nombre del canal\n"
"usuario: usuario en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "links"
msgstr "enlaces"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "end of /links list"
msgstr "fin de la lista /links"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of /names list"
msgstr "fin de la lista /names"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "banlist"
msgstr "lista de baneos"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "end of banlist"
msgstr "fin de la lista de baneos"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "end of /whowas list"
msgstr "fin de la lista /whowas"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:466
#, fuzzy
msgid "connecting from"
msgstr "Conectando"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "ahora es usted un operador IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "rehashing"
msgstr "redispersin"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "server local time"
msgstr "hora local del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such nick/channel"
msgstr "no existe ese usuario/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "no such server"
msgstr "no existe ese servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "no such channel"
msgstr "no existe ese canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "cannot send to channel"
msgstr "no ha sido posible enviar al canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "too many channels"
msgstr "demasiados canales"
-#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486
msgid "was no such nick"
msgstr "no estaba ese usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no origin"
msgstr "sin origen"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no services"
msgstr "sin servicios"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no recipient"
msgstr "sin destinatario"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no text to send"
msgstr "sin texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "no toplevel"
msgstr "sin nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "carcter comodn en el dominio del nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "unknown command"
msgstr "comando desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD falta"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no administrative info"
msgstr "sin informacin administrativa"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "file error"
msgstr "error de fichero"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "no nickname given"
msgstr "no se ha dado un nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nombre de usuario errneo"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "nickname already in use"
msgstr "nombre de usuario ya en uso"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "nickname collision"
msgstr "colisin en el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:516
+msgid "resource unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not in channel"
msgstr "usuario no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "not on channel"
msgstr "no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "user already on channel"
msgstr "usuario ya en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "user not logged in"
msgstr "usuario no registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "summon has been disabled"
msgstr "la peticin de ayuda ha sido desactivada"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "users has been disabled"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "you are not registered"
msgstr "usted no est registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "not enough parameters"
msgstr "no hay parmetros suficientes"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you may not register"
msgstr "usted no puede registrarse"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "su nombre de mquina no est entre los privilegiados"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "password incorrect"
msgstr "contrasea incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "you are banned from this server"
msgstr "usted est baneado de este servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "channel key already set"
msgstr "clave de canal ya definida"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "reenvo a otro canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "channel is already full"
msgstr "el canal ya est lleno"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "carcter de modo desconocido para m"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "no es posible unirse al canal (slo invitados)"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "bad channel mask"
msgstr "mscara de canal incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "el canal no soporta los modos"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "usted no es un operador IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "you're not channel operator"
msgstr "usted no es operador del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "usted no puede matar a un servidor!"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "su conexin est restringida!"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "el usuario es inmune a kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "no hay O-lines para su mququina"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "unknown mode flag"
msgstr "indicador de modo desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:578
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584
+#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "quin es (conexin segura)"
@@ -1393,7 +1399,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@@ -1401,7 +1407,7 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -1431,7 +1437,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1458,9 +1464,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
-#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
-#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
+#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1481,8 +1487,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
-#: src/irc/irc-recv.c:3946
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973
+#: src/irc/irc-recv.c:3994
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1723,8 +1729,8 @@ msgstr "objetivo: nombre del servidor"
msgid "removes server notices"
msgstr "elimina la voz a/a los usuario(s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737
+#: src/irc/irc-recv.c:2552
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
@@ -1734,289 +1740,289 @@ msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1312
+#: src/irc/irc-recv.c:1316
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1316
+#: src/irc/irc-recv.c:1320
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1384
+#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1398
+#: src/irc/irc-recv.c:1402
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1432
+#: src/irc/irc-recv.c:1436
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473
+#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493
+#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:1556
+#: src/irc/irc-recv.c:1560
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1584
+#: src/irc/irc-recv.c:1588
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389
+#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1817
+#: src/irc/irc-recv.c:1821
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033
+#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440
+#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1989
+#: src/irc/irc-recv.c:1993
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093
-#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
-#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
-#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
-#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
-#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
-#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
-#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
-#: src/irc/irc-recv.c:5047
+#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097
+#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165
+#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232
+#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299
+#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924
+#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352
+#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445
+#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823
+#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081
+#: src/irc/irc-recv.c:5095
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2323
+#: src/irc/irc-recv.c:2327
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2572
+#: src/irc/irc-recv.c:2576
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:2703
+#: src/irc/irc-recv.c:2751
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2732
+#: src/irc/irc-recv.c:2780
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2743
+#: src/irc/irc-recv.c:2791
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2862
+#: src/irc/irc-recv.c:2910
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2926
+#: src/irc/irc-recv.c:2974
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3018
+#: src/irc/irc-recv.c:3066
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3394
+#: src/irc/irc-recv.c:3442
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3515
+#: src/irc/irc-recv.c:3563
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "day"
msgstr "da"
-#: src/irc/irc-recv.c:3531
+#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3937
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3997
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4065
+#: src/irc/irc-recv.c:4113
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4076
+#: src/irc/irc-recv.c:4124
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
+#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4134
+#: src/irc/irc-recv.c:4182
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4194
+#: src/irc/irc-recv.c:4242
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
+#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4743
+#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4890
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4915
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4967
+#: src/irc/irc-recv.c:5015
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:5002
+#: src/irc/irc-recv.c:5050
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5137
+#: src/irc/irc-recv.c:5185
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5149
+#: src/irc/irc-recv.c:5197
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5161
+#: src/irc/irc-recv.c:5209
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -2025,7 +2031,7 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5171
+#: src/irc/irc-recv.c:5219
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2101,12 +2107,12 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a travs de una charla DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:599
+#: src/irc/irc-dcc.c:618
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posicin %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
+#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2115,16 +2121,16 @@ msgstr ""
"%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posicin de inicio: %u): "
"DCC no encontrado o terminado\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:700
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:738
msgid "DCC chat"
msgstr "Charla DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:746
+#: src/irc/irc-dcc.c:765
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
@@ -2132,7 +2138,7 @@ msgstr ""
"Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s "
"bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:769
+#: src/irc/irc-dcc.c:788
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2140,17 +2146,17 @@ msgstr ""
"Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%"
"lu%s bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:808
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Peticin de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:806
+#: src/irc/irc-dcc.c:825
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envo de peticin de charla DCC a %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:824
+#: src/irc/irc-dcc.c:843
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2158,47 +2164,47 @@ msgstr ""
"DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) ser reanudado en "
"la posicin %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:904
+#: src/irc/irc-dcc.c:923
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:943
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:946
+#: src/irc/irc-dcc.c:965
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s no pudo encontrar la direccin para '%s'. Utilizando la IP local.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:985
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1024
+#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1068
+#: src/irc/irc-dcc.c:1087
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1148
+#: src/irc/irc-dcc.c:1167
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1232
+#: src/irc/irc-dcc.c:1251
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1428
+#: src/irc/irc-dcc.c:1447
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2207,7 +2213,7 @@ msgstr ""
"%s El DCC ha fallado porque el tamao de bloque es demasiado grande. "
"Compruebe el valor de la opcin \"dcc_blocksize\", el mximo es %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1503
+#: src/irc/irc-dcc.c:1522
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n"
@@ -2359,7 +2365,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2491,7 +2497,7 @@ msgstr "-MS-"
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: src/gui/gui-buffer.c:538
+#: src/gui/gui-buffer.c:542
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n"
@@ -2683,7 +2689,7 @@ msgstr "recargar la pantalla"
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -3300,228 +3306,228 @@ msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1425
+#: src/common/command.c:1426
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveles de notificacin: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1432
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
+#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1465
+#: src/common/command.c:1466
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1475
+#: src/common/command.c:1476
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1485
+#: src/common/command.c:1486
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1489
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1491
+#: src/common/command.c:1492
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1494
+#: src/common/command.c:1495
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1625
+#: src/common/command.c:1626
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1633
+#: src/common/command.c:1634
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1641
+#: src/common/command.c:1642
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
-#: src/common/command.c:1729
+#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1730
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
-#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
-#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
+#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1861
+#: src/common/command.c:1862
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1869
+#: src/common/command.c:1870
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
+#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:2085
+#: src/common/command.c:2086
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2093
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2153
+#: src/common/command.c:2154
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2269
+#: src/common/command.c:2270
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2338
+#: src/common/command.c:2339
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2376
+#: src/common/command.c:2377
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2393
+#: src/common/command.c:2394
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2420
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2440
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2478
+#: src/common/command.c:2479
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2498
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2526
+#: src/common/command.c:2527
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2533
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2594
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2609
+#: src/common/command.c:2610
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2631
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2651
+#: src/common/command.c:2652
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2657
#, fuzzy
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
#, fuzzy, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2673
#, fuzzy
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2678
#, fuzzy
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2688
#, fuzzy
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2696
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
+#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3529,41 +3535,41 @@ msgstr ""
"El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte "
"para plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2763
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2806
+#: src/common/command.c:2807
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2817
+#: src/common/command.c:2818
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2829
+#: src/common/command.c:2830
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2837
+#: src/common/command.c:2838
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2847
+#: src/common/command.c:2848
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2856
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3572,200 +3578,200 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2894
+#: src/common/command.c:2895
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
-#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
+#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
+#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2987
+#: src/common/command.c:2988
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3026
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:3034
+#: src/common/command.c:3035
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3094
+#: src/common/command.c:3095
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3117
+#: src/common/command.c:3118
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
+#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3270
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3379
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3383
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3389
+#: src/common/command.c:3390
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3395
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
-#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
+#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3400
+#: src/common/command.c:3401
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3407
+#: src/common/command.c:3408
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
-#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3424
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3430
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3446
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3449
+#: src/common/command.c:3450
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3586
+#: src/common/command.c:3587
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3589
+#: src/common/command.c:3590
#, fuzzy
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3599
+#: src/common/command.c:3600
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3602
+#: src/common/command.c:3603
#, fuzzy
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3643
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3653
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:3714
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3715
+#: src/common/command.c:3716
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3720
+#: src/common/command.c:3721
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3754
+#: src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3764
+#: src/common/command.c:3765
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3774,37 +3780,37 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3780
+#: src/common/command.c:3781
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3787
+#: src/common/command.c:3788
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3814
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3853
+#: src/common/command.c:3854
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3867
+#: src/common/command.c:3868
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3911
+#: src/common/command.c:3912
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:3998
+#: src/common/command.c:3999
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3874,7 +3880,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/session.c:479
+#: src/common/session.c:480
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3882,7 +3888,7 @@ msgstr ""
"La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura "
"de %d bytes\n"
-#: src/common/session.c:484
+#: src/common/session.c:485
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3893,298 +3899,298 @@ msgstr ""
"de Weechat para el soporte.\n"
"S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n"
-#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601
-#: src/common/session.c:642
+#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
+#: src/common/session.c:643
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654
+#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longitud invlida para un bfer"
-#: src/common/session.c:678
+#: src/common/session.c:679
msgid "object read error"
msgstr "error de lectura de objeto"
-#: src/common/session.c:683
+#: src/common/session.c:684
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:693
+#: src/common/session.c:694
msgid "type read error"
msgstr "error de lectura de tipo"
-#: src/common/session.c:698
+#: src/common/session.c:699
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:783
+#: src/common/session.c:784
msgid "server name not found"
msgstr "nombre de servidor no encontrado"
-#: src/common/session.c:788
+#: src/common/session.c:789
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:793
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n"
-#: src/common/session.c:795
+#: src/common/session.c:796
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n"
-#: src/common/session.c:800
+#: src/common/session.c:801
msgid "can't create new server"
msgstr "no se puede crear un nuevo servidor"
-#: src/common/session.c:814
+#: src/common/session.c:815
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)"
-#: src/common/session.c:905
+#: src/common/session.c:906
msgid "gnutls init error"
msgstr "error de inicio de gnutls"
-#: src/common/session.c:922
+#: src/common/session.c:923
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "el handshake gnutls ha fallado"
-#: src/common/session.c:965
+#: src/common/session.c:969
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:987
+#: src/common/session.c:991
msgid "channel found without server"
msgstr "canal encontrado sin servidor"
-#: src/common/session.c:994
+#: src/common/session.c:998
msgid "channel type not found"
msgstr "tipo de canal no encontrado"
-#: src/common/session.c:1002
+#: src/common/session.c:1006
msgid "channel name not found"
msgstr "nombre de canal no encontrado"
-#: src/common/session.c:1007
+#: src/common/session.c:1011
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1015
+#: src/common/session.c:1019
msgid "can't create new channel"
msgstr "no se puede crear un nuevo canal"
-#: src/common/session.c:1025
+#: src/common/session.c:1029
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)"
-#: src/common/session.c:1064
+#: src/common/session.c:1068
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1087
+#: src/common/session.c:1091
msgid "nick found without channel"
msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal"
-#: src/common/session.c:1095
+#: src/common/session.c:1099
msgid "nick name not found"
msgstr "nombre de usuario no encontrado"
-#: src/common/session.c:1105
+#: src/common/session.c:1109
msgid "can't create new nick"
msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario"
-#: src/common/session.c:1115
+#: src/common/session.c:1119
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)"
-#: src/common/session.c:1134
+#: src/common/session.c:1138
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1160
+#: src/common/session.c:1164
msgid "can't create new DCC"
msgstr "no se puede crear un nuevo DCC"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1168
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "sesin: cargando DCC\n"
-#: src/common/session.c:1174
+#: src/common/session.c:1178
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)"
-#: src/common/session.c:1193
+#: src/common/session.c:1197
msgid "server not found for DCC"
msgstr "servidor no encontrado para DCC"
-#: src/common/session.c:1202
+#: src/common/session.c:1206
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC con canal pero sin servidor"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal no encontrado para DCC"
-#: src/common/session.c:1288
+#: src/common/session.c:1292
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1308
+#: src/common/session.c:1312
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/common/session.c:1310
+#: src/common/session.c:1314
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "sesin: cargando historial global\n"
-#: src/common/session.c:1318
+#: src/common/session.c:1322
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)"
-#: src/common/session.c:1338
+#: src/common/session.c:1342
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
"sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1364
+#: src/common/session.c:1368
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1372
+#: src/common/session.c:1376
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1379
+#: src/common/session.c:1383
msgid "buffer type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1384
+#: src/common/session.c:1388
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1395
+#: src/common/session.c:1399
msgid "server not found for buffer"
msgstr "servidor no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1414
+#: src/common/session.c:1418
msgid "can't create new buffer"
msgstr "no se puede crear un nuevo bfer"
-#: src/common/session.c:1427
+#: src/common/session.c:1431
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)"
-#: src/common/session.c:1440
+#: src/common/session.c:1444
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1462
+#: src/common/session.c:1466
msgid "line found without buffer"
msgstr "lnea encontrada sin un bfer"
-#: src/common/session.c:1470
+#: src/common/session.c:1474
msgid "can't create new line"
msgstr "no se puede crear una nueva lnea"
-#: src/common/session.c:1480
+#: src/common/session.c:1484
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)"
-#: src/common/session.c:1517
+#: src/common/session.c:1521
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1541
+#: src/common/session.c:1545
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1554
+#: src/common/session.c:1558
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1588
msgid "session file not found"
msgstr "archivo de sesin no encontrado"
-#: src/common/session.c:1591
+#: src/common/session.c:1595
msgid "signature not found"
msgstr "firma no encontrada"
-#: src/common/session.c:1596
+#: src/common/session.c:1600
msgid "bad session signature"
msgstr "firma de sesin corrupta"
-#: src/common/session.c:1607
+#: src/common/session.c:1611
msgid "object id not found"
msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado"
-#: src/common/session.c:1615
+#: src/common/session.c:1619
msgid "failed to load server"
msgstr "fall al cargar el servidor"
-#: src/common/session.c:1622
+#: src/common/session.c:1626
msgid "failed to load channel"
msgstr "fall al cargar el canal"
-#: src/common/session.c:1629
+#: src/common/session.c:1633
msgid "failed to load nick"
msgstr "fall al cargar el nick"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load DCC"
msgstr "fall al cargar el DCC"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load history"
msgstr "fall al cargar el historial"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load buffer"
msgstr "fall al cargar el bfer"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load line"
msgstr "fall al cargar la lnea"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load uptime"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1669
+#: src/common/session.c:1673
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1677
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1697
+#: src/common/session.c:1701
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1703
+#: src/common/session.c:1707
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Actualizacin completada con xito\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b8f6d6750..a5f5da013 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-23 17:52+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -954,10 +954,11 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
-#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372
#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:580
msgid "a server message"
msgstr "un message du serveur"
@@ -965,95 +966,95 @@ msgstr "un message du serveur"
msgid "user mode string"
msgstr "chane de mode utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:370
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "away message"
msgstr "message d'absence"
-#: src/irc/irc-commands.c:372
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "userhost"
msgstr "nom de machine utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "ison"
msgstr "est prsent"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "unaway"
msgstr "non absent"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "now away"
msgstr "maintenant absent"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "qui est (pseudo enregistr)"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (user)"
msgstr "qui est (utilisateur)"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whois (server)"
msgstr "qui est (serveur)"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "whois (operator)"
msgstr "qui est (oprateur)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whowas"
msgstr "qui tait-ce"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "end of /who list"
msgstr "fin de /who list"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (idle)"
msgstr "qui est (inactif)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (end)"
msgstr "qui est (fin)"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "whois (channels)"
msgstr "qui est (canaux)"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "whois (identified user)"
msgstr "qui est (utilisateur identifi)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list start"
msgstr "/list dbut"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel (for /list)"
msgstr "canal (pour /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "/list end"
msgstr "/list fin"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "channel mode"
msgstr "mode du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no topic for channel"
msgstr "pas de titre pour le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "topic of channel"
msgstr "titre du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:413
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "channel :topic"
msgstr "canal :titre"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1061,47 +1062,47 @@ msgstr ""
"canal: nom du canal\n"
"titre: titre du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:417
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informations sur le titre (utilisateur et date de changement)"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "inviting"
msgstr "invitation"
-#: src/irc/irc-commands.c:421
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel reop"
msgstr "reop canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel reop list"
msgstr "fin du reop canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "channel exception list"
msgstr "liste d'exception de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "end of channel exception list"
msgstr "fin de liste d'exception de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "server version"
msgstr "version du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid "who"
msgstr "qui"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:437
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "liste des utilisateurs sur un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "canal :[[@|+]pseudo ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:439
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1109,251 +1110,256 @@ msgstr ""
" canal: nom du canal\n"
"pseudo: utilisateur sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "links"
msgstr "liens"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "end of /links list"
msgstr "fin de /links list"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of /names list"
msgstr "fin de la liste /names"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "banlist"
msgstr "liste de bannissement"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "end of banlist"
msgstr "fin de la liste de bannissement"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "end of /whowas list"
msgstr "fin de /whowas list"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "connecting from"
msgstr "connexion depuis"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "vous tes maintenant un oprateur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "rehashing"
msgstr "rechargement"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "server local time"
msgstr "heure locale du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such nick/channel"
msgstr "pas de tel utilisateur/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "no such server"
msgstr "pas de tel serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "no such channel"
msgstr "pas de tel canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "cannot send to channel"
msgstr "impossible d'envoyer au canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "too many channels"
msgstr "trop de canaux"
-#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486
msgid "was no such nick"
msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no origin"
msgstr "pas d'origine"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no services"
msgstr "pas de service"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no recipient"
msgstr "pas de destinataire"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no text to send"
msgstr "pas de texte envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "no toplevel"
msgstr "pas de niveau suprieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "caractre joker dans le domaine de niveau suprieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "unknown command"
msgstr "commande inconnue"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD est manquant"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no administrative info"
msgstr "pas d'information administrative"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "file error"
msgstr "erreur de fichier"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "no nickname given"
msgstr "pas d'utilisateur donn"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nom d'utilisateur erron"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "nickname already in use"
msgstr "nom d'utilisateur dj en cours d'utilisation"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "nickname collision"
msgstr "collision sur le nom d'utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:516
+msgid "resource unavailable"
+msgstr "ressource non disponible"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "non autoris changer de pseudo"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not in channel"
msgstr "utilisateur non prsent dans le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "not on channel"
msgstr "non prsent sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "user already on channel"
msgstr "utilisateur dj sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "user not logged in"
msgstr "utilisateur non enregistr"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "summon has been disabled"
msgstr "summon a t dsactiv"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "users has been disabled"
msgstr "users a t dsactiv"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "you are not registered"
msgstr "vous n'tes pas enregistr"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "not enough parameters"
msgstr "pas assez de paramtres"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you may not register"
msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilgis"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "password incorrect"
msgstr "mot de passe incorrect"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "you are banned from this server"
msgstr "vous tes banni de ce serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "channel key already set"
msgstr "cl du canal dj dfinie"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "redirection vers un autre canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "channel is already full"
msgstr "le canal est dj plein"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "caractre de mode inconnu pour moi"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (invits seulement)"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise cl pour le canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "bad channel mask"
msgstr "mauvais masque de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "le canal ne supporte pas les modes"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "vous n'tres pas oprateur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "you're not channel operator"
msgstr "vous n'tes pas oprateur du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "votre connexion est restreinte !"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "l'utilisateur est protg des kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "network split"
msgstr "network split"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "unknown mode flag"
msgstr "drapeau de mode inconnu"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:578
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584
+#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "qui est (connexion scurise)"
@@ -1384,7 +1390,7 @@ msgstr "dsactiv"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@@ -1392,7 +1398,7 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(cach)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -1423,7 +1429,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1451,9 +1457,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
-#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
-#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
+#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1474,8 +1480,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
-#: src/irc/irc-recv.c:3946
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973
+#: src/irc/irc-recv.c:3994
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1697,8 +1703,8 @@ msgstr "acvite les notices du serveur"
msgid "removes server notices"
msgstr "supprime les notices du serveur"
-#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737
+#: src/irc/irc-recv.c:2552
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n"
@@ -1708,289 +1714,289 @@ msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n"
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1312
+#: src/irc/irc-recv.c:1316
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1316
+#: src/irc/irc-recv.c:1320
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1384
+#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1398
+#: src/irc/irc-recv.c:1402
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1432
+#: src/irc/irc-recv.c:1436
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473
+#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493
+#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497
msgid "Private"
msgstr "Priv"
-#: src/irc/irc-recv.c:1556
+#: src/irc/irc-recv.c:1560
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1584
+#: src/irc/irc-recv.c:1588
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389
+#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1817
+#: src/irc/irc-recv.c:1821
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033
+#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440
+#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1989
+#: src/irc/irc-recv.c:1993
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093
-#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
-#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
-#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
-#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
-#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
-#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
-#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
-#: src/irc/irc-recv.c:5047
+#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097
+#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165
+#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232
+#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299
+#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924
+#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352
+#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445
+#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823
+#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081
+#: src/irc/irc-recv.c:5095
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2323
+#: src/irc/irc-recv.c:2327
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2572
+#: src/irc/irc-recv.c:2576
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt"
-#: src/irc/irc-recv.c:2703
+#: src/irc/irc-recv.c:2751
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2732
+#: src/irc/irc-recv.c:2780
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2743
+#: src/irc/irc-recv.c:2791
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2862
+#: src/irc/irc-recv.c:2910
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2926
+#: src/irc/irc-recv.c:2974
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3018
+#: src/irc/irc-recv.c:3066
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3394
+#: src/irc/irc-recv.c:3442
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3515
+#: src/irc/irc-recv.c:3563
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3531
+#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3937
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3997
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4065
+#: src/irc/irc-recv.c:4113
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4076
+#: src/irc/irc-recv.c:4124
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
+#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4134
+#: src/irc/irc-recv.c:4182
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4194
+#: src/irc/irc-recv.c:4242
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
+#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4743
+#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4890
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4915
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4967
+#: src/irc/irc-recv.c:5015
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:5002
+#: src/irc/irc-recv.c:5050
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5137
+#: src/irc/irc-recv.c:5185
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5149
+#: src/irc/irc-recv.c:5197
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5161
+#: src/irc/irc-recv.c:5209
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1999,7 +2005,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5171
+#: src/irc/irc-recv.c:5219
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2075,12 +2081,12 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Connect %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:599
+#: src/irc/irc-dcc.c:618
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommenc en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
+#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2089,89 +2095,89 @@ msgstr ""
"%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de dpart: %"
"u): DCC non trouv ou termin\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:700
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour un nouveau DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:738
msgid "DCC chat"
msgstr "Discussion DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:746
+#: src/irc/irc-dcc.c:765
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Rception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:769
+#: src/irc/irc-dcc.c:788
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Envoi fichier DCC %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:808
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Demande de discussion DCC reue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:806
+#: src/irc/irc-dcc.c:825
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:824
+#: src/irc/irc-dcc.c:843
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
"DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommenc en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:904
+#: src/irc/irc-dcc.c:923
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour le DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:943
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'accder au fichier \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:946
+#: src/irc/irc-dcc.c:965
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP "
"locale.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:985
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s impossible de crer la socket pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1024
+#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1068
+#: src/irc/irc-dcc.c:1087
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1148
+#: src/irc/irc-dcc.c:1167
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de donnes \"%s\" via DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1232
+#: src/irc/irc-dcc.c:1251
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Priv %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1428
+#: src/irc/irc-dcc.c:1447
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2180,7 +2186,7 @@ msgstr ""
"%s le DCC a chou car la taille de bloc est trop grande. Vrifiez la valeur "
"de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1503
+#: src/irc/irc-dcc.c:1522
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n"
@@ -2332,7 +2338,7 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
@@ -2466,7 +2472,7 @@ msgstr "-PLUS-"
msgid "server"
msgstr "serveur"
-#: src/gui/gui-buffer.c:538
+#: src/gui/gui-buffer.c:542
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n"
@@ -2654,7 +2660,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
@@ -3280,225 +3286,225 @@ msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1425
+#: src/common/command.c:1426
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1432
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Donnes IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
+#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1465
+#: src/common/command.c:1466
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n"
-#: src/common/command.c:1475
+#: src/common/command.c:1476
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1485
+#: src/common/command.c:1486
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1489
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1491
+#: src/common/command.c:1492
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1494
+#: src/common/command.c:1495
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1625
+#: src/common/command.c:1626
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1633
+#: src/common/command.c:1634
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1641
+#: src/common/command.c:1642
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
-#: src/common/command.c:1729
+#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1730
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
-#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
-#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
+#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1861
+#: src/common/command.c:1862
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1869
+#: src/common/command.c:1870
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
+#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouv\n"
-#: src/common/command.c:2085
+#: src/common/command.c:2086
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:2093
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2153
+#: src/common/command.c:2154
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2269
+#: src/common/command.c:2270
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2338
+#: src/common/command.c:2339
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2376
+#: src/common/command.c:2377
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2393
+#: src/common/command.c:2394
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2420
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2440
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2478
+#: src/common/command.c:2479
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:2498
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2526
+#: src/common/command.c:2527
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2533
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2594
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:2609
+#: src/common/command.c:2610
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2631
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2651
+#: src/common/command.c:2652
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2657
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2673
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2678
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2688
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d dfinis\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2696
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
+#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3506,40 +3512,40 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2763
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauv\n"
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2806
+#: src/common/command.c:2807
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2817
+#: src/common/command.c:2818
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:2829
+#: src/common/command.c:2830
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2837
+#: src/common/command.c:2838
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:2847
+#: src/common/command.c:2848
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2856
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3548,198 +3554,198 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:2894
+#: src/common/command.c:2895
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
-#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
+#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
+#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2987
+#: src/common/command.c:2988
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3026
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s cr\n"
-#: src/common/command.c:3034
+#: src/common/command.c:3035
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3094
+#: src/common/command.c:3095
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3117
+#: src/common/command.c:3118
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
+#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3270
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3379
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3383
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:3389
+#: src/common/command.c:3390
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDtail :\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3395
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
-#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
+#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3400
+#: src/common/command.c:3401
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3407
+#: src/common/command.c:3408
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
-#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3424
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3430
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3446
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3449
+#: src/common/command.c:3450
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3558
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3586
+#: src/common/command.c:3587
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3589
+#: src/common/command.c:3590
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n"
-#: src/common/command.c:3599
+#: src/common/command.c:3600
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3602
+#: src/common/command.c:3603
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3643
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3653
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:3714
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:3715
+#: src/common/command.c:3716
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:3720
+#: src/common/command.c:3721
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:3754
+#: src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3764
+#: src/common/command.c:3765
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3748,35 +3754,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est "
"active (devrait tre corrig dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3780
+#: src/common/command.c:3781
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3787
+#: src/common/command.c:3788
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3814
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3853
+#: src/common/command.c:3854
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:3867
+#: src/common/command.c:3868
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:3911
+#: src/common/command.c:3912
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3998
+#: src/common/command.c:3999
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3844,7 +3850,7 @@ msgstr "**** Dbut du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/session.c:479
+#: src/common/session.c:480
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3852,7 +3858,7 @@ msgstr ""
"Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d "
"octets\n"
-#: src/common/session.c:484
+#: src/common/session.c:485
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3863,297 +3869,297 @@ msgstr ""
"WeeChat pour du support.\n"
"Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n"
-#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601
-#: src/common/session.c:642
+#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
+#: src/common/session.c:643
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654
+#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longueur invalide pour une zone"
-#: src/common/session.c:678
+#: src/common/session.c:679
msgid "object read error"
msgstr "erreur de lecture de l'objet"
-#: src/common/session.c:683
+#: src/common/session.c:684
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:693
+#: src/common/session.c:694
msgid "type read error"
msgstr "erreur de lecture du type"
-#: src/common/session.c:698
+#: src/common/session.c:699
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:783
+#: src/common/session.c:784
msgid "server name not found"
msgstr "nom de serveur non trouv"
-#: src/common/session.c:788
+#: src/common/session.c:789
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:793
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n"
-#: src/common/session.c:795
+#: src/common/session.c:796
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n"
-#: src/common/session.c:800
+#: src/common/session.c:801
msgid "can't create new server"
msgstr "impossible de crer un nouveau serveur"
-#: src/common/session.c:814
+#: src/common/session.c:815
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)"
-#: src/common/session.c:905
+#: src/common/session.c:906
msgid "gnutls init error"
msgstr "erreur d'initialisation gnutls"
-#: src/common/session.c:922
+#: src/common/session.c:923
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "le handshake gnutls a chou"
-#: src/common/session.c:965
+#: src/common/session.c:969
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:987
+#: src/common/session.c:991
msgid "channel found without server"
msgstr "canal trouv sans serveur"
-#: src/common/session.c:994
+#: src/common/session.c:998
msgid "channel type not found"
msgstr "type de canal non trouv"
-#: src/common/session.c:1002
+#: src/common/session.c:1006
msgid "channel name not found"
msgstr "nom de canal non trouv"
-#: src/common/session.c:1007
+#: src/common/session.c:1011
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1015
+#: src/common/session.c:1019
msgid "can't create new channel"
msgstr "impossible de crer un nouveau canal"
-#: src/common/session.c:1025
+#: src/common/session.c:1029
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)"
-#: src/common/session.c:1064
+#: src/common/session.c:1068
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1087
+#: src/common/session.c:1091
msgid "nick found without channel"
msgstr "pseudo non trouv pour le canal"
-#: src/common/session.c:1095
+#: src/common/session.c:1099
msgid "nick name not found"
msgstr "pseudo non trouv"
-#: src/common/session.c:1105
+#: src/common/session.c:1109
msgid "can't create new nick"
msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo"
-#: src/common/session.c:1115
+#: src/common/session.c:1119
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)"
-#: src/common/session.c:1134
+#: src/common/session.c:1138
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1160
+#: src/common/session.c:1164
msgid "can't create new DCC"
msgstr "impossible de crer un nouveau DCC"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1168
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "session: chargement du DCC\n"
-#: src/common/session.c:1174
+#: src/common/session.c:1178
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)"
-#: src/common/session.c:1193
+#: src/common/session.c:1197
msgid "server not found for DCC"
msgstr "serveur non trouv pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1202
+#: src/common/session.c:1206
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal non trouv pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1288
+#: src/common/session.c:1292
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1308
+#: src/common/session.c:1312
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n"
-#: src/common/session.c:1310
+#: src/common/session.c:1314
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique global\n"
-#: src/common/session.c:1318
+#: src/common/session.c:1322
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)"
-#: src/common/session.c:1338
+#: src/common/session.c:1342
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1364
+#: src/common/session.c:1368
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1372
+#: src/common/session.c:1376
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon"
-#: src/common/session.c:1379
+#: src/common/session.c:1383
msgid "buffer type not found"
msgstr "type de tampon non trouv"
-#: src/common/session.c:1384
+#: src/common/session.c:1388
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1395
+#: src/common/session.c:1399
msgid "server not found for buffer"
msgstr "serveur non trouv pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal non trouv pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1414
+#: src/common/session.c:1418
msgid "can't create new buffer"
msgstr "impossible de crer un nouveau tampon"
-#: src/common/session.c:1427
+#: src/common/session.c:1431
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)"
-#: src/common/session.c:1440
+#: src/common/session.c:1444
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1462
+#: src/common/session.c:1466
msgid "line found without buffer"
msgstr "ligne trouve sans tampon"
-#: src/common/session.c:1470
+#: src/common/session.c:1474
msgid "can't create new line"
msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne"
-#: src/common/session.c:1480
+#: src/common/session.c:1484
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)"
-#: src/common/session.c:1517
+#: src/common/session.c:1521
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1541
+#: src/common/session.c:1545
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)"
-#: src/common/session.c:1554
+#: src/common/session.c:1558
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1588
msgid "session file not found"
msgstr "fichier de session non trouv"
-#: src/common/session.c:1591
+#: src/common/session.c:1595
msgid "signature not found"
msgstr "signature non trouve"
-#: src/common/session.c:1596
+#: src/common/session.c:1600
msgid "bad session signature"
msgstr "signature de session errone"
-#: src/common/session.c:1607
+#: src/common/session.c:1611
msgid "object id not found"
msgstr "id objet non trouv"
-#: src/common/session.c:1615
+#: src/common/session.c:1619
msgid "failed to load server"
msgstr "chec de chargement du serveur"
-#: src/common/session.c:1622
+#: src/common/session.c:1626
msgid "failed to load channel"
msgstr "chec de chargement du canal"
-#: src/common/session.c:1629
+#: src/common/session.c:1633
msgid "failed to load nick"
msgstr "chec de chargement du pseudo"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load DCC"
msgstr "chec de chargement du DCC"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load history"
msgstr "chec de chargement de l'historique"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load buffer"
msgstr "chec de chargement du tampon"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load line"
msgstr "chec de chargement de la ligne"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load uptime"
msgstr "chec de chargement de l'uptime"
-#: src/common/session.c:1669
+#: src/common/session.c:1673
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objet ignor (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1677
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1697
+#: src/common/session.c:1701
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1703
+#: src/common/session.c:1707
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Mise jour effectue avec succs\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7ee8d8358..810f3b716 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -964,10 +964,11 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
-#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372
#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:580
msgid "a server message"
msgstr "szerver üzenet"
@@ -975,95 +976,95 @@ msgstr "szerver üzenet"
msgid "user mode string"
msgstr "felhasználói mód neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:370
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "away message"
msgstr "távollét üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:372
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "userhost"
msgstr "felhasználó gépe"
-#: src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "ison"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "unaway"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "now away"
msgstr "Távollét aktiválása"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "whois (regisztrált név)"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (user)"
msgstr "whois (felhasználó)"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whois (server)"
msgstr "whois (szerver)"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "whois (operator)"
msgstr "whois (operátor)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whowas"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "end of /who list"
msgstr "a /who lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (idle)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (end)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "whois (channels)"
msgstr "whois (szobák)"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "whois (identified user)"
msgstr "whois (azonosított felhasználó)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list start"
msgstr "/list indítása"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel (for /list)"
msgstr "szoba (a /list parancshoz)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "/list end"
msgstr "/list vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "channel mode"
msgstr "szoba mód"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no topic for channel"
msgstr "nincs téma beállítva"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "topic of channel"
msgstr "a szoba témája"
-#: src/irc/irc-commands.c:413
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "channel :topic"
msgstr "szoba :téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1071,47 +1072,47 @@ msgstr ""
"szoba: a szoba neve\n"
" téma: a szoba témája"
-#: src/irc/irc-commands.c:417
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "információ a témáról (módosító neve és módosítás dátuma)"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "inviting"
msgstr "meghívás"
-#: src/irc/irc-commands.c:421
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel reop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel reop list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "end of channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "server version"
msgstr "szerver verzió"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid "who"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:437
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "felhasználók listája a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "szoba :[[@|+]név ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:439
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1119,251 +1120,256 @@ msgstr ""
"szoba: szoba neve\n"
" név: felhasználó neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "links"
msgstr "linkek"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "end of /links list"
msgstr "/links lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of /names list"
msgstr "/names lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "banlist"
msgstr "tiltólista"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "end of banlist"
msgstr "tiltólista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "end of /whowas list"
msgstr "/whowas lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "connecting from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "mostantól IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "rehashing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "server local time"
msgstr "szerver helyi idő"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such nick/channel"
msgstr "nincs ilyen név/szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "no such server"
msgstr "nincs ilyen szerver"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "no such channel"
msgstr "nincs ilyen szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "cannot send to channel"
msgstr "nem sikerült elküldeni a szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "too many channels"
msgstr "túl sok szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486
msgid "was no such nick"
msgstr "nem volt ilyen név"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no origin"
msgstr "nincs eredet"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no services"
msgstr "nincsenek szolgáltatások"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no recipient"
msgstr "nincs címzett"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no text to send"
msgstr "nincs küldendő üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "no toplevel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "unknown command"
msgstr "ismeretlen parancs"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "MOTD is missing"
msgstr "a Napi Üzenet hiányzik"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no administrative info"
msgstr "nincs adminisztrációs információ"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "file error"
msgstr "fájl hiba"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "no nickname given"
msgstr "nincs név megadva"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "erroneous nickname"
msgstr "hibás név"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "nickname already in use"
msgstr "a név foglalt"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "nickname collision"
msgstr "felhasználónév ütközés"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:516
+msgid "resource unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not in channel"
msgstr "a felhasználó nincs a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "not on channel"
msgstr "nincs a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "user already on channel"
msgstr "a felhasználó már a szobában van"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "user not logged in"
msgstr "a felhasználó nincs bejelentkezve"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "summon has been disabled"
msgstr "a felszólítás le van tiltva"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "users has been disabled"
msgstr "a felhasználók le lettek tiltva"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "you are not registered"
msgstr "nincs regisztrálva"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "not enough parameters"
msgstr "nincs elég paraméter"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you may not register"
msgstr "nem kell regisztrálnia"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "nem szerepel a kiváltságosok listáján"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "password incorrect"
msgstr "hibás jelszó"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "you are banned from this server"
msgstr "le van tiltva erről a szerverről"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "channel key already set"
msgstr "a szoba kulcsa már be van állítva"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "átirányítás másik szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "channel is already full"
msgstr "a szoba tele van"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "unknown mode char to me"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "nem léphet be a szobába (meghívásos)"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "nem léphet be a szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "nem léphet be a szobába (hibás kulcs)"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "bad channel mask"
msgstr "rossz szoba maszk"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "a szoba nem támogatja az üzemmódokat"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "ehhez IRC operátornak kell lennie"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "you're not channel operator"
msgstr "ehhez szoba operátornak kell lennie"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "nem állíthat le szervert!"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "csatlakozás megtagadva!"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "a felhasználó immunis a kick/deop parancsokra"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "network split"
msgstr "hálózati szakadás"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "unknown mode flag"
msgstr "ismeretlen üzemmód jelző"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:578
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "más felhasználók üzemmódját nem módosíthatja"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584
+#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
@@ -1394,7 +1400,7 @@ msgstr "ki"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@@ -1402,7 +1408,7 @@ msgstr "másodperc"
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -1431,7 +1437,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1457,9 +1463,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
-#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
-#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
+#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1480,8 +1486,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
-#: src/irc/irc-recv.c:3946
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973
+#: src/irc/irc-recv.c:3994
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
@@ -1714,8 +1720,8 @@ msgstr "cél: szerver neve"
msgid "removes server notices"
msgstr "elveszi a voice jogot a felhasználó(k)tól"
-#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737
+#: src/irc/irc-recv.c:2552
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
@@ -1725,291 +1731,291 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1312
+#: src/irc/irc-recv.c:1316
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Az új neved: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1316
+#: src/irc/irc-recv.c:1320
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s új neve: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1384
+#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1398
+#: src/irc/irc-recv.c:1402
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1432
+#: src/irc/irc-recv.c:1436
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473
+#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493
+#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497
msgid "Private"
msgstr "Privát"
-#: src/irc/irc-recv.c:1556
+#: src/irc/irc-recv.c:1560
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1584
+#: src/irc/irc-recv.c:1588
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát"
-#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389
+#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393
msgid "Channel"
msgstr "Szoba"
-#: src/irc/irc-recv.c:1817
+#: src/irc/irc-recv.c:1821
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033
+#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440
+#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1989
+#: src/irc/irc-recv.c:1993
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093
-#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
-#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
-#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
-#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
-#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
-#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
-#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
-#: src/irc/irc-recv.c:5047
+#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097
+#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165
+#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232
+#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299
+#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924
+#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352
+#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445
+#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823
+#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081
+#: src/irc/irc-recv.c:5095
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2323
+#: src/irc/irc-recv.c:2327
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2572
+#: src/irc/irc-recv.c:2576
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett"
-#: src/irc/irc-recv.c:2703
+#: src/irc/irc-recv.c:2751
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2732
+#: src/irc/irc-recv.c:2780
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2743
+#: src/irc/irc-recv.c:2791
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2862
+#: src/irc/irc-recv.c:2910
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Felhasználói mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2926
+#: src/irc/irc-recv.c:2974
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3018
+#: src/irc/irc-recv.c:3066
msgid "Users online: "
msgstr "Online felhasználók: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3394
+#: src/irc/irc-recv.c:3442
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3515
+#: src/irc/irc-recv.c:3563
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "day"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3531
+#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hours"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hour"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minute"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3937
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3997
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4065
+#: src/irc/irc-recv.c:4113
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4076
+#: src/irc/irc-recv.c:4124
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
+#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4134
+#: src/irc/irc-recv.c:4182
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4194
+#: src/irc/irc-recv.c:4242
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
+#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4743
+#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4890
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nicks"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nick"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "ops"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "op"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4915
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/irc/irc-recv.c:4967
+#: src/irc/irc-recv.c:5015
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
-#: src/irc/irc-recv.c:5002
+#: src/irc/irc-recv.c:5050
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5137
+#: src/irc/irc-recv.c:5185
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5149
+#: src/irc/irc-recv.c:5197
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5161
+#: src/irc/irc-recv.c:5209
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5171
+#: src/irc/irc-recv.c:5219
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
@@ -2081,104 +2087,104 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:599
+#: src/irc/irc-dcc.c:618
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
+#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:700
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nincs elegendő memória új DCC számára\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:738
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC csevegés"
-#: src/irc/irc-dcc.c:746
+#: src/irc/irc-dcc.c:765
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:769
+#: src/irc/irc-dcc.c:788
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:808
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:806
+#: src/irc/irc-dcc.c:825
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:824
+#: src/irc/irc-dcc.c:843
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:904
+#: src/irc/irc-dcc.c:923
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nincs elég memória a DCC SEND parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:943
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:946
+#: src/irc/irc-dcc.c:965
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült a(z) '%s' címét meghatározni. Helyi IP-cím használata.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:985
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1024
+#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nem sikerült elérhető portot találni a DCC-hez\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1068
+#: src/irc/irc-dcc.c:1087
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s DCC küldése sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1148
+#: src/irc/irc-dcc.c:1167
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s hiba a(z) \"%s\" felé DCC CHAT-tel történő adatküldés közben\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1232
+#: src/irc/irc-dcc.c:1251
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privát %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1428
+#: src/irc/irc-dcc.c:1447
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
"option, max is %d.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1503
+#: src/irc/irc-dcc.c:1522
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
@@ -2314,7 +2320,7 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2445,7 +2451,7 @@ msgstr "-TOVÁBB-"
msgid "server"
msgstr "szerver"
-#: src/gui/gui-buffer.c:538
+#: src/gui/gui-buffer.c:542
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
@@ -2633,7 +2639,7 @@ msgstr "képernyő frissítése"
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -3206,227 +3212,227 @@ msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1425
+#: src/common/command.c:1426
msgid "Notify levels: "
msgstr "Értesítési szintek: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1432
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
+#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1465
+#: src/common/command.c:1466
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell "
"megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1475
+#: src/common/command.c:1476
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1485
+#: src/common/command.c:1486
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1489
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1491
+#: src/common/command.c:1492
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1494
+#: src/common/command.c:1495
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1625
+#: src/common/command.c:1626
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: "
-#: src/common/command.c:1633
+#: src/common/command.c:1634
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: "
-#: src/common/command.c:1641
+#: src/common/command.c:1642
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: "
-#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
-#: src/common/command.c:1729
+#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1730
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
-#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
-#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
+#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1861
+#: src/common/command.c:1862
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1869
+#: src/common/command.c:1870
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
+#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:2085
+#: src/common/command.c:2086
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:2093
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2153
+#: src/common/command.c:2154
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2269
+#: src/common/command.c:2270
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2338
+#: src/common/command.c:2339
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2376
+#: src/common/command.c:2377
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2393
+#: src/common/command.c:2394
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2420
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2440
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2478
+#: src/common/command.c:2479
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2498
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2526
+#: src/common/command.c:2527
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2533
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2594
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2609
+#: src/common/command.c:2610
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2631
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2651
+#: src/common/command.c:2652
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2657
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2673
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2678
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2688
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2696
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
+#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3434,40 +3440,40 @@ msgstr ""
"A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2763
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2806
+#: src/common/command.c:2807
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2817
+#: src/common/command.c:2818
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2829
+#: src/common/command.c:2830
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2837
+#: src/common/command.c:2838
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2847
+#: src/common/command.c:2848
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2856
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3476,200 +3482,200 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2894
+#: src/common/command.c:2895
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
-#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
+#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
+#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2987
+#: src/common/command.c:2988
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3026
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:3034
+#: src/common/command.c:3035
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3094
+#: src/common/command.c:3095
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3117
+#: src/common/command.c:3118
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
+#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3270
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3379
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3383
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3389
+#: src/common/command.c:3390
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3395
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
-#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
+#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3400
+#: src/common/command.c:3401
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3407
+#: src/common/command.c:3408
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
-#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3424
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3430
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3446
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3449
+#: src/common/command.c:3450
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3586
+#: src/common/command.c:3587
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3589
+#: src/common/command.c:3590
#, fuzzy
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3599
+#: src/common/command.c:3600
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3602
+#: src/common/command.c:3603
#, fuzzy
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3643
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3653
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:3714
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3715
+#: src/common/command.c:3716
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3720
+#: src/common/command.c:3721
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3754
+#: src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3764
+#: src/common/command.c:3765
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3678,36 +3684,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3780
+#: src/common/command.c:3781
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3787
+#: src/common/command.c:3788
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3814
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3853
+#: src/common/command.c:3854
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3867
+#: src/common/command.c:3868
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3911
+#: src/common/command.c:3912
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:3998
+#: src/common/command.c:3999
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3775,13 +3781,13 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Naplófájl vége "
-#: src/common/session.c:479
+#: src/common/session.c:480
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:484
+#: src/common/session.c:485
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3792,297 +3798,297 @@ msgstr ""
"fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n"
"Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n"
-#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601
-#: src/common/session.c:642
+#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
+#: src/common/session.c:643
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654
+#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "érvénytelen pufferhossz"
-#: src/common/session.c:678
+#: src/common/session.c:679
msgid "object read error"
msgstr "objektumolvasási hiba"
-#: src/common/session.c:683
+#: src/common/session.c:684
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:693
+#: src/common/session.c:694
msgid "type read error"
msgstr "típus olvasási hiba"
-#: src/common/session.c:698
+#: src/common/session.c:699
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:783
+#: src/common/session.c:784
msgid "server name not found"
msgstr "a szerver neve nem található"
-#: src/common/session.c:788
+#: src/common/session.c:789
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:793
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n"
-#: src/common/session.c:795
+#: src/common/session.c:796
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n"
-#: src/common/session.c:800
+#: src/common/session.c:801
msgid "can't create new server"
msgstr "nem sikerült új szervert készíteni"
-#: src/common/session.c:814
+#: src/common/session.c:815
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)"
-#: src/common/session.c:905
+#: src/common/session.c:906
msgid "gnutls init error"
msgstr "gnutls inicializációs hiba"
-#: src/common/session.c:922
+#: src/common/session.c:923
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "gnutls kézfogás sikertelen"
-#: src/common/session.c:965
+#: src/common/session.c:969
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:987
+#: src/common/session.c:991
msgid "channel found without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:994
+#: src/common/session.c:998
msgid "channel type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1002
+#: src/common/session.c:1006
msgid "channel name not found"
msgstr "szobanév nem található"
-#: src/common/session.c:1007
+#: src/common/session.c:1011
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1015
+#: src/common/session.c:1019
msgid "can't create new channel"
msgstr "nem sikerült új szobát nyitni"
-#: src/common/session.c:1025
+#: src/common/session.c:1029
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)"
-#: src/common/session.c:1064
+#: src/common/session.c:1068
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1087
+#: src/common/session.c:1091
msgid "nick found without channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1095
+#: src/common/session.c:1099
msgid "nick name not found"
msgstr "felhasználónév nem található"
-#: src/common/session.c:1105
+#: src/common/session.c:1109
msgid "can't create new nick"
msgstr "az új név lefoglalása sikertelen"
-#: src/common/session.c:1115
+#: src/common/session.c:1119
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)"
-#: src/common/session.c:1134
+#: src/common/session.c:1138
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1160
+#: src/common/session.c:1164
msgid "can't create new DCC"
msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1168
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1174
+#: src/common/session.c:1178
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)"
-#: src/common/session.c:1193
+#: src/common/session.c:1197
msgid "server not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1202
+#: src/common/session.c:1206
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "channel not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1288
+#: src/common/session.c:1292
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1308
+#: src/common/session.c:1312
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1310
+#: src/common/session.c:1314
msgid "session: loading global history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1318
+#: src/common/session.c:1322
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)"
-#: src/common/session.c:1338
+#: src/common/session.c:1342
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1364
+#: src/common/session.c:1368
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "szervernév nem található a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1372
+#: src/common/session.c:1376
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "szobanév nem található a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1379
+#: src/common/session.c:1383
msgid "buffer type not found"
msgstr "a puffer típusa nem található"
-#: src/common/session.c:1384
+#: src/common/session.c:1388
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1395
+#: src/common/session.c:1399
msgid "server not found for buffer"
msgstr "nem található szerver a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "nem található szoba a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1414
+#: src/common/session.c:1418
msgid "can't create new buffer"
msgstr "nem sikerült új puffert nyitni"
-#: src/common/session.c:1427
+#: src/common/session.c:1431
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)"
-#: src/common/session.c:1440
+#: src/common/session.c:1444
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1462
+#: src/common/session.c:1466
msgid "line found without buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1470
+#: src/common/session.c:1474
msgid "can't create new line"
msgstr "nem sikerült új sort nyitni"
-#: src/common/session.c:1480
+#: src/common/session.c:1484
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)"
-#: src/common/session.c:1517
+#: src/common/session.c:1521
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1541
+#: src/common/session.c:1545
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)"
-#: src/common/session.c:1554
+#: src/common/session.c:1558
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1588
msgid "session file not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1591
+#: src/common/session.c:1595
msgid "signature not found"
msgstr "aláírás nem található"
-#: src/common/session.c:1596
+#: src/common/session.c:1600
msgid "bad session signature"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1607
+#: src/common/session.c:1611
msgid "object id not found"
msgstr "objektum azonosító nem található"
-#: src/common/session.c:1615
+#: src/common/session.c:1619
msgid "failed to load server"
msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben"
-#: src/common/session.c:1622
+#: src/common/session.c:1626
msgid "failed to load channel"
msgstr "hiba a szobába történő belépés közben"
-#: src/common/session.c:1629
+#: src/common/session.c:1633
msgid "failed to load nick"
msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load DCC"
msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load history"
msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load buffer"
msgstr "puffer betöltése sikertelen"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load line"
msgstr "nem sikerült a sort beolvasni"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load uptime"
msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni"
-#: src/common/session.c:1669
+#: src/common/session.c:1673
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1677
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)"
-#: src/common/session.c:1697
+#: src/common/session.c:1701
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n"
-#: src/common/session.c:1703
+#: src/common/session.c:1707
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n"
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 5750c0846..38dbcda9c 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -848,10 +848,11 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
-#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372
#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:580
msgid "a server message"
msgstr ""
@@ -859,391 +860,396 @@ msgstr ""
msgid "user mode string"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:370
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "away message"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:372
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "userhost"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "ison"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "unaway"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "now away"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (registered nick)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (user)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whois (server)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "whois (operator)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whowas"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "end of /who list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (idle)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (end)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "whois (channels)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "whois (identified user)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list start"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel (for /list)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "/list end"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "channel mode"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no topic for channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "topic of channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:413
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "channel :topic"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:417
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "inviting"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:421
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel reop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel reop list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "end of channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "server version"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid "who"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:437
msgid "list of nicks on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:439
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "links"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "end of /links list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of /names list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "banlist"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "end of banlist"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "end of /whowas list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "connecting from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "rehashing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "server local time"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such nick/channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "no such server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "no such channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "cannot send to channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "too many channels"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486
msgid "was no such nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no origin"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no services"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no recipient"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "no toplevel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "unknown command"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "MOTD is missing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no administrative info"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "file error"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "no nickname given"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "erroneous nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "nickname already in use"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "nickname collision"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:516
+msgid "resource unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not in channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "not on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "user already on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "user not logged in"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "summon has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "users has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "you are not registered"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "not enough parameters"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you may not register"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "password incorrect"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "you are banned from this server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "channel key already set"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "forwarding to another channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "channel is already full"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "unknown mode char to me"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "bad channel mask"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "you're not channel operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "you can't kill a server!"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "your connection is restricted!"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "unknown mode flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:578
msgid "can't change mode for other users"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584
+#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
@@ -1274,7 +1280,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "seconds"
msgstr ""
@@ -1282,7 +1288,7 @@ msgstr ""
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1311,7 +1317,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1337,9 +1343,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
-#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
-#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
+#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1360,8 +1366,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
-#: src/irc/irc-recv.c:3946
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973
+#: src/irc/irc-recv.c:3994
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1583,8 +1589,8 @@ msgstr ""
msgid "removes server notices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737
+#: src/irc/irc-recv.c:2552
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
@@ -1594,290 +1600,290 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1312
+#: src/irc/irc-recv.c:1316
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1316
+#: src/irc/irc-recv.c:1320
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1384
+#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1398
+#: src/irc/irc-recv.c:1402
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1432
+#: src/irc/irc-recv.c:1436
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473
+#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493
+#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497
msgid "Private"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1556
+#: src/irc/irc-recv.c:1560
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1584
+#: src/irc/irc-recv.c:1588
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389
+#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1817
+#: src/irc/irc-recv.c:1821
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033
+#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440
+#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1989
+#: src/irc/irc-recv.c:1993
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093
-#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
-#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
-#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
-#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
-#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
-#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
-#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
-#: src/irc/irc-recv.c:5047
+#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097
+#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165
+#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232
+#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299
+#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924
+#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352
+#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445
+#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823
+#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081
+#: src/irc/irc-recv.c:5095
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2323
+#: src/irc/irc-recv.c:2327
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2572
+#: src/irc/irc-recv.c:2576
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2703
+#: src/irc/irc-recv.c:2751
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2732
+#: src/irc/irc-recv.c:2780
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2743
+#: src/irc/irc-recv.c:2791
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2862
+#: src/irc/irc-recv.c:2910
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2926
+#: src/irc/irc-recv.c:2974
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3018
+#: src/irc/irc-recv.c:3066
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3394
+#: src/irc/irc-recv.c:3442
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3515
+#: src/irc/irc-recv.c:3563
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3531
+#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3937
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3997
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4065
+#: src/irc/irc-recv.c:4113
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4076
+#: src/irc/irc-recv.c:4124
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
+#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4134
+#: src/irc/irc-recv.c:4182
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4194
+#: src/irc/irc-recv.c:4242
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
+#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4743
+#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4890
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4915
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4967
+#: src/irc/irc-recv.c:5015
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5002
+#: src/irc/irc-recv.c:5050
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5137
+#: src/irc/irc-recv.c:5185
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5149
+#: src/irc/irc-recv.c:5197
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5161
+#: src/irc/irc-recv.c:5209
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5171
+#: src/irc/irc-recv.c:5219
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1949,103 +1955,103 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:599
+#: src/irc/irc-dcc.c:618
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
+#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:700
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:738
msgid "DCC chat"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:746
+#: src/irc/irc-dcc.c:765
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:769
+#: src/irc/irc-dcc.c:788
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:808
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:806
+#: src/irc/irc-dcc.c:825
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:824
+#: src/irc/irc-dcc.c:843
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:904
+#: src/irc/irc-dcc.c:923
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:943
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:946
+#: src/irc/irc-dcc.c:965
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:985
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1024
+#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1068
+#: src/irc/irc-dcc.c:1087
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1148
+#: src/irc/irc-dcc.c:1167
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1232
+#: src/irc/irc-dcc.c:1251
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1428
+#: src/irc/irc-dcc.c:1447
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
"option, max is %d.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1503
+#: src/irc/irc-dcc.c:1522
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
@@ -2173,7 +2179,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2300,7 +2306,7 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-buffer.c:538
+#: src/gui/gui-buffer.c:542
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr ""
@@ -2488,7 +2494,7 @@ msgstr ""
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2992,492 +2998,492 @@ msgstr ""
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1425
+#: src/common/command.c:1426
msgid "Notify levels: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1432
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
+#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1465
+#: src/common/command.c:1466
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1475
+#: src/common/command.c:1476
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1485
+#: src/common/command.c:1486
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1489
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1491
+#: src/common/command.c:1492
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1494
+#: src/common/command.c:1495
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1625
+#: src/common/command.c:1626
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1633
+#: src/common/command.c:1634
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1641
+#: src/common/command.c:1642
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
-#: src/common/command.c:1729
+#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1730
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
-#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
-#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
+#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1861
+#: src/common/command.c:1862
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1869
+#: src/common/command.c:1870
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
+#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2085
+#: src/common/command.c:2086
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2093
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2153
+#: src/common/command.c:2154
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2269
+#: src/common/command.c:2270
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2338
+#: src/common/command.c:2339
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2376
+#: src/common/command.c:2377
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2393
+#: src/common/command.c:2394
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2420
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2440
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2478
+#: src/common/command.c:2479
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2498
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2526
+#: src/common/command.c:2527
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2533
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2594
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2609
+#: src/common/command.c:2610
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2631
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2651
+#: src/common/command.c:2652
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2657
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2673
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2678
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2688
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2696
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
+#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2763
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2806
+#: src/common/command.c:2807
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2817
+#: src/common/command.c:2818
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2829
+#: src/common/command.c:2830
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2837
+#: src/common/command.c:2838
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2847
+#: src/common/command.c:2848
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2856
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2894
+#: src/common/command.c:2895
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
-#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
+#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
+#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2987
+#: src/common/command.c:2988
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3026
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3034
+#: src/common/command.c:3035
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3094
+#: src/common/command.c:3095
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3117
+#: src/common/command.c:3118
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
+#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3270
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3379
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3383
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3389
+#: src/common/command.c:3390
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3395
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
-#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
+#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3400
+#: src/common/command.c:3401
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3407
+#: src/common/command.c:3408
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
-#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3424
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3430
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3446
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3449
+#: src/common/command.c:3450
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3558
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3586
+#: src/common/command.c:3587
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3589
+#: src/common/command.c:3590
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3599
+#: src/common/command.c:3600
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3602
+#: src/common/command.c:3603
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3643
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3653
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:3714
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3715
+#: src/common/command.c:3716
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3720
+#: src/common/command.c:3721
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3754
+#: src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3764
+#: src/common/command.c:3765
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3780
+#: src/common/command.c:3781
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3787
+#: src/common/command.c:3788
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3814
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3853
+#: src/common/command.c:3854
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3867
+#: src/common/command.c:3868
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3911
+#: src/common/command.c:3912
msgid "Opened windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3998
+#: src/common/command.c:3999
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3543,13 +3549,13 @@ msgstr ""
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/session.c:479
+#: src/common/session.c:480
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:484
+#: src/common/session.c:485
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3557,297 +3563,297 @@ msgid ""
"Be careful, private info may be in these files.\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601
-#: src/common/session.c:642
+#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
+#: src/common/session.c:643
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654
+#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:678
+#: src/common/session.c:679
msgid "object read error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:683
+#: src/common/session.c:684
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:693
+#: src/common/session.c:694
msgid "type read error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:698
+#: src/common/session.c:699
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:783
+#: src/common/session.c:784
msgid "server name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:788
+#: src/common/session.c:789
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:793
msgid "server found, updating values\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:795
+#: src/common/session.c:796
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:800
+#: src/common/session.c:801
msgid "can't create new server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:814
+#: src/common/session.c:815
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:905
+#: src/common/session.c:906
msgid "gnutls init error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:922
+#: src/common/session.c:923
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:965
+#: src/common/session.c:969
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:987
+#: src/common/session.c:991
msgid "channel found without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:994
+#: src/common/session.c:998
msgid "channel type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1002
+#: src/common/session.c:1006
msgid "channel name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1007
+#: src/common/session.c:1011
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1015
+#: src/common/session.c:1019
msgid "can't create new channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1025
+#: src/common/session.c:1029
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1064
+#: src/common/session.c:1068
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1087
+#: src/common/session.c:1091
msgid "nick found without channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1095
+#: src/common/session.c:1099
msgid "nick name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1105
+#: src/common/session.c:1109
msgid "can't create new nick"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1115
+#: src/common/session.c:1119
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1134
+#: src/common/session.c:1138
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1160
+#: src/common/session.c:1164
msgid "can't create new DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1168
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1174
+#: src/common/session.c:1178
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1193
+#: src/common/session.c:1197
msgid "server not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1202
+#: src/common/session.c:1206
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "channel not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1288
+#: src/common/session.c:1292
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1308
+#: src/common/session.c:1312
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1310
+#: src/common/session.c:1314
msgid "session: loading global history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1318
+#: src/common/session.c:1322
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1338
+#: src/common/session.c:1342
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1364
+#: src/common/session.c:1368
msgid "server name not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1372
+#: src/common/session.c:1376
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1379
+#: src/common/session.c:1383
msgid "buffer type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1384
+#: src/common/session.c:1388
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1395
+#: src/common/session.c:1399
msgid "server not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
msgid "channel not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1414
+#: src/common/session.c:1418
msgid "can't create new buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1427
+#: src/common/session.c:1431
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1440
+#: src/common/session.c:1444
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1462
+#: src/common/session.c:1466
msgid "line found without buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1470
+#: src/common/session.c:1474
msgid "can't create new line"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1480
+#: src/common/session.c:1484
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1517
+#: src/common/session.c:1521
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1541
+#: src/common/session.c:1545
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1554
+#: src/common/session.c:1558
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1588
msgid "session file not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1591
+#: src/common/session.c:1595
msgid "signature not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1596
+#: src/common/session.c:1600
msgid "bad session signature"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1607
+#: src/common/session.c:1611
msgid "object id not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1615
+#: src/common/session.c:1619
msgid "failed to load server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1622
+#: src/common/session.c:1626
msgid "failed to load channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1629
+#: src/common/session.c:1633
msgid "failed to load nick"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load history"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load line"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load uptime"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1669
+#: src/common/session.c:1673
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1677
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1697
+#: src/common/session.c:1701
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1703
+#: src/common/session.c:1707
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr ""
diff --git a/src/irc/irc-commands.c b/src/irc/irc-commands.c
index 0cf1ebc0d..d5efa868f 100644
--- a/src/irc/irc-commands.c
+++ b/src/irc/irc-commands.c
@@ -367,6 +367,10 @@ t_irc_command irc_commands[] =
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
{ "269", N_("a server message"), "", "",
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
+ { "290", N_("a server message"), "", "",
+ NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
+ { "292", N_("a server message"), "", "",
+ NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
{ "301", N_("away message"), "", "",
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_301 },
{ "302", N_("userhost"), "", "",
@@ -509,6 +513,8 @@ t_irc_command irc_commands[] =
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_433 },
{ "436", N_("nickname collision"), "", "",
NULL, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
+ { "437", N_("resource unavailable"), "", "",
+ NULL, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
{ "438", N_("not authorized to change nickname"), "", "",
NULL, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_438 },
{ "441", N_("user not in channel"), "", "",
@@ -575,5 +581,11 @@ t_irc_command irc_commands[] =
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
{ "671", N_("whois (secure connection)"), "", "",
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_671 },
+ { "973", N_("whois (secure connection)"), "", "",
+ NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_mode_reason },
+ { "974", N_("whois (secure connection)"), "", "",
+ NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_mode_reason },
+ { "975", N_("whois (secure connection)"), "", "",
+ NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_mode_reason },
{ NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, NULL }
};
diff --git a/src/irc/irc-recv.c b/src/irc/irc-recv.c
index 7e0b1d54c..7d28e7b34 100644
--- a/src/irc/irc-recv.c
+++ b/src/irc/irc-recv.c
@@ -2597,6 +2597,50 @@ irc_cmd_recv_quit (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments
}
/*
+ * irc_cmd_recv_server_mode_reason: command received from server (numeric),
+ * format: "mode :reason"
+ */
+
+int
+irc_cmd_recv_server_mode_reason (t_irc_server *server, char *host,
+ char *nick, char *arguments)
+{
+ char *ptr_msg;
+
+ /* make gcc happy */
+ (void) host;
+ (void) nick;
+
+ if (!command_ignored)
+ {
+ /* skip nickname if at beginning of server message */
+ if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0)
+ {
+ arguments += strlen (server->nick) + 1;
+ while (arguments[0] == ' ')
+ arguments++;
+ }
+
+ ptr_msg = strchr (arguments, ' ');
+ if (ptr_msg)
+ {
+ ptr_msg[0] = '\0';
+ ptr_msg++;
+ while (ptr_msg[0] == ' ')
+ ptr_msg++;
+ if (ptr_msg[0] == ':')
+ ptr_msg++;
+ }
+
+ irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_SERVER);
+ gui_printf (server->buffer, "%s%s: %s\n",
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), arguments,
+ (ptr_msg) ? ptr_msg : "");
+ }
+ return 0;
+}
+
+/*
* irc_cmd_recv_server_msg: command received from server (numeric)
*/
diff --git a/src/irc/irc.h b/src/irc/irc.h
index a4afde7c3..0dc7fc5b9 100644
--- a/src/irc/irc.h
+++ b/src/irc/irc.h
@@ -510,6 +510,7 @@ extern int irc_cmd_recv_ping (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_pong (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_privmsg (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_quit (t_irc_server *, char *, char *, char *);
+extern int irc_cmd_recv_server_mode_reason (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_server_msg (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_server_reply (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_topic (t_irc_server *, char *, char *, char *);
diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog
index d8c30f20a..00fd7d954 100644
--- a/weechat/ChangeLog
+++ b/weechat/ChangeLog
@@ -4,6 +4,7 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
ChangeLog - 2006-04-23
Version 0.1.9 (under dev!):
+ * added missing IRC commands (290, 292, 437, 974)
* fixed crash when multiple pv have same name: now it's forbidden
and pv buffer is not renamed (when a nick changes) if another
exists with same name
diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po
index 7352e3c90..39a155655 100644
--- a/weechat/po/cs.po
+++ b/weechat/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -948,10 +948,11 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
-#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372
#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:580
msgid "a server message"
msgstr "zpráva serveru"
@@ -959,95 +960,95 @@ msgstr "zpráva serveru"
msgid "user mode string"
msgstr "řetězec uživatelského módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:370
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "away message"
msgstr "zpráva nepřítomnosti"
-#: src/irc/irc-commands.c:372
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "userhost"
msgstr "uživatel"
-#: src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "ison"
msgstr "ison"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "unaway"
msgstr "zrušit nepřitomnost"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "now away"
msgstr "nyní nepřítomen"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "kdo je (registrovaná přezdívka)"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (user)"
msgstr "kdo je (uživatel)"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whois (server)"
msgstr "kdo je (server)"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "whois (operator)"
msgstr "kdo je (operator)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whowas"
msgstr "kdo byl"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "end of /who list"
msgstr "konec /who seznamu"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (idle)"
msgstr "kdo je (nečinný)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (end)"
msgstr "kdo je (konec)"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "whois (channels)"
msgstr "kdo je (kanály)"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "whois (identified user)"
msgstr "kdo je (identifikovaný uživatel)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list start"
msgstr "/list začátek"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel (for /list)"
msgstr "kanál (pro /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "/list end"
msgstr "/list konec"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "channel mode"
msgstr "mód kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no topic for channel"
msgstr "na kanálu není nastaveno téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "topic of channel"
msgstr "téma kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:413
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "channel :topic"
msgstr "kanál :téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1055,47 +1056,47 @@ msgstr ""
"kanál: jméno kanálu\n"
" téma: téma kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:417
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informace o tématu (uživatel a datum změnění)"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "inviting"
msgstr "pozvání"
-#: src/irc/irc-commands.c:421
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel reop"
msgstr "reop kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel reop list"
msgstr "konec seznamu lidí při opnutých při reopu kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "channel exception list"
msgstr "seznam vyjímek kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "end of channel exception list"
msgstr "konec seznamu vyjímek kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "server version"
msgstr "verze serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid "who"
msgstr "kdo"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:437
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "seznam uživatelů na kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "kanál :[[@|+]přezdívka ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:439
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1103,251 +1104,256 @@ msgstr ""
" kanál: jméno kanálu\n"
"přezdívka: přezdívka na kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "links"
msgstr "odkazy"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "end of /links list"
msgstr "konec /links seznamu"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of /names list"
msgstr "konec /names sezanmu"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "banlist"
msgstr "seznam zakázaných"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "end of banlist"
msgstr "konec seznamu zakázaných"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "end of /whowas list"
msgstr "konec /whowas seznamu"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "connecting from"
msgstr "Připojuji z"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "nyní jsi IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "rehashing"
msgstr "přepočítávám hash"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "server local time"
msgstr "lokální čas serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such nick/channel"
msgstr "neexistující přezdívka/kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "no such server"
msgstr "neexistující server"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "no such channel"
msgstr "neexistující kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "cannot send to channel"
msgstr "nemohu poslat na kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "too many channels"
msgstr "příliš mnoho kanálů"
-#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486
msgid "was no such nick"
msgstr "byl neznámá přezdívka"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no origin"
msgstr "žádný původ"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no services"
msgstr "žádné služby"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no recipient"
msgstr "žádný příjemce"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no text to send"
msgstr "není text k poslání"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "no toplevel"
msgstr "žádný nejvyšší level"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "žnačka pro výběr souboru v nejvyšší doméně"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "unknown command"
msgstr "neznámý přkaz"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD chybí"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no administrative info"
msgstr "žádné administrativní informace"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "file error"
msgstr "chyba souboru"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "no nickname given"
msgstr "žádná přezdívka nebyla dána"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "erroneous nickname"
msgstr "chybová přezdívka"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "nickname already in use"
msgstr "přezdívka je zrovna používaná"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "nickname collision"
msgstr "kolize přezdívek"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:516
+msgid "resource unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "chybí autorizace pro změnu přezdívky"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not in channel"
msgstr "uživatel není na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "not on channel"
msgstr "není na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "user already on channel"
msgstr "uživatel již je na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "user not logged in"
msgstr "uživatel není přihlášen"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "summon has been disabled"
msgstr "svolávání bylo zakázáno"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "users has been disabled"
msgstr "uživatel byl zablokován"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "you are not registered"
msgstr "nejsi registrován"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "not enough parameters"
msgstr "nedostatek parametrů"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you may not register"
msgstr "nemůžeš se registrovat"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "tvůj host není mezi privilegovanými"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "password incorrect"
msgstr "nezprávné heslo"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "you are banned from this server"
msgstr "dle tohoto serveru jsi zakázaný"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "channel key already set"
msgstr "klíč kanálu je již nastaven"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "předávám na dalsí kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "channel is already full"
msgstr "kanál je již plný"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "neznámý znak módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (pouze na pozvání)"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (zakázaný dle kanálu)"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (špatný klíč kanálu)"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "bad channel mask"
msgstr "špatná maska kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "kanál nepodporuje módy"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "nejsi IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "you're not channel operator"
msgstr "nejsi operátor kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "nemůžeš zabít server!"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "tvé připojení je omezené"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "uživatel je imunní na kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "network split"
msgstr "rozdělení sítě"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "žádné O-řádky pro tvůj host"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "unknown mode flag"
msgstr "neznámá značka módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:578
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584
+#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (zabezpečená část)"
@@ -1378,7 +1384,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -1386,7 +1392,7 @@ msgstr "sekund"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -1415,7 +1421,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1443,9 +1449,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
-#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
-#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
+#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1466,8 +1472,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
-#: src/irc/irc-recv.c:3946
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973
+#: src/irc/irc-recv.c:3994
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
@@ -1703,8 +1709,8 @@ msgstr "cíl: server jméno"
msgid "removes server notices"
msgstr "odebrat hlas z přezdívky (přezdívek)"
-#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737
+#: src/irc/irc-recv.c:2552
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
@@ -1714,286 +1720,286 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1312
+#: src/irc/irc-recv.c:1316
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1316
+#: src/irc/irc-recv.c:1320
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1384
+#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1398
+#: src/irc/irc-recv.c:1402
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1432
+#: src/irc/irc-recv.c:1436
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473
+#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493
+#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497
msgid "Private"
msgstr "Soukromý"
-#: src/irc/irc-recv.c:1556
+#: src/irc/irc-recv.c:1560
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1584
+#: src/irc/irc-recv.c:1588
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389
+#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393
msgid "Channel"
msgstr "Kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:1817
+#: src/irc/irc-recv.c:1821
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033
+#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440
+#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1989
+#: src/irc/irc-recv.c:1993
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093
-#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
-#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
-#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
-#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
-#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
-#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
-#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
-#: src/irc/irc-recv.c:5047
+#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097
+#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165
+#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232
+#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299
+#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924
+#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352
+#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445
+#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823
+#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081
+#: src/irc/irc-recv.c:5095
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2323
+#: src/irc/irc-recv.c:2327
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
-#: src/irc/irc-recv.c:2572
+#: src/irc/irc-recv.c:2576
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
-#: src/irc/irc-recv.c:2703
+#: src/irc/irc-recv.c:2751
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2732
+#: src/irc/irc-recv.c:2780
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2743
+#: src/irc/irc-recv.c:2791
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2862
+#: src/irc/irc-recv.c:2910
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2926
+#: src/irc/irc-recv.c:2974
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3018
+#: src/irc/irc-recv.c:3066
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3394
+#: src/irc/irc-recv.c:3442
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3515
+#: src/irc/irc-recv.c:3563
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3531
+#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3937
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3997
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4065
+#: src/irc/irc-recv.c:4113
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4076
+#: src/irc/irc-recv.c:4124
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
+#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4134
+#: src/irc/irc-recv.c:4182
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4194
+#: src/irc/irc-recv.c:4242
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
+#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4743
+#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4890
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4915
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4967
+#: src/irc/irc-recv.c:5015
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:5002
+#: src/irc/irc-recv.c:5050
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5137
+#: src/irc/irc-recv.c:5185
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5149
+#: src/irc/irc-recv.c:5197
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5161
+#: src/irc/irc-recv.c:5209
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -2002,7 +2008,7 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5171
+#: src/irc/irc-recv.c:5219
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2077,12 +2083,12 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:599
+#: src/irc/irc-dcc.c:618
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
+#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2091,23 +2097,23 @@ msgstr ""
"%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC "
"nenalezeno nebo ukončeno\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:700
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:738
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC rozhovor"
-#: src/irc/irc-dcc.c:746
+#: src/irc/irc-dcc.c:765
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Příchozí DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytů\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:769
+#: src/irc/irc-dcc.c:788
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2115,17 +2121,17 @@ msgstr ""
"Posílám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s), %s%lu%s "
"bytů\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:808
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:806
+#: src/irc/irc-dcc.c:825
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:824
+#: src/irc/irc-dcc.c:843
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2133,47 +2139,47 @@ msgstr ""
"DCC: soubor %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %"
"u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:904
+#: src/irc/irc-dcc.c:923
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:943
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:946
+#: src/irc/irc-dcc.c:965
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s nemůžu najíž adresu pro '%s'. Navracím se k lokální IP.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:985
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1024
+#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nemůžu najít dostupný port pro DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1068
+#: src/irc/irc-dcc.c:1087
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s neomhu poslat DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1148
+#: src/irc/irc-dcc.c:1167
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1232
+#: src/irc/irc-dcc.c:1251
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Soukromý %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1428
+#: src/irc/irc-dcc.c:1447
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2182,7 +2188,7 @@ msgstr ""
"%s DCC selhalo, protože velikost bloku je příliž velká. Zkontrolujte hodnotu "
"\"dcc_blocksize\" nastavní, maximum je %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1503
+#: src/irc/irc-dcc.c:1522
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n"
@@ -2324,7 +2330,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2456,7 +2462,7 @@ msgstr "-VÍCE-"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: src/gui/gui-buffer.c:538
+#: src/gui/gui-buffer.c:542
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
@@ -2644,7 +2650,7 @@ msgstr "obnov obrazovku"
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -3255,263 +3261,263 @@ msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1425
+#: src/common/command.c:1426
msgid "Notify levels: "
msgstr "Level upozornění: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1432
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
+#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1465
+#: src/common/command.c:1466
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1475
+#: src/common/command.c:1476
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1485
+#: src/common/command.c:1486
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1489
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1491
+#: src/common/command.c:1492
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1494
+#: src/common/command.c:1495
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1625
+#: src/common/command.c:1626
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1633
+#: src/common/command.c:1634
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1641
+#: src/common/command.c:1642
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
-#: src/common/command.c:1729
+#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1730
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
-#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
-#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
+#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1861
+#: src/common/command.c:1862
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1869
+#: src/common/command.c:1870
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
+#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:2085
+#: src/common/command.c:2086
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2093
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2153
+#: src/common/command.c:2154
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2269
+#: src/common/command.c:2270
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2338
+#: src/common/command.c:2339
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2376
+#: src/common/command.c:2377
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2393
+#: src/common/command.c:2394
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2420
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2440
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2478
+#: src/common/command.c:2479
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2498
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2526
+#: src/common/command.c:2527
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2533
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2594
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2609
+#: src/common/command.c:2610
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2631
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2651
+#: src/common/command.c:2652
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2657
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2673
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2678
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2688
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2696
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
+#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2763
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2806
+#: src/common/command.c:2807
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2817
+#: src/common/command.c:2818
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2829
+#: src/common/command.c:2830
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2837
+#: src/common/command.c:2838
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2847
+#: src/common/command.c:2848
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2856
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3520,196 +3526,196 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2894
+#: src/common/command.c:2895
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
-#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
+#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
+#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2987
+#: src/common/command.c:2988
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3026
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:3034
+#: src/common/command.c:3035
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3094
+#: src/common/command.c:3095
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3117
+#: src/common/command.c:3118
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
+#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3270
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3379
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3383
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3389
+#: src/common/command.c:3390
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3395
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
-#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
+#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3400
+#: src/common/command.c:3401
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3407
+#: src/common/command.c:3408
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
-#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3424
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3430
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3446
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3449
+#: src/common/command.c:3450
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3558
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3586
+#: src/common/command.c:3587
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3589
+#: src/common/command.c:3590
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3599
+#: src/common/command.c:3600
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3602
+#: src/common/command.c:3603
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3643
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3653
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:3714
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3715
+#: src/common/command.c:3716
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3720
+#: src/common/command.c:3721
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3754
+#: src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3764
+#: src/common/command.c:3765
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3718,35 +3724,35 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3780
+#: src/common/command.c:3781
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3787
+#: src/common/command.c:3788
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3814
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3853
+#: src/common/command.c:3854
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3867
+#: src/common/command.c:3868
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3911
+#: src/common/command.c:3912
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:3998
+#: src/common/command.c:3999
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3814,13 +3820,13 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/session.c:479
+#: src/common/session.c:480
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n"
-#: src/common/session.c:484
+#: src/common/session.c:485
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3830,297 +3836,297 @@ msgstr ""
"Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n"
"Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n"
-#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601
-#: src/common/session.c:642
+#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
+#: src/common/session.c:643
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654
+#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "nevalidní délka pro buffer"
-#: src/common/session.c:678
+#: src/common/session.c:679
msgid "object read error"
msgstr "chyba při čtení objektu"
-#: src/common/session.c:683
+#: src/common/session.c:684
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:693
+#: src/common/session.c:694
msgid "type read error"
msgstr "chyba při čtení typu"
-#: src/common/session.c:698
+#: src/common/session.c:699
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:783
+#: src/common/session.c:784
msgid "server name not found"
msgstr "jméno serveru nenalezeno"
-#: src/common/session.c:788
+#: src/common/session.c:789
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:793
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n"
-#: src/common/session.c:795
+#: src/common/session.c:796
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n"
-#: src/common/session.c:800
+#: src/common/session.c:801
msgid "can't create new server"
msgstr "nemohu vytvořit nový server"
-#: src/common/session.c:814
+#: src/common/session.c:815
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)"
-#: src/common/session.c:905
+#: src/common/session.c:906
msgid "gnutls init error"
msgstr "chyba při inicializaci gnutls"
-#: src/common/session.c:922
+#: src/common/session.c:923
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "selhalo spojení selhalo"
-#: src/common/session.c:965
+#: src/common/session.c:969
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:987
+#: src/common/session.c:991
msgid "channel found without server"
msgstr "nalezen kanál bez serveru"
-#: src/common/session.c:994
+#: src/common/session.c:998
msgid "channel type not found"
msgstr "nenalezen typ kanálu"
-#: src/common/session.c:1002
+#: src/common/session.c:1006
msgid "channel name not found"
msgstr "jméno kanálu nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1007
+#: src/common/session.c:1011
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1015
+#: src/common/session.c:1019
msgid "can't create new channel"
msgstr "nemohu vytvořit nový kanál"
-#: src/common/session.c:1025
+#: src/common/session.c:1029
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)"
-#: src/common/session.c:1064
+#: src/common/session.c:1068
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1087
+#: src/common/session.c:1091
msgid "nick found without channel"
msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu"
-#: src/common/session.c:1095
+#: src/common/session.c:1099
msgid "nick name not found"
msgstr "jméno přezdívky nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1105
+#: src/common/session.c:1109
msgid "can't create new nick"
msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku"
-#: src/common/session.c:1115
+#: src/common/session.c:1119
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)"
-#: src/common/session.c:1134
+#: src/common/session.c:1138
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1160
+#: src/common/session.c:1164
msgid "can't create new DCC"
msgstr "nemohu vytvořit nové DCC"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1168
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "sezení: načítám DCC\n"
-#: src/common/session.c:1174
+#: src/common/session.c:1178
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)"
-#: src/common/session.c:1193
+#: src/common/session.c:1197
msgid "server not found for DCC"
msgstr "nenalezen server pro DCC"
-#: src/common/session.c:1202
+#: src/common/session.c:1206
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "nenalezen kanál pro DCC"
-#: src/common/session.c:1288
+#: src/common/session.c:1292
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1308
+#: src/common/session.c:1312
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n"
-#: src/common/session.c:1310
+#: src/common/session.c:1314
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "sezení: načátám globální historii\n"
-#: src/common/session.c:1318
+#: src/common/session.c:1322
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)"
-#: src/common/session.c:1338
+#: src/common/session.c:1342
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1364
+#: src/common/session.c:1368
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer"
-#: src/common/session.c:1372
+#: src/common/session.c:1376
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer"
-#: src/common/session.c:1379
+#: src/common/session.c:1383
msgid "buffer type not found"
msgstr "typ bufferu nenalezen"
-#: src/common/session.c:1384
+#: src/common/session.c:1388
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1395
+#: src/common/session.c:1399
msgid "server not found for buffer"
msgstr "nenalezen server pro buffer"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "nenalezen kanál pro buffer"
-#: src/common/session.c:1414
+#: src/common/session.c:1418
msgid "can't create new buffer"
msgstr "nemohu vytvořit nový buffer"
-#: src/common/session.c:1427
+#: src/common/session.c:1431
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)"
-#: src/common/session.c:1440
+#: src/common/session.c:1444
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1462
+#: src/common/session.c:1466
msgid "line found without buffer"
msgstr "nalezen řádek bez bufferu"
-#: src/common/session.c:1470
+#: src/common/session.c:1474
msgid "can't create new line"
msgstr "nemohu vytvořit nový řádek"
-#: src/common/session.c:1480
+#: src/common/session.c:1484
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)"
-#: src/common/session.c:1517
+#: src/common/session.c:1521
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1541
+#: src/common/session.c:1545
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)"
-#: src/common/session.c:1554
+#: src/common/session.c:1558
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1588
msgid "session file not found"
msgstr "soubor se sezením nenalezen"
-#: src/common/session.c:1591
+#: src/common/session.c:1595
msgid "signature not found"
msgstr "podpis nenalezen"
-#: src/common/session.c:1596
+#: src/common/session.c:1600
msgid "bad session signature"
msgstr "špatný podpis sezení"
-#: src/common/session.c:1607
+#: src/common/session.c:1611
msgid "object id not found"
msgstr "id objektu nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1615
+#: src/common/session.c:1619
msgid "failed to load server"
msgstr "selhalo načtení serveru"
-#: src/common/session.c:1622
+#: src/common/session.c:1626
msgid "failed to load channel"
msgstr "selhalo načtení kanálu"
-#: src/common/session.c:1629
+#: src/common/session.c:1633
msgid "failed to load nick"
msgstr "selhalo načtení přezdívky"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load DCC"
msgstr "selhalo načtení DCC"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load history"
msgstr "selhalo načtení historie"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load buffer"
msgstr "selhalo načtení bufferu"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load line"
msgstr "selhalo načtení řádku"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load uptime"
msgstr "selhalo načtení doby běhu"
-#: src/common/session.c:1669
+#: src/common/session.c:1673
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1677
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1697
+#: src/common/session.c:1701
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1703
+#: src/common/session.c:1707
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n"
diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po
index 6c31a19aa..42e84e4e6 100644
--- a/weechat/po/de.po
+++ b/weechat/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schütz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -945,10 +945,11 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
-#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372
#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:580
msgid "a server message"
msgstr "eine Servernachricht"
@@ -956,95 +957,95 @@ msgstr "eine Servernachricht"
msgid "user mode string"
msgstr "Usermode-String"
-#: src/irc/irc-commands.c:370
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "away message"
msgstr "Abwesenheitsnachricht"
-#: src/irc/irc-commands.c:372
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "userhost"
msgstr "userhost"
-#: src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "ison"
msgstr "ison"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "unaway"
msgstr "unaway"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "now away"
msgstr "jetzt away"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "whois (Nick registriert)"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (user)"
msgstr "whois (Benutzername)"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whois (server)"
msgstr "whois (Serveradresse)"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "whois (operator)"
msgstr "whois (Operator)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whowas"
msgstr "whowas"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "end of /who list"
msgstr "Ende der /who-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (idle)"
msgstr "whois (untätig)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (end)"
msgstr "whois (Ende)"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "whois (channels)"
msgstr "whois (Channels)"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "whois (identified user)"
msgstr "whois (identifizierter User)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list start"
msgstr "Start von /list"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel (for /list)"
msgstr "Channel (für /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "/list end"
msgstr "Ende von /list"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "channel mode"
msgstr "Channelmode"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no topic for channel"
msgstr "der Channel ist topicfrei"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "topic of channel"
msgstr "Topic des Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:413
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "channel :topic"
msgstr "Channel :Topic"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1052,47 +1053,47 @@ msgstr ""
"Channel: Name des Channels\n"
" Topic: Topic des Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:417
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "Topic-Informationen (Nick und Änderungsdatum)"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "inviting"
msgstr "einladend"
-#: src/irc/irc-commands.c:421
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel reop"
msgstr "Channel-Reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel reop list"
msgstr "Ende der Channel-Reop-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "channel exception list"
msgstr "Channel Filterliste (für /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "end of channel exception list"
msgstr "Ende der Channel-Filterliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "server version"
msgstr "Serverversion"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid "who"
msgstr "who"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:437
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "Liste von Nicks im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "Channel :[[@|+]Nick ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:439
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1100,251 +1101,256 @@ msgstr ""
"Channel: Name des Channels\n"
" Nick: Nick im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "links"
msgstr "links"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "end of /links list"
msgstr "Ende der /links-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of /names list"
msgstr "Ende der /names-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "banlist"
msgstr "Bannliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "end of banlist"
msgstr "Ende der Bannliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "end of /whowas list"
msgstr "Ende der /whowas-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "connecting from"
msgstr "verbinden von"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "Sie haben jetzt Operatorrechte"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "rehashing"
msgstr "lade neu"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "server local time"
msgstr "Ortszeit des Servers"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such nick/channel"
msgstr "Nick/Channel existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "no such server"
msgstr "Server existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "no such channel"
msgstr "Channel existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "cannot send to channel"
msgstr "An diesen Channel konnte nicht gesendet werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "too many channels"
msgstr "zuviele Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486
msgid "was no such nick"
msgstr "Diesen Nick gab es nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no origin"
msgstr "kein Ursprung"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no services"
msgstr "keine Services"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no recipient"
msgstr "kein Empfänger"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no text to send"
msgstr "kein zu sendender Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "no toplevel"
msgstr "keine Topleveldomain angegeben"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "Wildcard in Topleveldomain"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "unknown command"
msgstr "unbekannter Befehl"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "MOTD is missing"
msgstr "keine MOTD"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no administrative info"
msgstr "keine admistrativen Informationen"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "file error"
msgstr "Dateifehler"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "no nickname given"
msgstr "kein Nickname angegeben"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "erroneous nickname"
msgstr "fehlerhafter Nickname"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "nickname already in use"
msgstr "Nickname bereits in Verwendung"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "nickname collision"
msgstr "Nickname-Kollision"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:516
+msgid "resource unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "Nickname kann nicht geändert werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not in channel"
msgstr "der angegebene User befindet sich nicht im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "not on channel"
msgstr "Sie sind nicht im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "user already on channel"
msgstr "der angegebene User ist bereits im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "user not logged in"
msgstr "der angegebene User ist nicht eingeloggt"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "summon has been disabled"
msgstr "/summon wurde deaktiviert"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "users has been disabled"
msgstr "/users wurde deaktiviert"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "you are not registered"
msgstr "nicht registriert"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "not enough parameters"
msgstr "nicht genügend Parameter"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you may not register"
msgstr "Registrierung nicht möglich"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "Ihr Host ist nicht autorisiert"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "password incorrect"
msgstr "falsches Passwort"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "you are banned from this server"
msgstr "Sie sind vom Server verbannt worden"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "channel key already set"
msgstr "Channelkey wurde bereits gesetzt"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "leite zu einem anderen Channel weiter"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "channel is already full"
msgstr "Der Channel ist bereits voll"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "Unbekantes Mode-Zeichen"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "dieser Channel ist geschlossen (Zutritt nur mit Einladung)"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "Zutritt verweigert"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "das Channelpasswort ist falsch"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "bad channel mask"
msgstr "ungültige Channelmaske"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "der Channel unterstützt keine Modi"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "dieser Befehl benötigt Operatorrechte"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "you're not channel operator"
msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "Server sind nicht /kill-bar!"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "der User ist nicht kick- oder deop-bar"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "network split"
msgstr "Netzwerk-Split"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "keine O-Zeilen für Ihren Host"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "unknown mode flag"
msgstr "unbekanntes Mode-Flag"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:578
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "Modes anderer User können nicht geändert werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584
+#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (sichere Verbindung)"
@@ -1375,7 +1381,7 @@ msgstr "aus"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
@@ -1383,7 +1389,7 @@ msgstr "Sekunden"
msgid "(hidden)"
msgstr "(versteckt)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -1413,7 +1419,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1441,9 +1447,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
-#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
-#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
+#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1464,8 +1470,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
-#: src/irc/irc-recv.c:3946
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973
+#: src/irc/irc-recv.c:3994
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
@@ -1687,8 +1693,8 @@ msgstr "aktiviert Servernachrichten"
msgid "removes server notices"
msgstr "deaktiviert Servernachrichten"
-#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737
+#: src/irc/irc-recv.c:2552
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n"
@@ -1698,287 +1704,287 @@ msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n"
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel- oder Nickname\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1312
+#: src/irc/irc-recv.c:1316
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Sie sind nun als %s%s bekannt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1316
+#: src/irc/irc-recv.c:1320
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ist nun bekannt als %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1384
+#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1398
+#: src/irc/irc-recv.c:1402
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1432
+#: src/irc/irc-recv.c:1436
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473
+#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493
+#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497
msgid "Private"
msgstr "Privat:"
-#: src/irc/irc-recv.c:1556
+#: src/irc/irc-recv.c:1560
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1584
+#: src/irc/irc-recv.c:1588
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389
+#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
-#: src/irc/irc-recv.c:1817
+#: src/irc/irc-recv.c:1821
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033
+#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440
+#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen"
-#: src/irc/irc-recv.c:1989
+#: src/irc/irc-recv.c:1993
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen"
-#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093
-#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
-#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
-#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
-#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
-#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
-#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
-#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
-#: src/irc/irc-recv.c:5047
+#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097
+#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165
+#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232
+#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299
+#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924
+#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352
+#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445
+#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823
+#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081
+#: src/irc/irc-recv.c:5095
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2323
+#: src/irc/irc-recv.c:2327
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von "
-#: src/irc/irc-recv.c:2572
+#: src/irc/irc-recv.c:2576
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
-#: src/irc/irc-recv.c:2703
+#: src/irc/irc-recv.c:2751
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2732
+#: src/irc/irc-recv.c:2780
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2743
+#: src/irc/irc-recv.c:2791
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2862
+#: src/irc/irc-recv.c:2910
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2926
+#: src/irc/irc-recv.c:2974
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3018
+#: src/irc/irc-recv.c:3066
msgid "Users online: "
msgstr "User online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3394
+#: src/irc/irc-recv.c:3442
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3515
+#: src/irc/irc-recv.c:3563
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: src/irc/irc-recv.c:3531
+#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3937
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3997
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4065
+#: src/irc/irc-recv.c:4113
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4076
+#: src/irc/irc-recv.c:4124
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
+#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4134
+#: src/irc/irc-recv.c:4182
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4194
+#: src/irc/irc-recv.c:4242
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
+#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4743
+#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4890
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nicks"
msgstr "Nicks"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nick"
msgstr "Nick"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "ops"
msgstr "Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "op"
msgstr "Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfops"
msgstr "Halb-Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfop"
msgstr "Halb-Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voices"
msgstr "Gevoicete"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voice"
msgstr "Gevoiceter"
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4915
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4967
+#: src/irc/irc-recv.c:5015
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
-#: src/irc/irc-recv.c:5002
+#: src/irc/irc-recv.c:5050
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5137
+#: src/irc/irc-recv.c:5185
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5149
+#: src/irc/irc-recv.c:5197
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5161
+#: src/irc/irc-recv.c:5209
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1987,7 +1993,7 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5171
+#: src/irc/irc-recv.c:5219
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2062,12 +2068,12 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:599
+#: src/irc/irc-dcc.c:618
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
+#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2076,23 +2082,23 @@ msgstr ""
"%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC "
"nicht gefunden oder bereits fertig\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:700
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher für neuen DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:738
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC Chat"
-#: src/irc/irc-dcc.c:746
+#: src/irc/irc-dcc.c:765
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:769
+#: src/irc/irc-dcc.c:788
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2100,17 +2106,17 @@ msgstr ""
"Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s "
"Bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:808
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:806
+#: src/irc/irc-dcc.c:825
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:824
+#: src/irc/irc-dcc.c:843
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2118,48 +2124,48 @@ msgstr ""
"DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u "
"fortgesetzt\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:904
+#: src/irc/irc-dcc.c:923
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher für DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:943
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:946
+#: src/irc/irc-dcc.c:965
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:985
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen Socket für DCC anlegen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1024
+#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen freien Port für DCC ermitteln\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1068
+#: src/irc/irc-dcc.c:1087
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s kann keinen DCC senden\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1148
+#: src/irc/irc-dcc.c:1167
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1232
+#: src/irc/irc-dcc.c:1251
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privat %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1428
+#: src/irc/irc-dcc.c:1447
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2168,7 +2174,7 @@ msgstr ""
"%s DCC schlug aufgrund zu großer Blockgröße fehl. Bitte überprüfen Sie den "
"Wert der \"dcc_blocksize\"-Option, das Maximum beträgt %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1503
+#: src/irc/irc-dcc.c:1522
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n"
@@ -2315,7 +2321,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2447,7 +2453,7 @@ msgstr "-MEHR-"
msgid "server"
msgstr "Server"
-#: src/gui/gui-buffer.c:538
+#: src/gui/gui-buffer.c:542
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n"
@@ -2635,7 +2641,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen"
msgid "grab a key"
msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -3252,223 +3258,223 @@ msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1425
+#: src/common/command.c:1426
msgid "Notify levels: "
msgstr "Notify-Ebenen: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1432
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
+#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1465
+#: src/common/command.c:1466
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n"
-#: src/common/command.c:1475
+#: src/common/command.c:1476
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1485
+#: src/common/command.c:1486
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1489
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1491
+#: src/common/command.c:1492
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1494
+#: src/common/command.c:1495
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1625
+#: src/common/command.c:1626
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1633
+#: src/common/command.c:1634
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1641
+#: src/common/command.c:1642
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
-#: src/common/command.c:1729
+#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1730
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
-#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
-#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
+#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1861
+#: src/common/command.c:1862
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1869
+#: src/common/command.c:1870
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
+#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s Server nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2085
+#: src/common/command.c:2086
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2093
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2153
+#: src/common/command.c:2154
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2269
+#: src/common/command.c:2270
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2338
+#: src/common/command.c:2339
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2376
+#: src/common/command.c:2377
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2393
+#: src/common/command.c:2394
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2420
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2440
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2478
+#: src/common/command.c:2479
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2498
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2526
+#: src/common/command.c:2527
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2533
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2594
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2609
+#: src/common/command.c:2610
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2631
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2651
+#: src/common/command.c:2652
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2657
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2673
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2678
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2688
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2696
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
+#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3476,40 +3482,40 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2763
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2806
+#: src/common/command.c:2807
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2817
+#: src/common/command.c:2818
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2829
+#: src/common/command.c:2830
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2837
+#: src/common/command.c:2838
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2847
+#: src/common/command.c:2848
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2856
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3518,200 +3524,200 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2894
+#: src/common/command.c:2895
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
-#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
+#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
+#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:2987
+#: src/common/command.c:2988
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3026
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:3034
+#: src/common/command.c:3035
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3094
+#: src/common/command.c:3095
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3117
+#: src/common/command.c:3118
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
+#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3270
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3379
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3383
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3389
+#: src/common/command.c:3390
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3395
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
-#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
+#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3400
+#: src/common/command.c:3401
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3407
+#: src/common/command.c:3408
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
-#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3424
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3430
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3446
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3449
+#: src/common/command.c:3450
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3558
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3586
+#: src/common/command.c:3587
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3589
+#: src/common/command.c:3590
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3599
+#: src/common/command.c:3600
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3602
+#: src/common/command.c:3603
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3643
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3653
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:3714
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3715
+#: src/common/command.c:3716
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3720
+#: src/common/command.c:3721
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3754
+#: src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3764
+#: src/common/command.c:3765
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3721,36 +3727,36 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3780
+#: src/common/command.c:3781
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3787
+#: src/common/command.c:3788
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3814
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3853
+#: src/common/command.c:3854
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3867
+#: src/common/command.c:3868
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3911
+#: src/common/command.c:3912
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:3998
+#: src/common/command.c:3999
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3819,7 +3825,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/session.c:479
+#: src/common/session.c:480
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3827,7 +3833,7 @@ msgstr ""
"Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes "
"gelesen.\n"
-#: src/common/session.c:484
+#: src/common/session.c:485
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3839,297 +3845,297 @@ msgstr ""
"Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen "
"enthalten sein können.\n"
-#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601
-#: src/common/session.c:642
+#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
+#: src/common/session.c:643
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654
+#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge"
-#: src/common/session.c:678
+#: src/common/session.c:679
msgid "object read error"
msgstr "Objekt-Lesefehler"
-#: src/common/session.c:683
+#: src/common/session.c:684
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:693
+#: src/common/session.c:694
msgid "type read error"
msgstr "Typ-Lesefehler"
-#: src/common/session.c:698
+#: src/common/session.c:699
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)"
-#: src/common/session.c:783
+#: src/common/session.c:784
msgid "server name not found"
msgstr "Servernamen nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:788
+#: src/common/session.c:789
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:793
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n"
-#: src/common/session.c:795
+#: src/common/session.c:796
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n"
-#: src/common/session.c:800
+#: src/common/session.c:801
msgid "can't create new server"
msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden"
-#: src/common/session.c:814
+#: src/common/session.c:815
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers"
-#: src/common/session.c:905
+#: src/common/session.c:906
msgid "gnutls init error"
msgstr "gnutls Initialisierungsfehle"
-#: src/common/session.c:922
+#: src/common/session.c:923
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl"
-#: src/common/session.c:965
+#: src/common/session.c:969
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:987
+#: src/common/session.c:991
msgid "channel found without server"
msgstr "Channel ohne Server gefunden"
-#: src/common/session.c:994
+#: src/common/session.c:998
msgid "channel type not found"
msgstr "Channeltyp nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1002
+#: src/common/session.c:1006
msgid "channel name not found"
msgstr "Channelname nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1007
+#: src/common/session.c:1011
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1015
+#: src/common/session.c:1019
msgid "can't create new channel"
msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen"
-#: src/common/session.c:1025
+#: src/common/session.c:1029
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen"
-#: src/common/session.c:1064
+#: src/common/session.c:1068
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1087
+#: src/common/session.c:1091
msgid "nick found without channel"
msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden"
-#: src/common/session.c:1095
+#: src/common/session.c:1099
msgid "nick name not found"
msgstr "Nicknamen nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1105
+#: src/common/session.c:1109
msgid "can't create new nick"
msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden"
-#: src/common/session.c:1115
+#: src/common/session.c:1119
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen"
-#: src/common/session.c:1134
+#: src/common/session.c:1138
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1160
+#: src/common/session.c:1164
msgid "can't create new DCC"
msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1168
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "Sitzung: lade DCC\n"
-#: src/common/session.c:1174
+#: src/common/session.c:1178
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen"
-#: src/common/session.c:1193
+#: src/common/session.c:1197
msgid "server not found for DCC"
msgstr "Server für DCC nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1202
+#: src/common/session.c:1206
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln"
-#: src/common/session.c:1288
+#: src/common/session.c:1292
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1308
+#: src/common/session.c:1312
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n"
-#: src/common/session.c:1310
+#: src/common/session.c:1314
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n"
-#: src/common/session.c:1318
+#: src/common/session.c:1322
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung"
-#: src/common/session.c:1338
+#: src/common/session.c:1342
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1364
+#: src/common/session.c:1368
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1372
+#: src/common/session.c:1376
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1379
+#: src/common/session.c:1383
msgid "buffer type not found"
msgstr "Puffertyp nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1384
+#: src/common/session.c:1388
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1395
+#: src/common/session.c:1399
msgid "server not found for buffer"
msgstr "Server für Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1414
+#: src/common/session.c:1418
msgid "can't create new buffer"
msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen"
-#: src/common/session.c:1427
+#: src/common/session.c:1431
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers"
-#: src/common/session.c:1440
+#: src/common/session.c:1444
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1462
+#: src/common/session.c:1466
msgid "line found without buffer"
msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden"
-#: src/common/session.c:1470
+#: src/common/session.c:1474
msgid "can't create new line"
msgstr "erzeuge neue Zeile"
-#: src/common/session.c:1480
+#: src/common/session.c:1484
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile"
-#: src/common/session.c:1517
+#: src/common/session.c:1521
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1541
+#: src/common/session.c:1545
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime"
-#: src/common/session.c:1554
+#: src/common/session.c:1558
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n"
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1588
msgid "session file not found"
msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1591
+#: src/common/session.c:1595
msgid "signature not found"
msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1596
+#: src/common/session.c:1600
msgid "bad session signature"
msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur"
-#: src/common/session.c:1607
+#: src/common/session.c:1611
msgid "object id not found"
msgstr "Objekt-ID nicht gefunden"
-#: src/common/session.c:1615
+#: src/common/session.c:1619
msgid "failed to load server"
msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1622
+#: src/common/session.c:1626
msgid "failed to load channel"
msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1629
+#: src/common/session.c:1633
msgid "failed to load nick"
msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load DCC"
msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load history"
msgstr "konnte den Verlauf nicht laden"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load buffer"
msgstr "konnte den Puffer nicht laden"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load line"
msgstr "konnte die Zeile nicht laden"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load uptime"
msgstr "konnte die Uptime nicht laden"
-#: src/common/session.c:1669
+#: src/common/session.c:1673
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1677
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren"
-#: src/common/session.c:1697
+#: src/common/session.c:1701
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n"
-#: src/common/session.c:1703
+#: src/common/session.c:1707
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n"
diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po
index 3e7719175..5346a61a9 100644
--- a/weechat/po/es.po
+++ b/weechat/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -962,10 +962,11 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
-#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372
#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:580
msgid "a server message"
msgstr "un mensaje de servidor"
@@ -973,95 +974,95 @@ msgstr "un mensaje de servidor"
msgid "user mode string"
msgstr "cadena de modo usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:370
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "away message"
msgstr "mensaje de ausencia"
-#: src/irc/irc-commands.c:372
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "userhost"
msgstr "nombre de la mquina de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "ison"
msgstr "est presente"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "unaway"
msgstr "no ausente"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "now away"
msgstr "ahora ausente"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "quin es (usuario registrado)"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (user)"
msgstr "quin es (usuario)"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whois (server)"
msgstr "quin es (servidor)"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "whois (operator)"
msgstr "quin es (operador)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whowas"
msgstr "quin era"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "end of /who list"
msgstr "fin de la lista /who"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (idle)"
msgstr "quin es (idle)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (end)"
msgstr "quin es (fin)"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "whois (channels)"
msgstr "quin es (canales)"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "whois (identified user)"
msgstr "quin es (usuario identificado)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list start"
msgstr "/list inicio"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel (for /list)"
msgstr "canal (para /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "/list end"
msgstr "/list fin"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "channel mode"
msgstr "modo de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no topic for channel"
msgstr "sin tema para el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "topic of channel"
msgstr "tema de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:413
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "channel :topic"
msgstr "canal :tema"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1069,47 +1070,47 @@ msgstr ""
"canal: nombre del canal\n"
" tema: tema del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:417
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informacin sobre el tema (usuario y fecha de modificacin)"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "inviting"
msgstr "invitando"
-#: src/irc/irc-commands.c:421
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel reop"
msgstr "canal reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel reop list"
msgstr "fin de la lista de canal reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "channel exception list"
msgstr "lista de excepcin de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "end of channel exception list"
msgstr "fin de lista de excepcin de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "server version"
msgstr "versin del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid "who"
msgstr "quin"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:437
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "lista de usuarios en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "canal :[[@|+]usuario ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:439
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1117,252 +1118,257 @@ msgstr ""
" canal: nombre del canal\n"
"usuario: usuario en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "links"
msgstr "enlaces"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "end of /links list"
msgstr "fin de la lista /links"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of /names list"
msgstr "fin de la lista /names"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "banlist"
msgstr "lista de baneos"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "end of banlist"
msgstr "fin de la lista de baneos"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "end of /whowas list"
msgstr "fin de la lista /whowas"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:466
#, fuzzy
msgid "connecting from"
msgstr "Conectando"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "ahora es usted un operador IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "rehashing"
msgstr "redispersin"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "server local time"
msgstr "hora local del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such nick/channel"
msgstr "no existe ese usuario/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "no such server"
msgstr "no existe ese servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "no such channel"
msgstr "no existe ese canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "cannot send to channel"
msgstr "no ha sido posible enviar al canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "too many channels"
msgstr "demasiados canales"
-#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486
msgid "was no such nick"
msgstr "no estaba ese usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no origin"
msgstr "sin origen"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no services"
msgstr "sin servicios"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no recipient"
msgstr "sin destinatario"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no text to send"
msgstr "sin texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "no toplevel"
msgstr "sin nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "carcter comodn en el dominio del nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "unknown command"
msgstr "comando desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD falta"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no administrative info"
msgstr "sin informacin administrativa"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "file error"
msgstr "error de fichero"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "no nickname given"
msgstr "no se ha dado un nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nombre de usuario errneo"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "nickname already in use"
msgstr "nombre de usuario ya en uso"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "nickname collision"
msgstr "colisin en el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:516
+msgid "resource unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not in channel"
msgstr "usuario no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "not on channel"
msgstr "no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "user already on channel"
msgstr "usuario ya en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "user not logged in"
msgstr "usuario no registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "summon has been disabled"
msgstr "la peticin de ayuda ha sido desactivada"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "users has been disabled"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "you are not registered"
msgstr "usted no est registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "not enough parameters"
msgstr "no hay parmetros suficientes"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you may not register"
msgstr "usted no puede registrarse"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "su nombre de mquina no est entre los privilegiados"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "password incorrect"
msgstr "contrasea incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "you are banned from this server"
msgstr "usted est baneado de este servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "channel key already set"
msgstr "clave de canal ya definida"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "reenvo a otro canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "channel is already full"
msgstr "el canal ya est lleno"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "carcter de modo desconocido para m"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "no es posible unirse al canal (slo invitados)"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "bad channel mask"
msgstr "mscara de canal incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "el canal no soporta los modos"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "usted no es un operador IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "you're not channel operator"
msgstr "usted no es operador del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "usted no puede matar a un servidor!"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "su conexin est restringida!"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "el usuario es inmune a kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "no hay O-lines para su mququina"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "unknown mode flag"
msgstr "indicador de modo desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:578
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584
+#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "quin es (conexin segura)"
@@ -1393,7 +1399,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@@ -1401,7 +1407,7 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -1431,7 +1437,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1458,9 +1464,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
-#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
-#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
+#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1481,8 +1487,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
-#: src/irc/irc-recv.c:3946
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973
+#: src/irc/irc-recv.c:3994
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1723,8 +1729,8 @@ msgstr "objetivo: nombre del servidor"
msgid "removes server notices"
msgstr "elimina la voz a/a los usuario(s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737
+#: src/irc/irc-recv.c:2552
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
@@ -1734,289 +1740,289 @@ msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1312
+#: src/irc/irc-recv.c:1316
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1316
+#: src/irc/irc-recv.c:1320
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1384
+#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1398
+#: src/irc/irc-recv.c:1402
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1432
+#: src/irc/irc-recv.c:1436
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473
+#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493
+#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:1556
+#: src/irc/irc-recv.c:1560
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1584
+#: src/irc/irc-recv.c:1588
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389
+#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1817
+#: src/irc/irc-recv.c:1821
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033
+#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440
+#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1989
+#: src/irc/irc-recv.c:1993
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093
-#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
-#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
-#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
-#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
-#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
-#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
-#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
-#: src/irc/irc-recv.c:5047
+#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097
+#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165
+#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232
+#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299
+#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924
+#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352
+#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445
+#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823
+#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081
+#: src/irc/irc-recv.c:5095
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2323
+#: src/irc/irc-recv.c:2327
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2572
+#: src/irc/irc-recv.c:2576
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:2703
+#: src/irc/irc-recv.c:2751
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2732
+#: src/irc/irc-recv.c:2780
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2743
+#: src/irc/irc-recv.c:2791
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2862
+#: src/irc/irc-recv.c:2910
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2926
+#: src/irc/irc-recv.c:2974
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3018
+#: src/irc/irc-recv.c:3066
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3394
+#: src/irc/irc-recv.c:3442
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3515
+#: src/irc/irc-recv.c:3563
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "day"
msgstr "da"
-#: src/irc/irc-recv.c:3531
+#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3937
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3997
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4065
+#: src/irc/irc-recv.c:4113
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4076
+#: src/irc/irc-recv.c:4124
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
+#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4134
+#: src/irc/irc-recv.c:4182
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4194
+#: src/irc/irc-recv.c:4242
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
+#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4743
+#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4890
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4915
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4967
+#: src/irc/irc-recv.c:5015
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:5002
+#: src/irc/irc-recv.c:5050
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5137
+#: src/irc/irc-recv.c:5185
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5149
+#: src/irc/irc-recv.c:5197
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5161
+#: src/irc/irc-recv.c:5209
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -2025,7 +2031,7 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5171
+#: src/irc/irc-recv.c:5219
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2101,12 +2107,12 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a travs de una charla DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:599
+#: src/irc/irc-dcc.c:618
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posicin %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
+#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2115,16 +2121,16 @@ msgstr ""
"%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posicin de inicio: %u): "
"DCC no encontrado o terminado\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:700
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:738
msgid "DCC chat"
msgstr "Charla DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:746
+#: src/irc/irc-dcc.c:765
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
@@ -2132,7 +2138,7 @@ msgstr ""
"Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s "
"bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:769
+#: src/irc/irc-dcc.c:788
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2140,17 +2146,17 @@ msgstr ""
"Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%"
"lu%s bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:808
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Peticin de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:806
+#: src/irc/irc-dcc.c:825
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envo de peticin de charla DCC a %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:824
+#: src/irc/irc-dcc.c:843
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2158,47 +2164,47 @@ msgstr ""
"DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) ser reanudado en "
"la posicin %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:904
+#: src/irc/irc-dcc.c:923
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:943
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:946
+#: src/irc/irc-dcc.c:965
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s no pudo encontrar la direccin para '%s'. Utilizando la IP local.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:985
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1024
+#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1068
+#: src/irc/irc-dcc.c:1087
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1148
+#: src/irc/irc-dcc.c:1167
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1232
+#: src/irc/irc-dcc.c:1251
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1428
+#: src/irc/irc-dcc.c:1447
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2207,7 +2213,7 @@ msgstr ""
"%s El DCC ha fallado porque el tamao de bloque es demasiado grande. "
"Compruebe el valor de la opcin \"dcc_blocksize\", el mximo es %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1503
+#: src/irc/irc-dcc.c:1522
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n"
@@ -2359,7 +2365,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2491,7 +2497,7 @@ msgstr "-MS-"
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: src/gui/gui-buffer.c:538
+#: src/gui/gui-buffer.c:542
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n"
@@ -2683,7 +2689,7 @@ msgstr "recargar la pantalla"
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -3300,228 +3306,228 @@ msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1425
+#: src/common/command.c:1426
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveles de notificacin: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1432
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
+#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1465
+#: src/common/command.c:1466
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1475
+#: src/common/command.c:1476
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1485
+#: src/common/command.c:1486
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1489
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1491
+#: src/common/command.c:1492
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1494
+#: src/common/command.c:1495
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1625
+#: src/common/command.c:1626
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1633
+#: src/common/command.c:1634
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1641
+#: src/common/command.c:1642
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
-#: src/common/command.c:1729
+#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1730
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
-#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
-#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
+#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1861
+#: src/common/command.c:1862
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1869
+#: src/common/command.c:1870
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
+#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:2085
+#: src/common/command.c:2086
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2093
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2153
+#: src/common/command.c:2154
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2269
+#: src/common/command.c:2270
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2338
+#: src/common/command.c:2339
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2376
+#: src/common/command.c:2377
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2393
+#: src/common/command.c:2394
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2420
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2440
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2478
+#: src/common/command.c:2479
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2498
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2526
+#: src/common/command.c:2527
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2533
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2594
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2609
+#: src/common/command.c:2610
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2631
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2651
+#: src/common/command.c:2652
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2657
#, fuzzy
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
#, fuzzy, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2673
#, fuzzy
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2678
#, fuzzy
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2688
#, fuzzy
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2696
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
+#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3529,41 +3535,41 @@ msgstr ""
"El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte "
"para plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2763
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2806
+#: src/common/command.c:2807
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2817
+#: src/common/command.c:2818
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2829
+#: src/common/command.c:2830
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2837
+#: src/common/command.c:2838
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2847
+#: src/common/command.c:2848
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2856
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3572,200 +3578,200 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2894
+#: src/common/command.c:2895
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
-#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
+#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
+#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2987
+#: src/common/command.c:2988
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3026
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:3034
+#: src/common/command.c:3035
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3094
+#: src/common/command.c:3095
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3117
+#: src/common/command.c:3118
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
+#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3270
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3379
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3383
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3389
+#: src/common/command.c:3390
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3395
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
-#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
+#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3400
+#: src/common/command.c:3401
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3407
+#: src/common/command.c:3408
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
-#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3424
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3430
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3446
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3449
+#: src/common/command.c:3450
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3586
+#: src/common/command.c:3587
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3589
+#: src/common/command.c:3590
#, fuzzy
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3599
+#: src/common/command.c:3600
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3602
+#: src/common/command.c:3603
#, fuzzy
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3643
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3653
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:3714
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3715
+#: src/common/command.c:3716
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3720
+#: src/common/command.c:3721
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3754
+#: src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3764
+#: src/common/command.c:3765
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3774,37 +3780,37 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3780
+#: src/common/command.c:3781
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3787
+#: src/common/command.c:3788
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3814
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3853
+#: src/common/command.c:3854
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3867
+#: src/common/command.c:3868
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3911
+#: src/common/command.c:3912
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:3998
+#: src/common/command.c:3999
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3874,7 +3880,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/session.c:479
+#: src/common/session.c:480
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3882,7 +3888,7 @@ msgstr ""
"La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura "
"de %d bytes\n"
-#: src/common/session.c:484
+#: src/common/session.c:485
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3893,298 +3899,298 @@ msgstr ""
"de Weechat para el soporte.\n"
"S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n"
-#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601
-#: src/common/session.c:642
+#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
+#: src/common/session.c:643
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654
+#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longitud invlida para un bfer"
-#: src/common/session.c:678
+#: src/common/session.c:679
msgid "object read error"
msgstr "error de lectura de objeto"
-#: src/common/session.c:683
+#: src/common/session.c:684
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:693
+#: src/common/session.c:694
msgid "type read error"
msgstr "error de lectura de tipo"
-#: src/common/session.c:698
+#: src/common/session.c:699
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:783
+#: src/common/session.c:784
msgid "server name not found"
msgstr "nombre de servidor no encontrado"
-#: src/common/session.c:788
+#: src/common/session.c:789
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:793
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n"
-#: src/common/session.c:795
+#: src/common/session.c:796
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n"
-#: src/common/session.c:800
+#: src/common/session.c:801
msgid "can't create new server"
msgstr "no se puede crear un nuevo servidor"
-#: src/common/session.c:814
+#: src/common/session.c:815
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)"
-#: src/common/session.c:905
+#: src/common/session.c:906
msgid "gnutls init error"
msgstr "error de inicio de gnutls"
-#: src/common/session.c:922
+#: src/common/session.c:923
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "el handshake gnutls ha fallado"
-#: src/common/session.c:965
+#: src/common/session.c:969
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:987
+#: src/common/session.c:991
msgid "channel found without server"
msgstr "canal encontrado sin servidor"
-#: src/common/session.c:994
+#: src/common/session.c:998
msgid "channel type not found"
msgstr "tipo de canal no encontrado"
-#: src/common/session.c:1002
+#: src/common/session.c:1006
msgid "channel name not found"
msgstr "nombre de canal no encontrado"
-#: src/common/session.c:1007
+#: src/common/session.c:1011
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1015
+#: src/common/session.c:1019
msgid "can't create new channel"
msgstr "no se puede crear un nuevo canal"
-#: src/common/session.c:1025
+#: src/common/session.c:1029
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)"
-#: src/common/session.c:1064
+#: src/common/session.c:1068
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1087
+#: src/common/session.c:1091
msgid "nick found without channel"
msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal"
-#: src/common/session.c:1095
+#: src/common/session.c:1099
msgid "nick name not found"
msgstr "nombre de usuario no encontrado"
-#: src/common/session.c:1105
+#: src/common/session.c:1109
msgid "can't create new nick"
msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario"
-#: src/common/session.c:1115
+#: src/common/session.c:1119
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)"
-#: src/common/session.c:1134
+#: src/common/session.c:1138
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1160
+#: src/common/session.c:1164
msgid "can't create new DCC"
msgstr "no se puede crear un nuevo DCC"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1168
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "sesin: cargando DCC\n"
-#: src/common/session.c:1174
+#: src/common/session.c:1178
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)"
-#: src/common/session.c:1193
+#: src/common/session.c:1197
msgid "server not found for DCC"
msgstr "servidor no encontrado para DCC"
-#: src/common/session.c:1202
+#: src/common/session.c:1206
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC con canal pero sin servidor"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal no encontrado para DCC"
-#: src/common/session.c:1288
+#: src/common/session.c:1292
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1308
+#: src/common/session.c:1312
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/common/session.c:1310
+#: src/common/session.c:1314
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "sesin: cargando historial global\n"
-#: src/common/session.c:1318
+#: src/common/session.c:1322
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)"
-#: src/common/session.c:1338
+#: src/common/session.c:1342
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
"sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1364
+#: src/common/session.c:1368
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1372
+#: src/common/session.c:1376
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1379
+#: src/common/session.c:1383
msgid "buffer type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1384
+#: src/common/session.c:1388
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1395
+#: src/common/session.c:1399
msgid "server not found for buffer"
msgstr "servidor no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1414
+#: src/common/session.c:1418
msgid "can't create new buffer"
msgstr "no se puede crear un nuevo bfer"
-#: src/common/session.c:1427
+#: src/common/session.c:1431
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)"
-#: src/common/session.c:1440
+#: src/common/session.c:1444
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1462
+#: src/common/session.c:1466
msgid "line found without buffer"
msgstr "lnea encontrada sin un bfer"
-#: src/common/session.c:1470
+#: src/common/session.c:1474
msgid "can't create new line"
msgstr "no se puede crear una nueva lnea"
-#: src/common/session.c:1480
+#: src/common/session.c:1484
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)"
-#: src/common/session.c:1517
+#: src/common/session.c:1521
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1541
+#: src/common/session.c:1545
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1554
+#: src/common/session.c:1558
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1588
msgid "session file not found"
msgstr "archivo de sesin no encontrado"
-#: src/common/session.c:1591
+#: src/common/session.c:1595
msgid "signature not found"
msgstr "firma no encontrada"
-#: src/common/session.c:1596
+#: src/common/session.c:1600
msgid "bad session signature"
msgstr "firma de sesin corrupta"
-#: src/common/session.c:1607
+#: src/common/session.c:1611
msgid "object id not found"
msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado"
-#: src/common/session.c:1615
+#: src/common/session.c:1619
msgid "failed to load server"
msgstr "fall al cargar el servidor"
-#: src/common/session.c:1622
+#: src/common/session.c:1626
msgid "failed to load channel"
msgstr "fall al cargar el canal"
-#: src/common/session.c:1629
+#: src/common/session.c:1633
msgid "failed to load nick"
msgstr "fall al cargar el nick"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load DCC"
msgstr "fall al cargar el DCC"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load history"
msgstr "fall al cargar el historial"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load buffer"
msgstr "fall al cargar el bfer"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load line"
msgstr "fall al cargar la lnea"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load uptime"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1669
+#: src/common/session.c:1673
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1677
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1697
+#: src/common/session.c:1701
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1703
+#: src/common/session.c:1707
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Actualizacin completada con xito\n"
diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po
index b8f6d6750..a5f5da013 100644
--- a/weechat/po/fr.po
+++ b/weechat/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-23 17:52+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -954,10 +954,11 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
-#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372
#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:580
msgid "a server message"
msgstr "un message du serveur"
@@ -965,95 +966,95 @@ msgstr "un message du serveur"
msgid "user mode string"
msgstr "chane de mode utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:370
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "away message"
msgstr "message d'absence"
-#: src/irc/irc-commands.c:372
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "userhost"
msgstr "nom de machine utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "ison"
msgstr "est prsent"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "unaway"
msgstr "non absent"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "now away"
msgstr "maintenant absent"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "qui est (pseudo enregistr)"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (user)"
msgstr "qui est (utilisateur)"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whois (server)"
msgstr "qui est (serveur)"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "whois (operator)"
msgstr "qui est (oprateur)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whowas"
msgstr "qui tait-ce"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "end of /who list"
msgstr "fin de /who list"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (idle)"
msgstr "qui est (inactif)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (end)"
msgstr "qui est (fin)"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "whois (channels)"
msgstr "qui est (canaux)"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "whois (identified user)"
msgstr "qui est (utilisateur identifi)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list start"
msgstr "/list dbut"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel (for /list)"
msgstr "canal (pour /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "/list end"
msgstr "/list fin"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "channel mode"
msgstr "mode du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no topic for channel"
msgstr "pas de titre pour le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "topic of channel"
msgstr "titre du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:413
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "channel :topic"
msgstr "canal :titre"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1061,47 +1062,47 @@ msgstr ""
"canal: nom du canal\n"
"titre: titre du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:417
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informations sur le titre (utilisateur et date de changement)"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "inviting"
msgstr "invitation"
-#: src/irc/irc-commands.c:421
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel reop"
msgstr "reop canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel reop list"
msgstr "fin du reop canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "channel exception list"
msgstr "liste d'exception de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "end of channel exception list"
msgstr "fin de liste d'exception de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "server version"
msgstr "version du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid "who"
msgstr "qui"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:437
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "liste des utilisateurs sur un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "canal :[[@|+]pseudo ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:439
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1109,251 +1110,256 @@ msgstr ""
" canal: nom du canal\n"
"pseudo: utilisateur sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "links"
msgstr "liens"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "end of /links list"
msgstr "fin de /links list"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of /names list"
msgstr "fin de la liste /names"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "banlist"
msgstr "liste de bannissement"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "end of banlist"
msgstr "fin de la liste de bannissement"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "end of /whowas list"
msgstr "fin de /whowas list"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "connecting from"
msgstr "connexion depuis"
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "vous tes maintenant un oprateur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "rehashing"
msgstr "rechargement"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "server local time"
msgstr "heure locale du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such nick/channel"
msgstr "pas de tel utilisateur/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "no such server"
msgstr "pas de tel serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "no such channel"
msgstr "pas de tel canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "cannot send to channel"
msgstr "impossible d'envoyer au canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "too many channels"
msgstr "trop de canaux"
-#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486
msgid "was no such nick"
msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no origin"
msgstr "pas d'origine"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no services"
msgstr "pas de service"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no recipient"
msgstr "pas de destinataire"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no text to send"
msgstr "pas de texte envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "no toplevel"
msgstr "pas de niveau suprieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "caractre joker dans le domaine de niveau suprieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "unknown command"
msgstr "commande inconnue"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD est manquant"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no administrative info"
msgstr "pas d'information administrative"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "file error"
msgstr "erreur de fichier"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "no nickname given"
msgstr "pas d'utilisateur donn"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nom d'utilisateur erron"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "nickname already in use"
msgstr "nom d'utilisateur dj en cours d'utilisation"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "nickname collision"
msgstr "collision sur le nom d'utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:516
+msgid "resource unavailable"
+msgstr "ressource non disponible"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "non autoris changer de pseudo"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not in channel"
msgstr "utilisateur non prsent dans le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "not on channel"
msgstr "non prsent sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "user already on channel"
msgstr "utilisateur dj sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "user not logged in"
msgstr "utilisateur non enregistr"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "summon has been disabled"
msgstr "summon a t dsactiv"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "users has been disabled"
msgstr "users a t dsactiv"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "you are not registered"
msgstr "vous n'tes pas enregistr"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "not enough parameters"
msgstr "pas assez de paramtres"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you may not register"
msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilgis"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "password incorrect"
msgstr "mot de passe incorrect"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "you are banned from this server"
msgstr "vous tes banni de ce serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "channel key already set"
msgstr "cl du canal dj dfinie"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "redirection vers un autre canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "channel is already full"
msgstr "le canal est dj plein"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "caractre de mode inconnu pour moi"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (invits seulement)"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise cl pour le canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "bad channel mask"
msgstr "mauvais masque de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "le canal ne supporte pas les modes"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "vous n'tres pas oprateur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "you're not channel operator"
msgstr "vous n'tes pas oprateur du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "votre connexion est restreinte !"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "l'utilisateur est protg des kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "network split"
msgstr "network split"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "unknown mode flag"
msgstr "drapeau de mode inconnu"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:578
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584
+#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "qui est (connexion scurise)"
@@ -1384,7 +1390,7 @@ msgstr "dsactiv"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@@ -1392,7 +1398,7 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(cach)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -1423,7 +1429,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1451,9 +1457,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
-#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
-#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
+#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1474,8 +1480,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
-#: src/irc/irc-recv.c:3946
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973
+#: src/irc/irc-recv.c:3994
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1697,8 +1703,8 @@ msgstr "acvite les notices du serveur"
msgid "removes server notices"
msgstr "supprime les notices du serveur"
-#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737
+#: src/irc/irc-recv.c:2552
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n"
@@ -1708,289 +1714,289 @@ msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n"
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1312
+#: src/irc/irc-recv.c:1316
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1316
+#: src/irc/irc-recv.c:1320
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1384
+#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1398
+#: src/irc/irc-recv.c:1402
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1432
+#: src/irc/irc-recv.c:1436
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473
+#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493
+#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497
msgid "Private"
msgstr "Priv"
-#: src/irc/irc-recv.c:1556
+#: src/irc/irc-recv.c:1560
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1584
+#: src/irc/irc-recv.c:1588
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389
+#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1817
+#: src/irc/irc-recv.c:1821
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033
+#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440
+#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1989
+#: src/irc/irc-recv.c:1993
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093
-#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
-#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
-#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
-#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
-#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
-#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
-#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
-#: src/irc/irc-recv.c:5047
+#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097
+#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165
+#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232
+#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299
+#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924
+#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352
+#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445
+#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823
+#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081
+#: src/irc/irc-recv.c:5095
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2323
+#: src/irc/irc-recv.c:2327
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2572
+#: src/irc/irc-recv.c:2576
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt"
-#: src/irc/irc-recv.c:2703
+#: src/irc/irc-recv.c:2751
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2732
+#: src/irc/irc-recv.c:2780
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2743
+#: src/irc/irc-recv.c:2791
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2862
+#: src/irc/irc-recv.c:2910
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2926
+#: src/irc/irc-recv.c:2974
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3018
+#: src/irc/irc-recv.c:3066
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3394
+#: src/irc/irc-recv.c:3442
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3515
+#: src/irc/irc-recv.c:3563
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3531
+#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3937
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3997
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4065
+#: src/irc/irc-recv.c:4113
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4076
+#: src/irc/irc-recv.c:4124
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
+#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4134
+#: src/irc/irc-recv.c:4182
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4194
+#: src/irc/irc-recv.c:4242
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
+#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4743
+#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4890
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4915
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4967
+#: src/irc/irc-recv.c:5015
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:5002
+#: src/irc/irc-recv.c:5050
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5137
+#: src/irc/irc-recv.c:5185
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5149
+#: src/irc/irc-recv.c:5197
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5161
+#: src/irc/irc-recv.c:5209
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1999,7 +2005,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5171
+#: src/irc/irc-recv.c:5219
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2075,12 +2081,12 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Connect %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:599
+#: src/irc/irc-dcc.c:618
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommenc en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
+#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2089,89 +2095,89 @@ msgstr ""
"%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de dpart: %"
"u): DCC non trouv ou termin\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:700
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour un nouveau DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:738
msgid "DCC chat"
msgstr "Discussion DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:746
+#: src/irc/irc-dcc.c:765
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Rception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:769
+#: src/irc/irc-dcc.c:788
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Envoi fichier DCC %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:808
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Demande de discussion DCC reue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:806
+#: src/irc/irc-dcc.c:825
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:824
+#: src/irc/irc-dcc.c:843
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
"DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommenc en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:904
+#: src/irc/irc-dcc.c:923
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour le DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:943
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'accder au fichier \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:946
+#: src/irc/irc-dcc.c:965
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP "
"locale.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:985
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s impossible de crer la socket pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1024
+#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1068
+#: src/irc/irc-dcc.c:1087
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1148
+#: src/irc/irc-dcc.c:1167
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de donnes \"%s\" via DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1232
+#: src/irc/irc-dcc.c:1251
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Priv %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1428
+#: src/irc/irc-dcc.c:1447
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2180,7 +2186,7 @@ msgstr ""
"%s le DCC a chou car la taille de bloc est trop grande. Vrifiez la valeur "
"de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1503
+#: src/irc/irc-dcc.c:1522
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n"
@@ -2332,7 +2338,7 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
@@ -2466,7 +2472,7 @@ msgstr "-PLUS-"
msgid "server"
msgstr "serveur"
-#: src/gui/gui-buffer.c:538
+#: src/gui/gui-buffer.c:542
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n"
@@ -2654,7 +2660,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
@@ -3280,225 +3286,225 @@ msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1425
+#: src/common/command.c:1426
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1432
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Donnes IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
+#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1465
+#: src/common/command.c:1466
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n"
-#: src/common/command.c:1475
+#: src/common/command.c:1476
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1485
+#: src/common/command.c:1486
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1489
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1491
+#: src/common/command.c:1492
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1494
+#: src/common/command.c:1495
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1625
+#: src/common/command.c:1626
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1633
+#: src/common/command.c:1634
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1641
+#: src/common/command.c:1642
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
-#: src/common/command.c:1729
+#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1730
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
-#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
-#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
+#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1861
+#: src/common/command.c:1862
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1869
+#: src/common/command.c:1870
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
+#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouv\n"
-#: src/common/command.c:2085
+#: src/common/command.c:2086
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:2093
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2153
+#: src/common/command.c:2154
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2269
+#: src/common/command.c:2270
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2338
+#: src/common/command.c:2339
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2376
+#: src/common/command.c:2377
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2393
+#: src/common/command.c:2394
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2420
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2440
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2478
+#: src/common/command.c:2479
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:2498
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2526
+#: src/common/command.c:2527
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2533
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2594
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:2609
+#: src/common/command.c:2610
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2631
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2651
+#: src/common/command.c:2652
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2657
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2673
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2678
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2688
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d dfinis\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2696
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
+#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3506,40 +3512,40 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2763
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauv\n"
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2806
+#: src/common/command.c:2807
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2817
+#: src/common/command.c:2818
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:2829
+#: src/common/command.c:2830
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2837
+#: src/common/command.c:2838
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:2847
+#: src/common/command.c:2848
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2856
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3548,198 +3554,198 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:2894
+#: src/common/command.c:2895
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
-#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
+#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
+#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2987
+#: src/common/command.c:2988
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3026
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s cr\n"
-#: src/common/command.c:3034
+#: src/common/command.c:3035
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3094
+#: src/common/command.c:3095
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3117
+#: src/common/command.c:3118
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
+#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3270
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3379
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3383
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:3389
+#: src/common/command.c:3390
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDtail :\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3395
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
-#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
+#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3400
+#: src/common/command.c:3401
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3407
+#: src/common/command.c:3408
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
-#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3424
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3430
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3446
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3449
+#: src/common/command.c:3450
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3558
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3586
+#: src/common/command.c:3587
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3589
+#: src/common/command.c:3590
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n"
-#: src/common/command.c:3599
+#: src/common/command.c:3600
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3602
+#: src/common/command.c:3603
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3643
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3653
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:3714
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:3715
+#: src/common/command.c:3716
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:3720
+#: src/common/command.c:3721
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:3754
+#: src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3764
+#: src/common/command.c:3765
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3748,35 +3754,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est "
"active (devrait tre corrig dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3780
+#: src/common/command.c:3781
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3787
+#: src/common/command.c:3788
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3814
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3853
+#: src/common/command.c:3854
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:3867
+#: src/common/command.c:3868
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:3911
+#: src/common/command.c:3912
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3998
+#: src/common/command.c:3999
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3844,7 +3850,7 @@ msgstr "**** Dbut du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/session.c:479
+#: src/common/session.c:480
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3852,7 +3858,7 @@ msgstr ""
"Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d "
"octets\n"
-#: src/common/session.c:484
+#: src/common/session.c:485
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3863,297 +3869,297 @@ msgstr ""
"WeeChat pour du support.\n"
"Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n"
-#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601
-#: src/common/session.c:642
+#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
+#: src/common/session.c:643
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654
+#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longueur invalide pour une zone"
-#: src/common/session.c:678
+#: src/common/session.c:679
msgid "object read error"
msgstr "erreur de lecture de l'objet"
-#: src/common/session.c:683
+#: src/common/session.c:684
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:693
+#: src/common/session.c:694
msgid "type read error"
msgstr "erreur de lecture du type"
-#: src/common/session.c:698
+#: src/common/session.c:699
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:783
+#: src/common/session.c:784
msgid "server name not found"
msgstr "nom de serveur non trouv"
-#: src/common/session.c:788
+#: src/common/session.c:789
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:793
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n"
-#: src/common/session.c:795
+#: src/common/session.c:796
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n"
-#: src/common/session.c:800
+#: src/common/session.c:801
msgid "can't create new server"
msgstr "impossible de crer un nouveau serveur"
-#: src/common/session.c:814
+#: src/common/session.c:815
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)"
-#: src/common/session.c:905
+#: src/common/session.c:906
msgid "gnutls init error"
msgstr "erreur d'initialisation gnutls"
-#: src/common/session.c:922
+#: src/common/session.c:923
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "le handshake gnutls a chou"
-#: src/common/session.c:965
+#: src/common/session.c:969
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:987
+#: src/common/session.c:991
msgid "channel found without server"
msgstr "canal trouv sans serveur"
-#: src/common/session.c:994
+#: src/common/session.c:998
msgid "channel type not found"
msgstr "type de canal non trouv"
-#: src/common/session.c:1002
+#: src/common/session.c:1006
msgid "channel name not found"
msgstr "nom de canal non trouv"
-#: src/common/session.c:1007
+#: src/common/session.c:1011
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1015
+#: src/common/session.c:1019
msgid "can't create new channel"
msgstr "impossible de crer un nouveau canal"
-#: src/common/session.c:1025
+#: src/common/session.c:1029
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)"
-#: src/common/session.c:1064
+#: src/common/session.c:1068
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1087
+#: src/common/session.c:1091
msgid "nick found without channel"
msgstr "pseudo non trouv pour le canal"
-#: src/common/session.c:1095
+#: src/common/session.c:1099
msgid "nick name not found"
msgstr "pseudo non trouv"
-#: src/common/session.c:1105
+#: src/common/session.c:1109
msgid "can't create new nick"
msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo"
-#: src/common/session.c:1115
+#: src/common/session.c:1119
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)"
-#: src/common/session.c:1134
+#: src/common/session.c:1138
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1160
+#: src/common/session.c:1164
msgid "can't create new DCC"
msgstr "impossible de crer un nouveau DCC"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1168
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "session: chargement du DCC\n"
-#: src/common/session.c:1174
+#: src/common/session.c:1178
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)"
-#: src/common/session.c:1193
+#: src/common/session.c:1197
msgid "server not found for DCC"
msgstr "serveur non trouv pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1202
+#: src/common/session.c:1206
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur"
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal non trouv pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1288
+#: src/common/session.c:1292
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1308
+#: src/common/session.c:1312
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n"
-#: src/common/session.c:1310
+#: src/common/session.c:1314
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique global\n"
-#: src/common/session.c:1318
+#: src/common/session.c:1322
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)"
-#: src/common/session.c:1338
+#: src/common/session.c:1342
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1364
+#: src/common/session.c:1368
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1372
+#: src/common/session.c:1376
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon"
-#: src/common/session.c:1379
+#: src/common/session.c:1383
msgid "buffer type not found"
msgstr "type de tampon non trouv"
-#: src/common/session.c:1384
+#: src/common/session.c:1388
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1395
+#: src/common/session.c:1399
msgid "server not found for buffer"
msgstr "serveur non trouv pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal non trouv pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1414
+#: src/common/session.c:1418
msgid "can't create new buffer"
msgstr "impossible de crer un nouveau tampon"
-#: src/common/session.c:1427
+#: src/common/session.c:1431
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)"
-#: src/common/session.c:1440
+#: src/common/session.c:1444
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1462
+#: src/common/session.c:1466
msgid "line found without buffer"
msgstr "ligne trouve sans tampon"
-#: src/common/session.c:1470
+#: src/common/session.c:1474
msgid "can't create new line"
msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne"
-#: src/common/session.c:1480
+#: src/common/session.c:1484
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)"
-#: src/common/session.c:1517
+#: src/common/session.c:1521
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1541
+#: src/common/session.c:1545
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)"
-#: src/common/session.c:1554
+#: src/common/session.c:1558
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1588
msgid "session file not found"
msgstr "fichier de session non trouv"
-#: src/common/session.c:1591
+#: src/common/session.c:1595
msgid "signature not found"
msgstr "signature non trouve"
-#: src/common/session.c:1596
+#: src/common/session.c:1600
msgid "bad session signature"
msgstr "signature de session errone"
-#: src/common/session.c:1607
+#: src/common/session.c:1611
msgid "object id not found"
msgstr "id objet non trouv"
-#: src/common/session.c:1615
+#: src/common/session.c:1619
msgid "failed to load server"
msgstr "chec de chargement du serveur"
-#: src/common/session.c:1622
+#: src/common/session.c:1626
msgid "failed to load channel"
msgstr "chec de chargement du canal"
-#: src/common/session.c:1629
+#: src/common/session.c:1633
msgid "failed to load nick"
msgstr "chec de chargement du pseudo"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load DCC"
msgstr "chec de chargement du DCC"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load history"
msgstr "chec de chargement de l'historique"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load buffer"
msgstr "chec de chargement du tampon"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load line"
msgstr "chec de chargement de la ligne"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load uptime"
msgstr "chec de chargement de l'uptime"
-#: src/common/session.c:1669
+#: src/common/session.c:1673
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objet ignor (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1677
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1697
+#: src/common/session.c:1701
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1703
+#: src/common/session.c:1707
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Mise jour effectue avec succs\n"
diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po
index 7ee8d8358..810f3b716 100644
--- a/weechat/po/hu.po
+++ b/weechat/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -964,10 +964,11 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
-#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372
#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:580
msgid "a server message"
msgstr "szerver üzenet"
@@ -975,95 +976,95 @@ msgstr "szerver üzenet"
msgid "user mode string"
msgstr "felhasználói mód neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:370
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "away message"
msgstr "távollét üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:372
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "userhost"
msgstr "felhasználó gépe"
-#: src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "ison"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "unaway"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "now away"
msgstr "Távollét aktiválása"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "whois (regisztrált név)"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (user)"
msgstr "whois (felhasználó)"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whois (server)"
msgstr "whois (szerver)"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "whois (operator)"
msgstr "whois (operátor)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whowas"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "end of /who list"
msgstr "a /who lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (idle)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (end)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "whois (channels)"
msgstr "whois (szobák)"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "whois (identified user)"
msgstr "whois (azonosított felhasználó)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list start"
msgstr "/list indítása"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel (for /list)"
msgstr "szoba (a /list parancshoz)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "/list end"
msgstr "/list vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "channel mode"
msgstr "szoba mód"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no topic for channel"
msgstr "nincs téma beállítva"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "topic of channel"
msgstr "a szoba témája"
-#: src/irc/irc-commands.c:413
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "channel :topic"
msgstr "szoba :téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1071,47 +1072,47 @@ msgstr ""
"szoba: a szoba neve\n"
" téma: a szoba témája"
-#: src/irc/irc-commands.c:417
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "információ a témáról (módosító neve és módosítás dátuma)"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "inviting"
msgstr "meghívás"
-#: src/irc/irc-commands.c:421
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel reop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel reop list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "end of channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "server version"
msgstr "szerver verzió"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid "who"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:437
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "felhasználók listája a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "szoba :[[@|+]név ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:439
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1119,251 +1120,256 @@ msgstr ""
"szoba: szoba neve\n"
" név: felhasználó neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "links"
msgstr "linkek"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "end of /links list"
msgstr "/links lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of /names list"
msgstr "/names lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "banlist"
msgstr "tiltólista"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "end of banlist"
msgstr "tiltólista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "end of /whowas list"
msgstr "/whowas lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "connecting from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "mostantól IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "rehashing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "server local time"
msgstr "szerver helyi idő"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such nick/channel"
msgstr "nincs ilyen név/szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "no such server"
msgstr "nincs ilyen szerver"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "no such channel"
msgstr "nincs ilyen szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "cannot send to channel"
msgstr "nem sikerült elküldeni a szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "too many channels"
msgstr "túl sok szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486
msgid "was no such nick"
msgstr "nem volt ilyen név"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no origin"
msgstr "nincs eredet"
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no services"
msgstr "nincsenek szolgáltatások"
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no recipient"
msgstr "nincs címzett"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no text to send"
msgstr "nincs küldendő üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "no toplevel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "unknown command"
msgstr "ismeretlen parancs"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "MOTD is missing"
msgstr "a Napi Üzenet hiányzik"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no administrative info"
msgstr "nincs adminisztrációs információ"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "file error"
msgstr "fájl hiba"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "no nickname given"
msgstr "nincs név megadva"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "erroneous nickname"
msgstr "hibás név"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "nickname already in use"
msgstr "a név foglalt"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "nickname collision"
msgstr "felhasználónév ütközés"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:516
+msgid "resource unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not in channel"
msgstr "a felhasználó nincs a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "not on channel"
msgstr "nincs a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "user already on channel"
msgstr "a felhasználó már a szobában van"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "user not logged in"
msgstr "a felhasználó nincs bejelentkezve"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "summon has been disabled"
msgstr "a felszólítás le van tiltva"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "users has been disabled"
msgstr "a felhasználók le lettek tiltva"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "you are not registered"
msgstr "nincs regisztrálva"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "not enough parameters"
msgstr "nincs elég paraméter"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you may not register"
msgstr "nem kell regisztrálnia"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "nem szerepel a kiváltságosok listáján"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "password incorrect"
msgstr "hibás jelszó"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "you are banned from this server"
msgstr "le van tiltva erről a szerverről"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "channel key already set"
msgstr "a szoba kulcsa már be van állítva"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "átirányítás másik szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "channel is already full"
msgstr "a szoba tele van"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "unknown mode char to me"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "nem léphet be a szobába (meghívásos)"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "nem léphet be a szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "nem léphet be a szobába (hibás kulcs)"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "bad channel mask"
msgstr "rossz szoba maszk"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "a szoba nem támogatja az üzemmódokat"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "ehhez IRC operátornak kell lennie"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "you're not channel operator"
msgstr "ehhez szoba operátornak kell lennie"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "nem állíthat le szervert!"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "csatlakozás megtagadva!"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "a felhasználó immunis a kick/deop parancsokra"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "network split"
msgstr "hálózati szakadás"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "unknown mode flag"
msgstr "ismeretlen üzemmód jelző"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:578
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "más felhasználók üzemmódját nem módosíthatja"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584
+#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
@@ -1394,7 +1400,7 @@ msgstr "ki"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@@ -1402,7 +1408,7 @@ msgstr "másodperc"
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -1431,7 +1437,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1457,9 +1463,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
-#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
-#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
+#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1480,8 +1486,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
-#: src/irc/irc-recv.c:3946
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973
+#: src/irc/irc-recv.c:3994
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
@@ -1714,8 +1720,8 @@ msgstr "cél: szerver neve"
msgid "removes server notices"
msgstr "elveszi a voice jogot a felhasználó(k)tól"
-#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737
+#: src/irc/irc-recv.c:2552
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
@@ -1725,291 +1731,291 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1312
+#: src/irc/irc-recv.c:1316
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Az új neved: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1316
+#: src/irc/irc-recv.c:1320
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s új neve: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1384
+#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1398
+#: src/irc/irc-recv.c:1402
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1432
+#: src/irc/irc-recv.c:1436
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473
+#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493
+#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497
msgid "Private"
msgstr "Privát"
-#: src/irc/irc-recv.c:1556
+#: src/irc/irc-recv.c:1560
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1584
+#: src/irc/irc-recv.c:1588
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát"
-#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389
+#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393
msgid "Channel"
msgstr "Szoba"
-#: src/irc/irc-recv.c:1817
+#: src/irc/irc-recv.c:1821
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033
+#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440
+#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1989
+#: src/irc/irc-recv.c:1993
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093
-#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
-#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
-#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
-#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
-#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
-#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
-#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
-#: src/irc/irc-recv.c:5047
+#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097
+#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165
+#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232
+#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299
+#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924
+#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352
+#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445
+#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823
+#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081
+#: src/irc/irc-recv.c:5095
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2323
+#: src/irc/irc-recv.c:2327
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2572
+#: src/irc/irc-recv.c:2576
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett"
-#: src/irc/irc-recv.c:2703
+#: src/irc/irc-recv.c:2751
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2732
+#: src/irc/irc-recv.c:2780
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2743
+#: src/irc/irc-recv.c:2791
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2862
+#: src/irc/irc-recv.c:2910
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Felhasználói mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2926
+#: src/irc/irc-recv.c:2974
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3018
+#: src/irc/irc-recv.c:3066
msgid "Users online: "
msgstr "Online felhasználók: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3394
+#: src/irc/irc-recv.c:3442
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3515
+#: src/irc/irc-recv.c:3563
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "day"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3531
+#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hours"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hour"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minute"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3937
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3997
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4065
+#: src/irc/irc-recv.c:4113
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4076
+#: src/irc/irc-recv.c:4124
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
+#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4134
+#: src/irc/irc-recv.c:4182
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4194
+#: src/irc/irc-recv.c:4242
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
+#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4743
+#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4890
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nicks"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nick"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "ops"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "op"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4915
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/irc/irc-recv.c:4967
+#: src/irc/irc-recv.c:5015
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
-#: src/irc/irc-recv.c:5002
+#: src/irc/irc-recv.c:5050
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5137
+#: src/irc/irc-recv.c:5185
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5149
+#: src/irc/irc-recv.c:5197
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5161
+#: src/irc/irc-recv.c:5209
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5171
+#: src/irc/irc-recv.c:5219
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
@@ -2081,104 +2087,104 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:599
+#: src/irc/irc-dcc.c:618
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
+#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:700
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nincs elegendő memória új DCC számára\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:738
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC csevegés"
-#: src/irc/irc-dcc.c:746
+#: src/irc/irc-dcc.c:765
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:769
+#: src/irc/irc-dcc.c:788
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:808
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:806
+#: src/irc/irc-dcc.c:825
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:824
+#: src/irc/irc-dcc.c:843
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:904
+#: src/irc/irc-dcc.c:923
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nincs elég memória a DCC SEND parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:943
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:946
+#: src/irc/irc-dcc.c:965
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült a(z) '%s' címét meghatározni. Helyi IP-cím használata.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:985
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1024
+#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nem sikerült elérhető portot találni a DCC-hez\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1068
+#: src/irc/irc-dcc.c:1087
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s DCC küldése sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1148
+#: src/irc/irc-dcc.c:1167
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s hiba a(z) \"%s\" felé DCC CHAT-tel történő adatküldés közben\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1232
+#: src/irc/irc-dcc.c:1251
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privát %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1428
+#: src/irc/irc-dcc.c:1447
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
"option, max is %d.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1503
+#: src/irc/irc-dcc.c:1522
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
@@ -2314,7 +2320,7 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2445,7 +2451,7 @@ msgstr "-TOVÁBB-"
msgid "server"
msgstr "szerver"
-#: src/gui/gui-buffer.c:538
+#: src/gui/gui-buffer.c:542
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
@@ -2633,7 +2639,7 @@ msgstr "képernyő frissítése"
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -3206,227 +3212,227 @@ msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1425
+#: src/common/command.c:1426
msgid "Notify levels: "
msgstr "Értesítési szintek: "
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1432
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
+#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1465
+#: src/common/command.c:1466
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell "
"megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1475
+#: src/common/command.c:1476
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1485
+#: src/common/command.c:1486
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1489
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1491
+#: src/common/command.c:1492
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1494
+#: src/common/command.c:1495
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1625
+#: src/common/command.c:1626
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: "
-#: src/common/command.c:1633
+#: src/common/command.c:1634
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: "
-#: src/common/command.c:1641
+#: src/common/command.c:1642
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: "
-#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
-#: src/common/command.c:1729
+#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1730
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
-#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
-#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
+#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1861
+#: src/common/command.c:1862
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1869
+#: src/common/command.c:1870
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
+#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:2085
+#: src/common/command.c:2086
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:2093
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2153
+#: src/common/command.c:2154
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2269
+#: src/common/command.c:2270
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2338
+#: src/common/command.c:2339
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2376
+#: src/common/command.c:2377
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2393
+#: src/common/command.c:2394
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2420
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2440
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2478
+#: src/common/command.c:2479
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2498
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2526
+#: src/common/command.c:2527
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2533
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2594
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2609
+#: src/common/command.c:2610
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2631
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2651
+#: src/common/command.c:2652
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2657
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2673
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2678
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2688
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2696
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
+#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3434,40 +3440,40 @@ msgstr ""
"A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2763
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2806
+#: src/common/command.c:2807
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2817
+#: src/common/command.c:2818
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2829
+#: src/common/command.c:2830
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2837
+#: src/common/command.c:2838
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2847
+#: src/common/command.c:2848
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2856
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3476,200 +3482,200 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2894
+#: src/common/command.c:2895
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
-#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
+#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
+#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2987
+#: src/common/command.c:2988
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3026
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:3034
+#: src/common/command.c:3035
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3094
+#: src/common/command.c:3095
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3117
+#: src/common/command.c:3118
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
+#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3270
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3379
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3383
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3389
+#: src/common/command.c:3390
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3395
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
-#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
+#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3400
+#: src/common/command.c:3401
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3407
+#: src/common/command.c:3408
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
-#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3424
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3430
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3446
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3449
+#: src/common/command.c:3450
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3586
+#: src/common/command.c:3587
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3589
+#: src/common/command.c:3590
#, fuzzy
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3599
+#: src/common/command.c:3600
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3602
+#: src/common/command.c:3603
#, fuzzy
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3643
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3653
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:3714
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3715
+#: src/common/command.c:3716
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3720
+#: src/common/command.c:3721
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3754
+#: src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3764
+#: src/common/command.c:3765
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3678,36 +3684,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3780
+#: src/common/command.c:3781
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3787
+#: src/common/command.c:3788
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3814
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3853
+#: src/common/command.c:3854
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3867
+#: src/common/command.c:3868
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3911
+#: src/common/command.c:3912
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:3998
+#: src/common/command.c:3999
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3775,13 +3781,13 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Naplófájl vége "
-#: src/common/session.c:479
+#: src/common/session.c:480
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:484
+#: src/common/session.c:485
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3792,297 +3798,297 @@ msgstr ""
"fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n"
"Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n"
-#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601
-#: src/common/session.c:642
+#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
+#: src/common/session.c:643
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654
+#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "érvénytelen pufferhossz"
-#: src/common/session.c:678
+#: src/common/session.c:679
msgid "object read error"
msgstr "objektumolvasási hiba"
-#: src/common/session.c:683
+#: src/common/session.c:684
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:693
+#: src/common/session.c:694
msgid "type read error"
msgstr "típus olvasási hiba"
-#: src/common/session.c:698
+#: src/common/session.c:699
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:783
+#: src/common/session.c:784
msgid "server name not found"
msgstr "a szerver neve nem található"
-#: src/common/session.c:788
+#: src/common/session.c:789
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:793
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n"
-#: src/common/session.c:795
+#: src/common/session.c:796
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n"
-#: src/common/session.c:800
+#: src/common/session.c:801
msgid "can't create new server"
msgstr "nem sikerült új szervert készíteni"
-#: src/common/session.c:814
+#: src/common/session.c:815
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)"
-#: src/common/session.c:905
+#: src/common/session.c:906
msgid "gnutls init error"
msgstr "gnutls inicializációs hiba"
-#: src/common/session.c:922
+#: src/common/session.c:923
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "gnutls kézfogás sikertelen"
-#: src/common/session.c:965
+#: src/common/session.c:969
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:987
+#: src/common/session.c:991
msgid "channel found without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:994
+#: src/common/session.c:998
msgid "channel type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1002
+#: src/common/session.c:1006
msgid "channel name not found"
msgstr "szobanév nem található"
-#: src/common/session.c:1007
+#: src/common/session.c:1011
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1015
+#: src/common/session.c:1019
msgid "can't create new channel"
msgstr "nem sikerült új szobát nyitni"
-#: src/common/session.c:1025
+#: src/common/session.c:1029
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)"
-#: src/common/session.c:1064
+#: src/common/session.c:1068
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1087
+#: src/common/session.c:1091
msgid "nick found without channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1095
+#: src/common/session.c:1099
msgid "nick name not found"
msgstr "felhasználónév nem található"
-#: src/common/session.c:1105
+#: src/common/session.c:1109
msgid "can't create new nick"
msgstr "az új név lefoglalása sikertelen"
-#: src/common/session.c:1115
+#: src/common/session.c:1119
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)"
-#: src/common/session.c:1134
+#: src/common/session.c:1138
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1160
+#: src/common/session.c:1164
msgid "can't create new DCC"
msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni"
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1168
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1174
+#: src/common/session.c:1178
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)"
-#: src/common/session.c:1193
+#: src/common/session.c:1197
msgid "server not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1202
+#: src/common/session.c:1206
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "channel not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1288
+#: src/common/session.c:1292
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1308
+#: src/common/session.c:1312
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1310
+#: src/common/session.c:1314
msgid "session: loading global history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1318
+#: src/common/session.c:1322
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)"
-#: src/common/session.c:1338
+#: src/common/session.c:1342
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1364
+#: src/common/session.c:1368
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "szervernév nem található a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1372
+#: src/common/session.c:1376
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "szobanév nem található a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1379
+#: src/common/session.c:1383
msgid "buffer type not found"
msgstr "a puffer típusa nem található"
-#: src/common/session.c:1384
+#: src/common/session.c:1388
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1395
+#: src/common/session.c:1399
msgid "server not found for buffer"
msgstr "nem található szerver a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "nem található szoba a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1414
+#: src/common/session.c:1418
msgid "can't create new buffer"
msgstr "nem sikerült új puffert nyitni"
-#: src/common/session.c:1427
+#: src/common/session.c:1431
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)"
-#: src/common/session.c:1440
+#: src/common/session.c:1444
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1462
+#: src/common/session.c:1466
msgid "line found without buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1470
+#: src/common/session.c:1474
msgid "can't create new line"
msgstr "nem sikerült új sort nyitni"
-#: src/common/session.c:1480
+#: src/common/session.c:1484
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)"
-#: src/common/session.c:1517
+#: src/common/session.c:1521
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1541
+#: src/common/session.c:1545
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)"
-#: src/common/session.c:1554
+#: src/common/session.c:1558
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1588
msgid "session file not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1591
+#: src/common/session.c:1595
msgid "signature not found"
msgstr "aláírás nem található"
-#: src/common/session.c:1596
+#: src/common/session.c:1600
msgid "bad session signature"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1607
+#: src/common/session.c:1611
msgid "object id not found"
msgstr "objektum azonosító nem található"
-#: src/common/session.c:1615
+#: src/common/session.c:1619
msgid "failed to load server"
msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben"
-#: src/common/session.c:1622
+#: src/common/session.c:1626
msgid "failed to load channel"
msgstr "hiba a szobába történő belépés közben"
-#: src/common/session.c:1629
+#: src/common/session.c:1633
msgid "failed to load nick"
msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni"
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load DCC"
msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni"
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load history"
msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni"
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load buffer"
msgstr "puffer betöltése sikertelen"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load line"
msgstr "nem sikerült a sort beolvasni"
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load uptime"
msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni"
-#: src/common/session.c:1669
+#: src/common/session.c:1673
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1677
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)"
-#: src/common/session.c:1697
+#: src/common/session.c:1701
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n"
-#: src/common/session.c:1703
+#: src/common/session.c:1707
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n"
diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot
index 5750c0846..38dbcda9c 100644
--- a/weechat/po/weechat.pot
+++ b/weechat/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -848,10 +848,11 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
-#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372
#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:580
msgid "a server message"
msgstr ""
@@ -859,391 +860,396 @@ msgstr ""
msgid "user mode string"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:370
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "away message"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:372
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "userhost"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:374
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "ison"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "unaway"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "now away"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (registered nick)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (user)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whois (server)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "whois (operator)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whowas"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "end of /who list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (idle)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (end)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "whois (channels)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "whois (identified user)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list start"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel (for /list)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "/list end"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "channel mode"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "no topic for channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "topic of channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:413
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "channel :topic"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:414
+#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:417
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "inviting"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:421
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel reop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel reop list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "end of channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "server version"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid "who"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:437
msgid "list of nicks on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:434
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:439
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:438
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "links"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "end of /links list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:442
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of /names list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "banlist"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "end of banlist"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "end of /whowas list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:462
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "connecting from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:464
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:466
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "rehashing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "server local time"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such nick/channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "no such server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "no such channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "cannot send to channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "too many channels"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486
msgid "was no such nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no origin"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:486
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no services"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no recipient"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "no text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "no toplevel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "unknown command"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "MOTD is missing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no administrative info"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "file error"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "no nickname given"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "erroneous nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "nickname already in use"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "nickname collision"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:516
+msgid "resource unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not in channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "not on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "user already on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "user not logged in"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "summon has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "users has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "you are not registered"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "not enough parameters"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you may not register"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "password incorrect"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "you are banned from this server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "channel key already set"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "forwarding to another channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "channel is already full"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "unknown mode char to me"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "bad channel mask"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "you're not channel operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "you can't kill a server!"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "your connection is restricted!"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "unknown mode flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:578
msgid "can't change mode for other users"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584
+#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
@@ -1274,7 +1280,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "seconds"
msgstr ""
@@ -1282,7 +1288,7 @@ msgstr ""
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1311,7 +1317,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1337,9 +1343,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
-#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
-#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
+#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1360,8 +1366,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
-#: src/irc/irc-recv.c:3946
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973
+#: src/irc/irc-recv.c:3994
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1583,8 +1589,8 @@ msgstr ""
msgid "removes server notices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737
+#: src/irc/irc-recv.c:2552
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
@@ -1594,290 +1600,290 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1312
+#: src/irc/irc-recv.c:1316
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1316
+#: src/irc/irc-recv.c:1320
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1384
+#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1398
+#: src/irc/irc-recv.c:1402
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1432
+#: src/irc/irc-recv.c:1436
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473
+#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493
+#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497
msgid "Private"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1556
+#: src/irc/irc-recv.c:1560
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1584
+#: src/irc/irc-recv.c:1588
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389
+#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1817
+#: src/irc/irc-recv.c:1821
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033
+#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440
+#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1989
+#: src/irc/irc-recv.c:1993
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093
-#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
-#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
-#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
-#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
-#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
-#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
-#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
-#: src/irc/irc-recv.c:5047
+#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097
+#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165
+#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232
+#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299
+#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924
+#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352
+#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445
+#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823
+#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081
+#: src/irc/irc-recv.c:5095
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2323
+#: src/irc/irc-recv.c:2327
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2572
+#: src/irc/irc-recv.c:2576
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2703
+#: src/irc/irc-recv.c:2751
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2732
+#: src/irc/irc-recv.c:2780
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2743
+#: src/irc/irc-recv.c:2791
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2862
+#: src/irc/irc-recv.c:2910
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2926
+#: src/irc/irc-recv.c:2974
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3018
+#: src/irc/irc-recv.c:3066
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3394
+#: src/irc/irc-recv.c:3442
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3515
+#: src/irc/irc-recv.c:3563
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3531
+#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3535
+#: src/irc/irc-recv.c:3583
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3539
+#: src/irc/irc-recv.c:3587
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3543
+#: src/irc/irc-recv.c:3591
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3937
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3997
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
+#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4065
+#: src/irc/irc-recv.c:4113
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4076
+#: src/irc/irc-recv.c:4124
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
+#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4134
+#: src/irc/irc-recv.c:4182
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4194
+#: src/irc/irc-recv.c:4242
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
+#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4743
+#: src/irc/irc-recv.c:4791
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4842
+#: src/irc/irc-recv.c:4890
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:4898
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4855
+#: src/irc/irc-recv.c:4903
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4859
+#: src/irc/irc-recv.c:4907
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4863
+#: src/irc/irc-recv.c:4911
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4915
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4967
+#: src/irc/irc-recv.c:5015
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5002
+#: src/irc/irc-recv.c:5050
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5137
+#: src/irc/irc-recv.c:5185
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5149
+#: src/irc/irc-recv.c:5197
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5161
+#: src/irc/irc-recv.c:5209
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5171
+#: src/irc/irc-recv.c:5219
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1949,103 +1955,103 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:599
+#: src/irc/irc-dcc.c:618
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
+#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:700
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:719
+#: src/irc/irc-dcc.c:738
msgid "DCC chat"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:746
+#: src/irc/irc-dcc.c:765
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:769
+#: src/irc/irc-dcc.c:788
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:808
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:806
+#: src/irc/irc-dcc.c:825
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:824
+#: src/irc/irc-dcc.c:843
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:904
+#: src/irc/irc-dcc.c:923
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:943
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:946
+#: src/irc/irc-dcc.c:965
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:985
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1024
+#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1068
+#: src/irc/irc-dcc.c:1087
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1148
+#: src/irc/irc-dcc.c:1167
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1232
+#: src/irc/irc-dcc.c:1251
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1428
+#: src/irc/irc-dcc.c:1447
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
"option, max is %d.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1503
+#: src/irc/irc-dcc.c:1522
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
@@ -2173,7 +2179,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2300,7 +2306,7 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-buffer.c:538
+#: src/gui/gui-buffer.c:542
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr ""
@@ -2488,7 +2494,7 @@ msgstr ""
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2992,492 +2998,492 @@ msgstr ""
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1425
+#: src/common/command.c:1426
msgid "Notify levels: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1432
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
+#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1465
+#: src/common/command.c:1466
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1475
+#: src/common/command.c:1476
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1485
+#: src/common/command.c:1486
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1489
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1491
+#: src/common/command.c:1492
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1494
+#: src/common/command.c:1495
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1625
+#: src/common/command.c:1626
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1633
+#: src/common/command.c:1634
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1641
+#: src/common/command.c:1642
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
-#: src/common/command.c:1729
+#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1730
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
-#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
-#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
+#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1861
+#: src/common/command.c:1862
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1869
+#: src/common/command.c:1870
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
+#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2085
+#: src/common/command.c:2086
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2093
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2153
+#: src/common/command.c:2154
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2269
+#: src/common/command.c:2270
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2338
+#: src/common/command.c:2339
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2376
+#: src/common/command.c:2377
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2393
+#: src/common/command.c:2394
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2419
+#: src/common/command.c:2420
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2439
+#: src/common/command.c:2440
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2478
+#: src/common/command.c:2479
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2498
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2526
+#: src/common/command.c:2527
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2533
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2593
+#: src/common/command.c:2594
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2609
+#: src/common/command.c:2610
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2626
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2631
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2651
+#: src/common/command.c:2652
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2657
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2673
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2678
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2688
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2696
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
+#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2763
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2806
+#: src/common/command.c:2807
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2817
+#: src/common/command.c:2818
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2829
+#: src/common/command.c:2830
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2837
+#: src/common/command.c:2838
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2847
+#: src/common/command.c:2848
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2856
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2875
+#: src/common/command.c:2876
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2894
+#: src/common/command.c:2895
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
-#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
+#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
+#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2987
+#: src/common/command.c:2988
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3026
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3034
+#: src/common/command.c:3035
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3094
+#: src/common/command.c:3095
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3117
+#: src/common/command.c:3118
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3216
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
+#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3270
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3379
+#: src/common/command.c:3380
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3383
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3389
+#: src/common/command.c:3390
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3394
+#: src/common/command.c:3395
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
-#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
+#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3400
+#: src/common/command.c:3401
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3407
+#: src/common/command.c:3408
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
-#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
+#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3424
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3430
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3446
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3449
+#: src/common/command.c:3450
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3557
+#: src/common/command.c:3558
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3586
+#: src/common/command.c:3587
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3589
+#: src/common/command.c:3590
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3599
+#: src/common/command.c:3600
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3602
+#: src/common/command.c:3603
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3643
+#: src/common/command.c:3644
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3653
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:3714
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3715
+#: src/common/command.c:3716
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3720
+#: src/common/command.c:3721
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3754
+#: src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3764
+#: src/common/command.c:3765
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3780
+#: src/common/command.c:3781
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3787
+#: src/common/command.c:3788
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3814
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3853
+#: src/common/command.c:3854
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3867
+#: src/common/command.c:3868
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3911
+#: src/common/command.c:3912
msgid "Opened windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3998
+#: src/common/command.c:3999
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3543,13 +3549,13 @@ msgstr ""
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/session.c:479
+#: src/common/session.c:480
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:484
+#: src/common/session.c:485
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3557,297 +3563,297 @@ msgid ""
"Be careful, private info may be in these files.\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601
-#: src/common/session.c:642
+#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602
+#: src/common/session.c:643
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654
+#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:678
+#: src/common/session.c:679
msgid "object read error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:683
+#: src/common/session.c:684
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:693
+#: src/common/session.c:694
msgid "type read error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:698
+#: src/common/session.c:699
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:783
+#: src/common/session.c:784
msgid "server name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:788
+#: src/common/session.c:789
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:793
msgid "server found, updating values\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:795
+#: src/common/session.c:796
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:800
+#: src/common/session.c:801
msgid "can't create new server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:814
+#: src/common/session.c:815
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:905
+#: src/common/session.c:906
msgid "gnutls init error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:922
+#: src/common/session.c:923
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:965
+#: src/common/session.c:969
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:987
+#: src/common/session.c:991
msgid "channel found without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:994
+#: src/common/session.c:998
msgid "channel type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1002
+#: src/common/session.c:1006
msgid "channel name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1007
+#: src/common/session.c:1011
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1015
+#: src/common/session.c:1019
msgid "can't create new channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1025
+#: src/common/session.c:1029
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1064
+#: src/common/session.c:1068
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1087
+#: src/common/session.c:1091
msgid "nick found without channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1095
+#: src/common/session.c:1099
msgid "nick name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1105
+#: src/common/session.c:1109
msgid "can't create new nick"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1115
+#: src/common/session.c:1119
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1134
+#: src/common/session.c:1138
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1160
+#: src/common/session.c:1164
msgid "can't create new DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1164
+#: src/common/session.c:1168
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1174
+#: src/common/session.c:1178
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1193
+#: src/common/session.c:1197
msgid "server not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1202
+#: src/common/session.c:1206
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1214
+#: src/common/session.c:1218
msgid "channel not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1288
+#: src/common/session.c:1292
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1308
+#: src/common/session.c:1312
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1310
+#: src/common/session.c:1314
msgid "session: loading global history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1318
+#: src/common/session.c:1322
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1338
+#: src/common/session.c:1342
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1364
+#: src/common/session.c:1368
msgid "server name not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1372
+#: src/common/session.c:1376
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1379
+#: src/common/session.c:1383
msgid "buffer type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1384
+#: src/common/session.c:1388
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1395
+#: src/common/session.c:1399
msgid "server not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1405
+#: src/common/session.c:1409
msgid "channel not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1414
+#: src/common/session.c:1418
msgid "can't create new buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1427
+#: src/common/session.c:1431
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1440
+#: src/common/session.c:1444
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1462
+#: src/common/session.c:1466
msgid "line found without buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1470
+#: src/common/session.c:1474
msgid "can't create new line"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1480
+#: src/common/session.c:1484
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1517
+#: src/common/session.c:1521
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1541
+#: src/common/session.c:1545
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1554
+#: src/common/session.c:1558
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1588
msgid "session file not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1591
+#: src/common/session.c:1595
msgid "signature not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1596
+#: src/common/session.c:1600
msgid "bad session signature"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1607
+#: src/common/session.c:1611
msgid "object id not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1615
+#: src/common/session.c:1619
msgid "failed to load server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1622
+#: src/common/session.c:1626
msgid "failed to load channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1629
+#: src/common/session.c:1633
msgid "failed to load nick"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1636
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1643
+#: src/common/session.c:1647
msgid "failed to load history"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1650
+#: src/common/session.c:1654
msgid "failed to load buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1661
msgid "failed to load line"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1664
+#: src/common/session.c:1668
msgid "failed to load uptime"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1669
+#: src/common/session.c:1673
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1673
+#: src/common/session.c:1677
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1697
+#: src/common/session.c:1701
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1703
+#: src/common/session.c:1707
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr ""
diff --git a/weechat/src/irc/irc-commands.c b/weechat/src/irc/irc-commands.c
index 0cf1ebc0d..d5efa868f 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-commands.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-commands.c
@@ -367,6 +367,10 @@ t_irc_command irc_commands[] =
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
{ "269", N_("a server message"), "", "",
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
+ { "290", N_("a server message"), "", "",
+ NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
+ { "292", N_("a server message"), "", "",
+ NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
{ "301", N_("away message"), "", "",
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_301 },
{ "302", N_("userhost"), "", "",
@@ -509,6 +513,8 @@ t_irc_command irc_commands[] =
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_433 },
{ "436", N_("nickname collision"), "", "",
NULL, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
+ { "437", N_("resource unavailable"), "", "",
+ NULL, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
{ "438", N_("not authorized to change nickname"), "", "",
NULL, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_438 },
{ "441", N_("user not in channel"), "", "",
@@ -575,5 +581,11 @@ t_irc_command irc_commands[] =
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
{ "671", N_("whois (secure connection)"), "", "",
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_671 },
+ { "973", N_("whois (secure connection)"), "", "",
+ NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_mode_reason },
+ { "974", N_("whois (secure connection)"), "", "",
+ NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_mode_reason },
+ { "975", N_("whois (secure connection)"), "", "",
+ NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_mode_reason },
{ NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, NULL }
};
diff --git a/weechat/src/irc/irc-recv.c b/weechat/src/irc/irc-recv.c
index 7e0b1d54c..7d28e7b34 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-recv.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-recv.c
@@ -2597,6 +2597,50 @@ irc_cmd_recv_quit (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments
}
/*
+ * irc_cmd_recv_server_mode_reason: command received from server (numeric),
+ * format: "mode :reason"
+ */
+
+int
+irc_cmd_recv_server_mode_reason (t_irc_server *server, char *host,
+ char *nick, char *arguments)
+{
+ char *ptr_msg;
+
+ /* make gcc happy */
+ (void) host;
+ (void) nick;
+
+ if (!command_ignored)
+ {
+ /* skip nickname if at beginning of server message */
+ if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0)
+ {
+ arguments += strlen (server->nick) + 1;
+ while (arguments[0] == ' ')
+ arguments++;
+ }
+
+ ptr_msg = strchr (arguments, ' ');
+ if (ptr_msg)
+ {
+ ptr_msg[0] = '\0';
+ ptr_msg++;
+ while (ptr_msg[0] == ' ')
+ ptr_msg++;
+ if (ptr_msg[0] == ':')
+ ptr_msg++;
+ }
+
+ irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_SERVER);
+ gui_printf (server->buffer, "%s%s: %s\n",
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), arguments,
+ (ptr_msg) ? ptr_msg : "");
+ }
+ return 0;
+}
+
+/*
* irc_cmd_recv_server_msg: command received from server (numeric)
*/
diff --git a/weechat/src/irc/irc.h b/weechat/src/irc/irc.h
index a4afde7c3..0dc7fc5b9 100644
--- a/weechat/src/irc/irc.h
+++ b/weechat/src/irc/irc.h
@@ -510,6 +510,7 @@ extern int irc_cmd_recv_ping (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_pong (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_privmsg (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_quit (t_irc_server *, char *, char *, char *);
+extern int irc_cmd_recv_server_mode_reason (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_server_msg (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_server_reply (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_topic (t_irc_server *, char *, char *, char *);