diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-04-23 16:01:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-04-23 16:01:01 +0000 |
commit | b33e8c64821d898cc5d0ddba322f6aa94b7afcb9 (patch) | |
tree | 34865ef2dd3443ec0f887ea005a7c7f6e802041e | |
parent | 23f3622f2ce48b64c2d373d6a018cdf3d696d631 (diff) | |
download | weechat-b33e8c64821d898cc5d0ddba322f6aa94b7afcb9.zip |
Added IRC commands 290, 292, 437, 974
-rw-r--r-- | ChangeLog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 766 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 766 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 766 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 768 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 766 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 766 | ||||
-rw-r--r-- | src/irc/irc-commands.c | 12 | ||||
-rw-r--r-- | src/irc/irc-recv.c | 44 | ||||
-rw-r--r-- | src/irc/irc.h | 1 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/ChangeLog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/cs.po | 766 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/de.po | 766 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/es.po | 766 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/fr.po | 768 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/hu.po | 766 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/weechat.pot | 766 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/irc/irc-commands.c | 12 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/irc/irc-recv.c | 44 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/irc/irc.h | 1 |
20 files changed, 4750 insertions, 4562 deletions
@@ -4,6 +4,7 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat ChangeLog - 2006-04-23 Version 0.1.9 (under dev!): + * added missing IRC commands (290, 292, 437, 974) * fixed crash when multiple pv have same name: now it's forbidden and pv buffer is not renamed (when a nick changes) if another exists with same name @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:53+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -948,10 +948,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 #: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 #: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 -#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372 #: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 #: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:580 msgid "a server message" msgstr "zpráva serveru" @@ -959,95 +960,95 @@ msgstr "zpráva serveru" msgid "user mode string" msgstr "řetězec uživatelského módu" -#: src/irc/irc-commands.c:370 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "away message" msgstr "zpráva nepřítomnosti" -#: src/irc/irc-commands.c:372 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "userhost" msgstr "uživatel" -#: src/irc/irc-commands.c:374 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "ison" msgstr "ison" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "unaway" msgstr "zrušit nepřitomnost" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "now away" msgstr "nyní nepřítomen" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (registered nick)" msgstr "kdo je (registrovaná přezdívka)" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (user)" msgstr "kdo je (uživatel)" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whois (server)" msgstr "kdo je (server)" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "whois (operator)" msgstr "kdo je (operator)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whowas" msgstr "kdo byl" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "end of /who list" msgstr "konec /who seznamu" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (idle)" msgstr "kdo je (nečinný)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (end)" msgstr "kdo je (konec)" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "whois (channels)" msgstr "kdo je (kanály)" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "whois (identified user)" msgstr "kdo je (identifikovaný uživatel)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list start" msgstr "/list začátek" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel (for /list)" msgstr "kanál (pro /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "/list end" msgstr "/list konec" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "channel mode" msgstr "mód kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no topic for channel" msgstr "na kanálu není nastaveno téma" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "topic of channel" msgstr "téma kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:413 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "channel :topic" msgstr "kanál :téma" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1055,47 +1056,47 @@ msgstr "" "kanál: jméno kanálu\n" " téma: téma kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:417 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informace o tématu (uživatel a datum změnění)" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "inviting" msgstr "pozvání" -#: src/irc/irc-commands.c:421 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel reop" msgstr "reop kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel reop list" msgstr "konec seznamu lidí při opnutých při reopu kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "channel exception list" msgstr "seznam vyjímek kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "end of channel exception list" msgstr "konec seznamu vyjímek kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "server version" msgstr "verze serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "who" msgstr "kdo" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:437 msgid "list of nicks on channel" msgstr "seznam uživatelů na kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "kanál :[[@|+]přezdívka ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:439 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1103,251 +1104,256 @@ msgstr "" " kanál: jméno kanálu\n" "přezdívka: přezdívka na kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "links" msgstr "odkazy" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "end of /links list" msgstr "konec /links seznamu" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of /names list" msgstr "konec /names sezanmu" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "banlist" msgstr "seznam zakázaných" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "end of banlist" msgstr "konec seznamu zakázaných" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "end of /whowas list" msgstr "konec /whowas seznamu" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "connecting from" msgstr "Připojuji z" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "nyní jsi IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "rehashing" msgstr "přepočítávám hash" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "server local time" msgstr "lokální čas serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such nick/channel" msgstr "neexistující přezdívka/kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "no such server" msgstr "neexistující server" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "no such channel" msgstr "neexistující kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "cannot send to channel" msgstr "nemohu poslat na kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "too many channels" msgstr "příliš mnoho kanálů" -#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486 msgid "was no such nick" msgstr "byl neznámá přezdívka" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no origin" msgstr "žádný původ" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no services" msgstr "žádné služby" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no recipient" msgstr "žádný příjemce" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no text to send" msgstr "není text k poslání" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "no toplevel" msgstr "žádný nejvyšší level" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "žnačka pro výběr souboru v nejvyšší doméně" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "unknown command" msgstr "neznámý přkaz" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD chybí" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no administrative info" msgstr "žádné administrativní informace" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "file error" msgstr "chyba souboru" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "no nickname given" msgstr "žádná přezdívka nebyla dána" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "erroneous nickname" msgstr "chybová přezdívka" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "nickname already in use" msgstr "přezdívka je zrovna používaná" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "nickname collision" msgstr "kolize přezdívek" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:516 +msgid "resource unavailable" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "chybí autorizace pro změnu přezdívky" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not in channel" msgstr "uživatel není na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "not on channel" msgstr "není na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "user already on channel" msgstr "uživatel již je na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "user not logged in" msgstr "uživatel není přihlášen" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "summon has been disabled" msgstr "svolávání bylo zakázáno" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "users has been disabled" msgstr "uživatel byl zablokován" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "you are not registered" msgstr "nejsi registrován" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "not enough parameters" msgstr "nedostatek parametrů" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you may not register" msgstr "nemůžeš se registrovat" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "tvůj host není mezi privilegovanými" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "password incorrect" msgstr "nezprávné heslo" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "you are banned from this server" msgstr "dle tohoto serveru jsi zakázaný" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "channel key already set" msgstr "klíč kanálu je již nastaven" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "forwarding to another channel" msgstr "předávám na dalsí kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "channel is already full" msgstr "kanál je již plný" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "unknown mode char to me" msgstr "neznámý znak módu" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (pouze na pozvání)" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (zakázaný dle kanálu)" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (špatný klíč kanálu)" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "bad channel mask" msgstr "špatná maska kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "kanál nepodporuje módy" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "nejsi IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "you're not channel operator" msgstr "nejsi operátor kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "you can't kill a server!" msgstr "nemůžeš zabít server!" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "your connection is restricted!" msgstr "tvé připojení je omezené" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "uživatel je imunní na kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "network split" msgstr "rozdělení sítě" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "no O-lines for your host" msgstr "žádné O-řádky pro tvůj host" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "unknown mode flag" msgstr "neznámá značka módu" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:578 msgid "can't change mode for other users" msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584 +#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (zabezpečená část)" @@ -1378,7 +1384,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1386,7 +1392,7 @@ msgstr "sekund" msgid "(hidden)" msgstr "(skrytý)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -1415,7 +1421,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1443,9 +1449,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 -#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 -#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 +#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1466,8 +1472,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 -#: src/irc/irc-recv.c:3946 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973 +#: src/irc/irc-recv.c:3994 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" @@ -1703,8 +1709,8 @@ msgstr "cíl: server jméno" msgid "removes server notices" msgstr "odebrat hlas z přezdívky (přezdívek)" -#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733 -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737 +#: src/irc/irc-recv.c:2552 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" @@ -1714,286 +1720,286 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1312 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1316 +#: src/irc/irc-recv.c:1320 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1384 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1398 +#: src/irc/irc-recv.c:1402 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1432 +#: src/irc/irc-recv.c:1436 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493 +#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497 msgid "Private" msgstr "Soukromý" -#: src/irc/irc-recv.c:1556 +#: src/irc/irc-recv.c:1560 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1584 +#: src/irc/irc-recv.c:1588 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389 +#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393 msgid "Channel" msgstr "Kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:1817 +#: src/irc/irc-recv.c:1821 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033 +#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1989 +#: src/irc/irc-recv.c:1993 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093 -#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 -#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 -#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 -#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 -#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 -#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 -#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 -#: src/irc/irc-recv.c:5047 +#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097 +#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165 +#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232 +#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299 +#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924 +#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823 +#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081 +#: src/irc/irc-recv.c:5095 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2323 +#: src/irc/irc-recv.c:2327 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:2576 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil" -#: src/irc/irc-recv.c:2703 +#: src/irc/irc-recv.c:2751 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2732 +#: src/irc/irc-recv.c:2780 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2743 +#: src/irc/irc-recv.c:2791 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2862 +#: src/irc/irc-recv.c:2910 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2926 +#: src/irc/irc-recv.c:2974 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3018 +#: src/irc/irc-recv.c:3066 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3394 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3515 +#: src/irc/irc-recv.c:3563 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3531 +#: src/irc/irc-recv.c:3579 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4065 +#: src/irc/irc-recv.c:4113 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4076 +#: src/irc/irc-recv.c:4124 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 +#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4134 +#: src/irc/irc-recv.c:4182 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4194 +#: src/irc/irc-recv.c:4242 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 +#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4743 +#: src/irc/irc-recv.c:4791 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4842 +#: src/irc/irc-recv.c:4890 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4915 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4967 +#: src/irc/irc-recv.c:5015 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:5002 +#: src/irc/irc-recv.c:5050 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5137 +#: src/irc/irc-recv.c:5185 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5149 +#: src/irc/irc-recv.c:5197 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5161 +#: src/irc/irc-recv.c:5209 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -2002,7 +2008,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5171 +#: src/irc/irc-recv.c:5219 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2077,12 +2083,12 @@ msgstr "" msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 +#: src/irc/irc-dcc.c:618 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 +#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2091,23 +2097,23 @@ msgstr "" "%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC " "nenalezeno nebo ukončeno\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:700 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:738 msgid "DCC chat" msgstr "DCC rozhovor" -#: src/irc/irc-dcc.c:746 +#: src/irc/irc-dcc.c:765 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Příchozí DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytů\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:769 +#: src/irc/irc-dcc.c:788 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2115,17 +2121,17 @@ msgstr "" "Posílám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s), %s%lu%s " "bytů\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:808 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:806 +#: src/irc/irc-dcc.c:825 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:824 +#: src/irc/irc-dcc.c:843 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2133,47 +2139,47 @@ msgstr "" "DCC: soubor %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %" "u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:904 +#: src/irc/irc-dcc.c:923 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:943 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:946 +#: src/irc/irc-dcc.c:965 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s nemůžu najíž adresu pro '%s'. Navracím se k lokální IP.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:985 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1024 +#: src/irc/irc-dcc.c:1043 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nemůžu najít dostupný port pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1068 +#: src/irc/irc-dcc.c:1087 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s neomhu poslat DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1148 +#: src/irc/irc-dcc.c:1167 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1232 +#: src/irc/irc-dcc.c:1251 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Soukromý %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1428 +#: src/irc/irc-dcc.c:1447 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2182,7 +2188,7 @@ msgstr "" "%s DCC selhalo, protože velikost bloku je příliž velká. Zkontrolujte hodnotu " "\"dcc_blocksize\" nastavní, maximum je %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1503 +#: src/irc/irc-dcc.c:1522 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n" @@ -2324,7 +2330,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2456,7 +2462,7 @@ msgstr "-VÍCE-" msgid "server" msgstr "server" -#: src/gui/gui-buffer.c:538 +#: src/gui/gui-buffer.c:542 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" @@ -2644,7 +2650,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -3255,263 +3261,263 @@ msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1426 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornění: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1432 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 +#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1465 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1475 +#: src/common/command.c:1476 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1485 +#: src/common/command.c:1486 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1489 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1491 +#: src/common/command.c:1492 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1494 +#: src/common/command.c:1495 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1625 +#: src/common/command.c:1626 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1633 +#: src/common/command.c:1634 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1641 +#: src/common/command.c:1642 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 -#: src/common/command.c:1729 +#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 -#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 -#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 +#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1861 +#: src/common/command.c:1862 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1869 +#: src/common/command.c:1870 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 +#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2086 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2093 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2153 +#: src/common/command.c:2154 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2269 +#: src/common/command.c:2270 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2338 +#: src/common/command.c:2339 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2376 +#: src/common/command.c:2377 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2393 +#: src/common/command.c:2394 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2420 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2440 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2479 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2498 +#: src/common/command.c:2499 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2526 +#: src/common/command.c:2527 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2533 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2594 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2610 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2619 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2626 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2631 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2651 +#: src/common/command.c:2652 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2656 +#: src/common/command.c:2657 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2673 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2678 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2688 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2696 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 +#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2763 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2806 +#: src/common/command.c:2807 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2817 +#: src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2829 +#: src/common/command.c:2830 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2838 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2847 +#: src/common/command.c:2848 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2855 +#: src/common/command.c:2856 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3520,196 +3526,196 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2876 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2894 +#: src/common/command.c:2895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 -#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 +#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2987 +#: src/common/command.c:2988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3026 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3034 +#: src/common/command.c:3035 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3094 +#: src/common/command.c:3095 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3117 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3215 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 +#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3270 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3379 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3383 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3389 +#: src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3395 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 -#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 +#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3400 +#: src/common/command.c:3401 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3407 +#: src/common/command.c:3408 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 -#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3424 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3430 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3446 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3449 +#: src/common/command.c:3450 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3557 +#: src/common/command.c:3558 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3586 +#: src/common/command.c:3587 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3589 +#: src/common/command.c:3590 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3599 +#: src/common/command.c:3600 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3602 +#: src/common/command.c:3603 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3643 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3653 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3713 +#: src/common/command.c:3714 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3715 +#: src/common/command.c:3716 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3720 +#: src/common/command.c:3721 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3754 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3764 +#: src/common/command.c:3765 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3718,35 +3724,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3780 +#: src/common/command.c:3781 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3787 +#: src/common/command.c:3788 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3813 +#: src/common/command.c:3814 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3853 +#: src/common/command.c:3854 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3867 +#: src/common/command.c:3868 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3911 +#: src/common/command.c:3912 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:3998 +#: src/common/command.c:3999 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3814,13 +3820,13 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/session.c:479 +#: src/common/session.c:480 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n" -#: src/common/session.c:484 +#: src/common/session.c:485 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3830,297 +3836,297 @@ msgstr "" "Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n" "Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n" -#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601 -#: src/common/session.c:642 +#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 +#: src/common/session.c:643 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654 +#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "nevalidní délka pro buffer" -#: src/common/session.c:678 +#: src/common/session.c:679 msgid "object read error" msgstr "chyba při čtení objektu" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:693 +#: src/common/session.c:694 msgid "type read error" msgstr "chyba při čtení typu" -#: src/common/session.c:698 +#: src/common/session.c:699 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:783 +#: src/common/session.c:784 msgid "server name not found" msgstr "jméno serveru nenalezeno" -#: src/common/session.c:788 +#: src/common/session.c:789 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:793 msgid "server found, updating values\n" msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:796 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n" -#: src/common/session.c:800 +#: src/common/session.c:801 msgid "can't create new server" msgstr "nemohu vytvořit nový server" -#: src/common/session.c:814 +#: src/common/session.c:815 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)" -#: src/common/session.c:905 +#: src/common/session.c:906 msgid "gnutls init error" msgstr "chyba při inicializaci gnutls" -#: src/common/session.c:922 +#: src/common/session.c:923 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "selhalo spojení selhalo" -#: src/common/session.c:965 +#: src/common/session.c:969 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:987 +#: src/common/session.c:991 msgid "channel found without server" msgstr "nalezen kanál bez serveru" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:998 msgid "channel type not found" msgstr "nenalezen typ kanálu" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1006 msgid "channel name not found" msgstr "jméno kanálu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1011 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1019 msgid "can't create new channel" msgstr "nemohu vytvořit nový kanál" -#: src/common/session.c:1025 +#: src/common/session.c:1029 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)" -#: src/common/session.c:1064 +#: src/common/session.c:1068 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1087 +#: src/common/session.c:1091 msgid "nick found without channel" msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu" -#: src/common/session.c:1095 +#: src/common/session.c:1099 msgid "nick name not found" msgstr "jméno přezdívky nenalezeno" -#: src/common/session.c:1105 +#: src/common/session.c:1109 msgid "can't create new nick" msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku" -#: src/common/session.c:1115 +#: src/common/session.c:1119 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)" -#: src/common/session.c:1134 +#: src/common/session.c:1138 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1160 +#: src/common/session.c:1164 msgid "can't create new DCC" msgstr "nemohu vytvořit nové DCC" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1168 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sezení: načítám DCC\n" -#: src/common/session.c:1174 +#: src/common/session.c:1178 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)" -#: src/common/session.c:1193 +#: src/common/session.c:1197 msgid "server not found for DCC" msgstr "nenalezen server pro DCC" -#: src/common/session.c:1202 +#: src/common/session.c:1206 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "channel not found for DCC" msgstr "nenalezen kanál pro DCC" -#: src/common/session.c:1288 +#: src/common/session.c:1292 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1308 +#: src/common/session.c:1312 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n" -#: src/common/session.c:1310 +#: src/common/session.c:1314 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sezení: načátám globální historii\n" -#: src/common/session.c:1318 +#: src/common/session.c:1322 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)" -#: src/common/session.c:1338 +#: src/common/session.c:1342 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1364 +#: src/common/session.c:1368 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer" -#: src/common/session.c:1372 +#: src/common/session.c:1376 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer" -#: src/common/session.c:1379 +#: src/common/session.c:1383 msgid "buffer type not found" msgstr "typ bufferu nenalezen" -#: src/common/session.c:1384 +#: src/common/session.c:1388 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1395 +#: src/common/session.c:1399 msgid "server not found for buffer" msgstr "nenalezen server pro buffer" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nenalezen kanál pro buffer" -#: src/common/session.c:1414 +#: src/common/session.c:1418 msgid "can't create new buffer" msgstr "nemohu vytvořit nový buffer" -#: src/common/session.c:1427 +#: src/common/session.c:1431 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)" -#: src/common/session.c:1440 +#: src/common/session.c:1444 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1462 +#: src/common/session.c:1466 msgid "line found without buffer" msgstr "nalezen řádek bez bufferu" -#: src/common/session.c:1470 +#: src/common/session.c:1474 msgid "can't create new line" msgstr "nemohu vytvořit nový řádek" -#: src/common/session.c:1480 +#: src/common/session.c:1484 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)" -#: src/common/session.c:1517 +#: src/common/session.c:1521 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1541 +#: src/common/session.c:1545 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)" -#: src/common/session.c:1554 +#: src/common/session.c:1558 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1588 msgid "session file not found" msgstr "soubor se sezením nenalezen" -#: src/common/session.c:1591 +#: src/common/session.c:1595 msgid "signature not found" msgstr "podpis nenalezen" -#: src/common/session.c:1596 +#: src/common/session.c:1600 msgid "bad session signature" msgstr "špatný podpis sezení" -#: src/common/session.c:1607 +#: src/common/session.c:1611 msgid "object id not found" msgstr "id objektu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load server" msgstr "selhalo načtení serveru" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load channel" msgstr "selhalo načtení kanálu" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load nick" msgstr "selhalo načtení přezdívky" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load DCC" msgstr "selhalo načtení DCC" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load history" msgstr "selhalo načtení historie" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load buffer" msgstr "selhalo načtení bufferu" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load line" msgstr "selhalo načtení řádku" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load uptime" msgstr "selhalo načtení doby běhu" -#: src/common/session.c:1669 +#: src/common/session.c:1673 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1677 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)" -#: src/common/session.c:1697 +#: src/common/session.c:1701 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n" -#: src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1707 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:53+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schütz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -945,10 +945,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 #: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 #: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 -#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372 #: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 #: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:580 msgid "a server message" msgstr "eine Servernachricht" @@ -956,95 +957,95 @@ msgstr "eine Servernachricht" msgid "user mode string" msgstr "Usermode-String" -#: src/irc/irc-commands.c:370 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "away message" msgstr "Abwesenheitsnachricht" -#: src/irc/irc-commands.c:372 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "userhost" msgstr "userhost" -#: src/irc/irc-commands.c:374 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "ison" msgstr "ison" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "unaway" msgstr "unaway" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "now away" msgstr "jetzt away" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (registered nick)" msgstr "whois (Nick registriert)" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (user)" msgstr "whois (Benutzername)" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whois (server)" msgstr "whois (Serveradresse)" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "whois (operator)" msgstr "whois (Operator)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whowas" msgstr "whowas" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "end of /who list" msgstr "Ende der /who-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (idle)" msgstr "whois (untätig)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (end)" msgstr "whois (Ende)" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "whois (channels)" msgstr "whois (Channels)" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "whois (identified user)" msgstr "whois (identifizierter User)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list start" msgstr "Start von /list" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel (for /list)" msgstr "Channel (für /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "/list end" msgstr "Ende von /list" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "channel mode" msgstr "Channelmode" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no topic for channel" msgstr "der Channel ist topicfrei" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "topic of channel" msgstr "Topic des Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:413 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "channel :topic" msgstr "Channel :Topic" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1052,47 +1053,47 @@ msgstr "" "Channel: Name des Channels\n" " Topic: Topic des Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:417 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "Topic-Informationen (Nick und Änderungsdatum)" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "inviting" msgstr "einladend" -#: src/irc/irc-commands.c:421 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel reop" msgstr "Channel-Reop" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel reop list" msgstr "Ende der Channel-Reop-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "channel exception list" msgstr "Channel Filterliste (für /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "end of channel exception list" msgstr "Ende der Channel-Filterliste" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "server version" msgstr "Serverversion" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "who" msgstr "who" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:437 msgid "list of nicks on channel" msgstr "Liste von Nicks im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "Channel :[[@|+]Nick ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:439 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1100,251 +1101,256 @@ msgstr "" "Channel: Name des Channels\n" " Nick: Nick im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "links" msgstr "links" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "end of /links list" msgstr "Ende der /links-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of /names list" msgstr "Ende der /names-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "banlist" msgstr "Bannliste" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "end of banlist" msgstr "Ende der Bannliste" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "end of /whowas list" msgstr "Ende der /whowas-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "connecting from" msgstr "verbinden von" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "Sie haben jetzt Operatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "rehashing" msgstr "lade neu" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "server local time" msgstr "Ortszeit des Servers" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such nick/channel" msgstr "Nick/Channel existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "no such server" msgstr "Server existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "no such channel" msgstr "Channel existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "cannot send to channel" msgstr "An diesen Channel konnte nicht gesendet werden" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "too many channels" msgstr "zuviele Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486 msgid "was no such nick" msgstr "Diesen Nick gab es nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no origin" msgstr "kein Ursprung" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no services" msgstr "keine Services" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no recipient" msgstr "kein Empfänger" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no text to send" msgstr "kein zu sendender Text" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "no toplevel" msgstr "keine Topleveldomain angegeben" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "Wildcard in Topleveldomain" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "unknown command" msgstr "unbekannter Befehl" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "MOTD is missing" msgstr "keine MOTD" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no administrative info" msgstr "keine admistrativen Informationen" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "file error" msgstr "Dateifehler" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "no nickname given" msgstr "kein Nickname angegeben" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "erroneous nickname" msgstr "fehlerhafter Nickname" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "nickname already in use" msgstr "Nickname bereits in Verwendung" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "nickname collision" msgstr "Nickname-Kollision" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:516 +msgid "resource unavailable" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "Nickname kann nicht geändert werden" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not in channel" msgstr "der angegebene User befindet sich nicht im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "not on channel" msgstr "Sie sind nicht im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "user already on channel" msgstr "der angegebene User ist bereits im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "user not logged in" msgstr "der angegebene User ist nicht eingeloggt" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "summon has been disabled" msgstr "/summon wurde deaktiviert" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "users has been disabled" msgstr "/users wurde deaktiviert" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "you are not registered" msgstr "nicht registriert" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "not enough parameters" msgstr "nicht genügend Parameter" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you may not register" msgstr "Registrierung nicht möglich" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "Ihr Host ist nicht autorisiert" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "password incorrect" msgstr "falsches Passwort" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "you are banned from this server" msgstr "Sie sind vom Server verbannt worden" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "channel key already set" msgstr "Channelkey wurde bereits gesetzt" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "forwarding to another channel" msgstr "leite zu einem anderen Channel weiter" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "channel is already full" msgstr "Der Channel ist bereits voll" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "unknown mode char to me" msgstr "Unbekantes Mode-Zeichen" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "dieser Channel ist geschlossen (Zutritt nur mit Einladung)" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "Zutritt verweigert" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "das Channelpasswort ist falsch" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "bad channel mask" msgstr "ungültige Channelmaske" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "der Channel unterstützt keine Modi" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "dieser Befehl benötigt Operatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "you're not channel operator" msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "you can't kill a server!" msgstr "Server sind nicht /kill-bar!" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "your connection is restricted!" msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "der User ist nicht kick- oder deop-bar" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "network split" msgstr "Netzwerk-Split" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "no O-lines for your host" msgstr "keine O-Zeilen für Ihren Host" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "unknown mode flag" msgstr "unbekanntes Mode-Flag" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:578 msgid "can't change mode for other users" msgstr "Modes anderer User können nicht geändert werden" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584 +#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (sichere Verbindung)" @@ -1375,7 +1381,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1383,7 +1389,7 @@ msgstr "Sekunden" msgid "(hidden)" msgstr "(versteckt)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -1413,7 +1419,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1441,9 +1447,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 -#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 -#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 +#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1464,8 +1470,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 -#: src/irc/irc-recv.c:3946 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973 +#: src/irc/irc-recv.c:3994 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" @@ -1687,8 +1693,8 @@ msgstr "aktiviert Servernachrichten" msgid "removes server notices" msgstr "deaktiviert Servernachrichten" -#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733 -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737 +#: src/irc/irc-recv.c:2552 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n" @@ -1698,287 +1704,287 @@ msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n" msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel- oder Nickname\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1312 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Sie sind nun als %s%s bekannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1316 +#: src/irc/irc-recv.c:1320 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s ist nun bekannt als %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1384 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1398 +#: src/irc/irc-recv.c:1402 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1432 +#: src/irc/irc-recv.c:1436 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493 +#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497 msgid "Private" msgstr "Privat:" -#: src/irc/irc-recv.c:1556 +#: src/irc/irc-recv.c:1560 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1584 +#: src/irc/irc-recv.c:1588 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389 +#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/irc/irc-recv.c:1817 +#: src/irc/irc-recv.c:1821 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033 +#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1989 +#: src/irc/irc-recv.c:1993 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093 -#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 -#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 -#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 -#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 -#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 -#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 -#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 -#: src/irc/irc-recv.c:5047 +#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097 +#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165 +#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232 +#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299 +#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924 +#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823 +#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081 +#: src/irc/irc-recv.c:5095 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2323 +#: src/irc/irc-recv.c:2327 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von " -#: src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:2576 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:2703 +#: src/irc/irc-recv.c:2751 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2732 +#: src/irc/irc-recv.c:2780 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:" -#: src/irc/irc-recv.c:2743 +#: src/irc/irc-recv.c:2791 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2862 +#: src/irc/irc-recv.c:2910 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2926 +#: src/irc/irc-recv.c:2974 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3018 +#: src/irc/irc-recv.c:3066 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3394 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3515 +#: src/irc/irc-recv.c:3563 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3531 +#: src/irc/irc-recv.c:3579 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4065 +#: src/irc/irc-recv.c:4113 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4076 +#: src/irc/irc-recv.c:4124 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 +#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4134 +#: src/irc/irc-recv.c:4182 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4194 +#: src/irc/irc-recv.c:4242 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 +#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4743 +#: src/irc/irc-recv.c:4791 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4842 +#: src/irc/irc-recv.c:4890 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4915 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4967 +#: src/irc/irc-recv.c:5015 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:5002 +#: src/irc/irc-recv.c:5050 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5137 +#: src/irc/irc-recv.c:5185 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5149 +#: src/irc/irc-recv.c:5197 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5161 +#: src/irc/irc-recv.c:5209 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1987,7 +1993,7 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5171 +#: src/irc/irc-recv.c:5219 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2062,12 +2068,12 @@ msgstr "" msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 +#: src/irc/irc-dcc.c:618 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 +#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2076,23 +2082,23 @@ msgstr "" "%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC " "nicht gefunden oder bereits fertig\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:700 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nicht genug Speicher für neuen DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:738 msgid "DCC chat" msgstr "DCC Chat" -#: src/irc/irc-dcc.c:746 +#: src/irc/irc-dcc.c:765 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:769 +#: src/irc/irc-dcc.c:788 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2100,17 +2106,17 @@ msgstr "" "Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s " "Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:808 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:806 +#: src/irc/irc-dcc.c:825 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:824 +#: src/irc/irc-dcc.c:843 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2118,48 +2124,48 @@ msgstr "" "DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u " "fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:904 +#: src/irc/irc-dcc.c:923 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nicht genug Speicher für DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:943 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:946 +#: src/irc/irc-dcc.c:965 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:985 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s kann keinen Socket für DCC anlegen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1024 +#: src/irc/irc-dcc.c:1043 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s kann keinen freien Port für DCC ermitteln\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1068 +#: src/irc/irc-dcc.c:1087 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s kann keinen DCC senden\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1148 +#: src/irc/irc-dcc.c:1167 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1232 +#: src/irc/irc-dcc.c:1251 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privat %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1428 +#: src/irc/irc-dcc.c:1447 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2168,7 +2174,7 @@ msgstr "" "%s DCC schlug aufgrund zu großer Blockgröße fehl. Bitte überprüfen Sie den " "Wert der \"dcc_blocksize\"-Option, das Maximum beträgt %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1503 +#: src/irc/irc-dcc.c:1522 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n" @@ -2315,7 +2321,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2447,7 +2453,7 @@ msgstr "-MEHR-" msgid "server" msgstr "Server" -#: src/gui/gui-buffer.c:538 +#: src/gui/gui-buffer.c:542 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n" @@ -2635,7 +2641,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen" msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -3252,223 +3258,223 @@ msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1426 msgid "Notify levels: " msgstr "Notify-Ebenen: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1432 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 +#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1465 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n" -#: src/common/command.c:1475 +#: src/common/command.c:1476 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1485 +#: src/common/command.c:1486 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1489 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1491 +#: src/common/command.c:1492 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1494 +#: src/common/command.c:1495 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1625 +#: src/common/command.c:1626 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1633 +#: src/common/command.c:1634 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1641 +#: src/common/command.c:1642 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 -#: src/common/command.c:1729 +#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 -#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 -#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 +#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1861 +#: src/common/command.c:1862 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1869 +#: src/common/command.c:1870 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 +#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s Server nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2086 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2093 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2153 +#: src/common/command.c:2154 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2269 +#: src/common/command.c:2270 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2338 +#: src/common/command.c:2339 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2376 +#: src/common/command.c:2377 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2393 +#: src/common/command.c:2394 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2420 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2440 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2479 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2498 +#: src/common/command.c:2499 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2526 +#: src/common/command.c:2527 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2533 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2594 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2610 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2619 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2626 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2631 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2651 +#: src/common/command.c:2652 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2656 +#: src/common/command.c:2657 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2673 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2678 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2688 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2696 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 +#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3476,40 +3482,40 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2763 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2806 +#: src/common/command.c:2807 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2817 +#: src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2829 +#: src/common/command.c:2830 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2838 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2847 +#: src/common/command.c:2848 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2855 +#: src/common/command.c:2856 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3518,200 +3524,200 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2876 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2894 +#: src/common/command.c:2895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 -#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 +#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:2987 +#: src/common/command.c:2988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3026 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3034 +#: src/common/command.c:3035 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3094 +#: src/common/command.c:3095 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3117 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3215 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 +#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3270 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3379 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3383 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3389 +#: src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3395 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 -#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 +#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3400 +#: src/common/command.c:3401 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3407 +#: src/common/command.c:3408 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 -#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3424 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3430 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3446 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3449 +#: src/common/command.c:3450 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3557 +#: src/common/command.c:3558 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3586 +#: src/common/command.c:3587 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3589 +#: src/common/command.c:3590 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3599 +#: src/common/command.c:3600 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3602 +#: src/common/command.c:3603 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3643 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3653 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3713 +#: src/common/command.c:3714 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3715 +#: src/common/command.c:3716 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3720 +#: src/common/command.c:3721 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3754 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3764 +#: src/common/command.c:3765 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3721,36 +3727,36 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3780 +#: src/common/command.c:3781 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3787 +#: src/common/command.c:3788 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3813 +#: src/common/command.c:3814 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3853 +#: src/common/command.c:3854 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3867 +#: src/common/command.c:3868 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3911 +#: src/common/command.c:3912 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:3998 +#: src/common/command.c:3999 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3819,7 +3825,7 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/session.c:479 +#: src/common/session.c:480 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3827,7 +3833,7 @@ msgstr "" "Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes " "gelesen.\n" -#: src/common/session.c:484 +#: src/common/session.c:485 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3839,297 +3845,297 @@ msgstr "" "Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen " "enthalten sein können.\n" -#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601 -#: src/common/session.c:642 +#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 +#: src/common/session.c:643 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654 +#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge" -#: src/common/session.c:678 +#: src/common/session.c:679 msgid "object read error" msgstr "Objekt-Lesefehler" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:693 +#: src/common/session.c:694 msgid "type read error" msgstr "Typ-Lesefehler" -#: src/common/session.c:698 +#: src/common/session.c:699 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:783 +#: src/common/session.c:784 msgid "server name not found" msgstr "Servernamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:788 +#: src/common/session.c:789 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:793 msgid "server found, updating values\n" msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:796 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n" -#: src/common/session.c:800 +#: src/common/session.c:801 msgid "can't create new server" msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:814 +#: src/common/session.c:815 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers" -#: src/common/session.c:905 +#: src/common/session.c:906 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls Initialisierungsfehle" -#: src/common/session.c:922 +#: src/common/session.c:923 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl" -#: src/common/session.c:965 +#: src/common/session.c:969 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:987 +#: src/common/session.c:991 msgid "channel found without server" msgstr "Channel ohne Server gefunden" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:998 msgid "channel type not found" msgstr "Channeltyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1006 msgid "channel name not found" msgstr "Channelname nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1011 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1019 msgid "can't create new channel" msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen" -#: src/common/session.c:1025 +#: src/common/session.c:1029 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen" -#: src/common/session.c:1064 +#: src/common/session.c:1068 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1087 +#: src/common/session.c:1091 msgid "nick found without channel" msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden" -#: src/common/session.c:1095 +#: src/common/session.c:1099 msgid "nick name not found" msgstr "Nicknamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1105 +#: src/common/session.c:1109 msgid "can't create new nick" msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:1115 +#: src/common/session.c:1119 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen" -#: src/common/session.c:1134 +#: src/common/session.c:1138 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1160 +#: src/common/session.c:1164 msgid "can't create new DCC" msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1168 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "Sitzung: lade DCC\n" -#: src/common/session.c:1174 +#: src/common/session.c:1178 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen" -#: src/common/session.c:1193 +#: src/common/session.c:1197 msgid "server not found for DCC" msgstr "Server für DCC nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1202 +#: src/common/session.c:1206 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "channel not found for DCC" msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln" -#: src/common/session.c:1288 +#: src/common/session.c:1292 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1308 +#: src/common/session.c:1312 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1310 +#: src/common/session.c:1314 msgid "session: loading global history\n" msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1318 +#: src/common/session.c:1322 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung" -#: src/common/session.c:1338 +#: src/common/session.c:1342 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1364 +#: src/common/session.c:1368 msgid "server name not found for buffer" msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1372 +#: src/common/session.c:1376 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1379 +#: src/common/session.c:1383 msgid "buffer type not found" msgstr "Puffertyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1384 +#: src/common/session.c:1388 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1395 +#: src/common/session.c:1399 msgid "server not found for buffer" msgstr "Server für Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 msgid "channel not found for buffer" msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1414 +#: src/common/session.c:1418 msgid "can't create new buffer" msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen" -#: src/common/session.c:1427 +#: src/common/session.c:1431 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers" -#: src/common/session.c:1440 +#: src/common/session.c:1444 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1462 +#: src/common/session.c:1466 msgid "line found without buffer" msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden" -#: src/common/session.c:1470 +#: src/common/session.c:1474 msgid "can't create new line" msgstr "erzeuge neue Zeile" -#: src/common/session.c:1480 +#: src/common/session.c:1484 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile" -#: src/common/session.c:1517 +#: src/common/session.c:1521 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1541 +#: src/common/session.c:1545 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime" -#: src/common/session.c:1554 +#: src/common/session.c:1558 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1588 msgid "session file not found" msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1591 +#: src/common/session.c:1595 msgid "signature not found" msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1596 +#: src/common/session.c:1600 msgid "bad session signature" msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur" -#: src/common/session.c:1607 +#: src/common/session.c:1611 msgid "object id not found" msgstr "Objekt-ID nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load server" msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load channel" msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load nick" msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load DCC" msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load history" msgstr "konnte den Verlauf nicht laden" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load buffer" msgstr "konnte den Puffer nicht laden" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load line" msgstr "konnte die Zeile nicht laden" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load uptime" msgstr "konnte die Uptime nicht laden" -#: src/common/session.c:1669 +#: src/common/session.c:1673 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1677 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren" -#: src/common/session.c:1697 +#: src/common/session.c:1701 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n" -#: src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1707 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:53+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -962,10 +962,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 #: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 #: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 -#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372 #: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 #: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:580 msgid "a server message" msgstr "un mensaje de servidor" @@ -973,95 +974,95 @@ msgstr "un mensaje de servidor" msgid "user mode string" msgstr "cadena de modo usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:370 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "away message" msgstr "mensaje de ausencia" -#: src/irc/irc-commands.c:372 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "userhost" msgstr "nombre de la mquina de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:374 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "ison" msgstr "est presente" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "unaway" msgstr "no ausente" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "now away" msgstr "ahora ausente" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (registered nick)" msgstr "quin es (usuario registrado)" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (user)" msgstr "quin es (usuario)" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whois (server)" msgstr "quin es (servidor)" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "whois (operator)" msgstr "quin es (operador)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whowas" msgstr "quin era" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "end of /who list" msgstr "fin de la lista /who" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (idle)" msgstr "quin es (idle)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (end)" msgstr "quin es (fin)" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "whois (channels)" msgstr "quin es (canales)" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "whois (identified user)" msgstr "quin es (usuario identificado)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list start" msgstr "/list inicio" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel (for /list)" msgstr "canal (para /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "/list end" msgstr "/list fin" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "channel mode" msgstr "modo de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no topic for channel" msgstr "sin tema para el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "topic of channel" msgstr "tema de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:413 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "channel :topic" msgstr "canal :tema" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1069,47 +1070,47 @@ msgstr "" "canal: nombre del canal\n" " tema: tema del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:417 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informacin sobre el tema (usuario y fecha de modificacin)" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "inviting" msgstr "invitando" -#: src/irc/irc-commands.c:421 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel reop" msgstr "canal reop" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel reop list" msgstr "fin de la lista de canal reop" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "channel exception list" msgstr "lista de excepcin de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "end of channel exception list" msgstr "fin de lista de excepcin de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "server version" msgstr "versin del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "who" msgstr "quin" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:437 msgid "list of nicks on channel" msgstr "lista de usuarios en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "canal :[[@|+]usuario ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:439 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1117,252 +1118,257 @@ msgstr "" " canal: nombre del canal\n" "usuario: usuario en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "links" msgstr "enlaces" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "end of /links list" msgstr "fin de la lista /links" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of /names list" msgstr "fin de la lista /names" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "banlist" msgstr "lista de baneos" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "end of banlist" msgstr "fin de la lista de baneos" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "end of /whowas list" msgstr "fin de la lista /whowas" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:466 #, fuzzy msgid "connecting from" msgstr "Conectando" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "ahora es usted un operador IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "rehashing" msgstr "redispersin" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "server local time" msgstr "hora local del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such nick/channel" msgstr "no existe ese usuario/canal" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "no such server" msgstr "no existe ese servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "no such channel" msgstr "no existe ese canal" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "cannot send to channel" msgstr "no ha sido posible enviar al canal" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "too many channels" msgstr "demasiados canales" -#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486 msgid "was no such nick" msgstr "no estaba ese usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no origin" msgstr "sin origen" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no services" msgstr "sin servicios" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no recipient" msgstr "sin destinatario" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no text to send" msgstr "sin texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "no toplevel" msgstr "sin nivel superior" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "carcter comodn en el dominio del nivel superior" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "unknown command" msgstr "comando desconocido" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD falta" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no administrative info" msgstr "sin informacin administrativa" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "file error" msgstr "error de fichero" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "no nickname given" msgstr "no se ha dado un nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "erroneous nickname" msgstr "nombre de usuario errneo" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "nickname already in use" msgstr "nombre de usuario ya en uso" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "nickname collision" msgstr "colisin en el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:516 +msgid "resource unavailable" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not in channel" msgstr "usuario no presente en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "not on channel" msgstr "no presente en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "user already on channel" msgstr "usuario ya en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "user not logged in" msgstr "usuario no registrado" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "summon has been disabled" msgstr "la peticin de ayuda ha sido desactivada" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "users has been disabled" msgstr "los usuarios han sido desactivados" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "you are not registered" msgstr "usted no est registrado" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "not enough parameters" msgstr "no hay parmetros suficientes" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you may not register" msgstr "usted no puede registrarse" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "su nombre de mquina no est entre los privilegiados" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "password incorrect" msgstr "contrasea incorrecta" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "you are banned from this server" msgstr "usted est baneado de este servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "channel key already set" msgstr "clave de canal ya definida" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "forwarding to another channel" msgstr "reenvo a otro canal" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "channel is already full" msgstr "el canal ya est lleno" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "unknown mode char to me" msgstr "carcter de modo desconocido para m" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "no es posible unirse al canal (slo invitados)" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "bad channel mask" msgstr "mscara de canal incorrecta" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "el canal no soporta los modos" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "usted no es un operador IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "you're not channel operator" msgstr "usted no es operador del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "you can't kill a server!" msgstr "usted no puede matar a un servidor!" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "your connection is restricted!" msgstr "su conexin est restringida!" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "el usuario es inmune a kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "no O-lines for your host" msgstr "no hay O-lines para su mququina" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "unknown mode flag" msgstr "indicador de modo desconocido" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:578 msgid "can't change mode for other users" msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584 +#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588 msgid "whois (secure connection)" msgstr "quin es (conexin segura)" @@ -1393,7 +1399,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1401,7 +1407,7 @@ msgstr "segundos" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -1431,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1458,9 +1464,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 -#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 -#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 +#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1481,8 +1487,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 -#: src/irc/irc-recv.c:3946 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973 +#: src/irc/irc-recv.c:3994 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1723,8 +1729,8 @@ msgstr "objetivo: nombre del servidor" msgid "removes server notices" msgstr "elimina la voz a/a los usuario(s)" -#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733 -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737 +#: src/irc/irc-recv.c:2552 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n" @@ -1734,289 +1740,289 @@ msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n" msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1312 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1316 +#: src/irc/irc-recv.c:1320 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1384 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1398 +#: src/irc/irc-recv.c:1402 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1432 +#: src/irc/irc-recv.c:1436 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493 +#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/irc/irc-recv.c:1556 +#: src/irc/irc-recv.c:1560 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1584 +#: src/irc/irc-recv.c:1588 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389 +#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1817 +#: src/irc/irc-recv.c:1821 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033 +#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1989 +#: src/irc/irc-recv.c:1993 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093 -#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 -#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 -#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 -#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 -#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 -#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 -#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 -#: src/irc/irc-recv.c:5047 +#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097 +#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165 +#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232 +#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299 +#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924 +#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823 +#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081 +#: src/irc/irc-recv.c:5095 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2323 +#: src/irc/irc-recv.c:2327 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de " -#: src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:2576 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:2703 +#: src/irc/irc-recv.c:2751 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2732 +#: src/irc/irc-recv.c:2780 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" -#: src/irc/irc-recv.c:2743 +#: src/irc/irc-recv.c:2791 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2862 +#: src/irc/irc-recv.c:2910 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2926 +#: src/irc/irc-recv.c:2974 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3018 +#: src/irc/irc-recv.c:3066 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:3394 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3515 +#: src/irc/irc-recv.c:3563 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3531 +#: src/irc/irc-recv.c:3579 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4065 +#: src/irc/irc-recv.c:4113 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4076 +#: src/irc/irc-recv.c:4124 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 +#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4134 +#: src/irc/irc-recv.c:4182 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4194 +#: src/irc/irc-recv.c:4242 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 +#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4743 +#: src/irc/irc-recv.c:4791 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4842 +#: src/irc/irc-recv.c:4890 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4915 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4967 +#: src/irc/irc-recv.c:5015 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:5002 +#: src/irc/irc-recv.c:5050 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5137 +#: src/irc/irc-recv.c:5185 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5149 +#: src/irc/irc-recv.c:5197 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5161 +#: src/irc/irc-recv.c:5209 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -2025,7 +2031,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5171 +#: src/irc/irc-recv.c:5219 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2101,12 +2107,12 @@ msgstr "" msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a travs de una charla DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 +#: src/irc/irc-dcc.c:618 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posicin %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 +#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2115,16 +2121,16 @@ msgstr "" "%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posicin de inicio: %u): " "DCC no encontrado o terminado\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:700 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:738 msgid "DCC chat" msgstr "Charla DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:746 +#: src/irc/irc-dcc.c:765 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" @@ -2132,7 +2138,7 @@ msgstr "" "Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s " "bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:769 +#: src/irc/irc-dcc.c:788 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2140,17 +2146,17 @@ msgstr "" "Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%" "lu%s bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:808 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Peticin de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:806 +#: src/irc/irc-dcc.c:825 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envo de peticin de charla DCC a %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:824 +#: src/irc/irc-dcc.c:843 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2158,47 +2164,47 @@ msgstr "" "DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) ser reanudado en " "la posicin %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:904 +#: src/irc/irc-dcc.c:923 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:943 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:946 +#: src/irc/irc-dcc.c:965 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s no pudo encontrar la direccin para '%s'. Utilizando la IP local.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:985 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1024 +#: src/irc/irc-dcc.c:1043 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1068 +#: src/irc/irc-dcc.c:1087 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1148 +#: src/irc/irc-dcc.c:1167 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1232 +#: src/irc/irc-dcc.c:1251 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privado %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1428 +#: src/irc/irc-dcc.c:1447 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2207,7 +2213,7 @@ msgstr "" "%s El DCC ha fallado porque el tamao de bloque es demasiado grande. " "Compruebe el valor de la opcin \"dcc_blocksize\", el mximo es %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1503 +#: src/irc/irc-dcc.c:1522 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n" @@ -2359,7 +2365,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2491,7 +2497,7 @@ msgstr "-MS-" msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/gui/gui-buffer.c:538 +#: src/gui/gui-buffer.c:542 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n" @@ -2683,7 +2689,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -3300,228 +3306,228 @@ msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1426 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificacin: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1432 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 +#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1465 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1475 +#: src/common/command.c:1476 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1485 +#: src/common/command.c:1486 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1489 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1491 +#: src/common/command.c:1492 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1494 +#: src/common/command.c:1495 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1625 +#: src/common/command.c:1626 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1633 +#: src/common/command.c:1634 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1641 +#: src/common/command.c:1642 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 -#: src/common/command.c:1729 +#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 -#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 -#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 +#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1861 +#: src/common/command.c:1862 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1869 +#: src/common/command.c:1870 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 +#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2086 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2093 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:2153 +#: src/common/command.c:2154 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2269 +#: src/common/command.c:2270 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2338 +#: src/common/command.c:2339 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2376 +#: src/common/command.c:2377 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2393 +#: src/common/command.c:2394 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2420 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2440 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2479 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2498 +#: src/common/command.c:2499 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2526 +#: src/common/command.c:2527 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2533 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2594 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2610 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2619 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2626 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2631 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2651 +#: src/common/command.c:2652 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2656 +#: src/common/command.c:2657 #, fuzzy msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2673 #, fuzzy msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2678 #, fuzzy msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2688 #, fuzzy msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2696 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 +#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3529,41 +3535,41 @@ msgstr "" "El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte " "para plugins.\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2763 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2806 +#: src/common/command.c:2807 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2817 +#: src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2829 +#: src/common/command.c:2830 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2838 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2847 +#: src/common/command.c:2848 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2855 +#: src/common/command.c:2856 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3572,200 +3578,200 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2876 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2894 +#: src/common/command.c:2895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 -#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 +#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2987 +#: src/common/command.c:2988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3026 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3034 +#: src/common/command.c:3035 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3094 +#: src/common/command.c:3095 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3117 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3215 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 +#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3270 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3379 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3383 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3389 +#: src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3395 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 -#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 +#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3400 +#: src/common/command.c:3401 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3407 +#: src/common/command.c:3408 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 -#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3424 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3430 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3446 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3449 +#: src/common/command.c:3450 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3557 +#: src/common/command.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3586 +#: src/common/command.c:3587 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3589 +#: src/common/command.c:3590 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3599 +#: src/common/command.c:3600 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3602 +#: src/common/command.c:3603 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3643 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3653 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3713 +#: src/common/command.c:3714 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3715 +#: src/common/command.c:3716 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3720 +#: src/common/command.c:3721 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3754 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3764 +#: src/common/command.c:3765 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3774,37 +3780,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3780 +#: src/common/command.c:3781 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3787 +#: src/common/command.c:3788 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3813 +#: src/common/command.c:3814 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3853 +#: src/common/command.c:3854 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3867 +#: src/common/command.c:3868 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3911 +#: src/common/command.c:3912 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:3998 +#: src/common/command.c:3999 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3874,7 +3880,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/session.c:479 +#: src/common/session.c:480 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3882,7 +3888,7 @@ msgstr "" "La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura " "de %d bytes\n" -#: src/common/session.c:484 +#: src/common/session.c:485 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3893,298 +3899,298 @@ msgstr "" "de Weechat para el soporte.\n" "S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n" -#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601 -#: src/common/session.c:642 +#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 +#: src/common/session.c:643 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654 +#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longitud invlida para un bfer" -#: src/common/session.c:678 +#: src/common/session.c:679 msgid "object read error" msgstr "error de lectura de objeto" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:693 +#: src/common/session.c:694 msgid "type read error" msgstr "error de lectura de tipo" -#: src/common/session.c:698 +#: src/common/session.c:699 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:783 +#: src/common/session.c:784 msgid "server name not found" msgstr "nombre de servidor no encontrado" -#: src/common/session.c:788 +#: src/common/session.c:789 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:793 msgid "server found, updating values\n" msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:796 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n" -#: src/common/session.c:800 +#: src/common/session.c:801 msgid "can't create new server" msgstr "no se puede crear un nuevo servidor" -#: src/common/session.c:814 +#: src/common/session.c:815 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)" -#: src/common/session.c:905 +#: src/common/session.c:906 msgid "gnutls init error" msgstr "error de inicio de gnutls" -#: src/common/session.c:922 +#: src/common/session.c:923 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "el handshake gnutls ha fallado" -#: src/common/session.c:965 +#: src/common/session.c:969 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:987 +#: src/common/session.c:991 msgid "channel found without server" msgstr "canal encontrado sin servidor" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:998 msgid "channel type not found" msgstr "tipo de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1006 msgid "channel name not found" msgstr "nombre de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1011 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1019 msgid "can't create new channel" msgstr "no se puede crear un nuevo canal" -#: src/common/session.c:1025 +#: src/common/session.c:1029 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)" -#: src/common/session.c:1064 +#: src/common/session.c:1068 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1087 +#: src/common/session.c:1091 msgid "nick found without channel" msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal" -#: src/common/session.c:1095 +#: src/common/session.c:1099 msgid "nick name not found" msgstr "nombre de usuario no encontrado" -#: src/common/session.c:1105 +#: src/common/session.c:1109 msgid "can't create new nick" msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario" -#: src/common/session.c:1115 +#: src/common/session.c:1119 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)" -#: src/common/session.c:1134 +#: src/common/session.c:1138 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1160 +#: src/common/session.c:1164 msgid "can't create new DCC" msgstr "no se puede crear un nuevo DCC" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1168 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sesin: cargando DCC\n" -#: src/common/session.c:1174 +#: src/common/session.c:1178 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)" -#: src/common/session.c:1193 +#: src/common/session.c:1197 msgid "server not found for DCC" msgstr "servidor no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1202 +#: src/common/session.c:1206 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC con canal pero sin servidor" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1288 +#: src/common/session.c:1292 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1308 +#: src/common/session.c:1312 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/common/session.c:1310 +#: src/common/session.c:1314 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sesin: cargando historial global\n" -#: src/common/session.c:1318 +#: src/common/session.c:1322 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" -#: src/common/session.c:1338 +#: src/common/session.c:1342 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1364 +#: src/common/session.c:1368 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1372 +#: src/common/session.c:1376 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1379 +#: src/common/session.c:1383 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1384 +#: src/common/session.c:1388 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n" -#: src/common/session.c:1395 +#: src/common/session.c:1399 msgid "server not found for buffer" msgstr "servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1414 +#: src/common/session.c:1418 msgid "can't create new buffer" msgstr "no se puede crear un nuevo bfer" -#: src/common/session.c:1427 +#: src/common/session.c:1431 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)" -#: src/common/session.c:1440 +#: src/common/session.c:1444 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1462 +#: src/common/session.c:1466 msgid "line found without buffer" msgstr "lnea encontrada sin un bfer" -#: src/common/session.c:1470 +#: src/common/session.c:1474 msgid "can't create new line" msgstr "no se puede crear una nueva lnea" -#: src/common/session.c:1480 +#: src/common/session.c:1484 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)" -#: src/common/session.c:1517 +#: src/common/session.c:1521 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1541 +#: src/common/session.c:1545 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1554 +#: src/common/session.c:1558 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1588 msgid "session file not found" msgstr "archivo de sesin no encontrado" -#: src/common/session.c:1591 +#: src/common/session.c:1595 msgid "signature not found" msgstr "firma no encontrada" -#: src/common/session.c:1596 +#: src/common/session.c:1600 msgid "bad session signature" msgstr "firma de sesin corrupta" -#: src/common/session.c:1607 +#: src/common/session.c:1611 msgid "object id not found" msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load server" msgstr "fall al cargar el servidor" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load channel" msgstr "fall al cargar el canal" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load nick" msgstr "fall al cargar el nick" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load DCC" msgstr "fall al cargar el DCC" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load history" msgstr "fall al cargar el historial" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load buffer" msgstr "fall al cargar el bfer" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load line" msgstr "fall al cargar la lnea" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1669 +#: src/common/session.c:1673 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1677 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)" -#: src/common/session.c:1697 +#: src/common/session.c:1701 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n" -#: src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1707 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Actualizacin completada con xito\n" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-23 17:52+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -954,10 +954,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 #: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 #: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 -#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372 #: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 #: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:580 msgid "a server message" msgstr "un message du serveur" @@ -965,95 +966,95 @@ msgstr "un message du serveur" msgid "user mode string" msgstr "chane de mode utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:370 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "away message" msgstr "message d'absence" -#: src/irc/irc-commands.c:372 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "userhost" msgstr "nom de machine utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:374 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "ison" msgstr "est prsent" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "unaway" msgstr "non absent" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "now away" msgstr "maintenant absent" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (registered nick)" msgstr "qui est (pseudo enregistr)" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (user)" msgstr "qui est (utilisateur)" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whois (server)" msgstr "qui est (serveur)" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "whois (operator)" msgstr "qui est (oprateur)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whowas" msgstr "qui tait-ce" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "end of /who list" msgstr "fin de /who list" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (idle)" msgstr "qui est (inactif)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (end)" msgstr "qui est (fin)" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "whois (channels)" msgstr "qui est (canaux)" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "whois (identified user)" msgstr "qui est (utilisateur identifi)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list start" msgstr "/list dbut" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel (for /list)" msgstr "canal (pour /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "/list end" msgstr "/list fin" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "channel mode" msgstr "mode du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no topic for channel" msgstr "pas de titre pour le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "topic of channel" msgstr "titre du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:413 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "channel :topic" msgstr "canal :titre" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1061,47 +1062,47 @@ msgstr "" "canal: nom du canal\n" "titre: titre du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:417 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informations sur le titre (utilisateur et date de changement)" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "inviting" msgstr "invitation" -#: src/irc/irc-commands.c:421 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel reop" msgstr "reop canal" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel reop list" msgstr "fin du reop canal" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "channel exception list" msgstr "liste d'exception de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "end of channel exception list" msgstr "fin de liste d'exception de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "server version" msgstr "version du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "who" msgstr "qui" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:437 msgid "list of nicks on channel" msgstr "liste des utilisateurs sur un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "canal :[[@|+]pseudo ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:439 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1109,251 +1110,256 @@ msgstr "" " canal: nom du canal\n" "pseudo: utilisateur sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "links" msgstr "liens" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "end of /links list" msgstr "fin de /links list" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of /names list" msgstr "fin de la liste /names" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "banlist" msgstr "liste de bannissement" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "end of banlist" msgstr "fin de la liste de bannissement" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "end of /whowas list" msgstr "fin de /whowas list" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "connecting from" msgstr "connexion depuis" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "vous tes maintenant un oprateur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "rehashing" msgstr "rechargement" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "server local time" msgstr "heure locale du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such nick/channel" msgstr "pas de tel utilisateur/canal" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "no such server" msgstr "pas de tel serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "no such channel" msgstr "pas de tel canal" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "cannot send to channel" msgstr "impossible d'envoyer au canal" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "too many channels" msgstr "trop de canaux" -#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486 msgid "was no such nick" msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no origin" msgstr "pas d'origine" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no services" msgstr "pas de service" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no recipient" msgstr "pas de destinataire" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no text to send" msgstr "pas de texte envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "no toplevel" msgstr "pas de niveau suprieur" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "caractre joker dans le domaine de niveau suprieur" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "unknown command" msgstr "commande inconnue" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD est manquant" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no administrative info" msgstr "pas d'information administrative" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "file error" msgstr "erreur de fichier" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "no nickname given" msgstr "pas d'utilisateur donn" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "erroneous nickname" msgstr "nom d'utilisateur erron" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "nickname already in use" msgstr "nom d'utilisateur dj en cours d'utilisation" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "nickname collision" msgstr "collision sur le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:516 +msgid "resource unavailable" +msgstr "ressource non disponible" + +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "non autoris changer de pseudo" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not in channel" msgstr "utilisateur non prsent dans le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "not on channel" msgstr "non prsent sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "user already on channel" msgstr "utilisateur dj sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "user not logged in" msgstr "utilisateur non enregistr" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "summon has been disabled" msgstr "summon a t dsactiv" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "users has been disabled" msgstr "users a t dsactiv" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "you are not registered" msgstr "vous n'tes pas enregistr" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "not enough parameters" msgstr "pas assez de paramtres" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you may not register" msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilgis" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "password incorrect" msgstr "mot de passe incorrect" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "you are banned from this server" msgstr "vous tes banni de ce serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "channel key already set" msgstr "cl du canal dj dfinie" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "forwarding to another channel" msgstr "redirection vers un autre canal" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "channel is already full" msgstr "le canal est dj plein" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "unknown mode char to me" msgstr "caractre de mode inconnu pour moi" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (invits seulement)" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise cl pour le canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "bad channel mask" msgstr "mauvais masque de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "le canal ne supporte pas les modes" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "vous n'tres pas oprateur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "you're not channel operator" msgstr "vous n'tes pas oprateur du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "you can't kill a server!" msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "your connection is restricted!" msgstr "votre connexion est restreinte !" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "l'utilisateur est protg des kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "network split" msgstr "network split" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "no O-lines for your host" msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "unknown mode flag" msgstr "drapeau de mode inconnu" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:578 msgid "can't change mode for other users" msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584 +#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588 msgid "whois (secure connection)" msgstr "qui est (connexion scurise)" @@ -1384,7 +1390,7 @@ msgstr "dsactiv" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1392,7 +1398,7 @@ msgstr "secondes" msgid "(hidden)" msgstr "(cach)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1423,7 +1429,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1451,9 +1457,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 -#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 -#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 +#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1474,8 +1480,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 -#: src/irc/irc-recv.c:3946 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973 +#: src/irc/irc-recv.c:3994 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" @@ -1697,8 +1703,8 @@ msgstr "acvite les notices du serveur" msgid "removes server notices" msgstr "supprime les notices du serveur" -#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733 -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737 +#: src/irc/irc-recv.c:2552 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n" @@ -1708,289 +1714,289 @@ msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n" msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1312 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1316 +#: src/irc/irc-recv.c:1320 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1384 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1398 +#: src/irc/irc-recv.c:1402 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1432 +#: src/irc/irc-recv.c:1436 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493 +#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497 msgid "Private" msgstr "Priv" -#: src/irc/irc-recv.c:1556 +#: src/irc/irc-recv.c:1560 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1584 +#: src/irc/irc-recv.c:1588 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389 +#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1817 +#: src/irc/irc-recv.c:1821 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033 +#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1989 +#: src/irc/irc-recv.c:1993 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093 -#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 -#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 -#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 -#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 -#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 -#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 -#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 -#: src/irc/irc-recv.c:5047 +#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097 +#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165 +#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232 +#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299 +#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924 +#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823 +#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081 +#: src/irc/irc-recv.c:5095 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2323 +#: src/irc/irc-recv.c:2327 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de " -#: src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:2576 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt" -#: src/irc/irc-recv.c:2703 +#: src/irc/irc-recv.c:2751 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2732 +#: src/irc/irc-recv.c:2780 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:" -#: src/irc/irc-recv.c:2743 +#: src/irc/irc-recv.c:2791 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2862 +#: src/irc/irc-recv.c:2910 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2926 +#: src/irc/irc-recv.c:2974 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3018 +#: src/irc/irc-recv.c:3066 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:3394 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3515 +#: src/irc/irc-recv.c:3563 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3531 +#: src/irc/irc-recv.c:3579 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4065 +#: src/irc/irc-recv.c:4113 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4076 +#: src/irc/irc-recv.c:4124 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 +#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4134 +#: src/irc/irc-recv.c:4182 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4194 +#: src/irc/irc-recv.c:4242 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 +#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4743 +#: src/irc/irc-recv.c:4791 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4842 +#: src/irc/irc-recv.c:4890 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4915 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4967 +#: src/irc/irc-recv.c:5015 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:5002 +#: src/irc/irc-recv.c:5050 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5137 +#: src/irc/irc-recv.c:5185 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5149 +#: src/irc/irc-recv.c:5197 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5161 +#: src/irc/irc-recv.c:5209 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1999,7 +2005,7 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5171 +#: src/irc/irc-recv.c:5219 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2075,12 +2081,12 @@ msgstr "" msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Connect %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 +#: src/irc/irc-dcc.c:618 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommenc en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 +#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2089,89 +2095,89 @@ msgstr "" "%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de dpart: %" "u): DCC non trouv ou termin\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:700 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour un nouveau DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:738 msgid "DCC chat" msgstr "Discussion DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:746 +#: src/irc/irc-dcc.c:765 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Rception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:769 +#: src/irc/irc-dcc.c:788 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Envoi fichier DCC %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:808 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Demande de discussion DCC reue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:806 +#: src/irc/irc-dcc.c:825 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:824 +#: src/irc/irc-dcc.c:843 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" "DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommenc en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:904 +#: src/irc/irc-dcc.c:923 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour le DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:943 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'accder au fichier \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:946 +#: src/irc/irc-dcc.c:965 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP " "locale.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:985 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s impossible de crer la socket pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1024 +#: src/irc/irc-dcc.c:1043 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1068 +#: src/irc/irc-dcc.c:1087 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1148 +#: src/irc/irc-dcc.c:1167 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s erreur d'envoi de donnes \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1232 +#: src/irc/irc-dcc.c:1251 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Priv %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1428 +#: src/irc/irc-dcc.c:1447 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2180,7 +2186,7 @@ msgstr "" "%s le DCC a chou car la taille de bloc est trop grande. Vrifiez la valeur " "de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1503 +#: src/irc/irc-dcc.c:1522 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n" @@ -2332,7 +2338,7 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" @@ -2466,7 +2472,7 @@ msgstr "-PLUS-" msgid "server" msgstr "serveur" -#: src/gui/gui-buffer.c:538 +#: src/gui/gui-buffer.c:542 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n" @@ -2654,7 +2660,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -3280,225 +3286,225 @@ msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1426 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1432 msgid "Raw IRC data" msgstr "Donnes IRC brutes" -#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 +#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1465 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n" -#: src/common/command.c:1475 +#: src/common/command.c:1476 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1485 +#: src/common/command.c:1486 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1489 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1491 +#: src/common/command.c:1492 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1494 +#: src/common/command.c:1495 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1625 +#: src/common/command.c:1626 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1633 +#: src/common/command.c:1634 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1641 +#: src/common/command.c:1642 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 -#: src/common/command.c:1729 +#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 -#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 -#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 +#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1861 +#: src/common/command.c:1862 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1869 +#: src/common/command.c:1870 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 +#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2086 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:2093 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2153 +#: src/common/command.c:2154 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2269 +#: src/common/command.c:2270 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2338 +#: src/common/command.c:2339 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2376 +#: src/common/command.c:2377 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2393 +#: src/common/command.c:2394 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2420 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2440 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2479 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2498 +#: src/common/command.c:2499 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2526 +#: src/common/command.c:2527 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2533 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2594 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2610 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2619 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2626 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2631 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2651 +#: src/common/command.c:2652 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2656 +#: src/common/command.c:2657 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2673 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2678 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2688 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d dfinis\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2696 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 +#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3506,40 +3512,40 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2763 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2806 +#: src/common/command.c:2807 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2817 +#: src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2829 +#: src/common/command.c:2830 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2838 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2847 +#: src/common/command.c:2848 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2855 +#: src/common/command.c:2856 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3548,198 +3554,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2876 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2894 +#: src/common/command.c:2895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 -#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 +#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2987 +#: src/common/command.c:2988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3026 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:3034 +#: src/common/command.c:3035 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3094 +#: src/common/command.c:3095 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3117 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:3215 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 +#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3270 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3379 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3383 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:3389 +#: src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3395 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 -#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 +#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3400 +#: src/common/command.c:3401 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3407 +#: src/common/command.c:3408 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 -#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3424 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3430 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3446 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3449 +#: src/common/command.c:3450 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3557 +#: src/common/command.c:3558 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3586 +#: src/common/command.c:3587 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3589 +#: src/common/command.c:3590 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n" -#: src/common/command.c:3599 +#: src/common/command.c:3600 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3602 +#: src/common/command.c:3603 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3643 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3653 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3713 +#: src/common/command.c:3714 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3715 +#: src/common/command.c:3716 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3720 +#: src/common/command.c:3721 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3754 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3764 +#: src/common/command.c:3765 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3748,35 +3754,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3780 +#: src/common/command.c:3781 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3787 +#: src/common/command.c:3788 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3813 +#: src/common/command.c:3814 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3853 +#: src/common/command.c:3854 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3867 +#: src/common/command.c:3868 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3911 +#: src/common/command.c:3912 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3998 +#: src/common/command.c:3999 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3844,7 +3850,7 @@ msgstr "**** Dbut du log " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/session.c:479 +#: src/common/session.c:480 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3852,7 +3858,7 @@ msgstr "" "Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d " "octets\n" -#: src/common/session.c:484 +#: src/common/session.c:485 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3863,297 +3869,297 @@ msgstr "" "WeeChat pour du support.\n" "Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n" -#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601 -#: src/common/session.c:642 +#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 +#: src/common/session.c:643 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654 +#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longueur invalide pour une zone" -#: src/common/session.c:678 +#: src/common/session.c:679 msgid "object read error" msgstr "erreur de lecture de l'objet" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:693 +#: src/common/session.c:694 msgid "type read error" msgstr "erreur de lecture du type" -#: src/common/session.c:698 +#: src/common/session.c:699 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:783 +#: src/common/session.c:784 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouv" -#: src/common/session.c:788 +#: src/common/session.c:789 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:793 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:796 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:800 +#: src/common/session.c:801 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de crer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:814 +#: src/common/session.c:815 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:905 +#: src/common/session.c:906 msgid "gnutls init error" msgstr "erreur d'initialisation gnutls" -#: src/common/session.c:922 +#: src/common/session.c:923 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "le handshake gnutls a chou" -#: src/common/session.c:965 +#: src/common/session.c:969 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:987 +#: src/common/session.c:991 msgid "channel found without server" msgstr "canal trouv sans serveur" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:998 msgid "channel type not found" msgstr "type de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1006 msgid "channel name not found" msgstr "nom de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1011 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1019 msgid "can't create new channel" msgstr "impossible de crer un nouveau canal" -#: src/common/session.c:1025 +#: src/common/session.c:1029 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)" -#: src/common/session.c:1064 +#: src/common/session.c:1068 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1087 +#: src/common/session.c:1091 msgid "nick found without channel" msgstr "pseudo non trouv pour le canal" -#: src/common/session.c:1095 +#: src/common/session.c:1099 msgid "nick name not found" msgstr "pseudo non trouv" -#: src/common/session.c:1105 +#: src/common/session.c:1109 msgid "can't create new nick" msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo" -#: src/common/session.c:1115 +#: src/common/session.c:1119 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)" -#: src/common/session.c:1134 +#: src/common/session.c:1138 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1160 +#: src/common/session.c:1164 msgid "can't create new DCC" msgstr "impossible de crer un nouveau DCC" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1168 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "session: chargement du DCC\n" -#: src/common/session.c:1174 +#: src/common/session.c:1178 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)" -#: src/common/session.c:1193 +#: src/common/session.c:1197 msgid "server not found for DCC" msgstr "serveur non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1202 +#: src/common/session.c:1206 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1288 +#: src/common/session.c:1292 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1308 +#: src/common/session.c:1312 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n" -#: src/common/session.c:1310 +#: src/common/session.c:1314 msgid "session: loading global history\n" msgstr "session: chargement de l'historique global\n" -#: src/common/session.c:1318 +#: src/common/session.c:1322 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)" -#: src/common/session.c:1338 +#: src/common/session.c:1342 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1364 +#: src/common/session.c:1368 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon" -#: src/common/session.c:1372 +#: src/common/session.c:1376 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon" -#: src/common/session.c:1379 +#: src/common/session.c:1383 msgid "buffer type not found" msgstr "type de tampon non trouv" -#: src/common/session.c:1384 +#: src/common/session.c:1388 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n" -#: src/common/session.c:1395 +#: src/common/session.c:1399 msgid "server not found for buffer" msgstr "serveur non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1414 +#: src/common/session.c:1418 msgid "can't create new buffer" msgstr "impossible de crer un nouveau tampon" -#: src/common/session.c:1427 +#: src/common/session.c:1431 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)" -#: src/common/session.c:1440 +#: src/common/session.c:1444 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1462 +#: src/common/session.c:1466 msgid "line found without buffer" msgstr "ligne trouve sans tampon" -#: src/common/session.c:1470 +#: src/common/session.c:1474 msgid "can't create new line" msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne" -#: src/common/session.c:1480 +#: src/common/session.c:1484 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)" -#: src/common/session.c:1517 +#: src/common/session.c:1521 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1541 +#: src/common/session.c:1545 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)" -#: src/common/session.c:1554 +#: src/common/session.c:1558 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1588 msgid "session file not found" msgstr "fichier de session non trouv" -#: src/common/session.c:1591 +#: src/common/session.c:1595 msgid "signature not found" msgstr "signature non trouve" -#: src/common/session.c:1596 +#: src/common/session.c:1600 msgid "bad session signature" msgstr "signature de session errone" -#: src/common/session.c:1607 +#: src/common/session.c:1611 msgid "object id not found" msgstr "id objet non trouv" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load server" msgstr "chec de chargement du serveur" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load channel" msgstr "chec de chargement du canal" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load nick" msgstr "chec de chargement du pseudo" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load DCC" msgstr "chec de chargement du DCC" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load history" msgstr "chec de chargement de l'historique" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load buffer" msgstr "chec de chargement du tampon" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load line" msgstr "chec de chargement de la ligne" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load uptime" msgstr "chec de chargement de l'uptime" -#: src/common/session.c:1669 +#: src/common/session.c:1673 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objet ignor (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1677 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)" -#: src/common/session.c:1697 +#: src/common/session.c:1701 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" -#: src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1707 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Mise jour effectue avec succs\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:55+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -964,10 +964,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 #: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 #: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 -#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372 #: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 #: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:580 msgid "a server message" msgstr "szerver üzenet" @@ -975,95 +976,95 @@ msgstr "szerver üzenet" msgid "user mode string" msgstr "felhasználói mód neve" -#: src/irc/irc-commands.c:370 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "away message" msgstr "távollét üzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:372 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "userhost" msgstr "felhasználó gépe" -#: src/irc/irc-commands.c:374 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "ison" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "unaway" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "now away" msgstr "Távollét aktiválása" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (registered nick)" msgstr "whois (regisztrált név)" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (user)" msgstr "whois (felhasználó)" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whois (server)" msgstr "whois (szerver)" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "whois (operator)" msgstr "whois (operátor)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whowas" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "end of /who list" msgstr "a /who lista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (idle)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (end)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "whois (channels)" msgstr "whois (szobák)" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "whois (identified user)" msgstr "whois (azonosított felhasználó)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list start" msgstr "/list indítása" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel (for /list)" msgstr "szoba (a /list parancshoz)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "/list end" msgstr "/list vége" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "channel mode" msgstr "szoba mód" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no topic for channel" msgstr "nincs téma beállítva" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "topic of channel" msgstr "a szoba témája" -#: src/irc/irc-commands.c:413 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "channel :topic" msgstr "szoba :téma" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1071,47 +1072,47 @@ msgstr "" "szoba: a szoba neve\n" " téma: a szoba témája" -#: src/irc/irc-commands.c:417 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "információ a témáról (módosító neve és módosítás dátuma)" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "inviting" msgstr "meghívás" -#: src/irc/irc-commands.c:421 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel reop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel reop list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "end of channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "server version" msgstr "szerver verzió" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "who" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:437 msgid "list of nicks on channel" msgstr "felhasználók listája a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "szoba :[[@|+]név ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:439 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1119,251 +1120,256 @@ msgstr "" "szoba: szoba neve\n" " név: felhasználó neve" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "links" msgstr "linkek" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "end of /links list" msgstr "/links lista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of /names list" msgstr "/names lista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "banlist" msgstr "tiltólista" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "end of banlist" msgstr "tiltólista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "end of /whowas list" msgstr "/whowas lista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "connecting from" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "mostantól IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "rehashing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "server local time" msgstr "szerver helyi idő" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such nick/channel" msgstr "nincs ilyen név/szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "no such server" msgstr "nincs ilyen szerver" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "no such channel" msgstr "nincs ilyen szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "cannot send to channel" msgstr "nem sikerült elküldeni a szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "too many channels" msgstr "túl sok szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486 msgid "was no such nick" msgstr "nem volt ilyen név" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no origin" msgstr "nincs eredet" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no services" msgstr "nincsenek szolgáltatások" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no recipient" msgstr "nincs címzett" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no text to send" msgstr "nincs küldendő üzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "no toplevel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "unknown command" msgstr "ismeretlen parancs" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "MOTD is missing" msgstr "a Napi Üzenet hiányzik" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no administrative info" msgstr "nincs adminisztrációs információ" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "file error" msgstr "fájl hiba" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "no nickname given" msgstr "nincs név megadva" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "erroneous nickname" msgstr "hibás név" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "nickname already in use" msgstr "a név foglalt" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "nickname collision" msgstr "felhasználónév ütközés" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:516 +msgid "resource unavailable" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not in channel" msgstr "a felhasználó nincs a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "not on channel" msgstr "nincs a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "user already on channel" msgstr "a felhasználó már a szobában van" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "user not logged in" msgstr "a felhasználó nincs bejelentkezve" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "summon has been disabled" msgstr "a felszólítás le van tiltva" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "users has been disabled" msgstr "a felhasználók le lettek tiltva" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "you are not registered" msgstr "nincs regisztrálva" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "not enough parameters" msgstr "nincs elég paraméter" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you may not register" msgstr "nem kell regisztrálnia" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "nem szerepel a kiváltságosok listáján" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "password incorrect" msgstr "hibás jelszó" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "you are banned from this server" msgstr "le van tiltva erről a szerverről" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "channel key already set" msgstr "a szoba kulcsa már be van állítva" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "forwarding to another channel" msgstr "átirányítás másik szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "channel is already full" msgstr "a szoba tele van" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "unknown mode char to me" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "nem léphet be a szobába (meghívásos)" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "nem léphet be a szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "nem léphet be a szobába (hibás kulcs)" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "bad channel mask" msgstr "rossz szoba maszk" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "a szoba nem támogatja az üzemmódokat" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "ehhez IRC operátornak kell lennie" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "you're not channel operator" msgstr "ehhez szoba operátornak kell lennie" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "you can't kill a server!" msgstr "nem állíthat le szervert!" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "your connection is restricted!" msgstr "csatlakozás megtagadva!" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "a felhasználó immunis a kick/deop parancsokra" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "network split" msgstr "hálózati szakadás" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "no O-lines for your host" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "unknown mode flag" msgstr "ismeretlen üzemmód jelző" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:578 msgid "can't change mode for other users" msgstr "más felhasználók üzemmódját nem módosíthatja" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584 +#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588 msgid "whois (secure connection)" msgstr "" @@ -1394,7 +1400,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1402,7 +1408,7 @@ msgstr "másodperc" msgid "(hidden)" msgstr "(rejtett)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -1431,7 +1437,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1457,9 +1463,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 -#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 -#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 +#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1480,8 +1486,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 -#: src/irc/irc-recv.c:3946 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973 +#: src/irc/irc-recv.c:3994 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1714,8 +1720,8 @@ msgstr "cél: szerver neve" msgid "removes server notices" msgstr "elveszi a voice jogot a felhasználó(k)tól" -#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733 -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737 +#: src/irc/irc-recv.c:2552 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" @@ -1725,291 +1731,291 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1312 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Az új neved: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1316 +#: src/irc/irc-recv.c:1320 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s új neve: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1384 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1398 +#: src/irc/irc-recv.c:1402 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1432 +#: src/irc/irc-recv.c:1436 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493 +#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: src/irc/irc-recv.c:1556 +#: src/irc/irc-recv.c:1560 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1584 +#: src/irc/irc-recv.c:1588 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát" -#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389 +#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393 msgid "Channel" msgstr "Szoba" -#: src/irc/irc-recv.c:1817 +#: src/irc/irc-recv.c:1821 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033 +#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1989 +#: src/irc/irc-recv.c:1993 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093 -#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 -#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 -#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 -#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 -#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 -#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 -#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 -#: src/irc/irc-recv.c:5047 +#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097 +#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165 +#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232 +#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299 +#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924 +#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823 +#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081 +#: src/irc/irc-recv.c:5095 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2323 +#: src/irc/irc-recv.c:2327 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:2576 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett" -#: src/irc/irc-recv.c:2703 +#: src/irc/irc-recv.c:2751 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2732 +#: src/irc/irc-recv.c:2780 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:" -#: src/irc/irc-recv.c:2743 +#: src/irc/irc-recv.c:2791 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2862 +#: src/irc/irc-recv.c:2910 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Felhasználói mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2926 +#: src/irc/irc-recv.c:2974 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3018 +#: src/irc/irc-recv.c:3066 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználók: " -#: src/irc/irc-recv.c:3394 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3515 +#: src/irc/irc-recv.c:3563 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3531 +#: src/irc/irc-recv.c:3579 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hour" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba témája: " -#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4065 +#: src/irc/irc-recv.c:4113 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4076 +#: src/irc/irc-recv.c:4124 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 +#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4134 +#: src/irc/irc-recv.c:4182 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4194 +#: src/irc/irc-recv.c:4242 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 +#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4743 +#: src/irc/irc-recv.c:4791 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4842 +#: src/irc/irc-recv.c:4890 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nicks" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nick" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfops" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfop" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4915 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4967 +#: src/irc/irc-recv.c:5015 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:5002 +#: src/irc/irc-recv.c:5050 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5137 +#: src/irc/irc-recv.c:5185 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5149 +#: src/irc/irc-recv.c:5197 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5161 +#: src/irc/irc-recv.c:5209 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5171 +#: src/irc/irc-recv.c:5219 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" @@ -2081,104 +2087,104 @@ msgstr "" msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 +#: src/irc/irc-dcc.c:618 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 +#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " "ended\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:700 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nincs elegendő memória új DCC számára\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:738 msgid "DCC chat" msgstr "DCC csevegés" -#: src/irc/irc-dcc.c:746 +#: src/irc/irc-dcc.c:765 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:769 +#: src/irc/irc-dcc.c:788 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:808 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:806 +#: src/irc/irc-dcc.c:825 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:824 +#: src/irc/irc-dcc.c:843 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:904 +#: src/irc/irc-dcc.c:923 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nincs elég memória a DCC SEND parancshoz\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:943 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:946 +#: src/irc/irc-dcc.c:965 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s nem sikerült a(z) '%s' címét meghatározni. Helyi IP-cím használata.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:985 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1024 +#: src/irc/irc-dcc.c:1043 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nem sikerült elérhető portot találni a DCC-hez\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1068 +#: src/irc/irc-dcc.c:1087 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s DCC küldése sikertelen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1148 +#: src/irc/irc-dcc.c:1167 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s hiba a(z) \"%s\" felé DCC CHAT-tel történő adatküldés közben\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1232 +#: src/irc/irc-dcc.c:1251 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privát %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1428 +#: src/irc/irc-dcc.c:1447 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " "option, max is %d.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1503 +#: src/irc/irc-dcc.c:1522 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "" @@ -2314,7 +2320,7 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2445,7 +2451,7 @@ msgstr "-TOVÁBB-" msgid "server" msgstr "szerver" -#: src/gui/gui-buffer.c:538 +#: src/gui/gui-buffer.c:542 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n" @@ -2633,7 +2639,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -3206,227 +3212,227 @@ msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1426 msgid "Notify levels: " msgstr "Értesítési szintek: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1432 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 +#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1465 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1475 +#: src/common/command.c:1476 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1485 +#: src/common/command.c:1486 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1489 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1491 +#: src/common/command.c:1492 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1494 +#: src/common/command.c:1495 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1625 +#: src/common/command.c:1626 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1633 +#: src/common/command.c:1634 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1641 +#: src/common/command.c:1642 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 -#: src/common/command.c:1729 +#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 -#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 -#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 +#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1861 +#: src/common/command.c:1862 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1869 +#: src/common/command.c:1870 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 +#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2086 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:2093 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2153 +#: src/common/command.c:2154 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2269 +#: src/common/command.c:2270 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2338 +#: src/common/command.c:2339 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2376 +#: src/common/command.c:2377 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2393 +#: src/common/command.c:2394 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2420 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2440 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2479 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2498 +#: src/common/command.c:2499 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2526 +#: src/common/command.c:2527 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2533 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2594 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2610 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2619 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2626 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2631 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2651 +#: src/common/command.c:2652 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2656 +#: src/common/command.c:2657 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2673 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2678 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2688 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2696 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 +#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3434,40 +3440,40 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2763 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2806 +#: src/common/command.c:2807 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2817 +#: src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2829 +#: src/common/command.c:2830 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2838 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2847 +#: src/common/command.c:2848 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2855 +#: src/common/command.c:2856 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3476,200 +3482,200 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2876 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2894 +#: src/common/command.c:2895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 -#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 +#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2987 +#: src/common/command.c:2988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3026 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3034 +#: src/common/command.c:3035 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3094 +#: src/common/command.c:3095 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3117 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3215 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 +#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3270 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3379 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3383 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3389 +#: src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3395 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 -#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 +#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3400 +#: src/common/command.c:3401 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3407 +#: src/common/command.c:3408 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 -#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3424 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3430 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3446 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3449 +#: src/common/command.c:3450 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3557 +#: src/common/command.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3586 +#: src/common/command.c:3587 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3589 +#: src/common/command.c:3590 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3599 +#: src/common/command.c:3600 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3602 +#: src/common/command.c:3603 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3643 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3653 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3713 +#: src/common/command.c:3714 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3715 +#: src/common/command.c:3716 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3720 +#: src/common/command.c:3721 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3754 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3764 +#: src/common/command.c:3765 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3678,36 +3684,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3780 +#: src/common/command.c:3781 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3787 +#: src/common/command.c:3788 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3813 +#: src/common/command.c:3814 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3853 +#: src/common/command.c:3854 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3867 +#: src/common/command.c:3868 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3911 +#: src/common/command.c:3912 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:3998 +#: src/common/command.c:3999 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3775,13 +3781,13 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete " msgid "**** End of log " msgstr "**** Naplófájl vége " -#: src/common/session.c:479 +#: src/common/session.c:480 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:484 +#: src/common/session.c:485 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3792,297 +3798,297 @@ msgstr "" "fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n" "Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n" -#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601 -#: src/common/session.c:642 +#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 +#: src/common/session.c:643 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654 +#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "érvénytelen pufferhossz" -#: src/common/session.c:678 +#: src/common/session.c:679 msgid "object read error" msgstr "objektumolvasási hiba" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:693 +#: src/common/session.c:694 msgid "type read error" msgstr "típus olvasási hiba" -#: src/common/session.c:698 +#: src/common/session.c:699 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:783 +#: src/common/session.c:784 msgid "server name not found" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/common/session.c:788 +#: src/common/session.c:789 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:793 msgid "server found, updating values\n" msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:796 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n" -#: src/common/session.c:800 +#: src/common/session.c:801 msgid "can't create new server" msgstr "nem sikerült új szervert készíteni" -#: src/common/session.c:814 +#: src/common/session.c:815 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)" -#: src/common/session.c:905 +#: src/common/session.c:906 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls inicializációs hiba" -#: src/common/session.c:922 +#: src/common/session.c:923 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls kézfogás sikertelen" -#: src/common/session.c:965 +#: src/common/session.c:969 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:987 +#: src/common/session.c:991 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:998 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1006 msgid "channel name not found" msgstr "szobanév nem található" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1011 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1019 msgid "can't create new channel" msgstr "nem sikerült új szobát nyitni" -#: src/common/session.c:1025 +#: src/common/session.c:1029 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)" -#: src/common/session.c:1064 +#: src/common/session.c:1068 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1087 +#: src/common/session.c:1091 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1095 +#: src/common/session.c:1099 msgid "nick name not found" msgstr "felhasználónév nem található" -#: src/common/session.c:1105 +#: src/common/session.c:1109 msgid "can't create new nick" msgstr "az új név lefoglalása sikertelen" -#: src/common/session.c:1115 +#: src/common/session.c:1119 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)" -#: src/common/session.c:1134 +#: src/common/session.c:1138 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1160 +#: src/common/session.c:1164 msgid "can't create new DCC" msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1168 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1174 +#: src/common/session.c:1178 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)" -#: src/common/session.c:1193 +#: src/common/session.c:1197 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1202 +#: src/common/session.c:1206 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1288 +#: src/common/session.c:1292 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1308 +#: src/common/session.c:1312 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1310 +#: src/common/session.c:1314 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1318 +#: src/common/session.c:1322 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)" -#: src/common/session.c:1338 +#: src/common/session.c:1342 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1364 +#: src/common/session.c:1368 msgid "server name not found for buffer" msgstr "szervernév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1372 +#: src/common/session.c:1376 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "szobanév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1379 +#: src/common/session.c:1383 msgid "buffer type not found" msgstr "a puffer típusa nem található" -#: src/common/session.c:1384 +#: src/common/session.c:1388 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1395 +#: src/common/session.c:1399 msgid "server not found for buffer" msgstr "nem található szerver a pufferhez" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nem található szoba a pufferhez" -#: src/common/session.c:1414 +#: src/common/session.c:1418 msgid "can't create new buffer" msgstr "nem sikerült új puffert nyitni" -#: src/common/session.c:1427 +#: src/common/session.c:1431 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)" -#: src/common/session.c:1440 +#: src/common/session.c:1444 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1462 +#: src/common/session.c:1466 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1470 +#: src/common/session.c:1474 msgid "can't create new line" msgstr "nem sikerült új sort nyitni" -#: src/common/session.c:1480 +#: src/common/session.c:1484 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)" -#: src/common/session.c:1517 +#: src/common/session.c:1521 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1541 +#: src/common/session.c:1545 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)" -#: src/common/session.c:1554 +#: src/common/session.c:1558 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1588 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1591 +#: src/common/session.c:1595 msgid "signature not found" msgstr "aláírás nem található" -#: src/common/session.c:1596 +#: src/common/session.c:1600 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1607 +#: src/common/session.c:1611 msgid "object id not found" msgstr "objektum azonosító nem található" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load server" msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load channel" msgstr "hiba a szobába történő belépés közben" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load nick" msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load DCC" msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load history" msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load buffer" msgstr "puffer betöltése sikertelen" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load line" msgstr "nem sikerült a sort beolvasni" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load uptime" msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni" -#: src/common/session.c:1669 +#: src/common/session.c:1673 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1677 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)" -#: src/common/session.c:1697 +#: src/common/session.c:1701 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" -#: src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1707 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 5750c0846..38dbcda9c 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -848,10 +848,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 #: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 #: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 -#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372 #: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 #: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:580 msgid "a server message" msgstr "" @@ -859,391 +860,396 @@ msgstr "" msgid "user mode string" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:370 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "away message" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:372 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "userhost" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:374 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "ison" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "unaway" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "now away" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (registered nick)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (user)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whois (server)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "whois (operator)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whowas" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "end of /who list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (idle)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (end)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "whois (channels)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "whois (identified user)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list start" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel (for /list)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "/list end" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "channel mode" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no topic for channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "topic of channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:413 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "channel :topic" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:417 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "inviting" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:421 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel reop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel reop list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "end of channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "server version" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "who" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:437 msgid "list of nicks on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:439 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "links" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "end of /links list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of /names list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "banlist" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "end of banlist" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "end of /whowas list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "connecting from" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "rehashing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "server local time" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such nick/channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "no such server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "no such channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "cannot send to channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "too many channels" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486 msgid "was no such nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no origin" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no services" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no recipient" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "no toplevel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "unknown command" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "MOTD is missing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no administrative info" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "file error" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "no nickname given" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "erroneous nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "nickname already in use" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "nickname collision" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:516 +msgid "resource unavailable" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not in channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "not on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "user already on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "user not logged in" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "summon has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "users has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "you are not registered" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "not enough parameters" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you may not register" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "password incorrect" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "you are banned from this server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "channel key already set" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "forwarding to another channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "channel is already full" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "unknown mode char to me" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "bad channel mask" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "you're not channel operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "you can't kill a server!" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "your connection is restricted!" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "no O-lines for your host" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "unknown mode flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:578 msgid "can't change mode for other users" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584 +#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588 msgid "whois (secure connection)" msgstr "" @@ -1274,7 +1280,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1282,7 +1288,7 @@ msgstr "" msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1311,7 +1317,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1337,9 +1343,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 -#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 -#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 +#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1360,8 +1366,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 -#: src/irc/irc-recv.c:3946 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973 +#: src/irc/irc-recv.c:3994 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1583,8 +1589,8 @@ msgstr "" msgid "removes server notices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733 -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737 +#: src/irc/irc-recv.c:2552 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" @@ -1594,290 +1600,290 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1312 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1316 +#: src/irc/irc-recv.c:1320 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1384 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1398 +#: src/irc/irc-recv.c:1402 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1432 +#: src/irc/irc-recv.c:1436 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493 +#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497 msgid "Private" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1556 +#: src/irc/irc-recv.c:1560 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1584 +#: src/irc/irc-recv.c:1588 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389 +#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393 msgid "Channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1817 +#: src/irc/irc-recv.c:1821 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033 +#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1989 +#: src/irc/irc-recv.c:1993 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093 -#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 -#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 -#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 -#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 -#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 -#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 -#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 -#: src/irc/irc-recv.c:5047 +#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097 +#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165 +#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232 +#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299 +#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924 +#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823 +#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081 +#: src/irc/irc-recv.c:5095 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2323 +#: src/irc/irc-recv.c:2327 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:2576 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2703 +#: src/irc/irc-recv.c:2751 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2732 +#: src/irc/irc-recv.c:2780 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2743 +#: src/irc/irc-recv.c:2791 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2862 +#: src/irc/irc-recv.c:2910 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2926 +#: src/irc/irc-recv.c:2974 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3018 +#: src/irc/irc-recv.c:3066 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3394 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3515 +#: src/irc/irc-recv.c:3563 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3531 +#: src/irc/irc-recv.c:3579 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4065 +#: src/irc/irc-recv.c:4113 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4076 +#: src/irc/irc-recv.c:4124 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 +#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4134 +#: src/irc/irc-recv.c:4182 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4194 +#: src/irc/irc-recv.c:4242 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 +#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4743 +#: src/irc/irc-recv.c:4791 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4842 +#: src/irc/irc-recv.c:4890 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4915 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4967 +#: src/irc/irc-recv.c:5015 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5002 +#: src/irc/irc-recv.c:5050 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5137 +#: src/irc/irc-recv.c:5185 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5149 +#: src/irc/irc-recv.c:5197 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5161 +#: src/irc/irc-recv.c:5209 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5171 +#: src/irc/irc-recv.c:5219 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1949,103 +1955,103 @@ msgstr "" msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 +#: src/irc/irc-dcc.c:618 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 +#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " "ended\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:700 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:738 msgid "DCC chat" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:746 +#: src/irc/irc-dcc.c:765 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:769 +#: src/irc/irc-dcc.c:788 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:808 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:806 +#: src/irc/irc-dcc.c:825 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:824 +#: src/irc/irc-dcc.c:843 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:904 +#: src/irc/irc-dcc.c:923 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:943 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:946 +#: src/irc/irc-dcc.c:965 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:985 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1024 +#: src/irc/irc-dcc.c:1043 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1068 +#: src/irc/irc-dcc.c:1087 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1148 +#: src/irc/irc-dcc.c:1167 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1232 +#: src/irc/irc-dcc.c:1251 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1428 +#: src/irc/irc-dcc.c:1447 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " "option, max is %d.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1503 +#: src/irc/irc-dcc.c:1522 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "" @@ -2173,7 +2179,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2300,7 +2306,7 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "" -#: src/gui/gui-buffer.c:538 +#: src/gui/gui-buffer.c:542 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "" @@ -2488,7 +2494,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2992,492 +2998,492 @@ msgstr "" msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1426 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1432 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 +#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1465 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1475 +#: src/common/command.c:1476 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1485 +#: src/common/command.c:1486 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1489 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1491 +#: src/common/command.c:1492 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1494 +#: src/common/command.c:1495 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1625 +#: src/common/command.c:1626 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1633 +#: src/common/command.c:1634 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1641 +#: src/common/command.c:1642 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 -#: src/common/command.c:1729 +#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 -#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 -#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 +#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1861 +#: src/common/command.c:1862 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1869 +#: src/common/command.c:1870 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 +#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2086 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2093 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2153 +#: src/common/command.c:2154 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2269 +#: src/common/command.c:2270 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2338 +#: src/common/command.c:2339 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2376 +#: src/common/command.c:2377 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2393 +#: src/common/command.c:2394 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2420 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2440 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2479 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2498 +#: src/common/command.c:2499 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2526 +#: src/common/command.c:2527 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2533 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2594 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2610 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2619 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2626 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2631 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2651 +#: src/common/command.c:2652 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2656 +#: src/common/command.c:2657 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2673 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2678 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2688 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2696 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 +#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2763 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2806 +#: src/common/command.c:2807 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2817 +#: src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2829 +#: src/common/command.c:2830 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2838 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2847 +#: src/common/command.c:2848 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2855 +#: src/common/command.c:2856 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2876 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2894 +#: src/common/command.c:2895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 -#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 +#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2987 +#: src/common/command.c:2988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3026 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3034 +#: src/common/command.c:3035 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3094 +#: src/common/command.c:3095 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3117 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3215 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 +#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3270 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3379 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3383 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3389 +#: src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3395 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 -#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 +#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3400 +#: src/common/command.c:3401 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3407 +#: src/common/command.c:3408 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 -#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3424 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3430 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3446 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3449 +#: src/common/command.c:3450 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3557 +#: src/common/command.c:3558 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3586 +#: src/common/command.c:3587 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3589 +#: src/common/command.c:3590 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3599 +#: src/common/command.c:3600 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3602 +#: src/common/command.c:3603 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3643 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3653 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3713 +#: src/common/command.c:3714 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3715 +#: src/common/command.c:3716 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3720 +#: src/common/command.c:3721 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3754 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3764 +#: src/common/command.c:3765 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3780 +#: src/common/command.c:3781 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3787 +#: src/common/command.c:3788 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3813 +#: src/common/command.c:3814 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3853 +#: src/common/command.c:3854 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3867 +#: src/common/command.c:3868 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3911 +#: src/common/command.c:3912 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3998 +#: src/common/command.c:3999 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3543,13 +3549,13 @@ msgstr "" msgid "**** End of log " msgstr "" -#: src/common/session.c:479 +#: src/common/session.c:480 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:484 +#: src/common/session.c:485 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3557,297 +3563,297 @@ msgid "" "Be careful, private info may be in these files.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601 -#: src/common/session.c:642 +#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 +#: src/common/session.c:643 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654 +#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:678 +#: src/common/session.c:679 msgid "object read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:693 +#: src/common/session.c:694 msgid "type read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:698 +#: src/common/session.c:699 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:783 +#: src/common/session.c:784 msgid "server name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:788 +#: src/common/session.c:789 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:793 msgid "server found, updating values\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:796 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:800 +#: src/common/session.c:801 msgid "can't create new server" msgstr "" -#: src/common/session.c:814 +#: src/common/session.c:815 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "" -#: src/common/session.c:905 +#: src/common/session.c:906 msgid "gnutls init error" msgstr "" -#: src/common/session.c:922 +#: src/common/session.c:923 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "" -#: src/common/session.c:965 +#: src/common/session.c:969 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:987 +#: src/common/session.c:991 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:998 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1006 msgid "channel name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1011 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1019 msgid "can't create new channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1025 +#: src/common/session.c:1029 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1064 +#: src/common/session.c:1068 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1087 +#: src/common/session.c:1091 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1095 +#: src/common/session.c:1099 msgid "nick name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1105 +#: src/common/session.c:1109 msgid "can't create new nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1115 +#: src/common/session.c:1119 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1134 +#: src/common/session.c:1138 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1160 +#: src/common/session.c:1164 msgid "can't create new DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1168 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1174 +#: src/common/session.c:1178 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1193 +#: src/common/session.c:1197 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1202 +#: src/common/session.c:1206 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1288 +#: src/common/session.c:1292 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1308 +#: src/common/session.c:1312 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1310 +#: src/common/session.c:1314 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1318 +#: src/common/session.c:1322 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1338 +#: src/common/session.c:1342 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1364 +#: src/common/session.c:1368 msgid "server name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1372 +#: src/common/session.c:1376 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1379 +#: src/common/session.c:1383 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1384 +#: src/common/session.c:1388 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1395 +#: src/common/session.c:1399 msgid "server not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 msgid "channel not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1414 +#: src/common/session.c:1418 msgid "can't create new buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1427 +#: src/common/session.c:1431 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1440 +#: src/common/session.c:1444 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1462 +#: src/common/session.c:1466 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1470 +#: src/common/session.c:1474 msgid "can't create new line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1480 +#: src/common/session.c:1484 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1517 +#: src/common/session.c:1521 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1541 +#: src/common/session.c:1545 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1554 +#: src/common/session.c:1558 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1588 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1591 +#: src/common/session.c:1595 msgid "signature not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1596 +#: src/common/session.c:1600 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1607 +#: src/common/session.c:1611 msgid "object id not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load history" msgstr "" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1669 +#: src/common/session.c:1673 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1677 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1697 +#: src/common/session.c:1701 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1707 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "" diff --git a/src/irc/irc-commands.c b/src/irc/irc-commands.c index 0cf1ebc0d..d5efa868f 100644 --- a/src/irc/irc-commands.c +++ b/src/irc/irc-commands.c @@ -367,6 +367,10 @@ t_irc_command irc_commands[] = NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg }, { "269", N_("a server message"), "", "", NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg }, + { "290", N_("a server message"), "", "", + NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg }, + { "292", N_("a server message"), "", "", + NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg }, { "301", N_("away message"), "", "", NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_301 }, { "302", N_("userhost"), "", "", @@ -509,6 +513,8 @@ t_irc_command irc_commands[] = NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_433 }, { "436", N_("nickname collision"), "", "", NULL, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error }, + { "437", N_("resource unavailable"), "", "", + NULL, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error }, { "438", N_("not authorized to change nickname"), "", "", NULL, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_438 }, { "441", N_("user not in channel"), "", "", @@ -575,5 +581,11 @@ t_irc_command irc_commands[] = NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg }, { "671", N_("whois (secure connection)"), "", "", NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_671 }, + { "973", N_("whois (secure connection)"), "", "", + NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_mode_reason }, + { "974", N_("whois (secure connection)"), "", "", + NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_mode_reason }, + { "975", N_("whois (secure connection)"), "", "", + NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_mode_reason }, { NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, NULL } }; diff --git a/src/irc/irc-recv.c b/src/irc/irc-recv.c index 7e0b1d54c..7d28e7b34 100644 --- a/src/irc/irc-recv.c +++ b/src/irc/irc-recv.c @@ -2597,6 +2597,50 @@ irc_cmd_recv_quit (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments } /* + * irc_cmd_recv_server_mode_reason: command received from server (numeric), + * format: "mode :reason" + */ + +int +irc_cmd_recv_server_mode_reason (t_irc_server *server, char *host, + char *nick, char *arguments) +{ + char *ptr_msg; + + /* make gcc happy */ + (void) host; + (void) nick; + + if (!command_ignored) + { + /* skip nickname if at beginning of server message */ + if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0) + { + arguments += strlen (server->nick) + 1; + while (arguments[0] == ' ') + arguments++; + } + + ptr_msg = strchr (arguments, ' '); + if (ptr_msg) + { + ptr_msg[0] = '\0'; + ptr_msg++; + while (ptr_msg[0] == ' ') + ptr_msg++; + if (ptr_msg[0] == ':') + ptr_msg++; + } + + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_SERVER); + gui_printf (server->buffer, "%s%s: %s\n", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), arguments, + (ptr_msg) ? ptr_msg : ""); + } + return 0; +} + +/* * irc_cmd_recv_server_msg: command received from server (numeric) */ diff --git a/src/irc/irc.h b/src/irc/irc.h index a4afde7c3..0dc7fc5b9 100644 --- a/src/irc/irc.h +++ b/src/irc/irc.h @@ -510,6 +510,7 @@ extern int irc_cmd_recv_ping (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_pong (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_privmsg (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_quit (t_irc_server *, char *, char *, char *); +extern int irc_cmd_recv_server_mode_reason (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_server_msg (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_server_reply (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_topic (t_irc_server *, char *, char *, char *); diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog index d8c30f20a..00fd7d954 100644 --- a/weechat/ChangeLog +++ b/weechat/ChangeLog @@ -4,6 +4,7 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat ChangeLog - 2006-04-23 Version 0.1.9 (under dev!): + * added missing IRC commands (290, 292, 437, 974) * fixed crash when multiple pv have same name: now it's forbidden and pv buffer is not renamed (when a nick changes) if another exists with same name diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index 7352e3c90..39a155655 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:53+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -948,10 +948,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 #: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 #: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 -#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372 #: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 #: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:580 msgid "a server message" msgstr "zpráva serveru" @@ -959,95 +960,95 @@ msgstr "zpráva serveru" msgid "user mode string" msgstr "řetězec uživatelského módu" -#: src/irc/irc-commands.c:370 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "away message" msgstr "zpráva nepřítomnosti" -#: src/irc/irc-commands.c:372 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "userhost" msgstr "uživatel" -#: src/irc/irc-commands.c:374 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "ison" msgstr "ison" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "unaway" msgstr "zrušit nepřitomnost" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "now away" msgstr "nyní nepřítomen" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (registered nick)" msgstr "kdo je (registrovaná přezdívka)" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (user)" msgstr "kdo je (uživatel)" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whois (server)" msgstr "kdo je (server)" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "whois (operator)" msgstr "kdo je (operator)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whowas" msgstr "kdo byl" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "end of /who list" msgstr "konec /who seznamu" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (idle)" msgstr "kdo je (nečinný)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (end)" msgstr "kdo je (konec)" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "whois (channels)" msgstr "kdo je (kanály)" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "whois (identified user)" msgstr "kdo je (identifikovaný uživatel)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list start" msgstr "/list začátek" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel (for /list)" msgstr "kanál (pro /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "/list end" msgstr "/list konec" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "channel mode" msgstr "mód kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no topic for channel" msgstr "na kanálu není nastaveno téma" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "topic of channel" msgstr "téma kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:413 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "channel :topic" msgstr "kanál :téma" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1055,47 +1056,47 @@ msgstr "" "kanál: jméno kanálu\n" " téma: téma kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:417 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informace o tématu (uživatel a datum změnění)" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "inviting" msgstr "pozvání" -#: src/irc/irc-commands.c:421 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel reop" msgstr "reop kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel reop list" msgstr "konec seznamu lidí při opnutých při reopu kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "channel exception list" msgstr "seznam vyjímek kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "end of channel exception list" msgstr "konec seznamu vyjímek kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "server version" msgstr "verze serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "who" msgstr "kdo" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:437 msgid "list of nicks on channel" msgstr "seznam uživatelů na kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "kanál :[[@|+]přezdívka ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:439 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1103,251 +1104,256 @@ msgstr "" " kanál: jméno kanálu\n" "přezdívka: přezdívka na kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "links" msgstr "odkazy" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "end of /links list" msgstr "konec /links seznamu" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of /names list" msgstr "konec /names sezanmu" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "banlist" msgstr "seznam zakázaných" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "end of banlist" msgstr "konec seznamu zakázaných" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "end of /whowas list" msgstr "konec /whowas seznamu" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "connecting from" msgstr "Připojuji z" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "nyní jsi IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "rehashing" msgstr "přepočítávám hash" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "server local time" msgstr "lokální čas serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such nick/channel" msgstr "neexistující přezdívka/kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "no such server" msgstr "neexistující server" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "no such channel" msgstr "neexistující kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "cannot send to channel" msgstr "nemohu poslat na kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "too many channels" msgstr "příliš mnoho kanálů" -#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486 msgid "was no such nick" msgstr "byl neznámá přezdívka" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no origin" msgstr "žádný původ" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no services" msgstr "žádné služby" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no recipient" msgstr "žádný příjemce" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no text to send" msgstr "není text k poslání" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "no toplevel" msgstr "žádný nejvyšší level" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "žnačka pro výběr souboru v nejvyšší doméně" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "unknown command" msgstr "neznámý přkaz" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD chybí" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no administrative info" msgstr "žádné administrativní informace" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "file error" msgstr "chyba souboru" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "no nickname given" msgstr "žádná přezdívka nebyla dána" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "erroneous nickname" msgstr "chybová přezdívka" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "nickname already in use" msgstr "přezdívka je zrovna používaná" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "nickname collision" msgstr "kolize přezdívek" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:516 +msgid "resource unavailable" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "chybí autorizace pro změnu přezdívky" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not in channel" msgstr "uživatel není na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "not on channel" msgstr "není na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "user already on channel" msgstr "uživatel již je na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "user not logged in" msgstr "uživatel není přihlášen" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "summon has been disabled" msgstr "svolávání bylo zakázáno" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "users has been disabled" msgstr "uživatel byl zablokován" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "you are not registered" msgstr "nejsi registrován" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "not enough parameters" msgstr "nedostatek parametrů" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you may not register" msgstr "nemůžeš se registrovat" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "tvůj host není mezi privilegovanými" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "password incorrect" msgstr "nezprávné heslo" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "you are banned from this server" msgstr "dle tohoto serveru jsi zakázaný" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "channel key already set" msgstr "klíč kanálu je již nastaven" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "forwarding to another channel" msgstr "předávám na dalsí kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "channel is already full" msgstr "kanál je již plný" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "unknown mode char to me" msgstr "neznámý znak módu" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (pouze na pozvání)" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (zakázaný dle kanálu)" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (špatný klíč kanálu)" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "bad channel mask" msgstr "špatná maska kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "kanál nepodporuje módy" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "nejsi IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "you're not channel operator" msgstr "nejsi operátor kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "you can't kill a server!" msgstr "nemůžeš zabít server!" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "your connection is restricted!" msgstr "tvé připojení je omezené" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "uživatel je imunní na kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "network split" msgstr "rozdělení sítě" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "no O-lines for your host" msgstr "žádné O-řádky pro tvůj host" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "unknown mode flag" msgstr "neznámá značka módu" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:578 msgid "can't change mode for other users" msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584 +#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (zabezpečená část)" @@ -1378,7 +1384,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1386,7 +1392,7 @@ msgstr "sekund" msgid "(hidden)" msgstr "(skrytý)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -1415,7 +1421,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1443,9 +1449,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 -#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 -#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 +#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1466,8 +1472,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 -#: src/irc/irc-recv.c:3946 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973 +#: src/irc/irc-recv.c:3994 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" @@ -1703,8 +1709,8 @@ msgstr "cíl: server jméno" msgid "removes server notices" msgstr "odebrat hlas z přezdívky (přezdívek)" -#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733 -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737 +#: src/irc/irc-recv.c:2552 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" @@ -1714,286 +1720,286 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1312 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1316 +#: src/irc/irc-recv.c:1320 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1384 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1398 +#: src/irc/irc-recv.c:1402 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1432 +#: src/irc/irc-recv.c:1436 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493 +#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497 msgid "Private" msgstr "Soukromý" -#: src/irc/irc-recv.c:1556 +#: src/irc/irc-recv.c:1560 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1584 +#: src/irc/irc-recv.c:1588 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389 +#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393 msgid "Channel" msgstr "Kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:1817 +#: src/irc/irc-recv.c:1821 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033 +#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1989 +#: src/irc/irc-recv.c:1993 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093 -#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 -#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 -#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 -#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 -#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 -#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 -#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 -#: src/irc/irc-recv.c:5047 +#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097 +#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165 +#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232 +#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299 +#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924 +#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823 +#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081 +#: src/irc/irc-recv.c:5095 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2323 +#: src/irc/irc-recv.c:2327 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:2576 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil" -#: src/irc/irc-recv.c:2703 +#: src/irc/irc-recv.c:2751 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2732 +#: src/irc/irc-recv.c:2780 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2743 +#: src/irc/irc-recv.c:2791 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2862 +#: src/irc/irc-recv.c:2910 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2926 +#: src/irc/irc-recv.c:2974 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3018 +#: src/irc/irc-recv.c:3066 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3394 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3515 +#: src/irc/irc-recv.c:3563 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3531 +#: src/irc/irc-recv.c:3579 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4065 +#: src/irc/irc-recv.c:4113 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4076 +#: src/irc/irc-recv.c:4124 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 +#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4134 +#: src/irc/irc-recv.c:4182 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4194 +#: src/irc/irc-recv.c:4242 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 +#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4743 +#: src/irc/irc-recv.c:4791 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4842 +#: src/irc/irc-recv.c:4890 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4915 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4967 +#: src/irc/irc-recv.c:5015 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:5002 +#: src/irc/irc-recv.c:5050 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5137 +#: src/irc/irc-recv.c:5185 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5149 +#: src/irc/irc-recv.c:5197 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5161 +#: src/irc/irc-recv.c:5209 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -2002,7 +2008,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5171 +#: src/irc/irc-recv.c:5219 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2077,12 +2083,12 @@ msgstr "" msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 +#: src/irc/irc-dcc.c:618 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 +#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2091,23 +2097,23 @@ msgstr "" "%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC " "nenalezeno nebo ukončeno\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:700 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:738 msgid "DCC chat" msgstr "DCC rozhovor" -#: src/irc/irc-dcc.c:746 +#: src/irc/irc-dcc.c:765 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Příchozí DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytů\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:769 +#: src/irc/irc-dcc.c:788 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2115,17 +2121,17 @@ msgstr "" "Posílám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s), %s%lu%s " "bytů\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:808 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:806 +#: src/irc/irc-dcc.c:825 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:824 +#: src/irc/irc-dcc.c:843 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2133,47 +2139,47 @@ msgstr "" "DCC: soubor %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %" "u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:904 +#: src/irc/irc-dcc.c:923 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:943 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:946 +#: src/irc/irc-dcc.c:965 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s nemůžu najíž adresu pro '%s'. Navracím se k lokální IP.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:985 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1024 +#: src/irc/irc-dcc.c:1043 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nemůžu najít dostupný port pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1068 +#: src/irc/irc-dcc.c:1087 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s neomhu poslat DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1148 +#: src/irc/irc-dcc.c:1167 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1232 +#: src/irc/irc-dcc.c:1251 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Soukromý %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1428 +#: src/irc/irc-dcc.c:1447 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2182,7 +2188,7 @@ msgstr "" "%s DCC selhalo, protože velikost bloku je příliž velká. Zkontrolujte hodnotu " "\"dcc_blocksize\" nastavní, maximum je %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1503 +#: src/irc/irc-dcc.c:1522 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n" @@ -2324,7 +2330,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2456,7 +2462,7 @@ msgstr "-VÍCE-" msgid "server" msgstr "server" -#: src/gui/gui-buffer.c:538 +#: src/gui/gui-buffer.c:542 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" @@ -2644,7 +2650,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -3255,263 +3261,263 @@ msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1426 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornění: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1432 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 +#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1465 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1475 +#: src/common/command.c:1476 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1485 +#: src/common/command.c:1486 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1489 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1491 +#: src/common/command.c:1492 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1494 +#: src/common/command.c:1495 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1625 +#: src/common/command.c:1626 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1633 +#: src/common/command.c:1634 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1641 +#: src/common/command.c:1642 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 -#: src/common/command.c:1729 +#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 -#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 -#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 +#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1861 +#: src/common/command.c:1862 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1869 +#: src/common/command.c:1870 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 +#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2086 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2093 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2153 +#: src/common/command.c:2154 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2269 +#: src/common/command.c:2270 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2338 +#: src/common/command.c:2339 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2376 +#: src/common/command.c:2377 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2393 +#: src/common/command.c:2394 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2420 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2440 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2479 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2498 +#: src/common/command.c:2499 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2526 +#: src/common/command.c:2527 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2533 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2594 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2610 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2619 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2626 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2631 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2651 +#: src/common/command.c:2652 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2656 +#: src/common/command.c:2657 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2673 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2678 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2688 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2696 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 +#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2763 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2806 +#: src/common/command.c:2807 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2817 +#: src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2829 +#: src/common/command.c:2830 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2838 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2847 +#: src/common/command.c:2848 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2855 +#: src/common/command.c:2856 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3520,196 +3526,196 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2876 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2894 +#: src/common/command.c:2895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 -#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 +#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2987 +#: src/common/command.c:2988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3026 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3034 +#: src/common/command.c:3035 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3094 +#: src/common/command.c:3095 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3117 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3215 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 +#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3270 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3379 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3383 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3389 +#: src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3395 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 -#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 +#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3400 +#: src/common/command.c:3401 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3407 +#: src/common/command.c:3408 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 -#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3424 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3430 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3446 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3449 +#: src/common/command.c:3450 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3557 +#: src/common/command.c:3558 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3586 +#: src/common/command.c:3587 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3589 +#: src/common/command.c:3590 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3599 +#: src/common/command.c:3600 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3602 +#: src/common/command.c:3603 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3643 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3653 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3713 +#: src/common/command.c:3714 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3715 +#: src/common/command.c:3716 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3720 +#: src/common/command.c:3721 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3754 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3764 +#: src/common/command.c:3765 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3718,35 +3724,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3780 +#: src/common/command.c:3781 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3787 +#: src/common/command.c:3788 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3813 +#: src/common/command.c:3814 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3853 +#: src/common/command.c:3854 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3867 +#: src/common/command.c:3868 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3911 +#: src/common/command.c:3912 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:3998 +#: src/common/command.c:3999 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3814,13 +3820,13 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/session.c:479 +#: src/common/session.c:480 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n" -#: src/common/session.c:484 +#: src/common/session.c:485 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3830,297 +3836,297 @@ msgstr "" "Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n" "Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n" -#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601 -#: src/common/session.c:642 +#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 +#: src/common/session.c:643 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654 +#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "nevalidní délka pro buffer" -#: src/common/session.c:678 +#: src/common/session.c:679 msgid "object read error" msgstr "chyba při čtení objektu" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:693 +#: src/common/session.c:694 msgid "type read error" msgstr "chyba při čtení typu" -#: src/common/session.c:698 +#: src/common/session.c:699 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:783 +#: src/common/session.c:784 msgid "server name not found" msgstr "jméno serveru nenalezeno" -#: src/common/session.c:788 +#: src/common/session.c:789 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:793 msgid "server found, updating values\n" msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:796 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n" -#: src/common/session.c:800 +#: src/common/session.c:801 msgid "can't create new server" msgstr "nemohu vytvořit nový server" -#: src/common/session.c:814 +#: src/common/session.c:815 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)" -#: src/common/session.c:905 +#: src/common/session.c:906 msgid "gnutls init error" msgstr "chyba při inicializaci gnutls" -#: src/common/session.c:922 +#: src/common/session.c:923 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "selhalo spojení selhalo" -#: src/common/session.c:965 +#: src/common/session.c:969 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:987 +#: src/common/session.c:991 msgid "channel found without server" msgstr "nalezen kanál bez serveru" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:998 msgid "channel type not found" msgstr "nenalezen typ kanálu" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1006 msgid "channel name not found" msgstr "jméno kanálu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1011 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1019 msgid "can't create new channel" msgstr "nemohu vytvořit nový kanál" -#: src/common/session.c:1025 +#: src/common/session.c:1029 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)" -#: src/common/session.c:1064 +#: src/common/session.c:1068 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1087 +#: src/common/session.c:1091 msgid "nick found without channel" msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu" -#: src/common/session.c:1095 +#: src/common/session.c:1099 msgid "nick name not found" msgstr "jméno přezdívky nenalezeno" -#: src/common/session.c:1105 +#: src/common/session.c:1109 msgid "can't create new nick" msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku" -#: src/common/session.c:1115 +#: src/common/session.c:1119 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)" -#: src/common/session.c:1134 +#: src/common/session.c:1138 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1160 +#: src/common/session.c:1164 msgid "can't create new DCC" msgstr "nemohu vytvořit nové DCC" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1168 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sezení: načítám DCC\n" -#: src/common/session.c:1174 +#: src/common/session.c:1178 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)" -#: src/common/session.c:1193 +#: src/common/session.c:1197 msgid "server not found for DCC" msgstr "nenalezen server pro DCC" -#: src/common/session.c:1202 +#: src/common/session.c:1206 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "channel not found for DCC" msgstr "nenalezen kanál pro DCC" -#: src/common/session.c:1288 +#: src/common/session.c:1292 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1308 +#: src/common/session.c:1312 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n" -#: src/common/session.c:1310 +#: src/common/session.c:1314 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sezení: načátám globální historii\n" -#: src/common/session.c:1318 +#: src/common/session.c:1322 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)" -#: src/common/session.c:1338 +#: src/common/session.c:1342 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1364 +#: src/common/session.c:1368 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer" -#: src/common/session.c:1372 +#: src/common/session.c:1376 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer" -#: src/common/session.c:1379 +#: src/common/session.c:1383 msgid "buffer type not found" msgstr "typ bufferu nenalezen" -#: src/common/session.c:1384 +#: src/common/session.c:1388 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1395 +#: src/common/session.c:1399 msgid "server not found for buffer" msgstr "nenalezen server pro buffer" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nenalezen kanál pro buffer" -#: src/common/session.c:1414 +#: src/common/session.c:1418 msgid "can't create new buffer" msgstr "nemohu vytvořit nový buffer" -#: src/common/session.c:1427 +#: src/common/session.c:1431 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)" -#: src/common/session.c:1440 +#: src/common/session.c:1444 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1462 +#: src/common/session.c:1466 msgid "line found without buffer" msgstr "nalezen řádek bez bufferu" -#: src/common/session.c:1470 +#: src/common/session.c:1474 msgid "can't create new line" msgstr "nemohu vytvořit nový řádek" -#: src/common/session.c:1480 +#: src/common/session.c:1484 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)" -#: src/common/session.c:1517 +#: src/common/session.c:1521 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1541 +#: src/common/session.c:1545 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)" -#: src/common/session.c:1554 +#: src/common/session.c:1558 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1588 msgid "session file not found" msgstr "soubor se sezením nenalezen" -#: src/common/session.c:1591 +#: src/common/session.c:1595 msgid "signature not found" msgstr "podpis nenalezen" -#: src/common/session.c:1596 +#: src/common/session.c:1600 msgid "bad session signature" msgstr "špatný podpis sezení" -#: src/common/session.c:1607 +#: src/common/session.c:1611 msgid "object id not found" msgstr "id objektu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load server" msgstr "selhalo načtení serveru" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load channel" msgstr "selhalo načtení kanálu" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load nick" msgstr "selhalo načtení přezdívky" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load DCC" msgstr "selhalo načtení DCC" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load history" msgstr "selhalo načtení historie" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load buffer" msgstr "selhalo načtení bufferu" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load line" msgstr "selhalo načtení řádku" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load uptime" msgstr "selhalo načtení doby běhu" -#: src/common/session.c:1669 +#: src/common/session.c:1673 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1677 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)" -#: src/common/session.c:1697 +#: src/common/session.c:1701 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n" -#: src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1707 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n" diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po index 6c31a19aa..42e84e4e6 100644 --- a/weechat/po/de.po +++ b/weechat/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:53+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schütz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -945,10 +945,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 #: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 #: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 -#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372 #: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 #: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:580 msgid "a server message" msgstr "eine Servernachricht" @@ -956,95 +957,95 @@ msgstr "eine Servernachricht" msgid "user mode string" msgstr "Usermode-String" -#: src/irc/irc-commands.c:370 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "away message" msgstr "Abwesenheitsnachricht" -#: src/irc/irc-commands.c:372 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "userhost" msgstr "userhost" -#: src/irc/irc-commands.c:374 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "ison" msgstr "ison" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "unaway" msgstr "unaway" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "now away" msgstr "jetzt away" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (registered nick)" msgstr "whois (Nick registriert)" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (user)" msgstr "whois (Benutzername)" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whois (server)" msgstr "whois (Serveradresse)" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "whois (operator)" msgstr "whois (Operator)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whowas" msgstr "whowas" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "end of /who list" msgstr "Ende der /who-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (idle)" msgstr "whois (untätig)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (end)" msgstr "whois (Ende)" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "whois (channels)" msgstr "whois (Channels)" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "whois (identified user)" msgstr "whois (identifizierter User)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list start" msgstr "Start von /list" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel (for /list)" msgstr "Channel (für /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "/list end" msgstr "Ende von /list" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "channel mode" msgstr "Channelmode" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no topic for channel" msgstr "der Channel ist topicfrei" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "topic of channel" msgstr "Topic des Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:413 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "channel :topic" msgstr "Channel :Topic" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1052,47 +1053,47 @@ msgstr "" "Channel: Name des Channels\n" " Topic: Topic des Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:417 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "Topic-Informationen (Nick und Änderungsdatum)" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "inviting" msgstr "einladend" -#: src/irc/irc-commands.c:421 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel reop" msgstr "Channel-Reop" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel reop list" msgstr "Ende der Channel-Reop-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "channel exception list" msgstr "Channel Filterliste (für /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "end of channel exception list" msgstr "Ende der Channel-Filterliste" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "server version" msgstr "Serverversion" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "who" msgstr "who" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:437 msgid "list of nicks on channel" msgstr "Liste von Nicks im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "Channel :[[@|+]Nick ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:439 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1100,251 +1101,256 @@ msgstr "" "Channel: Name des Channels\n" " Nick: Nick im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "links" msgstr "links" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "end of /links list" msgstr "Ende der /links-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of /names list" msgstr "Ende der /names-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "banlist" msgstr "Bannliste" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "end of banlist" msgstr "Ende der Bannliste" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "end of /whowas list" msgstr "Ende der /whowas-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "connecting from" msgstr "verbinden von" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "Sie haben jetzt Operatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "rehashing" msgstr "lade neu" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "server local time" msgstr "Ortszeit des Servers" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such nick/channel" msgstr "Nick/Channel existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "no such server" msgstr "Server existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "no such channel" msgstr "Channel existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "cannot send to channel" msgstr "An diesen Channel konnte nicht gesendet werden" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "too many channels" msgstr "zuviele Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486 msgid "was no such nick" msgstr "Diesen Nick gab es nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no origin" msgstr "kein Ursprung" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no services" msgstr "keine Services" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no recipient" msgstr "kein Empfänger" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no text to send" msgstr "kein zu sendender Text" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "no toplevel" msgstr "keine Topleveldomain angegeben" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "Wildcard in Topleveldomain" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "unknown command" msgstr "unbekannter Befehl" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "MOTD is missing" msgstr "keine MOTD" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no administrative info" msgstr "keine admistrativen Informationen" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "file error" msgstr "Dateifehler" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "no nickname given" msgstr "kein Nickname angegeben" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "erroneous nickname" msgstr "fehlerhafter Nickname" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "nickname already in use" msgstr "Nickname bereits in Verwendung" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "nickname collision" msgstr "Nickname-Kollision" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:516 +msgid "resource unavailable" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "Nickname kann nicht geändert werden" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not in channel" msgstr "der angegebene User befindet sich nicht im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "not on channel" msgstr "Sie sind nicht im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "user already on channel" msgstr "der angegebene User ist bereits im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "user not logged in" msgstr "der angegebene User ist nicht eingeloggt" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "summon has been disabled" msgstr "/summon wurde deaktiviert" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "users has been disabled" msgstr "/users wurde deaktiviert" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "you are not registered" msgstr "nicht registriert" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "not enough parameters" msgstr "nicht genügend Parameter" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you may not register" msgstr "Registrierung nicht möglich" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "Ihr Host ist nicht autorisiert" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "password incorrect" msgstr "falsches Passwort" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "you are banned from this server" msgstr "Sie sind vom Server verbannt worden" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "channel key already set" msgstr "Channelkey wurde bereits gesetzt" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "forwarding to another channel" msgstr "leite zu einem anderen Channel weiter" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "channel is already full" msgstr "Der Channel ist bereits voll" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "unknown mode char to me" msgstr "Unbekantes Mode-Zeichen" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "dieser Channel ist geschlossen (Zutritt nur mit Einladung)" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "Zutritt verweigert" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "das Channelpasswort ist falsch" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "bad channel mask" msgstr "ungültige Channelmaske" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "der Channel unterstützt keine Modi" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "dieser Befehl benötigt Operatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "you're not channel operator" msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "you can't kill a server!" msgstr "Server sind nicht /kill-bar!" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "your connection is restricted!" msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "der User ist nicht kick- oder deop-bar" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "network split" msgstr "Netzwerk-Split" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "no O-lines for your host" msgstr "keine O-Zeilen für Ihren Host" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "unknown mode flag" msgstr "unbekanntes Mode-Flag" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:578 msgid "can't change mode for other users" msgstr "Modes anderer User können nicht geändert werden" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584 +#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (sichere Verbindung)" @@ -1375,7 +1381,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1383,7 +1389,7 @@ msgstr "Sekunden" msgid "(hidden)" msgstr "(versteckt)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -1413,7 +1419,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1441,9 +1447,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 -#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 -#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 +#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1464,8 +1470,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 -#: src/irc/irc-recv.c:3946 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973 +#: src/irc/irc-recv.c:3994 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" @@ -1687,8 +1693,8 @@ msgstr "aktiviert Servernachrichten" msgid "removes server notices" msgstr "deaktiviert Servernachrichten" -#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733 -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737 +#: src/irc/irc-recv.c:2552 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n" @@ -1698,287 +1704,287 @@ msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n" msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel- oder Nickname\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1312 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Sie sind nun als %s%s bekannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1316 +#: src/irc/irc-recv.c:1320 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s ist nun bekannt als %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1384 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1398 +#: src/irc/irc-recv.c:1402 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1432 +#: src/irc/irc-recv.c:1436 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493 +#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497 msgid "Private" msgstr "Privat:" -#: src/irc/irc-recv.c:1556 +#: src/irc/irc-recv.c:1560 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1584 +#: src/irc/irc-recv.c:1588 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389 +#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/irc/irc-recv.c:1817 +#: src/irc/irc-recv.c:1821 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033 +#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1989 +#: src/irc/irc-recv.c:1993 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093 -#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 -#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 -#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 -#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 -#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 -#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 -#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 -#: src/irc/irc-recv.c:5047 +#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097 +#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165 +#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232 +#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299 +#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924 +#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823 +#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081 +#: src/irc/irc-recv.c:5095 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2323 +#: src/irc/irc-recv.c:2327 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von " -#: src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:2576 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:2703 +#: src/irc/irc-recv.c:2751 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2732 +#: src/irc/irc-recv.c:2780 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:" -#: src/irc/irc-recv.c:2743 +#: src/irc/irc-recv.c:2791 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2862 +#: src/irc/irc-recv.c:2910 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2926 +#: src/irc/irc-recv.c:2974 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3018 +#: src/irc/irc-recv.c:3066 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3394 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3515 +#: src/irc/irc-recv.c:3563 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3531 +#: src/irc/irc-recv.c:3579 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4065 +#: src/irc/irc-recv.c:4113 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4076 +#: src/irc/irc-recv.c:4124 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 +#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4134 +#: src/irc/irc-recv.c:4182 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4194 +#: src/irc/irc-recv.c:4242 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 +#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4743 +#: src/irc/irc-recv.c:4791 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4842 +#: src/irc/irc-recv.c:4890 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4915 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4967 +#: src/irc/irc-recv.c:5015 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:5002 +#: src/irc/irc-recv.c:5050 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5137 +#: src/irc/irc-recv.c:5185 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5149 +#: src/irc/irc-recv.c:5197 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5161 +#: src/irc/irc-recv.c:5209 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1987,7 +1993,7 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5171 +#: src/irc/irc-recv.c:5219 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2062,12 +2068,12 @@ msgstr "" msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 +#: src/irc/irc-dcc.c:618 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 +#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2076,23 +2082,23 @@ msgstr "" "%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC " "nicht gefunden oder bereits fertig\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:700 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nicht genug Speicher für neuen DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:738 msgid "DCC chat" msgstr "DCC Chat" -#: src/irc/irc-dcc.c:746 +#: src/irc/irc-dcc.c:765 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:769 +#: src/irc/irc-dcc.c:788 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2100,17 +2106,17 @@ msgstr "" "Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s " "Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:808 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:806 +#: src/irc/irc-dcc.c:825 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:824 +#: src/irc/irc-dcc.c:843 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2118,48 +2124,48 @@ msgstr "" "DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u " "fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:904 +#: src/irc/irc-dcc.c:923 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nicht genug Speicher für DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:943 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:946 +#: src/irc/irc-dcc.c:965 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:985 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s kann keinen Socket für DCC anlegen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1024 +#: src/irc/irc-dcc.c:1043 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s kann keinen freien Port für DCC ermitteln\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1068 +#: src/irc/irc-dcc.c:1087 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s kann keinen DCC senden\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1148 +#: src/irc/irc-dcc.c:1167 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1232 +#: src/irc/irc-dcc.c:1251 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privat %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1428 +#: src/irc/irc-dcc.c:1447 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2168,7 +2174,7 @@ msgstr "" "%s DCC schlug aufgrund zu großer Blockgröße fehl. Bitte überprüfen Sie den " "Wert der \"dcc_blocksize\"-Option, das Maximum beträgt %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1503 +#: src/irc/irc-dcc.c:1522 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n" @@ -2315,7 +2321,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2447,7 +2453,7 @@ msgstr "-MEHR-" msgid "server" msgstr "Server" -#: src/gui/gui-buffer.c:538 +#: src/gui/gui-buffer.c:542 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n" @@ -2635,7 +2641,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen" msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -3252,223 +3258,223 @@ msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1426 msgid "Notify levels: " msgstr "Notify-Ebenen: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1432 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 +#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1465 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n" -#: src/common/command.c:1475 +#: src/common/command.c:1476 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1485 +#: src/common/command.c:1486 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1489 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1491 +#: src/common/command.c:1492 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1494 +#: src/common/command.c:1495 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1625 +#: src/common/command.c:1626 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1633 +#: src/common/command.c:1634 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1641 +#: src/common/command.c:1642 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 -#: src/common/command.c:1729 +#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 -#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 -#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 +#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1861 +#: src/common/command.c:1862 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1869 +#: src/common/command.c:1870 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 +#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s Server nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2086 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2093 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2153 +#: src/common/command.c:2154 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2269 +#: src/common/command.c:2270 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2338 +#: src/common/command.c:2339 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2376 +#: src/common/command.c:2377 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2393 +#: src/common/command.c:2394 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2420 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2440 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2479 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2498 +#: src/common/command.c:2499 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2526 +#: src/common/command.c:2527 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2533 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2594 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2610 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2619 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2626 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2631 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2651 +#: src/common/command.c:2652 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2656 +#: src/common/command.c:2657 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2673 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2678 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2688 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2696 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 +#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3476,40 +3482,40 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2763 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2806 +#: src/common/command.c:2807 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2817 +#: src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2829 +#: src/common/command.c:2830 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2838 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2847 +#: src/common/command.c:2848 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2855 +#: src/common/command.c:2856 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3518,200 +3524,200 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2876 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2894 +#: src/common/command.c:2895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 -#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 +#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:2987 +#: src/common/command.c:2988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3026 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3034 +#: src/common/command.c:3035 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3094 +#: src/common/command.c:3095 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3117 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3215 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 +#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3270 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3379 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3383 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3389 +#: src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3395 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 -#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 +#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3400 +#: src/common/command.c:3401 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3407 +#: src/common/command.c:3408 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 -#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3424 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3430 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3446 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3449 +#: src/common/command.c:3450 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3557 +#: src/common/command.c:3558 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3586 +#: src/common/command.c:3587 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3589 +#: src/common/command.c:3590 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3599 +#: src/common/command.c:3600 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3602 +#: src/common/command.c:3603 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3643 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3653 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3713 +#: src/common/command.c:3714 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3715 +#: src/common/command.c:3716 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3720 +#: src/common/command.c:3721 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3754 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3764 +#: src/common/command.c:3765 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3721,36 +3727,36 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3780 +#: src/common/command.c:3781 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3787 +#: src/common/command.c:3788 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3813 +#: src/common/command.c:3814 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3853 +#: src/common/command.c:3854 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3867 +#: src/common/command.c:3868 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3911 +#: src/common/command.c:3912 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:3998 +#: src/common/command.c:3999 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3819,7 +3825,7 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/session.c:479 +#: src/common/session.c:480 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3827,7 +3833,7 @@ msgstr "" "Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes " "gelesen.\n" -#: src/common/session.c:484 +#: src/common/session.c:485 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3839,297 +3845,297 @@ msgstr "" "Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen " "enthalten sein können.\n" -#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601 -#: src/common/session.c:642 +#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 +#: src/common/session.c:643 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654 +#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge" -#: src/common/session.c:678 +#: src/common/session.c:679 msgid "object read error" msgstr "Objekt-Lesefehler" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:693 +#: src/common/session.c:694 msgid "type read error" msgstr "Typ-Lesefehler" -#: src/common/session.c:698 +#: src/common/session.c:699 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:783 +#: src/common/session.c:784 msgid "server name not found" msgstr "Servernamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:788 +#: src/common/session.c:789 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:793 msgid "server found, updating values\n" msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:796 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n" -#: src/common/session.c:800 +#: src/common/session.c:801 msgid "can't create new server" msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:814 +#: src/common/session.c:815 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers" -#: src/common/session.c:905 +#: src/common/session.c:906 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls Initialisierungsfehle" -#: src/common/session.c:922 +#: src/common/session.c:923 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl" -#: src/common/session.c:965 +#: src/common/session.c:969 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:987 +#: src/common/session.c:991 msgid "channel found without server" msgstr "Channel ohne Server gefunden" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:998 msgid "channel type not found" msgstr "Channeltyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1006 msgid "channel name not found" msgstr "Channelname nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1011 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1019 msgid "can't create new channel" msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen" -#: src/common/session.c:1025 +#: src/common/session.c:1029 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen" -#: src/common/session.c:1064 +#: src/common/session.c:1068 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1087 +#: src/common/session.c:1091 msgid "nick found without channel" msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden" -#: src/common/session.c:1095 +#: src/common/session.c:1099 msgid "nick name not found" msgstr "Nicknamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1105 +#: src/common/session.c:1109 msgid "can't create new nick" msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:1115 +#: src/common/session.c:1119 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen" -#: src/common/session.c:1134 +#: src/common/session.c:1138 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1160 +#: src/common/session.c:1164 msgid "can't create new DCC" msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1168 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "Sitzung: lade DCC\n" -#: src/common/session.c:1174 +#: src/common/session.c:1178 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen" -#: src/common/session.c:1193 +#: src/common/session.c:1197 msgid "server not found for DCC" msgstr "Server für DCC nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1202 +#: src/common/session.c:1206 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "channel not found for DCC" msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln" -#: src/common/session.c:1288 +#: src/common/session.c:1292 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1308 +#: src/common/session.c:1312 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1310 +#: src/common/session.c:1314 msgid "session: loading global history\n" msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1318 +#: src/common/session.c:1322 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung" -#: src/common/session.c:1338 +#: src/common/session.c:1342 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1364 +#: src/common/session.c:1368 msgid "server name not found for buffer" msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1372 +#: src/common/session.c:1376 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1379 +#: src/common/session.c:1383 msgid "buffer type not found" msgstr "Puffertyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1384 +#: src/common/session.c:1388 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1395 +#: src/common/session.c:1399 msgid "server not found for buffer" msgstr "Server für Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 msgid "channel not found for buffer" msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1414 +#: src/common/session.c:1418 msgid "can't create new buffer" msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen" -#: src/common/session.c:1427 +#: src/common/session.c:1431 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers" -#: src/common/session.c:1440 +#: src/common/session.c:1444 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1462 +#: src/common/session.c:1466 msgid "line found without buffer" msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden" -#: src/common/session.c:1470 +#: src/common/session.c:1474 msgid "can't create new line" msgstr "erzeuge neue Zeile" -#: src/common/session.c:1480 +#: src/common/session.c:1484 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile" -#: src/common/session.c:1517 +#: src/common/session.c:1521 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1541 +#: src/common/session.c:1545 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime" -#: src/common/session.c:1554 +#: src/common/session.c:1558 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1588 msgid "session file not found" msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1591 +#: src/common/session.c:1595 msgid "signature not found" msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1596 +#: src/common/session.c:1600 msgid "bad session signature" msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur" -#: src/common/session.c:1607 +#: src/common/session.c:1611 msgid "object id not found" msgstr "Objekt-ID nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load server" msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load channel" msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load nick" msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load DCC" msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load history" msgstr "konnte den Verlauf nicht laden" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load buffer" msgstr "konnte den Puffer nicht laden" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load line" msgstr "konnte die Zeile nicht laden" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load uptime" msgstr "konnte die Uptime nicht laden" -#: src/common/session.c:1669 +#: src/common/session.c:1673 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1677 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren" -#: src/common/session.c:1697 +#: src/common/session.c:1701 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n" -#: src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1707 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n" diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index 3e7719175..5346a61a9 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:53+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -962,10 +962,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 #: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 #: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 -#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372 #: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 #: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:580 msgid "a server message" msgstr "un mensaje de servidor" @@ -973,95 +974,95 @@ msgstr "un mensaje de servidor" msgid "user mode string" msgstr "cadena de modo usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:370 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "away message" msgstr "mensaje de ausencia" -#: src/irc/irc-commands.c:372 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "userhost" msgstr "nombre de la mquina de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:374 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "ison" msgstr "est presente" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "unaway" msgstr "no ausente" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "now away" msgstr "ahora ausente" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (registered nick)" msgstr "quin es (usuario registrado)" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (user)" msgstr "quin es (usuario)" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whois (server)" msgstr "quin es (servidor)" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "whois (operator)" msgstr "quin es (operador)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whowas" msgstr "quin era" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "end of /who list" msgstr "fin de la lista /who" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (idle)" msgstr "quin es (idle)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (end)" msgstr "quin es (fin)" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "whois (channels)" msgstr "quin es (canales)" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "whois (identified user)" msgstr "quin es (usuario identificado)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list start" msgstr "/list inicio" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel (for /list)" msgstr "canal (para /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "/list end" msgstr "/list fin" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "channel mode" msgstr "modo de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no topic for channel" msgstr "sin tema para el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "topic of channel" msgstr "tema de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:413 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "channel :topic" msgstr "canal :tema" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1069,47 +1070,47 @@ msgstr "" "canal: nombre del canal\n" " tema: tema del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:417 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informacin sobre el tema (usuario y fecha de modificacin)" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "inviting" msgstr "invitando" -#: src/irc/irc-commands.c:421 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel reop" msgstr "canal reop" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel reop list" msgstr "fin de la lista de canal reop" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "channel exception list" msgstr "lista de excepcin de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "end of channel exception list" msgstr "fin de lista de excepcin de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "server version" msgstr "versin del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "who" msgstr "quin" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:437 msgid "list of nicks on channel" msgstr "lista de usuarios en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "canal :[[@|+]usuario ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:439 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1117,252 +1118,257 @@ msgstr "" " canal: nombre del canal\n" "usuario: usuario en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "links" msgstr "enlaces" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "end of /links list" msgstr "fin de la lista /links" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of /names list" msgstr "fin de la lista /names" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "banlist" msgstr "lista de baneos" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "end of banlist" msgstr "fin de la lista de baneos" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "end of /whowas list" msgstr "fin de la lista /whowas" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:466 #, fuzzy msgid "connecting from" msgstr "Conectando" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "ahora es usted un operador IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "rehashing" msgstr "redispersin" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "server local time" msgstr "hora local del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such nick/channel" msgstr "no existe ese usuario/canal" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "no such server" msgstr "no existe ese servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "no such channel" msgstr "no existe ese canal" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "cannot send to channel" msgstr "no ha sido posible enviar al canal" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "too many channels" msgstr "demasiados canales" -#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486 msgid "was no such nick" msgstr "no estaba ese usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no origin" msgstr "sin origen" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no services" msgstr "sin servicios" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no recipient" msgstr "sin destinatario" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no text to send" msgstr "sin texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "no toplevel" msgstr "sin nivel superior" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "carcter comodn en el dominio del nivel superior" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "unknown command" msgstr "comando desconocido" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD falta" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no administrative info" msgstr "sin informacin administrativa" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "file error" msgstr "error de fichero" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "no nickname given" msgstr "no se ha dado un nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "erroneous nickname" msgstr "nombre de usuario errneo" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "nickname already in use" msgstr "nombre de usuario ya en uso" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "nickname collision" msgstr "colisin en el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:516 +msgid "resource unavailable" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not in channel" msgstr "usuario no presente en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "not on channel" msgstr "no presente en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "user already on channel" msgstr "usuario ya en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "user not logged in" msgstr "usuario no registrado" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "summon has been disabled" msgstr "la peticin de ayuda ha sido desactivada" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "users has been disabled" msgstr "los usuarios han sido desactivados" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "you are not registered" msgstr "usted no est registrado" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "not enough parameters" msgstr "no hay parmetros suficientes" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you may not register" msgstr "usted no puede registrarse" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "su nombre de mquina no est entre los privilegiados" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "password incorrect" msgstr "contrasea incorrecta" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "you are banned from this server" msgstr "usted est baneado de este servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "channel key already set" msgstr "clave de canal ya definida" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "forwarding to another channel" msgstr "reenvo a otro canal" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "channel is already full" msgstr "el canal ya est lleno" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "unknown mode char to me" msgstr "carcter de modo desconocido para m" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "no es posible unirse al canal (slo invitados)" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "bad channel mask" msgstr "mscara de canal incorrecta" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "el canal no soporta los modos" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "usted no es un operador IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "you're not channel operator" msgstr "usted no es operador del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "you can't kill a server!" msgstr "usted no puede matar a un servidor!" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "your connection is restricted!" msgstr "su conexin est restringida!" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "el usuario es inmune a kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "no O-lines for your host" msgstr "no hay O-lines para su mququina" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "unknown mode flag" msgstr "indicador de modo desconocido" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:578 msgid "can't change mode for other users" msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584 +#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588 msgid "whois (secure connection)" msgstr "quin es (conexin segura)" @@ -1393,7 +1399,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1401,7 +1407,7 @@ msgstr "segundos" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -1431,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1458,9 +1464,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 -#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 -#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 +#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1481,8 +1487,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 -#: src/irc/irc-recv.c:3946 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973 +#: src/irc/irc-recv.c:3994 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1723,8 +1729,8 @@ msgstr "objetivo: nombre del servidor" msgid "removes server notices" msgstr "elimina la voz a/a los usuario(s)" -#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733 -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737 +#: src/irc/irc-recv.c:2552 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n" @@ -1734,289 +1740,289 @@ msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n" msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1312 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1316 +#: src/irc/irc-recv.c:1320 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1384 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1398 +#: src/irc/irc-recv.c:1402 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1432 +#: src/irc/irc-recv.c:1436 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493 +#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/irc/irc-recv.c:1556 +#: src/irc/irc-recv.c:1560 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1584 +#: src/irc/irc-recv.c:1588 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389 +#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1817 +#: src/irc/irc-recv.c:1821 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033 +#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1989 +#: src/irc/irc-recv.c:1993 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093 -#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 -#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 -#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 -#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 -#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 -#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 -#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 -#: src/irc/irc-recv.c:5047 +#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097 +#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165 +#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232 +#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299 +#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924 +#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823 +#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081 +#: src/irc/irc-recv.c:5095 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2323 +#: src/irc/irc-recv.c:2327 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de " -#: src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:2576 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:2703 +#: src/irc/irc-recv.c:2751 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2732 +#: src/irc/irc-recv.c:2780 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" -#: src/irc/irc-recv.c:2743 +#: src/irc/irc-recv.c:2791 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2862 +#: src/irc/irc-recv.c:2910 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2926 +#: src/irc/irc-recv.c:2974 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3018 +#: src/irc/irc-recv.c:3066 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:3394 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3515 +#: src/irc/irc-recv.c:3563 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3531 +#: src/irc/irc-recv.c:3579 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4065 +#: src/irc/irc-recv.c:4113 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4076 +#: src/irc/irc-recv.c:4124 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 +#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4134 +#: src/irc/irc-recv.c:4182 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4194 +#: src/irc/irc-recv.c:4242 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 +#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4743 +#: src/irc/irc-recv.c:4791 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4842 +#: src/irc/irc-recv.c:4890 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4915 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4967 +#: src/irc/irc-recv.c:5015 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:5002 +#: src/irc/irc-recv.c:5050 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5137 +#: src/irc/irc-recv.c:5185 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5149 +#: src/irc/irc-recv.c:5197 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5161 +#: src/irc/irc-recv.c:5209 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -2025,7 +2031,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5171 +#: src/irc/irc-recv.c:5219 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2101,12 +2107,12 @@ msgstr "" msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a travs de una charla DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 +#: src/irc/irc-dcc.c:618 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posicin %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 +#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2115,16 +2121,16 @@ msgstr "" "%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posicin de inicio: %u): " "DCC no encontrado o terminado\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:700 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:738 msgid "DCC chat" msgstr "Charla DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:746 +#: src/irc/irc-dcc.c:765 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" @@ -2132,7 +2138,7 @@ msgstr "" "Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s " "bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:769 +#: src/irc/irc-dcc.c:788 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2140,17 +2146,17 @@ msgstr "" "Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%" "lu%s bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:808 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Peticin de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:806 +#: src/irc/irc-dcc.c:825 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envo de peticin de charla DCC a %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:824 +#: src/irc/irc-dcc.c:843 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2158,47 +2164,47 @@ msgstr "" "DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) ser reanudado en " "la posicin %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:904 +#: src/irc/irc-dcc.c:923 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:943 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:946 +#: src/irc/irc-dcc.c:965 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s no pudo encontrar la direccin para '%s'. Utilizando la IP local.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:985 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1024 +#: src/irc/irc-dcc.c:1043 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1068 +#: src/irc/irc-dcc.c:1087 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1148 +#: src/irc/irc-dcc.c:1167 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1232 +#: src/irc/irc-dcc.c:1251 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privado %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1428 +#: src/irc/irc-dcc.c:1447 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2207,7 +2213,7 @@ msgstr "" "%s El DCC ha fallado porque el tamao de bloque es demasiado grande. " "Compruebe el valor de la opcin \"dcc_blocksize\", el mximo es %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1503 +#: src/irc/irc-dcc.c:1522 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n" @@ -2359,7 +2365,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2491,7 +2497,7 @@ msgstr "-MS-" msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/gui/gui-buffer.c:538 +#: src/gui/gui-buffer.c:542 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n" @@ -2683,7 +2689,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -3300,228 +3306,228 @@ msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1426 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificacin: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1432 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 +#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1465 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1475 +#: src/common/command.c:1476 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1485 +#: src/common/command.c:1486 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1489 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1491 +#: src/common/command.c:1492 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1494 +#: src/common/command.c:1495 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1625 +#: src/common/command.c:1626 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1633 +#: src/common/command.c:1634 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1641 +#: src/common/command.c:1642 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 -#: src/common/command.c:1729 +#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 -#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 -#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 +#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1861 +#: src/common/command.c:1862 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1869 +#: src/common/command.c:1870 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 +#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2086 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2093 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:2153 +#: src/common/command.c:2154 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2269 +#: src/common/command.c:2270 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2338 +#: src/common/command.c:2339 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2376 +#: src/common/command.c:2377 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2393 +#: src/common/command.c:2394 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2420 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2440 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2479 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2498 +#: src/common/command.c:2499 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2526 +#: src/common/command.c:2527 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2533 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2594 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2610 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2619 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2626 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2631 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2651 +#: src/common/command.c:2652 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2656 +#: src/common/command.c:2657 #, fuzzy msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2673 #, fuzzy msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2678 #, fuzzy msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2688 #, fuzzy msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2696 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 +#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3529,41 +3535,41 @@ msgstr "" "El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte " "para plugins.\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2763 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2806 +#: src/common/command.c:2807 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2817 +#: src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2829 +#: src/common/command.c:2830 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2838 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2847 +#: src/common/command.c:2848 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2855 +#: src/common/command.c:2856 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3572,200 +3578,200 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2876 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2894 +#: src/common/command.c:2895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 -#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 +#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2987 +#: src/common/command.c:2988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3026 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3034 +#: src/common/command.c:3035 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3094 +#: src/common/command.c:3095 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3117 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3215 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 +#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3270 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3379 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3383 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3389 +#: src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3395 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 -#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 +#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3400 +#: src/common/command.c:3401 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3407 +#: src/common/command.c:3408 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 -#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3424 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3430 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3446 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3449 +#: src/common/command.c:3450 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3557 +#: src/common/command.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3586 +#: src/common/command.c:3587 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3589 +#: src/common/command.c:3590 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3599 +#: src/common/command.c:3600 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3602 +#: src/common/command.c:3603 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3643 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3653 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3713 +#: src/common/command.c:3714 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3715 +#: src/common/command.c:3716 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3720 +#: src/common/command.c:3721 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3754 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3764 +#: src/common/command.c:3765 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3774,37 +3780,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3780 +#: src/common/command.c:3781 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3787 +#: src/common/command.c:3788 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3813 +#: src/common/command.c:3814 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3853 +#: src/common/command.c:3854 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3867 +#: src/common/command.c:3868 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3911 +#: src/common/command.c:3912 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:3998 +#: src/common/command.c:3999 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3874,7 +3880,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/session.c:479 +#: src/common/session.c:480 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3882,7 +3888,7 @@ msgstr "" "La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura " "de %d bytes\n" -#: src/common/session.c:484 +#: src/common/session.c:485 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3893,298 +3899,298 @@ msgstr "" "de Weechat para el soporte.\n" "S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n" -#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601 -#: src/common/session.c:642 +#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 +#: src/common/session.c:643 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654 +#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longitud invlida para un bfer" -#: src/common/session.c:678 +#: src/common/session.c:679 msgid "object read error" msgstr "error de lectura de objeto" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:693 +#: src/common/session.c:694 msgid "type read error" msgstr "error de lectura de tipo" -#: src/common/session.c:698 +#: src/common/session.c:699 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:783 +#: src/common/session.c:784 msgid "server name not found" msgstr "nombre de servidor no encontrado" -#: src/common/session.c:788 +#: src/common/session.c:789 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:793 msgid "server found, updating values\n" msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:796 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n" -#: src/common/session.c:800 +#: src/common/session.c:801 msgid "can't create new server" msgstr "no se puede crear un nuevo servidor" -#: src/common/session.c:814 +#: src/common/session.c:815 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)" -#: src/common/session.c:905 +#: src/common/session.c:906 msgid "gnutls init error" msgstr "error de inicio de gnutls" -#: src/common/session.c:922 +#: src/common/session.c:923 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "el handshake gnutls ha fallado" -#: src/common/session.c:965 +#: src/common/session.c:969 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:987 +#: src/common/session.c:991 msgid "channel found without server" msgstr "canal encontrado sin servidor" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:998 msgid "channel type not found" msgstr "tipo de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1006 msgid "channel name not found" msgstr "nombre de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1011 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1019 msgid "can't create new channel" msgstr "no se puede crear un nuevo canal" -#: src/common/session.c:1025 +#: src/common/session.c:1029 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)" -#: src/common/session.c:1064 +#: src/common/session.c:1068 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1087 +#: src/common/session.c:1091 msgid "nick found without channel" msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal" -#: src/common/session.c:1095 +#: src/common/session.c:1099 msgid "nick name not found" msgstr "nombre de usuario no encontrado" -#: src/common/session.c:1105 +#: src/common/session.c:1109 msgid "can't create new nick" msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario" -#: src/common/session.c:1115 +#: src/common/session.c:1119 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)" -#: src/common/session.c:1134 +#: src/common/session.c:1138 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1160 +#: src/common/session.c:1164 msgid "can't create new DCC" msgstr "no se puede crear un nuevo DCC" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1168 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sesin: cargando DCC\n" -#: src/common/session.c:1174 +#: src/common/session.c:1178 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)" -#: src/common/session.c:1193 +#: src/common/session.c:1197 msgid "server not found for DCC" msgstr "servidor no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1202 +#: src/common/session.c:1206 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC con canal pero sin servidor" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1288 +#: src/common/session.c:1292 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1308 +#: src/common/session.c:1312 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/common/session.c:1310 +#: src/common/session.c:1314 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sesin: cargando historial global\n" -#: src/common/session.c:1318 +#: src/common/session.c:1322 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" -#: src/common/session.c:1338 +#: src/common/session.c:1342 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1364 +#: src/common/session.c:1368 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1372 +#: src/common/session.c:1376 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1379 +#: src/common/session.c:1383 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1384 +#: src/common/session.c:1388 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n" -#: src/common/session.c:1395 +#: src/common/session.c:1399 msgid "server not found for buffer" msgstr "servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1414 +#: src/common/session.c:1418 msgid "can't create new buffer" msgstr "no se puede crear un nuevo bfer" -#: src/common/session.c:1427 +#: src/common/session.c:1431 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)" -#: src/common/session.c:1440 +#: src/common/session.c:1444 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1462 +#: src/common/session.c:1466 msgid "line found without buffer" msgstr "lnea encontrada sin un bfer" -#: src/common/session.c:1470 +#: src/common/session.c:1474 msgid "can't create new line" msgstr "no se puede crear una nueva lnea" -#: src/common/session.c:1480 +#: src/common/session.c:1484 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)" -#: src/common/session.c:1517 +#: src/common/session.c:1521 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1541 +#: src/common/session.c:1545 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1554 +#: src/common/session.c:1558 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1588 msgid "session file not found" msgstr "archivo de sesin no encontrado" -#: src/common/session.c:1591 +#: src/common/session.c:1595 msgid "signature not found" msgstr "firma no encontrada" -#: src/common/session.c:1596 +#: src/common/session.c:1600 msgid "bad session signature" msgstr "firma de sesin corrupta" -#: src/common/session.c:1607 +#: src/common/session.c:1611 msgid "object id not found" msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load server" msgstr "fall al cargar el servidor" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load channel" msgstr "fall al cargar el canal" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load nick" msgstr "fall al cargar el nick" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load DCC" msgstr "fall al cargar el DCC" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load history" msgstr "fall al cargar el historial" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load buffer" msgstr "fall al cargar el bfer" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load line" msgstr "fall al cargar la lnea" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1669 +#: src/common/session.c:1673 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1677 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)" -#: src/common/session.c:1697 +#: src/common/session.c:1701 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n" -#: src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1707 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Actualizacin completada con xito\n" diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index b8f6d6750..a5f5da013 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-23 17:52+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -954,10 +954,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 #: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 #: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 -#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372 #: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 #: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:580 msgid "a server message" msgstr "un message du serveur" @@ -965,95 +966,95 @@ msgstr "un message du serveur" msgid "user mode string" msgstr "chane de mode utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:370 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "away message" msgstr "message d'absence" -#: src/irc/irc-commands.c:372 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "userhost" msgstr "nom de machine utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:374 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "ison" msgstr "est prsent" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "unaway" msgstr "non absent" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "now away" msgstr "maintenant absent" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (registered nick)" msgstr "qui est (pseudo enregistr)" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (user)" msgstr "qui est (utilisateur)" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whois (server)" msgstr "qui est (serveur)" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "whois (operator)" msgstr "qui est (oprateur)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whowas" msgstr "qui tait-ce" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "end of /who list" msgstr "fin de /who list" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (idle)" msgstr "qui est (inactif)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (end)" msgstr "qui est (fin)" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "whois (channels)" msgstr "qui est (canaux)" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "whois (identified user)" msgstr "qui est (utilisateur identifi)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list start" msgstr "/list dbut" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel (for /list)" msgstr "canal (pour /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "/list end" msgstr "/list fin" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "channel mode" msgstr "mode du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no topic for channel" msgstr "pas de titre pour le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "topic of channel" msgstr "titre du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:413 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "channel :topic" msgstr "canal :titre" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1061,47 +1062,47 @@ msgstr "" "canal: nom du canal\n" "titre: titre du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:417 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informations sur le titre (utilisateur et date de changement)" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "inviting" msgstr "invitation" -#: src/irc/irc-commands.c:421 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel reop" msgstr "reop canal" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel reop list" msgstr "fin du reop canal" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "channel exception list" msgstr "liste d'exception de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "end of channel exception list" msgstr "fin de liste d'exception de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "server version" msgstr "version du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "who" msgstr "qui" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:437 msgid "list of nicks on channel" msgstr "liste des utilisateurs sur un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "canal :[[@|+]pseudo ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:439 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1109,251 +1110,256 @@ msgstr "" " canal: nom du canal\n" "pseudo: utilisateur sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "links" msgstr "liens" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "end of /links list" msgstr "fin de /links list" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of /names list" msgstr "fin de la liste /names" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "banlist" msgstr "liste de bannissement" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "end of banlist" msgstr "fin de la liste de bannissement" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "end of /whowas list" msgstr "fin de /whowas list" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "connecting from" msgstr "connexion depuis" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "vous tes maintenant un oprateur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "rehashing" msgstr "rechargement" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "server local time" msgstr "heure locale du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such nick/channel" msgstr "pas de tel utilisateur/canal" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "no such server" msgstr "pas de tel serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "no such channel" msgstr "pas de tel canal" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "cannot send to channel" msgstr "impossible d'envoyer au canal" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "too many channels" msgstr "trop de canaux" -#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486 msgid "was no such nick" msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no origin" msgstr "pas d'origine" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no services" msgstr "pas de service" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no recipient" msgstr "pas de destinataire" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no text to send" msgstr "pas de texte envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "no toplevel" msgstr "pas de niveau suprieur" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "caractre joker dans le domaine de niveau suprieur" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "unknown command" msgstr "commande inconnue" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD est manquant" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no administrative info" msgstr "pas d'information administrative" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "file error" msgstr "erreur de fichier" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "no nickname given" msgstr "pas d'utilisateur donn" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "erroneous nickname" msgstr "nom d'utilisateur erron" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "nickname already in use" msgstr "nom d'utilisateur dj en cours d'utilisation" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "nickname collision" msgstr "collision sur le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:516 +msgid "resource unavailable" +msgstr "ressource non disponible" + +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "non autoris changer de pseudo" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not in channel" msgstr "utilisateur non prsent dans le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "not on channel" msgstr "non prsent sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "user already on channel" msgstr "utilisateur dj sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "user not logged in" msgstr "utilisateur non enregistr" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "summon has been disabled" msgstr "summon a t dsactiv" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "users has been disabled" msgstr "users a t dsactiv" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "you are not registered" msgstr "vous n'tes pas enregistr" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "not enough parameters" msgstr "pas assez de paramtres" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you may not register" msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilgis" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "password incorrect" msgstr "mot de passe incorrect" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "you are banned from this server" msgstr "vous tes banni de ce serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "channel key already set" msgstr "cl du canal dj dfinie" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "forwarding to another channel" msgstr "redirection vers un autre canal" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "channel is already full" msgstr "le canal est dj plein" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "unknown mode char to me" msgstr "caractre de mode inconnu pour moi" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (invits seulement)" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise cl pour le canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "bad channel mask" msgstr "mauvais masque de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "le canal ne supporte pas les modes" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "vous n'tres pas oprateur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "you're not channel operator" msgstr "vous n'tes pas oprateur du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "you can't kill a server!" msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "your connection is restricted!" msgstr "votre connexion est restreinte !" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "l'utilisateur est protg des kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "network split" msgstr "network split" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "no O-lines for your host" msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "unknown mode flag" msgstr "drapeau de mode inconnu" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:578 msgid "can't change mode for other users" msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584 +#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588 msgid "whois (secure connection)" msgstr "qui est (connexion scurise)" @@ -1384,7 +1390,7 @@ msgstr "dsactiv" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1392,7 +1398,7 @@ msgstr "secondes" msgid "(hidden)" msgstr "(cach)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1423,7 +1429,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1451,9 +1457,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 -#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 -#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 +#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1474,8 +1480,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 -#: src/irc/irc-recv.c:3946 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973 +#: src/irc/irc-recv.c:3994 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" @@ -1697,8 +1703,8 @@ msgstr "acvite les notices du serveur" msgid "removes server notices" msgstr "supprime les notices du serveur" -#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733 -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737 +#: src/irc/irc-recv.c:2552 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n" @@ -1708,289 +1714,289 @@ msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n" msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1312 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1316 +#: src/irc/irc-recv.c:1320 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1384 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1398 +#: src/irc/irc-recv.c:1402 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1432 +#: src/irc/irc-recv.c:1436 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493 +#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497 msgid "Private" msgstr "Priv" -#: src/irc/irc-recv.c:1556 +#: src/irc/irc-recv.c:1560 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1584 +#: src/irc/irc-recv.c:1588 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389 +#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1817 +#: src/irc/irc-recv.c:1821 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033 +#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1989 +#: src/irc/irc-recv.c:1993 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093 -#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 -#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 -#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 -#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 -#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 -#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 -#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 -#: src/irc/irc-recv.c:5047 +#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097 +#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165 +#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232 +#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299 +#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924 +#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823 +#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081 +#: src/irc/irc-recv.c:5095 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2323 +#: src/irc/irc-recv.c:2327 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de " -#: src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:2576 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt" -#: src/irc/irc-recv.c:2703 +#: src/irc/irc-recv.c:2751 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2732 +#: src/irc/irc-recv.c:2780 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:" -#: src/irc/irc-recv.c:2743 +#: src/irc/irc-recv.c:2791 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2862 +#: src/irc/irc-recv.c:2910 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2926 +#: src/irc/irc-recv.c:2974 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3018 +#: src/irc/irc-recv.c:3066 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:3394 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3515 +#: src/irc/irc-recv.c:3563 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3531 +#: src/irc/irc-recv.c:3579 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4065 +#: src/irc/irc-recv.c:4113 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4076 +#: src/irc/irc-recv.c:4124 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 +#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4134 +#: src/irc/irc-recv.c:4182 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4194 +#: src/irc/irc-recv.c:4242 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 +#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4743 +#: src/irc/irc-recv.c:4791 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4842 +#: src/irc/irc-recv.c:4890 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4915 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4967 +#: src/irc/irc-recv.c:5015 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:5002 +#: src/irc/irc-recv.c:5050 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5137 +#: src/irc/irc-recv.c:5185 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5149 +#: src/irc/irc-recv.c:5197 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5161 +#: src/irc/irc-recv.c:5209 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1999,7 +2005,7 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5171 +#: src/irc/irc-recv.c:5219 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2075,12 +2081,12 @@ msgstr "" msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Connect %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 +#: src/irc/irc-dcc.c:618 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommenc en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 +#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2089,89 +2095,89 @@ msgstr "" "%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de dpart: %" "u): DCC non trouv ou termin\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:700 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour un nouveau DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:738 msgid "DCC chat" msgstr "Discussion DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:746 +#: src/irc/irc-dcc.c:765 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Rception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:769 +#: src/irc/irc-dcc.c:788 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Envoi fichier DCC %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:808 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Demande de discussion DCC reue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:806 +#: src/irc/irc-dcc.c:825 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:824 +#: src/irc/irc-dcc.c:843 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" "DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommenc en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:904 +#: src/irc/irc-dcc.c:923 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour le DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:943 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'accder au fichier \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:946 +#: src/irc/irc-dcc.c:965 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP " "locale.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:985 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s impossible de crer la socket pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1024 +#: src/irc/irc-dcc.c:1043 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1068 +#: src/irc/irc-dcc.c:1087 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1148 +#: src/irc/irc-dcc.c:1167 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s erreur d'envoi de donnes \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1232 +#: src/irc/irc-dcc.c:1251 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Priv %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1428 +#: src/irc/irc-dcc.c:1447 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2180,7 +2186,7 @@ msgstr "" "%s le DCC a chou car la taille de bloc est trop grande. Vrifiez la valeur " "de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1503 +#: src/irc/irc-dcc.c:1522 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n" @@ -2332,7 +2338,7 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" @@ -2466,7 +2472,7 @@ msgstr "-PLUS-" msgid "server" msgstr "serveur" -#: src/gui/gui-buffer.c:538 +#: src/gui/gui-buffer.c:542 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n" @@ -2654,7 +2660,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -3280,225 +3286,225 @@ msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1426 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1432 msgid "Raw IRC data" msgstr "Donnes IRC brutes" -#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 +#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1465 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n" -#: src/common/command.c:1475 +#: src/common/command.c:1476 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1485 +#: src/common/command.c:1486 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1489 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1491 +#: src/common/command.c:1492 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1494 +#: src/common/command.c:1495 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1625 +#: src/common/command.c:1626 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1633 +#: src/common/command.c:1634 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1641 +#: src/common/command.c:1642 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 -#: src/common/command.c:1729 +#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 -#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 -#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 +#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1861 +#: src/common/command.c:1862 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1869 +#: src/common/command.c:1870 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 +#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2086 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:2093 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2153 +#: src/common/command.c:2154 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2269 +#: src/common/command.c:2270 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2338 +#: src/common/command.c:2339 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2376 +#: src/common/command.c:2377 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2393 +#: src/common/command.c:2394 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2420 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2440 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2479 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2498 +#: src/common/command.c:2499 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2526 +#: src/common/command.c:2527 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2533 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2594 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2610 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2619 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2626 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2631 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2651 +#: src/common/command.c:2652 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2656 +#: src/common/command.c:2657 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2673 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2678 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2688 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d dfinis\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2696 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 +#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3506,40 +3512,40 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2763 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2806 +#: src/common/command.c:2807 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2817 +#: src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2829 +#: src/common/command.c:2830 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2838 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2847 +#: src/common/command.c:2848 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2855 +#: src/common/command.c:2856 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3548,198 +3554,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2876 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2894 +#: src/common/command.c:2895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 -#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 +#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2987 +#: src/common/command.c:2988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3026 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:3034 +#: src/common/command.c:3035 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3094 +#: src/common/command.c:3095 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3117 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:3215 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 +#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3270 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3379 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3383 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:3389 +#: src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3395 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 -#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 +#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3400 +#: src/common/command.c:3401 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3407 +#: src/common/command.c:3408 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 -#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3424 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3430 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3446 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3449 +#: src/common/command.c:3450 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3557 +#: src/common/command.c:3558 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3586 +#: src/common/command.c:3587 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3589 +#: src/common/command.c:3590 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n" -#: src/common/command.c:3599 +#: src/common/command.c:3600 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3602 +#: src/common/command.c:3603 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3643 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3653 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3713 +#: src/common/command.c:3714 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3715 +#: src/common/command.c:3716 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3720 +#: src/common/command.c:3721 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3754 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3764 +#: src/common/command.c:3765 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3748,35 +3754,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3780 +#: src/common/command.c:3781 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3787 +#: src/common/command.c:3788 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3813 +#: src/common/command.c:3814 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3853 +#: src/common/command.c:3854 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3867 +#: src/common/command.c:3868 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3911 +#: src/common/command.c:3912 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3998 +#: src/common/command.c:3999 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3844,7 +3850,7 @@ msgstr "**** Dbut du log " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/session.c:479 +#: src/common/session.c:480 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3852,7 +3858,7 @@ msgstr "" "Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d " "octets\n" -#: src/common/session.c:484 +#: src/common/session.c:485 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3863,297 +3869,297 @@ msgstr "" "WeeChat pour du support.\n" "Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n" -#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601 -#: src/common/session.c:642 +#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 +#: src/common/session.c:643 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654 +#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longueur invalide pour une zone" -#: src/common/session.c:678 +#: src/common/session.c:679 msgid "object read error" msgstr "erreur de lecture de l'objet" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:693 +#: src/common/session.c:694 msgid "type read error" msgstr "erreur de lecture du type" -#: src/common/session.c:698 +#: src/common/session.c:699 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:783 +#: src/common/session.c:784 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouv" -#: src/common/session.c:788 +#: src/common/session.c:789 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:793 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:796 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:800 +#: src/common/session.c:801 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de crer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:814 +#: src/common/session.c:815 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:905 +#: src/common/session.c:906 msgid "gnutls init error" msgstr "erreur d'initialisation gnutls" -#: src/common/session.c:922 +#: src/common/session.c:923 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "le handshake gnutls a chou" -#: src/common/session.c:965 +#: src/common/session.c:969 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:987 +#: src/common/session.c:991 msgid "channel found without server" msgstr "canal trouv sans serveur" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:998 msgid "channel type not found" msgstr "type de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1006 msgid "channel name not found" msgstr "nom de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1011 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1019 msgid "can't create new channel" msgstr "impossible de crer un nouveau canal" -#: src/common/session.c:1025 +#: src/common/session.c:1029 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)" -#: src/common/session.c:1064 +#: src/common/session.c:1068 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1087 +#: src/common/session.c:1091 msgid "nick found without channel" msgstr "pseudo non trouv pour le canal" -#: src/common/session.c:1095 +#: src/common/session.c:1099 msgid "nick name not found" msgstr "pseudo non trouv" -#: src/common/session.c:1105 +#: src/common/session.c:1109 msgid "can't create new nick" msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo" -#: src/common/session.c:1115 +#: src/common/session.c:1119 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)" -#: src/common/session.c:1134 +#: src/common/session.c:1138 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1160 +#: src/common/session.c:1164 msgid "can't create new DCC" msgstr "impossible de crer un nouveau DCC" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1168 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "session: chargement du DCC\n" -#: src/common/session.c:1174 +#: src/common/session.c:1178 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)" -#: src/common/session.c:1193 +#: src/common/session.c:1197 msgid "server not found for DCC" msgstr "serveur non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1202 +#: src/common/session.c:1206 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1288 +#: src/common/session.c:1292 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1308 +#: src/common/session.c:1312 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n" -#: src/common/session.c:1310 +#: src/common/session.c:1314 msgid "session: loading global history\n" msgstr "session: chargement de l'historique global\n" -#: src/common/session.c:1318 +#: src/common/session.c:1322 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)" -#: src/common/session.c:1338 +#: src/common/session.c:1342 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1364 +#: src/common/session.c:1368 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon" -#: src/common/session.c:1372 +#: src/common/session.c:1376 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon" -#: src/common/session.c:1379 +#: src/common/session.c:1383 msgid "buffer type not found" msgstr "type de tampon non trouv" -#: src/common/session.c:1384 +#: src/common/session.c:1388 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n" -#: src/common/session.c:1395 +#: src/common/session.c:1399 msgid "server not found for buffer" msgstr "serveur non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1414 +#: src/common/session.c:1418 msgid "can't create new buffer" msgstr "impossible de crer un nouveau tampon" -#: src/common/session.c:1427 +#: src/common/session.c:1431 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)" -#: src/common/session.c:1440 +#: src/common/session.c:1444 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1462 +#: src/common/session.c:1466 msgid "line found without buffer" msgstr "ligne trouve sans tampon" -#: src/common/session.c:1470 +#: src/common/session.c:1474 msgid "can't create new line" msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne" -#: src/common/session.c:1480 +#: src/common/session.c:1484 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)" -#: src/common/session.c:1517 +#: src/common/session.c:1521 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1541 +#: src/common/session.c:1545 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)" -#: src/common/session.c:1554 +#: src/common/session.c:1558 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1588 msgid "session file not found" msgstr "fichier de session non trouv" -#: src/common/session.c:1591 +#: src/common/session.c:1595 msgid "signature not found" msgstr "signature non trouve" -#: src/common/session.c:1596 +#: src/common/session.c:1600 msgid "bad session signature" msgstr "signature de session errone" -#: src/common/session.c:1607 +#: src/common/session.c:1611 msgid "object id not found" msgstr "id objet non trouv" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load server" msgstr "chec de chargement du serveur" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load channel" msgstr "chec de chargement du canal" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load nick" msgstr "chec de chargement du pseudo" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load DCC" msgstr "chec de chargement du DCC" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load history" msgstr "chec de chargement de l'historique" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load buffer" msgstr "chec de chargement du tampon" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load line" msgstr "chec de chargement de la ligne" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load uptime" msgstr "chec de chargement de l'uptime" -#: src/common/session.c:1669 +#: src/common/session.c:1673 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objet ignor (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1677 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)" -#: src/common/session.c:1697 +#: src/common/session.c:1701 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" -#: src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1707 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Mise jour effectue avec succs\n" diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index 7ee8d8358..810f3b716 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 13:55+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -964,10 +964,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 #: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 #: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 -#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372 #: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 #: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:580 msgid "a server message" msgstr "szerver üzenet" @@ -975,95 +976,95 @@ msgstr "szerver üzenet" msgid "user mode string" msgstr "felhasználói mód neve" -#: src/irc/irc-commands.c:370 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "away message" msgstr "távollét üzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:372 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "userhost" msgstr "felhasználó gépe" -#: src/irc/irc-commands.c:374 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "ison" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "unaway" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "now away" msgstr "Távollét aktiválása" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (registered nick)" msgstr "whois (regisztrált név)" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (user)" msgstr "whois (felhasználó)" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whois (server)" msgstr "whois (szerver)" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "whois (operator)" msgstr "whois (operátor)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whowas" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "end of /who list" msgstr "a /who lista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (idle)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (end)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "whois (channels)" msgstr "whois (szobák)" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "whois (identified user)" msgstr "whois (azonosított felhasználó)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list start" msgstr "/list indítása" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel (for /list)" msgstr "szoba (a /list parancshoz)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "/list end" msgstr "/list vége" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "channel mode" msgstr "szoba mód" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no topic for channel" msgstr "nincs téma beállítva" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "topic of channel" msgstr "a szoba témája" -#: src/irc/irc-commands.c:413 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "channel :topic" msgstr "szoba :téma" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1071,47 +1072,47 @@ msgstr "" "szoba: a szoba neve\n" " téma: a szoba témája" -#: src/irc/irc-commands.c:417 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "információ a témáról (módosító neve és módosítás dátuma)" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "inviting" msgstr "meghívás" -#: src/irc/irc-commands.c:421 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel reop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel reop list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "end of channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "server version" msgstr "szerver verzió" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "who" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:437 msgid "list of nicks on channel" msgstr "felhasználók listája a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "szoba :[[@|+]név ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:439 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1119,251 +1120,256 @@ msgstr "" "szoba: szoba neve\n" " név: felhasználó neve" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "links" msgstr "linkek" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "end of /links list" msgstr "/links lista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of /names list" msgstr "/names lista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "banlist" msgstr "tiltólista" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "end of banlist" msgstr "tiltólista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "end of /whowas list" msgstr "/whowas lista vége" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "connecting from" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "mostantól IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "rehashing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "server local time" msgstr "szerver helyi idő" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such nick/channel" msgstr "nincs ilyen név/szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "no such server" msgstr "nincs ilyen szerver" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "no such channel" msgstr "nincs ilyen szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "cannot send to channel" msgstr "nem sikerült elküldeni a szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "too many channels" msgstr "túl sok szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486 msgid "was no such nick" msgstr "nem volt ilyen név" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no origin" msgstr "nincs eredet" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no services" msgstr "nincsenek szolgáltatások" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no recipient" msgstr "nincs címzett" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no text to send" msgstr "nincs küldendő üzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "no toplevel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "unknown command" msgstr "ismeretlen parancs" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "MOTD is missing" msgstr "a Napi Üzenet hiányzik" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no administrative info" msgstr "nincs adminisztrációs információ" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "file error" msgstr "fájl hiba" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "no nickname given" msgstr "nincs név megadva" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "erroneous nickname" msgstr "hibás név" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "nickname already in use" msgstr "a név foglalt" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "nickname collision" msgstr "felhasználónév ütközés" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:516 +msgid "resource unavailable" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not in channel" msgstr "a felhasználó nincs a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "not on channel" msgstr "nincs a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "user already on channel" msgstr "a felhasználó már a szobában van" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "user not logged in" msgstr "a felhasználó nincs bejelentkezve" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "summon has been disabled" msgstr "a felszólítás le van tiltva" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "users has been disabled" msgstr "a felhasználók le lettek tiltva" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "you are not registered" msgstr "nincs regisztrálva" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "not enough parameters" msgstr "nincs elég paraméter" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you may not register" msgstr "nem kell regisztrálnia" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "nem szerepel a kiváltságosok listáján" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "password incorrect" msgstr "hibás jelszó" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "you are banned from this server" msgstr "le van tiltva erről a szerverről" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "channel key already set" msgstr "a szoba kulcsa már be van állítva" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "forwarding to another channel" msgstr "átirányítás másik szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "channel is already full" msgstr "a szoba tele van" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "unknown mode char to me" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "nem léphet be a szobába (meghívásos)" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "nem léphet be a szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "nem léphet be a szobába (hibás kulcs)" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "bad channel mask" msgstr "rossz szoba maszk" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "a szoba nem támogatja az üzemmódokat" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "ehhez IRC operátornak kell lennie" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "you're not channel operator" msgstr "ehhez szoba operátornak kell lennie" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "you can't kill a server!" msgstr "nem állíthat le szervert!" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "your connection is restricted!" msgstr "csatlakozás megtagadva!" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "a felhasználó immunis a kick/deop parancsokra" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "network split" msgstr "hálózati szakadás" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "no O-lines for your host" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "unknown mode flag" msgstr "ismeretlen üzemmód jelző" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:578 msgid "can't change mode for other users" msgstr "más felhasználók üzemmódját nem módosíthatja" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584 +#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588 msgid "whois (secure connection)" msgstr "" @@ -1394,7 +1400,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1402,7 +1408,7 @@ msgstr "másodperc" msgid "(hidden)" msgstr "(rejtett)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -1431,7 +1437,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1457,9 +1463,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 -#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 -#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 +#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1480,8 +1486,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 -#: src/irc/irc-recv.c:3946 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973 +#: src/irc/irc-recv.c:3994 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1714,8 +1720,8 @@ msgstr "cél: szerver neve" msgid "removes server notices" msgstr "elveszi a voice jogot a felhasználó(k)tól" -#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733 -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737 +#: src/irc/irc-recv.c:2552 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" @@ -1725,291 +1731,291 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1312 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Az új neved: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1316 +#: src/irc/irc-recv.c:1320 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s új neve: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1384 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1398 +#: src/irc/irc-recv.c:1402 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1432 +#: src/irc/irc-recv.c:1436 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493 +#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: src/irc/irc-recv.c:1556 +#: src/irc/irc-recv.c:1560 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1584 +#: src/irc/irc-recv.c:1588 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát" -#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389 +#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393 msgid "Channel" msgstr "Szoba" -#: src/irc/irc-recv.c:1817 +#: src/irc/irc-recv.c:1821 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033 +#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1989 +#: src/irc/irc-recv.c:1993 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093 -#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 -#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 -#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 -#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 -#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 -#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 -#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 -#: src/irc/irc-recv.c:5047 +#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097 +#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165 +#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232 +#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299 +#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924 +#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823 +#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081 +#: src/irc/irc-recv.c:5095 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2323 +#: src/irc/irc-recv.c:2327 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:2576 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett" -#: src/irc/irc-recv.c:2703 +#: src/irc/irc-recv.c:2751 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2732 +#: src/irc/irc-recv.c:2780 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:" -#: src/irc/irc-recv.c:2743 +#: src/irc/irc-recv.c:2791 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2862 +#: src/irc/irc-recv.c:2910 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Felhasználói mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2926 +#: src/irc/irc-recv.c:2974 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3018 +#: src/irc/irc-recv.c:3066 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználók: " -#: src/irc/irc-recv.c:3394 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3515 +#: src/irc/irc-recv.c:3563 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3531 +#: src/irc/irc-recv.c:3579 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hour" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba témája: " -#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4065 +#: src/irc/irc-recv.c:4113 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4076 +#: src/irc/irc-recv.c:4124 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 +#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4134 +#: src/irc/irc-recv.c:4182 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4194 +#: src/irc/irc-recv.c:4242 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 +#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4743 +#: src/irc/irc-recv.c:4791 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4842 +#: src/irc/irc-recv.c:4890 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nicks" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nick" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfops" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfop" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4915 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4967 +#: src/irc/irc-recv.c:5015 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:5002 +#: src/irc/irc-recv.c:5050 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5137 +#: src/irc/irc-recv.c:5185 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5149 +#: src/irc/irc-recv.c:5197 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5161 +#: src/irc/irc-recv.c:5209 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5171 +#: src/irc/irc-recv.c:5219 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" @@ -2081,104 +2087,104 @@ msgstr "" msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 +#: src/irc/irc-dcc.c:618 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 +#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " "ended\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:700 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nincs elegendő memória új DCC számára\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:738 msgid "DCC chat" msgstr "DCC csevegés" -#: src/irc/irc-dcc.c:746 +#: src/irc/irc-dcc.c:765 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:769 +#: src/irc/irc-dcc.c:788 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:808 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:806 +#: src/irc/irc-dcc.c:825 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:824 +#: src/irc/irc-dcc.c:843 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:904 +#: src/irc/irc-dcc.c:923 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nincs elég memória a DCC SEND parancshoz\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:943 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:946 +#: src/irc/irc-dcc.c:965 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s nem sikerült a(z) '%s' címét meghatározni. Helyi IP-cím használata.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:985 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1024 +#: src/irc/irc-dcc.c:1043 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nem sikerült elérhető portot találni a DCC-hez\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1068 +#: src/irc/irc-dcc.c:1087 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s DCC küldése sikertelen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1148 +#: src/irc/irc-dcc.c:1167 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s hiba a(z) \"%s\" felé DCC CHAT-tel történő adatküldés közben\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1232 +#: src/irc/irc-dcc.c:1251 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privát %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1428 +#: src/irc/irc-dcc.c:1447 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " "option, max is %d.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1503 +#: src/irc/irc-dcc.c:1522 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "" @@ -2314,7 +2320,7 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2445,7 +2451,7 @@ msgstr "-TOVÁBB-" msgid "server" msgstr "szerver" -#: src/gui/gui-buffer.c:538 +#: src/gui/gui-buffer.c:542 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n" @@ -2633,7 +2639,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -3206,227 +3212,227 @@ msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1426 msgid "Notify levels: " msgstr "Értesítési szintek: " -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1432 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 +#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1465 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1475 +#: src/common/command.c:1476 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1485 +#: src/common/command.c:1486 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1489 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1491 +#: src/common/command.c:1492 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1494 +#: src/common/command.c:1495 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1625 +#: src/common/command.c:1626 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1633 +#: src/common/command.c:1634 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1641 +#: src/common/command.c:1642 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 -#: src/common/command.c:1729 +#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 -#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 -#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 +#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1861 +#: src/common/command.c:1862 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1869 +#: src/common/command.c:1870 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 +#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2086 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:2093 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2153 +#: src/common/command.c:2154 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2269 +#: src/common/command.c:2270 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2338 +#: src/common/command.c:2339 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2376 +#: src/common/command.c:2377 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2393 +#: src/common/command.c:2394 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2420 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2440 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2479 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2498 +#: src/common/command.c:2499 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2526 +#: src/common/command.c:2527 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2533 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2594 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2610 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2619 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2626 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2631 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2651 +#: src/common/command.c:2652 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2656 +#: src/common/command.c:2657 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2673 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2678 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2688 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2696 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 +#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3434,40 +3440,40 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2763 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2806 +#: src/common/command.c:2807 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2817 +#: src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2829 +#: src/common/command.c:2830 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2838 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2847 +#: src/common/command.c:2848 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2855 +#: src/common/command.c:2856 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3476,200 +3482,200 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2876 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2894 +#: src/common/command.c:2895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 -#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 +#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2987 +#: src/common/command.c:2988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3026 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3034 +#: src/common/command.c:3035 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3094 +#: src/common/command.c:3095 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3117 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3215 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 +#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3270 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3379 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3383 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3389 +#: src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3395 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 -#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 +#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3400 +#: src/common/command.c:3401 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3407 +#: src/common/command.c:3408 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 -#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3424 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3430 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3446 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3449 +#: src/common/command.c:3450 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3557 +#: src/common/command.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3586 +#: src/common/command.c:3587 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3589 +#: src/common/command.c:3590 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3599 +#: src/common/command.c:3600 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3602 +#: src/common/command.c:3603 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3643 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3653 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3713 +#: src/common/command.c:3714 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3715 +#: src/common/command.c:3716 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3720 +#: src/common/command.c:3721 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3754 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3764 +#: src/common/command.c:3765 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3678,36 +3684,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3780 +#: src/common/command.c:3781 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3787 +#: src/common/command.c:3788 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3813 +#: src/common/command.c:3814 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3853 +#: src/common/command.c:3854 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3867 +#: src/common/command.c:3868 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3911 +#: src/common/command.c:3912 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:3998 +#: src/common/command.c:3999 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3775,13 +3781,13 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete " msgid "**** End of log " msgstr "**** Naplófájl vége " -#: src/common/session.c:479 +#: src/common/session.c:480 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:484 +#: src/common/session.c:485 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3792,297 +3798,297 @@ msgstr "" "fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n" "Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n" -#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601 -#: src/common/session.c:642 +#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 +#: src/common/session.c:643 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654 +#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "érvénytelen pufferhossz" -#: src/common/session.c:678 +#: src/common/session.c:679 msgid "object read error" msgstr "objektumolvasási hiba" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:693 +#: src/common/session.c:694 msgid "type read error" msgstr "típus olvasási hiba" -#: src/common/session.c:698 +#: src/common/session.c:699 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:783 +#: src/common/session.c:784 msgid "server name not found" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/common/session.c:788 +#: src/common/session.c:789 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:793 msgid "server found, updating values\n" msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:796 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n" -#: src/common/session.c:800 +#: src/common/session.c:801 msgid "can't create new server" msgstr "nem sikerült új szervert készíteni" -#: src/common/session.c:814 +#: src/common/session.c:815 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)" -#: src/common/session.c:905 +#: src/common/session.c:906 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls inicializációs hiba" -#: src/common/session.c:922 +#: src/common/session.c:923 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls kézfogás sikertelen" -#: src/common/session.c:965 +#: src/common/session.c:969 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:987 +#: src/common/session.c:991 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:998 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1006 msgid "channel name not found" msgstr "szobanév nem található" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1011 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1019 msgid "can't create new channel" msgstr "nem sikerült új szobát nyitni" -#: src/common/session.c:1025 +#: src/common/session.c:1029 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)" -#: src/common/session.c:1064 +#: src/common/session.c:1068 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1087 +#: src/common/session.c:1091 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1095 +#: src/common/session.c:1099 msgid "nick name not found" msgstr "felhasználónév nem található" -#: src/common/session.c:1105 +#: src/common/session.c:1109 msgid "can't create new nick" msgstr "az új név lefoglalása sikertelen" -#: src/common/session.c:1115 +#: src/common/session.c:1119 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)" -#: src/common/session.c:1134 +#: src/common/session.c:1138 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1160 +#: src/common/session.c:1164 msgid "can't create new DCC" msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1168 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1174 +#: src/common/session.c:1178 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)" -#: src/common/session.c:1193 +#: src/common/session.c:1197 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1202 +#: src/common/session.c:1206 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1288 +#: src/common/session.c:1292 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1308 +#: src/common/session.c:1312 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1310 +#: src/common/session.c:1314 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1318 +#: src/common/session.c:1322 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)" -#: src/common/session.c:1338 +#: src/common/session.c:1342 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1364 +#: src/common/session.c:1368 msgid "server name not found for buffer" msgstr "szervernév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1372 +#: src/common/session.c:1376 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "szobanév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1379 +#: src/common/session.c:1383 msgid "buffer type not found" msgstr "a puffer típusa nem található" -#: src/common/session.c:1384 +#: src/common/session.c:1388 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1395 +#: src/common/session.c:1399 msgid "server not found for buffer" msgstr "nem található szerver a pufferhez" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nem található szoba a pufferhez" -#: src/common/session.c:1414 +#: src/common/session.c:1418 msgid "can't create new buffer" msgstr "nem sikerült új puffert nyitni" -#: src/common/session.c:1427 +#: src/common/session.c:1431 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)" -#: src/common/session.c:1440 +#: src/common/session.c:1444 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1462 +#: src/common/session.c:1466 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1470 +#: src/common/session.c:1474 msgid "can't create new line" msgstr "nem sikerült új sort nyitni" -#: src/common/session.c:1480 +#: src/common/session.c:1484 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)" -#: src/common/session.c:1517 +#: src/common/session.c:1521 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1541 +#: src/common/session.c:1545 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)" -#: src/common/session.c:1554 +#: src/common/session.c:1558 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1588 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1591 +#: src/common/session.c:1595 msgid "signature not found" msgstr "aláírás nem található" -#: src/common/session.c:1596 +#: src/common/session.c:1600 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1607 +#: src/common/session.c:1611 msgid "object id not found" msgstr "objektum azonosító nem található" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load server" msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load channel" msgstr "hiba a szobába történő belépés közben" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load nick" msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load DCC" msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load history" msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load buffer" msgstr "puffer betöltése sikertelen" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load line" msgstr "nem sikerült a sort beolvasni" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load uptime" msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni" -#: src/common/session.c:1669 +#: src/common/session.c:1673 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1677 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)" -#: src/common/session.c:1697 +#: src/common/session.c:1701 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" -#: src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1707 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n" diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index 5750c0846..38dbcda9c 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-23 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -848,10 +848,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 #: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 #: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 -#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:372 #: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 #: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:462 src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:580 msgid "a server message" msgstr "" @@ -859,391 +860,396 @@ msgstr "" msgid "user mode string" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:370 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "away message" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:372 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "userhost" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:374 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "ison" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "unaway" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "now away" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (registered nick)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (user)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whois (server)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "whois (operator)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whowas" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "end of /who list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (idle)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (end)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "whois (channels)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "whois (identified user)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list start" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel (for /list)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:408 msgid "/list end" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "channel mode" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no topic for channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "topic of channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:413 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "channel :topic" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:417 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "inviting" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:421 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel reop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel reop list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "end of channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "server version" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "who" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:437 msgid "list of nicks on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:439 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "links" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "end of /links list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of /names list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "banlist" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "end of banlist" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "end of /whowas list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "connecting from" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "rehashing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "server local time" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such nick/channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "no such server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "no such channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "cannot send to channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "too many channels" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 src/irc/irc-commands.c:486 msgid "was no such nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no origin" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no services" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no recipient" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "no text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "no toplevel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "unknown command" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "MOTD is missing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no administrative info" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "file error" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "no nickname given" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "erroneous nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "nickname already in use" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "nickname collision" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:516 +msgid "resource unavailable" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not in channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "not on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "user already on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "user not logged in" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "summon has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "users has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "you are not registered" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "not enough parameters" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you may not register" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "password incorrect" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "you are banned from this server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "channel key already set" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "forwarding to another channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "channel is already full" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "unknown mode char to me" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "bad channel mask" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "you're not channel operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "you can't kill a server!" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "your connection is restricted!" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "no O-lines for your host" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "unknown mode flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:578 msgid "can't change mode for other users" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:582 src/irc/irc-commands.c:584 +#: src/irc/irc-commands.c:586 src/irc/irc-commands.c:588 msgid "whois (secure connection)" msgstr "" @@ -1274,7 +1280,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1282,7 +1288,7 @@ msgstr "" msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5231 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1311,7 +1317,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1337,9 +1343,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 -#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 -#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 +#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1360,8 +1366,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 -#: src/irc/irc-recv.c:3946 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1938 src/irc/irc-recv.c:3973 +#: src/irc/irc-recv.c:3994 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1583,8 +1589,8 @@ msgstr "" msgid "removes server notices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733 -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1737 +#: src/irc/irc-recv.c:2552 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" @@ -1594,290 +1600,290 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1312 +#: src/irc/irc-recv.c:1316 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1316 +#: src/irc/irc-recv.c:1320 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1384 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1398 +#: src/irc/irc-recv.c:1402 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1432 +#: src/irc/irc-recv.c:1436 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1455 src/irc/irc-recv.c:2361 src/irc/irc-recv.c:2473 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1480 src/irc/irc-recv.c:2493 +#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497 msgid "Private" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1556 +#: src/irc/irc-recv.c:1560 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1584 +#: src/irc/irc-recv.c:1588 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:1909 src/irc/irc-recv.c:2389 +#: src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1913 src/irc/irc-recv.c:2393 msgid "Channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1817 +#: src/irc/irc-recv.c:1821 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1847 src/irc/irc-recv.c:2033 +#: src/irc/irc-recv.c:1851 src/irc/irc-recv.c:2037 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1876 src/irc/irc-recv.c:2440 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2444 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1989 +#: src/irc/irc-recv.c:1993 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2056 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2093 -#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 -#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 -#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 -#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 -#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 -#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 -#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 -#: src/irc/irc-recv.c:5047 +#: src/irc/irc-recv.c:2060 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2097 +#: src/irc/irc-recv.c:2113 src/irc/irc-recv.c:2144 src/irc/irc-recv.c:2165 +#: src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2211 src/irc/irc-recv.c:2232 +#: src/irc/irc-recv.c:2248 src/irc/irc-recv.c:2278 src/irc/irc-recv.c:2299 +#: src/irc/irc-recv.c:2314 src/irc/irc-recv.c:2528 src/irc/irc-recv.c:2924 +#: src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4337 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4367 src/irc/irc-recv.c:4380 src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4459 src/irc/irc-recv.c:4705 src/irc/irc-recv.c:4823 +#: src/irc/irc-recv.c:4960 src/irc/irc-recv.c:4975 src/irc/irc-recv.c:5081 +#: src/irc/irc-recv.c:5095 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2323 +#: src/irc/irc-recv.c:2327 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:2576 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2703 +#: src/irc/irc-recv.c:2751 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2732 +#: src/irc/irc-recv.c:2780 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2743 +#: src/irc/irc-recv.c:2791 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2862 +#: src/irc/irc-recv.c:2910 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2926 +#: src/irc/irc-recv.c:2974 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3018 +#: src/irc/irc-recv.c:3066 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3394 +#: src/irc/irc-recv.c:3442 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3515 +#: src/irc/irc-recv.c:3563 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3531 +#: src/irc/irc-recv.c:3579 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3535 +#: src/irc/irc-recv.c:3583 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3539 +#: src/irc/irc-recv.c:3587 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3543 +#: src/irc/irc-recv.c:3591 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4142 src/irc/irc-recv.c:4197 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4065 +#: src/irc/irc-recv.c:4113 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4076 +#: src/irc/irc-recv.c:4124 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 +#: src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4206 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4134 +#: src/irc/irc-recv.c:4182 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4194 +#: src/irc/irc-recv.c:4242 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 +#: src/irc/irc-recv.c:4719 src/irc/irc-recv.c:4869 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4743 +#: src/irc/irc-recv.c:4791 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4842 +#: src/irc/irc-recv.c:4890 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:4903 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4859 +#: src/irc/irc-recv.c:4907 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4863 +#: src/irc/irc-recv.c:4911 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4915 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4967 +#: src/irc/irc-recv.c:5015 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5002 +#: src/irc/irc-recv.c:5050 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5137 +#: src/irc/irc-recv.c:5185 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5149 +#: src/irc/irc-recv.c:5197 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5161 +#: src/irc/irc-recv.c:5209 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5171 +#: src/irc/irc-recv.c:5219 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1949,103 +1955,103 @@ msgstr "" msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 +#: src/irc/irc-dcc.c:618 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 +#: src/irc/irc-dcc.c:627 src/irc/irc-dcc.c:652 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " "ended\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:700 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:719 +#: src/irc/irc-dcc.c:738 msgid "DCC chat" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:746 +#: src/irc/irc-dcc.c:765 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:769 +#: src/irc/irc-dcc.c:788 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:808 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:806 +#: src/irc/irc-dcc.c:825 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:824 +#: src/irc/irc-dcc.c:843 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:904 +#: src/irc/irc-dcc.c:923 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:943 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:946 +#: src/irc/irc-dcc.c:965 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:985 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1024 +#: src/irc/irc-dcc.c:1043 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1068 +#: src/irc/irc-dcc.c:1087 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1148 +#: src/irc/irc-dcc.c:1167 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1232 +#: src/irc/irc-dcc.c:1251 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1428 +#: src/irc/irc-dcc.c:1447 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " "option, max is %d.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1503 +#: src/irc/irc-dcc.c:1522 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "" @@ -2173,7 +2179,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2300,7 +2306,7 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "" -#: src/gui/gui-buffer.c:538 +#: src/gui/gui-buffer.c:542 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "" @@ -2488,7 +2494,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2992,492 +2998,492 @@ msgstr "" msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1426 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1432 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 +#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1465 +#: src/common/command.c:1466 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1475 +#: src/common/command.c:1476 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1485 +#: src/common/command.c:1486 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1488 +#: src/common/command.c:1489 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1491 +#: src/common/command.c:1492 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1494 +#: src/common/command.c:1495 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1625 +#: src/common/command.c:1626 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1633 +#: src/common/command.c:1634 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1641 +#: src/common/command.c:1642 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 -#: src/common/command.c:1729 +#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 -#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 -#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 +#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1861 +#: src/common/command.c:1862 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1869 +#: src/common/command.c:1870 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 +#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2086 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2093 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2153 +#: src/common/command.c:2154 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2269 +#: src/common/command.c:2270 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2338 +#: src/common/command.c:2339 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2376 +#: src/common/command.c:2377 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2393 +#: src/common/command.c:2394 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2419 +#: src/common/command.c:2420 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2440 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2479 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2498 +#: src/common/command.c:2499 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2526 +#: src/common/command.c:2527 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2533 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2593 +#: src/common/command.c:2594 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2610 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2619 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2626 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2631 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2651 +#: src/common/command.c:2652 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2656 +#: src/common/command.c:2657 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2673 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2678 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2688 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2696 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 +#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2763 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2806 +#: src/common/command.c:2807 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2817 +#: src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2829 +#: src/common/command.c:2830 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2838 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2847 +#: src/common/command.c:2848 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2855 +#: src/common/command.c:2856 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2876 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2894 +#: src/common/command.c:2895 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 -#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 +#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2987 +#: src/common/command.c:2988 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3026 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3034 +#: src/common/command.c:3035 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3094 +#: src/common/command.c:3095 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3117 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3215 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 +#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3270 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3379 +#: src/common/command.c:3380 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3383 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3389 +#: src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3394 +#: src/common/command.c:3395 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 -#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 +#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3400 +#: src/common/command.c:3401 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3407 +#: src/common/command.c:3408 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 -#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3424 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3430 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3446 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3449 +#: src/common/command.c:3450 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3557 +#: src/common/command.c:3558 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3586 +#: src/common/command.c:3587 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3589 +#: src/common/command.c:3590 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3599 +#: src/common/command.c:3600 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3602 +#: src/common/command.c:3603 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3643 +#: src/common/command.c:3644 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3653 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3713 +#: src/common/command.c:3714 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3715 +#: src/common/command.c:3716 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3720 +#: src/common/command.c:3721 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3754 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3764 +#: src/common/command.c:3765 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3780 +#: src/common/command.c:3781 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3787 +#: src/common/command.c:3788 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3813 +#: src/common/command.c:3814 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3853 +#: src/common/command.c:3854 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3867 +#: src/common/command.c:3868 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3911 +#: src/common/command.c:3912 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3998 +#: src/common/command.c:3999 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3543,13 +3549,13 @@ msgstr "" msgid "**** End of log " msgstr "" -#: src/common/session.c:479 +#: src/common/session.c:480 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:484 +#: src/common/session.c:485 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3557,297 +3563,297 @@ msgid "" "Be careful, private info may be in these files.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:510 src/common/session.c:544 src/common/session.c:601 -#: src/common/session.c:642 +#: src/common/session.c:511 src/common/session.c:545 src/common/session.c:602 +#: src/common/session.c:643 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:613 src/common/session.c:654 +#: src/common/session.c:614 src/common/session.c:655 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:678 +#: src/common/session.c:679 msgid "object read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:693 +#: src/common/session.c:694 msgid "type read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:698 +#: src/common/session.c:699 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:783 +#: src/common/session.c:784 msgid "server name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:788 +#: src/common/session.c:789 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:793 msgid "server found, updating values\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:795 +#: src/common/session.c:796 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:800 +#: src/common/session.c:801 msgid "can't create new server" msgstr "" -#: src/common/session.c:814 +#: src/common/session.c:815 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "" -#: src/common/session.c:905 +#: src/common/session.c:906 msgid "gnutls init error" msgstr "" -#: src/common/session.c:922 +#: src/common/session.c:923 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "" -#: src/common/session.c:965 +#: src/common/session.c:969 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:987 +#: src/common/session.c:991 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:998 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1006 msgid "channel name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1007 +#: src/common/session.c:1011 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1015 +#: src/common/session.c:1019 msgid "can't create new channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1025 +#: src/common/session.c:1029 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1064 +#: src/common/session.c:1068 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1087 +#: src/common/session.c:1091 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1095 +#: src/common/session.c:1099 msgid "nick name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1105 +#: src/common/session.c:1109 msgid "can't create new nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1115 +#: src/common/session.c:1119 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1134 +#: src/common/session.c:1138 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1160 +#: src/common/session.c:1164 msgid "can't create new DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1164 +#: src/common/session.c:1168 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1174 +#: src/common/session.c:1178 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1193 +#: src/common/session.c:1197 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1202 +#: src/common/session.c:1206 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1214 +#: src/common/session.c:1218 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1288 +#: src/common/session.c:1292 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1308 +#: src/common/session.c:1312 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1310 +#: src/common/session.c:1314 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1318 +#: src/common/session.c:1322 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1338 +#: src/common/session.c:1342 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1364 +#: src/common/session.c:1368 msgid "server name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1372 +#: src/common/session.c:1376 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1379 +#: src/common/session.c:1383 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1384 +#: src/common/session.c:1388 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1395 +#: src/common/session.c:1399 msgid "server not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1405 +#: src/common/session.c:1409 msgid "channel not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1414 +#: src/common/session.c:1418 msgid "can't create new buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1427 +#: src/common/session.c:1431 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1440 +#: src/common/session.c:1444 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1462 +#: src/common/session.c:1466 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1470 +#: src/common/session.c:1474 msgid "can't create new line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1480 +#: src/common/session.c:1484 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1517 +#: src/common/session.c:1521 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1541 +#: src/common/session.c:1545 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1554 +#: src/common/session.c:1558 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1588 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1591 +#: src/common/session.c:1595 msgid "signature not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1596 +#: src/common/session.c:1600 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1607 +#: src/common/session.c:1611 msgid "object id not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1636 +#: src/common/session.c:1640 msgid "failed to load DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1643 +#: src/common/session.c:1647 msgid "failed to load history" msgstr "" -#: src/common/session.c:1650 +#: src/common/session.c:1654 msgid "failed to load buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1661 msgid "failed to load line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1664 +#: src/common/session.c:1668 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1669 +#: src/common/session.c:1673 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1673 +#: src/common/session.c:1677 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1697 +#: src/common/session.c:1701 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1707 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "" diff --git a/weechat/src/irc/irc-commands.c b/weechat/src/irc/irc-commands.c index 0cf1ebc0d..d5efa868f 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-commands.c +++ b/weechat/src/irc/irc-commands.c @@ -367,6 +367,10 @@ t_irc_command irc_commands[] = NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg }, { "269", N_("a server message"), "", "", NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg }, + { "290", N_("a server message"), "", "", + NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg }, + { "292", N_("a server message"), "", "", + NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg }, { "301", N_("away message"), "", "", NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_301 }, { "302", N_("userhost"), "", "", @@ -509,6 +513,8 @@ t_irc_command irc_commands[] = NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_433 }, { "436", N_("nickname collision"), "", "", NULL, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error }, + { "437", N_("resource unavailable"), "", "", + NULL, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error }, { "438", N_("not authorized to change nickname"), "", "", NULL, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_438 }, { "441", N_("user not in channel"), "", "", @@ -575,5 +581,11 @@ t_irc_command irc_commands[] = NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg }, { "671", N_("whois (secure connection)"), "", "", NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_671 }, + { "973", N_("whois (secure connection)"), "", "", + NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_mode_reason }, + { "974", N_("whois (secure connection)"), "", "", + NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_mode_reason }, + { "975", N_("whois (secure connection)"), "", "", + NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_mode_reason }, { NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, NULL } }; diff --git a/weechat/src/irc/irc-recv.c b/weechat/src/irc/irc-recv.c index 7e0b1d54c..7d28e7b34 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-recv.c +++ b/weechat/src/irc/irc-recv.c @@ -2597,6 +2597,50 @@ irc_cmd_recv_quit (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments } /* + * irc_cmd_recv_server_mode_reason: command received from server (numeric), + * format: "mode :reason" + */ + +int +irc_cmd_recv_server_mode_reason (t_irc_server *server, char *host, + char *nick, char *arguments) +{ + char *ptr_msg; + + /* make gcc happy */ + (void) host; + (void) nick; + + if (!command_ignored) + { + /* skip nickname if at beginning of server message */ + if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0) + { + arguments += strlen (server->nick) + 1; + while (arguments[0] == ' ') + arguments++; + } + + ptr_msg = strchr (arguments, ' '); + if (ptr_msg) + { + ptr_msg[0] = '\0'; + ptr_msg++; + while (ptr_msg[0] == ' ') + ptr_msg++; + if (ptr_msg[0] == ':') + ptr_msg++; + } + + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_SERVER); + gui_printf (server->buffer, "%s%s: %s\n", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), arguments, + (ptr_msg) ? ptr_msg : ""); + } + return 0; +} + +/* * irc_cmd_recv_server_msg: command received from server (numeric) */ diff --git a/weechat/src/irc/irc.h b/weechat/src/irc/irc.h index a4afde7c3..0dc7fc5b9 100644 --- a/weechat/src/irc/irc.h +++ b/weechat/src/irc/irc.h @@ -510,6 +510,7 @@ extern int irc_cmd_recv_ping (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_pong (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_privmsg (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_quit (t_irc_server *, char *, char *, char *); +extern int irc_cmd_recv_server_mode_reason (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_server_msg (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_server_reply (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_topic (t_irc_server *, char *, char *, char *); |