diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-05-15 20:24:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-05-15 20:24:06 +0000 |
commit | 8659d94965b4fe64868da4f2b038dd30ec521923 (patch) | |
tree | d7b45e32013d0e8d1c1f5a347b3ca059b4f046cf | |
parent | 949c4f72e066627af18b1007c1b49c5efdec9f3c (diff) | |
download | weechat-8659d94965b4fe64868da4f2b038dd30ec521923.zip |
Updated translations
-rw-r--r-- | po/cs.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 202 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/cs.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/de.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/es.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/fr.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/hu.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/ru.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/weechat.pot | 202 |
14 files changed, 1430 insertions, 1430 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1459,9 +1459,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034 -#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998 -#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104 -#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 +#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "day" msgstr "den" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632 +#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -3327,8 +3327,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789 -#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 +#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 +#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" @@ -3343,186 +3343,186 @@ msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172 +#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2164 +#: src/common/command.c:2165 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2225 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2341 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2448 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2465 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2491 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2510 +#: src/common/command.c:2511 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2564 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2597 +#: src/common/command.c:2598 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2604 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2680 +#: src/common/command.c:2681 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2697 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2702 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2722 +#: src/common/command.c:2723 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2728 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2737 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2743 +#: src/common/command.c:2744 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2748 +#: src/common/command.c:2749 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2758 +#: src/common/command.c:2759 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2761 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2767 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2833 +#: src/common/command.c:2834 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2839 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2878 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2888 +#: src/common/command.c:2889 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2900 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2908 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2918 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3531,196 +3531,196 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2965 +#: src/common/command.c:2966 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032 -#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033 +#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3017 +#: src/common/command.c:3018 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3058 +#: src/common/command.c:3059 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3096 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3106 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3165 +#: src/common/command.c:3166 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3188 +#: src/common/command.c:3189 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3286 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359 +#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3341 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3451 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3454 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3461 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3465 +#: src/common/command.c:3466 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489 -#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501 +#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 +#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3472 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497 -#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3495 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3501 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3518 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3521 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3628 +#: src/common/command.c:3629 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3657 +#: src/common/command.c:3658 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3660 +#: src/common/command.c:3661 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3724 +#: src/common/command.c:3725 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3784 +#: src/common/command.c:3785 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3786 +#: src/common/command.c:3787 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3791 +#: src/common/command.c:3792 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:3826 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3835 +#: src/common/command.c:3836 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3729,35 +3729,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3852 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3858 +#: src/common/command.c:3859 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3885 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3924 +#: src/common/command.c:3925 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3938 +#: src/common/command.c:3939 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3982 +#: src/common/command.c:3983 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:4069 +#: src/common/command.c:4070 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schütz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1457,9 +1457,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034 -#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998 -#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104 -#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 +#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "day" msgstr "Tag" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen" msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632 +#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -3340,8 +3340,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789 -#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 +#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 +#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" @@ -3356,145 +3356,145 @@ msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172 +#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s Server nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2164 +#: src/common/command.c:2165 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2225 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2341 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2448 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2465 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2491 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2510 +#: src/common/command.c:2511 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2564 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2597 +#: src/common/command.c:2598 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2604 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n" -#: src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2680 +#: src/common/command.c:2681 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2697 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2702 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2722 +#: src/common/command.c:2723 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2728 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2737 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2743 +#: src/common/command.c:2744 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2748 +#: src/common/command.c:2749 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2758 +#: src/common/command.c:2759 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2761 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2767 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3502,40 +3502,40 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2833 +#: src/common/command.c:2834 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2839 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2878 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2888 +#: src/common/command.c:2889 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2900 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2908 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2918 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3544,200 +3544,200 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2965 +#: src/common/command.c:2966 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032 -#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033 +#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3017 +#: src/common/command.c:3018 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:3058 +#: src/common/command.c:3059 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3096 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3106 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3165 +#: src/common/command.c:3166 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3188 +#: src/common/command.c:3189 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3286 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359 +#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3341 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3451 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3454 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3461 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3465 +#: src/common/command.c:3466 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489 -#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501 +#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 +#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3472 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497 -#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3495 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3501 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3518 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3521 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3628 +#: src/common/command.c:3629 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3657 +#: src/common/command.c:3658 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3660 +#: src/common/command.c:3661 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3724 +#: src/common/command.c:3725 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3784 +#: src/common/command.c:3785 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3786 +#: src/common/command.c:3787 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3791 +#: src/common/command.c:3792 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:3826 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3835 +#: src/common/command.c:3836 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3747,36 +3747,36 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3852 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3858 +#: src/common/command.c:3859 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3885 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3924 +#: src/common/command.c:3925 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3938 +#: src/common/command.c:3939 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3982 +#: src/common/command.c:3983 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4069 +#: src/common/command.c:4070 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1474,9 +1474,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034 -#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998 -#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104 -#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 +#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1881,11 +1881,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "day" msgstr "da" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632 +#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -3387,8 +3387,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789 -#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 +#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 +#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" @@ -3403,151 +3403,151 @@ msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172 +#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2164 +#: src/common/command.c:2165 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2225 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2341 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2448 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2465 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2491 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2510 +#: src/common/command.c:2511 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2564 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2597 +#: src/common/command.c:2598 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2604 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2680 +#: src/common/command.c:2681 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2697 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2702 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2722 +#: src/common/command.c:2723 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2728 #, fuzzy msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2743 +#: src/common/command.c:2744 #, fuzzy msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2748 +#: src/common/command.c:2749 #, fuzzy msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2758 +#: src/common/command.c:2759 #, fuzzy msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2761 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2767 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3555,41 +3555,41 @@ msgstr "" "El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte " "para plugins.\n" -#: src/common/command.c:2833 +#: src/common/command.c:2834 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2839 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2878 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2888 +#: src/common/command.c:2889 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2900 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2908 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2918 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3598,200 +3598,200 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2965 +#: src/common/command.c:2966 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032 -#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033 +#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3017 +#: src/common/command.c:3018 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3058 +#: src/common/command.c:3059 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3096 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3106 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3165 +#: src/common/command.c:3166 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3188 +#: src/common/command.c:3189 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3286 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359 +#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3341 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3451 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3454 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3461 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3465 +#: src/common/command.c:3466 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489 -#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501 +#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 +#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3472 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497 -#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3495 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3501 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3518 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3521 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3628 +#: src/common/command.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3657 +#: src/common/command.c:3658 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3660 +#: src/common/command.c:3661 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3724 +#: src/common/command.c:3725 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3784 +#: src/common/command.c:3785 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3786 +#: src/common/command.c:3787 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3791 +#: src/common/command.c:3792 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:3826 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3835 +#: src/common/command.c:3836 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3800,37 +3800,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3852 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3858 +#: src/common/command.c:3859 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3885 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3924 +#: src/common/command.c:3925 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3938 +#: src/common/command.c:3939 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3982 +#: src/common/command.c:3983 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:4069 +#: src/common/command.c:4070 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-14 11:16+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1467,9 +1467,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034 -#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998 -#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104 -#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 +#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632 +#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -3367,8 +3367,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789 -#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 +#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 +#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" @@ -3383,147 +3383,147 @@ msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172 +#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:2164 +#: src/common/command.c:2165 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2225 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2341 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2448 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2465 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2491 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2510 +#: src/common/command.c:2511 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2564 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2597 +#: src/common/command.c:2598 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2604 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2680 +#: src/common/command.c:2681 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2697 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2702 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2722 +#: src/common/command.c:2723 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2728 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2737 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2743 +#: src/common/command.c:2744 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2748 +#: src/common/command.c:2749 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2758 +#: src/common/command.c:2759 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2761 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d dfinis\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2767 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3531,40 +3531,40 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2833 +#: src/common/command.c:2834 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2839 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2878 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2888 +#: src/common/command.c:2889 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2900 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2908 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2918 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3573,198 +3573,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2965 +#: src/common/command.c:2966 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032 -#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033 +#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3017 +#: src/common/command.c:3018 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3058 +#: src/common/command.c:3059 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3096 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3106 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3165 +#: src/common/command.c:3166 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3188 +#: src/common/command.c:3189 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:3286 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359 +#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3341 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3451 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3454 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3461 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:3465 +#: src/common/command.c:3466 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489 -#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501 +#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 +#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3472 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497 -#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3495 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3501 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3518 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3521 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3628 +#: src/common/command.c:3629 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3657 +#: src/common/command.c:3658 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3660 +#: src/common/command.c:3661 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3724 +#: src/common/command.c:3725 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3784 +#: src/common/command.c:3785 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3786 +#: src/common/command.c:3787 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3791 +#: src/common/command.c:3792 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:3826 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3835 +#: src/common/command.c:3836 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3773,35 +3773,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3852 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3858 +#: src/common/command.c:3859 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3885 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3924 +#: src/common/command.c:3925 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3938 +#: src/common/command.c:3939 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3982 +#: src/common/command.c:3983 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4069 +#: src/common/command.c:4070 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:52+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1473,9 +1473,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034 -#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998 -#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104 -#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 +#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632 +#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -3296,8 +3296,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789 -#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 +#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 +#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" @@ -3312,147 +3312,147 @@ msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172 +#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:2164 +#: src/common/command.c:2165 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2225 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2341 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2448 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2465 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2491 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2510 +#: src/common/command.c:2511 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2564 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2597 +#: src/common/command.c:2598 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2604 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2680 +#: src/common/command.c:2681 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2697 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2702 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2722 +#: src/common/command.c:2723 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2728 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2737 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2743 +#: src/common/command.c:2744 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2748 +#: src/common/command.c:2749 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2758 +#: src/common/command.c:2759 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2761 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2767 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3460,40 +3460,40 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2833 +#: src/common/command.c:2834 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2839 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2878 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2888 +#: src/common/command.c:2889 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2900 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2908 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2918 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3502,200 +3502,200 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2965 +#: src/common/command.c:2966 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032 -#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033 +#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3017 +#: src/common/command.c:3018 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3058 +#: src/common/command.c:3059 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3096 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3106 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3165 +#: src/common/command.c:3166 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3188 +#: src/common/command.c:3189 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3286 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359 +#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3341 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3451 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3454 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3461 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3465 +#: src/common/command.c:3466 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489 -#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501 +#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 +#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3472 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497 -#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3495 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3501 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3518 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3521 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3628 +#: src/common/command.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3657 +#: src/common/command.c:3658 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3660 +#: src/common/command.c:3661 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3724 +#: src/common/command.c:3725 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3784 +#: src/common/command.c:3785 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3786 +#: src/common/command.c:3787 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3791 +#: src/common/command.c:3792 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:3826 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3835 +#: src/common/command.c:3836 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3704,36 +3704,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3852 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3858 +#: src/common/command.c:3859 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3885 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3924 +#: src/common/command.c:3925 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3938 +#: src/common/command.c:3939 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3982 +#: src/common/command.c:3983 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4069 +#: src/common/command.c:4070 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-15 23:04+0300\n" "Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-server.c:1033 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" -msgstr "" +msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n" #: src/irc/irc-server.c:1548 #, c-format @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "whois (зарегистрированный ник)" #: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "available for help" -msgstr "" +msgstr "доступно для справки" #: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whois (user)" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "подключается с" #: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "using modes" -msgstr "" +msgstr "использует режимы" #: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "you are now an IRC operator" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1458,9 +1458,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034 -#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998 -#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104 -#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 +#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1846,11 +1846,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "day" msgstr "день" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "завершить слово" #: src/gui/gui-keyboard.c:53 msgid "find previous completion for word" -msgstr "" +msgstr "найти предыдущее дополнение слова" #: src/gui/gui-keyboard.c:55 msgid "delete previous char" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "обновить экран" msgid "grab a key" msgstr "захватить клавишу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632 +#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" @@ -2670,7 +2670,6 @@ msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[сокращение [команда [аргументы]]]" #: src/common/command.c:51 -#, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " @@ -2678,7 +2677,8 @@ msgid "" "arguments: arguments for command" msgstr "" "сокращение: название сокращения\n" -" команда: название команды (команда WeeChat или IRC, без начального '/')\n" +" команда: название команды (команда WeeChat или IRC, несколько команд " +"могут быть разделены точкой с запятой \";\")\n" " аргументы: аргументы команды" #: src/common/command.c:56 @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "" "resize: растянуть окно на <прцт> процентов родительского окна\n" " merge: объединить окно с другим (all = оставить только 1 окно)\n" "\n" -"Для splith и splitv <прцт> - процент размера текущего окна относительно " +"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно " "текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего" #: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 @@ -3322,8 +3322,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789 -#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 +#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 +#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для \"%s\" команды\n" @@ -3338,185 +3338,185 @@ msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172 +#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s сервер не найден\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2164 +#: src/common/command.c:2165 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s внутренние команды:\n" -#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2225 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2341 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2448 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2465 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2491 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2510 +#: src/common/command.c:2511 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2564 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2597 +#: src/common/command.c:2598 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2604 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2680 +#: src/common/command.c:2681 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2697 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2702 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2722 +#: src/common/command.c:2723 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2728 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2737 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2743 +#: src/common/command.c:2744 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2748 +#: src/common/command.c:2749 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2758 +#: src/common/command.c:2759 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2761 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2767 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2833 +#: src/common/command.c:2834 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2839 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2878 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:2888 +#: src/common/command.c:2889 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:2900 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2908 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:2918 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3525,196 +3525,196 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:2965 +#: src/common/command.c:2966 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032 -#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033 +#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3017 +#: src/common/command.c:3018 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3058 +#: src/common/command.c:3059 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3096 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3106 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3165 +#: src/common/command.c:3166 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3188 +#: src/common/command.c:3189 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3286 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359 +#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3341 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3451 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3454 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3461 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3465 +#: src/common/command.c:3466 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489 -#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501 +#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 +#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3472 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497 -#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3495 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3501 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3518 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3521 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3628 +#: src/common/command.c:3629 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3657 +#: src/common/command.c:3658 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3660 +#: src/common/command.c:3661 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3724 +#: src/common/command.c:3725 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3784 +#: src/common/command.c:3785 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3786 +#: src/common/command.c:3787 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3791 +#: src/common/command.c:3792 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:3826 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3835 +#: src/common/command.c:3836 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3723,35 +3723,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3852 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3858 +#: src/common/command.c:3859 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3885 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3924 +#: src/common/command.c:3925 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3938 +#: src/common/command.c:3939 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:3982 +#: src/common/command.c:3983 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:4069 +#: src/common/command.c:4070 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index c6f7688f3..29097a0d5 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1353,9 +1353,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034 -#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998 -#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104 -#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 +#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "day" msgstr "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632 +#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -3078,8 +3078,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789 -#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 +#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 +#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -3094,415 +3094,415 @@ msgstr "" msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172 +#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2164 +#: src/common/command.c:2165 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2225 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2341 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2448 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2465 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2491 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2510 +#: src/common/command.c:2511 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2564 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2597 +#: src/common/command.c:2598 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2604 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2680 +#: src/common/command.c:2681 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2697 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2702 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2722 +#: src/common/command.c:2723 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2728 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2737 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2743 +#: src/common/command.c:2744 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2748 +#: src/common/command.c:2749 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2758 +#: src/common/command.c:2759 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2761 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2767 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2833 +#: src/common/command.c:2834 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2839 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2878 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2888 +#: src/common/command.c:2889 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2900 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2908 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2918 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2965 +#: src/common/command.c:2966 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032 -#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033 +#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3017 +#: src/common/command.c:3018 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3058 +#: src/common/command.c:3059 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3096 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3106 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3165 +#: src/common/command.c:3166 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3188 +#: src/common/command.c:3189 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3286 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359 +#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3341 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3451 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3454 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3461 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3465 +#: src/common/command.c:3466 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489 -#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501 +#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 +#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3472 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497 -#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3495 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3501 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3518 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3521 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3628 +#: src/common/command.c:3629 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3657 +#: src/common/command.c:3658 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3660 +#: src/common/command.c:3661 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3724 +#: src/common/command.c:3725 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3784 +#: src/common/command.c:3785 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3786 +#: src/common/command.c:3787 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3791 +#: src/common/command.c:3792 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:3826 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3835 +#: src/common/command.c:3836 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3852 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3858 +#: src/common/command.c:3859 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3885 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3924 +#: src/common/command.c:3925 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3938 +#: src/common/command.c:3939 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3982 +#: src/common/command.c:3983 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4069 +#: src/common/command.c:4070 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index c11dcdd28..ad0640393 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1459,9 +1459,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034 -#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998 -#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104 -#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 +#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "day" msgstr "den" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632 +#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -3327,8 +3327,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789 -#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 +#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 +#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" @@ -3343,186 +3343,186 @@ msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172 +#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2164 +#: src/common/command.c:2165 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2225 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2341 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2448 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2465 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2491 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2510 +#: src/common/command.c:2511 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2564 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2597 +#: src/common/command.c:2598 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2604 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2680 +#: src/common/command.c:2681 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2697 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2702 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2722 +#: src/common/command.c:2723 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2728 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2737 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2743 +#: src/common/command.c:2744 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2748 +#: src/common/command.c:2749 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2758 +#: src/common/command.c:2759 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2761 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2767 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2833 +#: src/common/command.c:2834 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2839 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2878 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2888 +#: src/common/command.c:2889 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2900 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2908 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2918 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3531,196 +3531,196 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2965 +#: src/common/command.c:2966 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032 -#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033 +#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3017 +#: src/common/command.c:3018 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3058 +#: src/common/command.c:3059 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3096 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3106 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3165 +#: src/common/command.c:3166 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3188 +#: src/common/command.c:3189 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3286 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359 +#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3341 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3451 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3454 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3461 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3465 +#: src/common/command.c:3466 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489 -#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501 +#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 +#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3472 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497 -#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3495 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3501 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3518 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3521 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3628 +#: src/common/command.c:3629 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3657 +#: src/common/command.c:3658 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3660 +#: src/common/command.c:3661 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3724 +#: src/common/command.c:3725 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3784 +#: src/common/command.c:3785 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3786 +#: src/common/command.c:3787 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3791 +#: src/common/command.c:3792 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:3826 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3835 +#: src/common/command.c:3836 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3729,35 +3729,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3852 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3858 +#: src/common/command.c:3859 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3885 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3924 +#: src/common/command.c:3925 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3938 +#: src/common/command.c:3939 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3982 +#: src/common/command.c:3983 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:4069 +#: src/common/command.c:4070 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po index 50da9242b..1bcd2c4ce 100644 --- a/weechat/po/de.po +++ b/weechat/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schütz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1457,9 +1457,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034 -#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998 -#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104 -#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 +#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "day" msgstr "Tag" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen" msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632 +#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -3340,8 +3340,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789 -#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 +#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 +#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" @@ -3356,145 +3356,145 @@ msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172 +#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s Server nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2164 +#: src/common/command.c:2165 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2225 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2341 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2448 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2465 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2491 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2510 +#: src/common/command.c:2511 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2564 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2597 +#: src/common/command.c:2598 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2604 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n" -#: src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2680 +#: src/common/command.c:2681 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2697 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2702 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2722 +#: src/common/command.c:2723 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2728 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2737 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2743 +#: src/common/command.c:2744 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2748 +#: src/common/command.c:2749 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2758 +#: src/common/command.c:2759 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2761 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2767 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3502,40 +3502,40 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2833 +#: src/common/command.c:2834 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2839 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2878 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2888 +#: src/common/command.c:2889 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2900 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2908 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2918 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3544,200 +3544,200 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2965 +#: src/common/command.c:2966 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032 -#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033 +#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3017 +#: src/common/command.c:3018 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:3058 +#: src/common/command.c:3059 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3096 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3106 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3165 +#: src/common/command.c:3166 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3188 +#: src/common/command.c:3189 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3286 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359 +#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3341 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3451 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3454 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3461 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3465 +#: src/common/command.c:3466 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489 -#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501 +#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 +#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3472 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497 -#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3495 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3501 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3518 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3521 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3628 +#: src/common/command.c:3629 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3657 +#: src/common/command.c:3658 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3660 +#: src/common/command.c:3661 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3724 +#: src/common/command.c:3725 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3784 +#: src/common/command.c:3785 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3786 +#: src/common/command.c:3787 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3791 +#: src/common/command.c:3792 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:3826 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3835 +#: src/common/command.c:3836 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3747,36 +3747,36 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3852 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3858 +#: src/common/command.c:3859 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3885 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3924 +#: src/common/command.c:3925 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3938 +#: src/common/command.c:3939 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3982 +#: src/common/command.c:3983 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4069 +#: src/common/command.c:4070 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index e04f4fb39..c12224b83 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1474,9 +1474,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034 -#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998 -#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104 -#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 +#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1881,11 +1881,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "day" msgstr "da" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632 +#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -3387,8 +3387,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789 -#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 +#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 +#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" @@ -3403,151 +3403,151 @@ msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172 +#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2164 +#: src/common/command.c:2165 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2225 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2341 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2448 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2465 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2491 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2510 +#: src/common/command.c:2511 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2564 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2597 +#: src/common/command.c:2598 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2604 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2680 +#: src/common/command.c:2681 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2697 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2702 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2722 +#: src/common/command.c:2723 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2728 #, fuzzy msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2743 +#: src/common/command.c:2744 #, fuzzy msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2748 +#: src/common/command.c:2749 #, fuzzy msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2758 +#: src/common/command.c:2759 #, fuzzy msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2761 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2767 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3555,41 +3555,41 @@ msgstr "" "El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte " "para plugins.\n" -#: src/common/command.c:2833 +#: src/common/command.c:2834 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2839 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2878 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2888 +#: src/common/command.c:2889 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2900 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2908 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2918 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3598,200 +3598,200 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2965 +#: src/common/command.c:2966 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032 -#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033 +#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3017 +#: src/common/command.c:3018 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3058 +#: src/common/command.c:3059 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3096 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3106 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3165 +#: src/common/command.c:3166 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3188 +#: src/common/command.c:3189 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3286 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359 +#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3341 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3451 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3454 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3461 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3465 +#: src/common/command.c:3466 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489 -#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501 +#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 +#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3472 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497 -#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3495 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3501 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3518 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3521 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3628 +#: src/common/command.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3657 +#: src/common/command.c:3658 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3660 +#: src/common/command.c:3661 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3724 +#: src/common/command.c:3725 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3784 +#: src/common/command.c:3785 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3786 +#: src/common/command.c:3787 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3791 +#: src/common/command.c:3792 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:3826 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3835 +#: src/common/command.c:3836 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3800,37 +3800,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3852 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3858 +#: src/common/command.c:3859 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3885 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3924 +#: src/common/command.c:3925 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3938 +#: src/common/command.c:3939 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3982 +#: src/common/command.c:3983 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:4069 +#: src/common/command.c:4070 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index fb0676a2f..0941939e4 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-14 11:16+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1467,9 +1467,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034 -#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998 -#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104 -#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 +#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632 +#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -3367,8 +3367,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789 -#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 +#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 +#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" @@ -3383,147 +3383,147 @@ msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172 +#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:2164 +#: src/common/command.c:2165 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2225 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2341 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2448 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2465 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2491 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2510 +#: src/common/command.c:2511 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2564 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2597 +#: src/common/command.c:2598 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2604 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2680 +#: src/common/command.c:2681 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2697 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2702 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2722 +#: src/common/command.c:2723 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2728 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2737 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2743 +#: src/common/command.c:2744 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2748 +#: src/common/command.c:2749 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2758 +#: src/common/command.c:2759 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2761 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d dfinis\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2767 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3531,40 +3531,40 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2833 +#: src/common/command.c:2834 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2839 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2878 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2888 +#: src/common/command.c:2889 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2900 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2908 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2918 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3573,198 +3573,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2965 +#: src/common/command.c:2966 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032 -#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033 +#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3017 +#: src/common/command.c:3018 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3058 +#: src/common/command.c:3059 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3096 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3106 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3165 +#: src/common/command.c:3166 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3188 +#: src/common/command.c:3189 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:3286 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359 +#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3341 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3451 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3454 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3461 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:3465 +#: src/common/command.c:3466 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489 -#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501 +#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 +#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3472 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497 -#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3495 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3501 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3518 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3521 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3628 +#: src/common/command.c:3629 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3657 +#: src/common/command.c:3658 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3660 +#: src/common/command.c:3661 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3724 +#: src/common/command.c:3725 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3784 +#: src/common/command.c:3785 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3786 +#: src/common/command.c:3787 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3791 +#: src/common/command.c:3792 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:3826 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3835 +#: src/common/command.c:3836 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3773,35 +3773,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3852 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3858 +#: src/common/command.c:3859 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3885 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3924 +#: src/common/command.c:3925 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3938 +#: src/common/command.c:3939 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3982 +#: src/common/command.c:3983 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4069 +#: src/common/command.c:4070 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index 57d7d181c..634b75683 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:52+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1473,9 +1473,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034 -#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998 -#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104 -#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 +#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632 +#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -3296,8 +3296,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789 -#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 +#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 +#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" @@ -3312,147 +3312,147 @@ msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172 +#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:2164 +#: src/common/command.c:2165 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2225 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2341 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2448 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2465 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2491 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2510 +#: src/common/command.c:2511 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2564 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2597 +#: src/common/command.c:2598 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2604 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2680 +#: src/common/command.c:2681 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2697 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2702 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2722 +#: src/common/command.c:2723 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2728 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2737 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2743 +#: src/common/command.c:2744 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2748 +#: src/common/command.c:2749 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2758 +#: src/common/command.c:2759 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2761 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2767 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3460,40 +3460,40 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2833 +#: src/common/command.c:2834 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2839 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2878 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2888 +#: src/common/command.c:2889 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2900 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2908 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2918 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3502,200 +3502,200 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2965 +#: src/common/command.c:2966 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032 -#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033 +#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3017 +#: src/common/command.c:3018 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3058 +#: src/common/command.c:3059 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3096 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3106 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3165 +#: src/common/command.c:3166 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3188 +#: src/common/command.c:3189 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3286 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359 +#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3341 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3451 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3454 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3461 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3465 +#: src/common/command.c:3466 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489 -#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501 +#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 +#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3472 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497 -#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3495 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3501 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3518 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3521 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3628 +#: src/common/command.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3657 +#: src/common/command.c:3658 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3660 +#: src/common/command.c:3661 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3724 +#: src/common/command.c:3725 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3784 +#: src/common/command.c:3785 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3786 +#: src/common/command.c:3787 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3791 +#: src/common/command.c:3792 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:3826 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3835 +#: src/common/command.c:3836 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3704,36 +3704,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3852 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3858 +#: src/common/command.c:3859 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3885 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3924 +#: src/common/command.c:3925 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3938 +#: src/common/command.c:3939 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3982 +#: src/common/command.c:3983 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4069 +#: src/common/command.c:4070 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po index db3c8ca5f..8c710e78b 100644 --- a/weechat/po/ru.po +++ b/weechat/po/ru.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-15 23:04+0300\n" "Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-server.c:1033 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" -msgstr "" +msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n" #: src/irc/irc-server.c:1548 #, c-format @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "whois (зарегистрированный ник)" #: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "available for help" -msgstr "" +msgstr "доступно для справки" #: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whois (user)" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "подключается с" #: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "using modes" -msgstr "" +msgstr "использует режимы" #: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "you are now an IRC operator" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1458,9 +1458,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034 -#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998 -#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104 -#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 +#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1846,11 +1846,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "day" msgstr "день" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "завершить слово" #: src/gui/gui-keyboard.c:53 msgid "find previous completion for word" -msgstr "" +msgstr "найти предыдущее дополнение слова" #: src/gui/gui-keyboard.c:55 msgid "delete previous char" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "обновить экран" msgid "grab a key" msgstr "захватить клавишу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632 +#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" @@ -2670,7 +2670,6 @@ msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[сокращение [команда [аргументы]]]" #: src/common/command.c:51 -#, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " @@ -2678,7 +2677,8 @@ msgid "" "arguments: arguments for command" msgstr "" "сокращение: название сокращения\n" -" команда: название команды (команда WeeChat или IRC, без начального '/')\n" +" команда: название команды (команда WeeChat или IRC, несколько команд " +"могут быть разделены точкой с запятой \";\")\n" " аргументы: аргументы команды" #: src/common/command.c:56 @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "" "resize: растянуть окно на <прцт> процентов родительского окна\n" " merge: объединить окно с другим (all = оставить только 1 окно)\n" "\n" -"Для splith и splitv <прцт> - процент размера текущего окна относительно " +"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно " "текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего" #: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 @@ -3322,8 +3322,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789 -#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 +#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 +#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для \"%s\" команды\n" @@ -3338,185 +3338,185 @@ msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172 +#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s сервер не найден\n" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2164 +#: src/common/command.c:2165 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s внутренние команды:\n" -#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2225 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2341 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2448 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2465 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2491 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2510 +#: src/common/command.c:2511 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2564 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2597 +#: src/common/command.c:2598 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2604 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2680 +#: src/common/command.c:2681 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2697 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2702 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2722 +#: src/common/command.c:2723 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2728 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2737 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2743 +#: src/common/command.c:2744 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2748 +#: src/common/command.c:2749 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2758 +#: src/common/command.c:2759 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2761 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2767 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2833 +#: src/common/command.c:2834 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2839 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2878 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:2888 +#: src/common/command.c:2889 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:2900 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2908 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:2918 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3525,196 +3525,196 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:2965 +#: src/common/command.c:2966 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032 -#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033 +#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3017 +#: src/common/command.c:3018 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3058 +#: src/common/command.c:3059 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3096 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3106 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3165 +#: src/common/command.c:3166 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3188 +#: src/common/command.c:3189 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3286 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359 +#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3341 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3451 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3454 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3461 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3465 +#: src/common/command.c:3466 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489 -#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501 +#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 +#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3472 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497 -#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3495 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3501 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3518 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3521 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3628 +#: src/common/command.c:3629 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3657 +#: src/common/command.c:3658 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3660 +#: src/common/command.c:3661 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3724 +#: src/common/command.c:3725 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3784 +#: src/common/command.c:3785 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3786 +#: src/common/command.c:3787 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3791 +#: src/common/command.c:3792 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:3826 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3835 +#: src/common/command.c:3836 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3723,35 +3723,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3852 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3858 +#: src/common/command.c:3859 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3885 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3924 +#: src/common/command.c:3925 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3938 +#: src/common/command.c:3939 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:3982 +#: src/common/command.c:3983 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:4069 +#: src/common/command.c:4070 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index c6f7688f3..29097a0d5 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1353,9 +1353,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034 -#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998 -#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104 -#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 +#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945 msgid "day" msgstr "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632 +#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -3078,8 +3078,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" #: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789 -#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101 +#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 +#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -3094,415 +3094,415 @@ msgstr "" msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172 +#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2157 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2164 +#: src/common/command.c:2165 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2225 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2341 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2448 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2464 +#: src/common/command.c:2465 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2491 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2510 +#: src/common/command.c:2511 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2564 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2597 +#: src/common/command.c:2598 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2604 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2680 +#: src/common/command.c:2681 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2690 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2697 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2702 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2722 +#: src/common/command.c:2723 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2728 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2737 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2743 +#: src/common/command.c:2744 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2748 +#: src/common/command.c:2749 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2758 +#: src/common/command.c:2759 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2761 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2767 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2833 +#: src/common/command.c:2834 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2839 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2877 +#: src/common/command.c:2878 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2888 +#: src/common/command.c:2889 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2900 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2908 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2918 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2946 +#: src/common/command.c:2947 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2965 +#: src/common/command.c:2966 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032 -#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033 +#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3017 +#: src/common/command.c:3018 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3058 +#: src/common/command.c:3059 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3096 +#: src/common/command.c:3097 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3106 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3165 +#: src/common/command.c:3166 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3188 +#: src/common/command.c:3189 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3286 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359 +#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3341 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3451 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3454 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3461 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3465 +#: src/common/command.c:3466 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489 -#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501 +#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490 +#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3472 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497 -#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3495 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3500 +#: src/common/command.c:3501 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3518 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3521 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3628 +#: src/common/command.c:3629 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3657 +#: src/common/command.c:3658 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3660 +#: src/common/command.c:3661 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3724 +#: src/common/command.c:3725 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3784 +#: src/common/command.c:3785 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3786 +#: src/common/command.c:3787 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3791 +#: src/common/command.c:3792 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3825 +#: src/common/command.c:3826 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3835 +#: src/common/command.c:3836 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3852 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3858 +#: src/common/command.c:3859 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3885 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3924 +#: src/common/command.c:3925 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3938 +#: src/common/command.c:3939 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3982 +#: src/common/command.c:3983 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4069 +#: src/common/command.c:4070 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " |