summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-05-15 20:24:06 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-05-15 20:24:06 +0000
commit8659d94965b4fe64868da4f2b038dd30ec521923 (patch)
treed7b45e32013d0e8d1c1f5a347b3ca059b4f046cf
parent949c4f72e066627af18b1007c1b49c5efdec9f3c (diff)
downloadweechat-8659d94965b4fe64868da4f2b038dd30ec521923.zip
Updated translations
-rw-r--r--po/cs.po202
-rw-r--r--po/de.po202
-rw-r--r--po/es.po202
-rw-r--r--po/fr.po202
-rw-r--r--po/hu.po202
-rw-r--r--po/ru.po218
-rw-r--r--po/weechat.pot202
-rw-r--r--weechat/po/cs.po202
-rw-r--r--weechat/po/de.po202
-rw-r--r--weechat/po/es.po202
-rw-r--r--weechat/po/fr.po202
-rw-r--r--weechat/po/hu.po202
-rw-r--r--weechat/po/ru.po218
-rw-r--r--weechat/po/weechat.pot202
14 files changed, 1430 insertions, 1430 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c11dcdd28..ad0640393 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1459,9 +1459,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034
-#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998
-#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104
-#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
+#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "obnov obrazovku"
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632
+#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -3327,8 +3327,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789
-#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
+#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -3343,186 +3343,186 @@ msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2164
+#: src/common/command.c:2165
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2225
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2448
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2465
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2491
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2510
+#: src/common/command.c:2511
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2564
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2597
+#: src/common/command.c:2598
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2681
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2697
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2702
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2722
+#: src/common/command.c:2723
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2728
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2743
+#: src/common/command.c:2744
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2748
+#: src/common/command.c:2749
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2758
+#: src/common/command.c:2759
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2761
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2767
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684
+#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2833
+#: src/common/command.c:2834
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2839
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2877
+#: src/common/command.c:2878
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2888
+#: src/common/command.c:2889
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2900
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2908
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2918
+#: src/common/command.c:2919
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3531,196 +3531,196 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2965
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:2976
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032
-#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033
+#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3017
+#: src/common/command.c:3018
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3058
+#: src/common/command.c:3059
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3096
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:3105
+#: src/common/command.c:3106
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3165
+#: src/common/command.c:3166
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359
+#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3340
+#: src/common/command.c:3341
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3451
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3453
+#: src/common/command.c:3454
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3460
+#: src/common/command.c:3461
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3465
+#: src/common/command.c:3466
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3472
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3495
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3501
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3518
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3521
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3628
+#: src/common/command.c:3629
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3658
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3660
+#: src/common/command.c:3661
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3715
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3724
+#: src/common/command.c:3725
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3784
+#: src/common/command.c:3785
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3787
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3791
+#: src/common/command.c:3792
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3826
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3835
+#: src/common/command.c:3836
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3729,35 +3729,35 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3852
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3858
+#: src/common/command.c:3859
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3885
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3924
+#: src/common/command.c:3925
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3938
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3982
+#: src/common/command.c:3983
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:4069
+#: src/common/command.c:4070
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 50da9242b..1bcd2c4ce 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schütz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1457,9 +1457,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034
-#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998
-#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104
-#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
+#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "day"
msgstr "Tag"
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen"
msgid "grab a key"
msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632
+#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -3340,8 +3340,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789
-#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
+#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
@@ -3356,145 +3356,145 @@ msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s Server nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2164
+#: src/common/command.c:2165
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2225
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2448
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2465
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2491
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2510
+#: src/common/command.c:2511
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2564
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2597
+#: src/common/command.c:2598
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2681
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2697
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2702
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2722
+#: src/common/command.c:2723
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2728
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2743
+#: src/common/command.c:2744
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2748
+#: src/common/command.c:2749
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2758
+#: src/common/command.c:2759
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2761
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2767
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684
+#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3502,40 +3502,40 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2833
+#: src/common/command.c:2834
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2839
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2877
+#: src/common/command.c:2878
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2888
+#: src/common/command.c:2889
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2900
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2908
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2918
+#: src/common/command.c:2919
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3544,200 +3544,200 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2965
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:2976
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032
-#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033
+#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3017
+#: src/common/command.c:3018
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:3058
+#: src/common/command.c:3059
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3096
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:3105
+#: src/common/command.c:3106
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3165
+#: src/common/command.c:3166
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359
+#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3340
+#: src/common/command.c:3341
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3451
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3453
+#: src/common/command.c:3454
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3460
+#: src/common/command.c:3461
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3465
+#: src/common/command.c:3466
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3472
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3495
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3501
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3518
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3521
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3628
+#: src/common/command.c:3629
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3658
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3660
+#: src/common/command.c:3661
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3715
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3724
+#: src/common/command.c:3725
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3784
+#: src/common/command.c:3785
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3787
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3791
+#: src/common/command.c:3792
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3826
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3835
+#: src/common/command.c:3836
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3747,36 +3747,36 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3852
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3858
+#: src/common/command.c:3859
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3885
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3924
+#: src/common/command.c:3925
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3938
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3982
+#: src/common/command.c:3983
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:4069
+#: src/common/command.c:4070
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e04f4fb39..c12224b83 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1474,9 +1474,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034
-#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998
-#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104
-#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
+#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1881,11 +1881,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "recargar la pantalla"
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632
+#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -3387,8 +3387,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789
-#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
+#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
@@ -3403,151 +3403,151 @@ msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2164
+#: src/common/command.c:2165
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2225
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2448
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2465
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2491
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2510
+#: src/common/command.c:2511
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2564
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2597
+#: src/common/command.c:2598
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2681
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2697
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2702
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2722
+#: src/common/command.c:2723
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2728
#, fuzzy
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:2737
#, fuzzy, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2743
+#: src/common/command.c:2744
#, fuzzy
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2748
+#: src/common/command.c:2749
#, fuzzy
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2758
+#: src/common/command.c:2759
#, fuzzy
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2761
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2767
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684
+#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3555,41 +3555,41 @@ msgstr ""
"El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte "
"para plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2833
+#: src/common/command.c:2834
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2839
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2877
+#: src/common/command.c:2878
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2888
+#: src/common/command.c:2889
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2900
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2908
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2918
+#: src/common/command.c:2919
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3598,200 +3598,200 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2965
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:2976
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032
-#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033
+#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3017
+#: src/common/command.c:3018
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3058
+#: src/common/command.c:3059
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3096
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:3105
+#: src/common/command.c:3106
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3165
+#: src/common/command.c:3166
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359
+#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3340
+#: src/common/command.c:3341
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3451
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3453
+#: src/common/command.c:3454
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3460
+#: src/common/command.c:3461
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3465
+#: src/common/command.c:3466
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3472
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3495
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3501
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3518
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3521
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3628
+#: src/common/command.c:3629
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3658
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3660
+#: src/common/command.c:3661
#, fuzzy
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
#, fuzzy
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3715
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3724
+#: src/common/command.c:3725
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3784
+#: src/common/command.c:3785
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3787
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3791
+#: src/common/command.c:3792
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3826
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3835
+#: src/common/command.c:3836
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3800,37 +3800,37 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3852
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3858
+#: src/common/command.c:3859
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3885
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3924
+#: src/common/command.c:3925
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3938
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3982
+#: src/common/command.c:3983
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:4069
+#: src/common/command.c:4070
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fb0676a2f..0941939e4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 11:16+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1467,9 +1467,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034
-#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998
-#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104
-#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
+#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632
+#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
@@ -3367,8 +3367,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789
-#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
+#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
@@ -3383,147 +3383,147 @@ msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouv\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:2164
+#: src/common/command.c:2165
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2225
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2448
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2465
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2491
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2510
+#: src/common/command.c:2511
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2564
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2597
+#: src/common/command.c:2598
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2681
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2697
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2702
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2722
+#: src/common/command.c:2723
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2728
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2743
+#: src/common/command.c:2744
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2748
+#: src/common/command.c:2749
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2758
+#: src/common/command.c:2759
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2761
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d dfinis\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2767
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684
+#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3531,40 +3531,40 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2833
+#: src/common/command.c:2834
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauv\n"
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2839
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2877
+#: src/common/command.c:2878
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2888
+#: src/common/command.c:2889
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:2900
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2908
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:2918
+#: src/common/command.c:2919
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3573,198 +3573,198 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:2965
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:2976
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032
-#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033
+#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3017
+#: src/common/command.c:3018
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3058
+#: src/common/command.c:3059
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3096
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s cr\n"
-#: src/common/command.c:3105
+#: src/common/command.c:3106
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3165
+#: src/common/command.c:3166
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359
+#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3340
+#: src/common/command.c:3341
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3451
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3453
+#: src/common/command.c:3454
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:3460
+#: src/common/command.c:3461
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDtail :\n"
-#: src/common/command.c:3465
+#: src/common/command.c:3466
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3472
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3495
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3501
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3518
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3521
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3628
+#: src/common/command.c:3629
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3658
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3660
+#: src/common/command.c:3661
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n"
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3715
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3724
+#: src/common/command.c:3725
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:3784
+#: src/common/command.c:3785
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3787
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:3791
+#: src/common/command.c:3792
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3826
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3835
+#: src/common/command.c:3836
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3773,35 +3773,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est "
"active (devrait tre corrig dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3852
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3858
+#: src/common/command.c:3859
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3885
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3924
+#: src/common/command.c:3925
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:3938
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:3982
+#: src/common/command.c:3983
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4069
+#: src/common/command.c:4070
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 57d7d181c..634b75683 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1473,9 +1473,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034
-#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998
-#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104
-#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
+#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "képernyő frissítése"
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632
+#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -3296,8 +3296,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789
-#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
+#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -3312,147 +3312,147 @@ msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:2164
+#: src/common/command.c:2165
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2225
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2448
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2465
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2491
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2510
+#: src/common/command.c:2511
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2564
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2597
+#: src/common/command.c:2598
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2681
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2697
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2702
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2722
+#: src/common/command.c:2723
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2728
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2743
+#: src/common/command.c:2744
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2748
+#: src/common/command.c:2749
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2758
+#: src/common/command.c:2759
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2761
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2767
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684
+#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3460,40 +3460,40 @@ msgstr ""
"A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2833
+#: src/common/command.c:2834
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2839
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2877
+#: src/common/command.c:2878
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2888
+#: src/common/command.c:2889
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2900
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2908
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2918
+#: src/common/command.c:2919
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3502,200 +3502,200 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2965
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:2976
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032
-#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033
+#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3017
+#: src/common/command.c:3018
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3058
+#: src/common/command.c:3059
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3096
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:3105
+#: src/common/command.c:3106
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3165
+#: src/common/command.c:3166
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359
+#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3340
+#: src/common/command.c:3341
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3451
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3453
+#: src/common/command.c:3454
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3460
+#: src/common/command.c:3461
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3465
+#: src/common/command.c:3466
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3472
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3495
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3501
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3518
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3521
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3628
+#: src/common/command.c:3629
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3658
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3660
+#: src/common/command.c:3661
#, fuzzy
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
#, fuzzy
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3715
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3724
+#: src/common/command.c:3725
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3784
+#: src/common/command.c:3785
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3787
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3791
+#: src/common/command.c:3792
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3826
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3835
+#: src/common/command.c:3836
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3704,36 +3704,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3852
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3858
+#: src/common/command.c:3859
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3885
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3924
+#: src/common/command.c:3925
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3938
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3982
+#: src/common/command.c:3983
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:4069
+#: src/common/command.c:4070
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index db3c8ca5f..8c710e78b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-15 23:04+0300\n"
"Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1033
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n"
#: src/irc/irc-server.c:1548
#, c-format
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "whois (зарегистрированный ник)"
#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "available for help"
-msgstr ""
+msgstr "доступно для справки"
#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whois (user)"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "подключается с"
#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "using modes"
-msgstr ""
+msgstr "использует режимы"
#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "you are now an IRC operator"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1458,9 +1458,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034
-#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998
-#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104
-#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
+#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1846,11 +1846,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "day"
msgstr "день"
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "завершить слово"
#: src/gui/gui-keyboard.c:53
msgid "find previous completion for word"
-msgstr ""
+msgstr "найти предыдущее дополнение слова"
#: src/gui/gui-keyboard.c:55
msgid "delete previous char"
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "обновить экран"
msgid "grab a key"
msgstr "захватить клавишу"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632
+#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -2670,7 +2670,6 @@ msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[сокращение [команда [аргументы]]]"
#: src/common/command.c:51
-#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2678,7 +2677,8 @@ msgid ""
"arguments: arguments for command"
msgstr ""
"сокращение: название сокращения\n"
-" команда: название команды (команда WeeChat или IRC, без начального '/')\n"
+" команда: название команды (команда WeeChat или IRC, несколько команд "
+"могут быть разделены точкой с запятой \";\")\n"
" аргументы: аргументы команды"
#: src/common/command.c:56
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr ""
"resize: растянуть окно на <прцт> процентов родительского окна\n"
" merge: объединить окно с другим (all = оставить только 1 окно)\n"
"\n"
-"Для splith и splitv <прцт> - процент размера текущего окна относительно "
+"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
@@ -3322,8 +3322,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789
-#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
+#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для \"%s\" команды\n"
@@ -3338,185 +3338,185 @@ msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s сервер не найден\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2164
+#: src/common/command.c:2165
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s внутренние команды:\n"
-#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2225
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2448
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2465
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2491
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2510
+#: src/common/command.c:2511
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2564
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2597
+#: src/common/command.c:2598
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2681
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2697
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2702
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2722
+#: src/common/command.c:2723
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2728
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2743
+#: src/common/command.c:2744
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2748
+#: src/common/command.c:2749
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2758
+#: src/common/command.c:2759
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2761
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2767
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684
+#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2833
+#: src/common/command.c:2834
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2839
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2877
+#: src/common/command.c:2878
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2888
+#: src/common/command.c:2889
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2900
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2908
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2918
+#: src/common/command.c:2919
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3525,196 +3525,196 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:2965
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:2976
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032
-#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033
+#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3017
+#: src/common/command.c:3018
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3058
+#: src/common/command.c:3059
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3096
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:3105
+#: src/common/command.c:3106
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:3165
+#: src/common/command.c:3166
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359
+#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3340
+#: src/common/command.c:3341
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3451
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3453
+#: src/common/command.c:3454
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3460
+#: src/common/command.c:3461
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3465
+#: src/common/command.c:3466
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3472
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3495
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3501
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3518
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3521
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3628
+#: src/common/command.c:3629
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3658
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3660
+#: src/common/command.c:3661
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3715
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3724
+#: src/common/command.c:3725
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3784
+#: src/common/command.c:3785
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3787
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3791
+#: src/common/command.c:3792
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3826
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3835
+#: src/common/command.c:3836
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3723,35 +3723,35 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3852
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3858
+#: src/common/command.c:3859
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3885
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3924
+#: src/common/command.c:3925
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3938
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:3982
+#: src/common/command.c:3983
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:4069
+#: src/common/command.c:4070
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index c6f7688f3..29097a0d5 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1353,9 +1353,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034
-#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998
-#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104
-#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
+#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "day"
msgstr ""
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr ""
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632
+#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -3078,8 +3078,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789
-#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
+#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -3094,415 +3094,415 @@ msgstr ""
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2164
+#: src/common/command.c:2165
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2225
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2448
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2465
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2491
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2510
+#: src/common/command.c:2511
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2564
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2597
+#: src/common/command.c:2598
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2681
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2697
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2702
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2722
+#: src/common/command.c:2723
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2728
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2743
+#: src/common/command.c:2744
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2748
+#: src/common/command.c:2749
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2758
+#: src/common/command.c:2759
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2761
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2767
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684
+#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2833
+#: src/common/command.c:2834
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2839
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2877
+#: src/common/command.c:2878
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2888
+#: src/common/command.c:2889
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2900
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2908
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2918
+#: src/common/command.c:2919
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2965
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:2976
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032
-#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033
+#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3017
+#: src/common/command.c:3018
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3058
+#: src/common/command.c:3059
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3096
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3105
+#: src/common/command.c:3106
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3165
+#: src/common/command.c:3166
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359
+#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3340
+#: src/common/command.c:3341
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3451
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3453
+#: src/common/command.c:3454
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3460
+#: src/common/command.c:3461
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3465
+#: src/common/command.c:3466
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3472
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3495
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3501
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3518
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3521
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3628
+#: src/common/command.c:3629
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3658
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3660
+#: src/common/command.c:3661
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3715
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3724
+#: src/common/command.c:3725
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3784
+#: src/common/command.c:3785
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3787
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3791
+#: src/common/command.c:3792
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3826
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3835
+#: src/common/command.c:3836
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3852
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3858
+#: src/common/command.c:3859
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3885
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3924
+#: src/common/command.c:3925
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3938
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3982
+#: src/common/command.c:3983
msgid "Opened windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4069
+#: src/common/command.c:4070
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po
index c11dcdd28..ad0640393 100644
--- a/weechat/po/cs.po
+++ b/weechat/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1459,9 +1459,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034
-#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998
-#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104
-#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
+#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "obnov obrazovku"
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632
+#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -3327,8 +3327,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789
-#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
+#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -3343,186 +3343,186 @@ msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2164
+#: src/common/command.c:2165
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2225
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2448
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2465
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2491
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2510
+#: src/common/command.c:2511
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2564
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2597
+#: src/common/command.c:2598
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2681
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2697
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2702
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2722
+#: src/common/command.c:2723
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2728
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2743
+#: src/common/command.c:2744
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2748
+#: src/common/command.c:2749
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2758
+#: src/common/command.c:2759
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2761
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2767
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684
+#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2833
+#: src/common/command.c:2834
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2839
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2877
+#: src/common/command.c:2878
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2888
+#: src/common/command.c:2889
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2900
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2908
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2918
+#: src/common/command.c:2919
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3531,196 +3531,196 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2965
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:2976
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032
-#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033
+#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3017
+#: src/common/command.c:3018
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3058
+#: src/common/command.c:3059
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3096
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:3105
+#: src/common/command.c:3106
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3165
+#: src/common/command.c:3166
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359
+#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3340
+#: src/common/command.c:3341
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3451
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3453
+#: src/common/command.c:3454
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3460
+#: src/common/command.c:3461
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3465
+#: src/common/command.c:3466
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3472
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3495
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3501
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3518
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3521
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3628
+#: src/common/command.c:3629
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3658
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3660
+#: src/common/command.c:3661
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3715
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3724
+#: src/common/command.c:3725
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3784
+#: src/common/command.c:3785
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3787
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3791
+#: src/common/command.c:3792
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3826
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3835
+#: src/common/command.c:3836
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3729,35 +3729,35 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3852
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3858
+#: src/common/command.c:3859
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3885
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3924
+#: src/common/command.c:3925
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3938
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3982
+#: src/common/command.c:3983
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:4069
+#: src/common/command.c:4070
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po
index 50da9242b..1bcd2c4ce 100644
--- a/weechat/po/de.po
+++ b/weechat/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schütz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1457,9 +1457,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034
-#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998
-#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104
-#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
+#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "day"
msgstr "Tag"
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen"
msgid "grab a key"
msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632
+#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -3340,8 +3340,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789
-#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
+#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
@@ -3356,145 +3356,145 @@ msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s Server nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2164
+#: src/common/command.c:2165
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2225
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2448
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2465
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2491
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2510
+#: src/common/command.c:2511
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2564
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2597
+#: src/common/command.c:2598
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2681
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2697
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2702
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2722
+#: src/common/command.c:2723
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2728
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2743
+#: src/common/command.c:2744
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2748
+#: src/common/command.c:2749
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2758
+#: src/common/command.c:2759
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2761
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2767
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684
+#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3502,40 +3502,40 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2833
+#: src/common/command.c:2834
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2839
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2877
+#: src/common/command.c:2878
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2888
+#: src/common/command.c:2889
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2900
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2908
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2918
+#: src/common/command.c:2919
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3544,200 +3544,200 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2965
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:2976
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032
-#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033
+#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3017
+#: src/common/command.c:3018
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:3058
+#: src/common/command.c:3059
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3096
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:3105
+#: src/common/command.c:3106
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3165
+#: src/common/command.c:3166
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359
+#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3340
+#: src/common/command.c:3341
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3451
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3453
+#: src/common/command.c:3454
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3460
+#: src/common/command.c:3461
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3465
+#: src/common/command.c:3466
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3472
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3495
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3501
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3518
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3521
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3628
+#: src/common/command.c:3629
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3658
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3660
+#: src/common/command.c:3661
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3715
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3724
+#: src/common/command.c:3725
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3784
+#: src/common/command.c:3785
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3787
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3791
+#: src/common/command.c:3792
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3826
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3835
+#: src/common/command.c:3836
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3747,36 +3747,36 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3852
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3858
+#: src/common/command.c:3859
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3885
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3924
+#: src/common/command.c:3925
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3938
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3982
+#: src/common/command.c:3983
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:4069
+#: src/common/command.c:4070
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po
index e04f4fb39..c12224b83 100644
--- a/weechat/po/es.po
+++ b/weechat/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1474,9 +1474,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034
-#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998
-#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104
-#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
+#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1881,11 +1881,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "recargar la pantalla"
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632
+#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -3387,8 +3387,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789
-#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
+#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
@@ -3403,151 +3403,151 @@ msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2164
+#: src/common/command.c:2165
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2225
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2448
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2465
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2491
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2510
+#: src/common/command.c:2511
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2564
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2597
+#: src/common/command.c:2598
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2681
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2697
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2702
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2722
+#: src/common/command.c:2723
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2728
#, fuzzy
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:2737
#, fuzzy, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2743
+#: src/common/command.c:2744
#, fuzzy
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2748
+#: src/common/command.c:2749
#, fuzzy
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2758
+#: src/common/command.c:2759
#, fuzzy
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2761
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2767
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684
+#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3555,41 +3555,41 @@ msgstr ""
"El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte "
"para plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2833
+#: src/common/command.c:2834
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2839
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2877
+#: src/common/command.c:2878
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2888
+#: src/common/command.c:2889
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2900
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2908
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2918
+#: src/common/command.c:2919
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3598,200 +3598,200 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2965
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:2976
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032
-#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033
+#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3017
+#: src/common/command.c:3018
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3058
+#: src/common/command.c:3059
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3096
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:3105
+#: src/common/command.c:3106
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3165
+#: src/common/command.c:3166
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359
+#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3340
+#: src/common/command.c:3341
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3451
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3453
+#: src/common/command.c:3454
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3460
+#: src/common/command.c:3461
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3465
+#: src/common/command.c:3466
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3472
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3495
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3501
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3518
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3521
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3628
+#: src/common/command.c:3629
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3658
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3660
+#: src/common/command.c:3661
#, fuzzy
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
#, fuzzy
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3715
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3724
+#: src/common/command.c:3725
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3784
+#: src/common/command.c:3785
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3787
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3791
+#: src/common/command.c:3792
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3826
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3835
+#: src/common/command.c:3836
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3800,37 +3800,37 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3852
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3858
+#: src/common/command.c:3859
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3885
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3924
+#: src/common/command.c:3925
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3938
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3982
+#: src/common/command.c:3983
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:4069
+#: src/common/command.c:4070
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po
index fb0676a2f..0941939e4 100644
--- a/weechat/po/fr.po
+++ b/weechat/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 11:16+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1467,9 +1467,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034
-#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998
-#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104
-#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
+#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632
+#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
@@ -3367,8 +3367,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789
-#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
+#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
@@ -3383,147 +3383,147 @@ msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouv\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:2164
+#: src/common/command.c:2165
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2225
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2448
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2465
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2491
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2510
+#: src/common/command.c:2511
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2564
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2597
+#: src/common/command.c:2598
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2681
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2697
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2702
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2722
+#: src/common/command.c:2723
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2728
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2743
+#: src/common/command.c:2744
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2748
+#: src/common/command.c:2749
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2758
+#: src/common/command.c:2759
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2761
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d dfinis\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2767
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684
+#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3531,40 +3531,40 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2833
+#: src/common/command.c:2834
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauv\n"
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2839
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2877
+#: src/common/command.c:2878
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2888
+#: src/common/command.c:2889
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:2900
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2908
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:2918
+#: src/common/command.c:2919
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3573,198 +3573,198 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:2965
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:2976
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032
-#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033
+#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3017
+#: src/common/command.c:3018
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3058
+#: src/common/command.c:3059
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3096
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s cr\n"
-#: src/common/command.c:3105
+#: src/common/command.c:3106
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3165
+#: src/common/command.c:3166
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359
+#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3340
+#: src/common/command.c:3341
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3451
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3453
+#: src/common/command.c:3454
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:3460
+#: src/common/command.c:3461
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDtail :\n"
-#: src/common/command.c:3465
+#: src/common/command.c:3466
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3472
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3495
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3501
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3518
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3521
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3628
+#: src/common/command.c:3629
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3658
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3660
+#: src/common/command.c:3661
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n"
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3715
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3724
+#: src/common/command.c:3725
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:3784
+#: src/common/command.c:3785
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3787
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:3791
+#: src/common/command.c:3792
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3826
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3835
+#: src/common/command.c:3836
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3773,35 +3773,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est "
"active (devrait tre corrig dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3852
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3858
+#: src/common/command.c:3859
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3885
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3924
+#: src/common/command.c:3925
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:3938
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:3982
+#: src/common/command.c:3983
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4069
+#: src/common/command.c:4070
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po
index 57d7d181c..634b75683 100644
--- a/weechat/po/hu.po
+++ b/weechat/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1473,9 +1473,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034
-#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998
-#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104
-#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
+#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "képernyő frissítése"
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632
+#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -3296,8 +3296,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789
-#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
+#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -3312,147 +3312,147 @@ msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:2164
+#: src/common/command.c:2165
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2225
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2448
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2465
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2491
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2510
+#: src/common/command.c:2511
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2564
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2597
+#: src/common/command.c:2598
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2681
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2697
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2702
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2722
+#: src/common/command.c:2723
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2728
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2743
+#: src/common/command.c:2744
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2748
+#: src/common/command.c:2749
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2758
+#: src/common/command.c:2759
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2761
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2767
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684
+#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3460,40 +3460,40 @@ msgstr ""
"A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2833
+#: src/common/command.c:2834
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2839
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2877
+#: src/common/command.c:2878
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2888
+#: src/common/command.c:2889
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2900
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2908
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2918
+#: src/common/command.c:2919
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3502,200 +3502,200 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2965
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:2976
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032
-#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033
+#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3017
+#: src/common/command.c:3018
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3058
+#: src/common/command.c:3059
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3096
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:3105
+#: src/common/command.c:3106
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3165
+#: src/common/command.c:3166
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359
+#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3340
+#: src/common/command.c:3341
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3451
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3453
+#: src/common/command.c:3454
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3460
+#: src/common/command.c:3461
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3465
+#: src/common/command.c:3466
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3472
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3495
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3501
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3518
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3521
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3628
+#: src/common/command.c:3629
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3658
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3660
+#: src/common/command.c:3661
#, fuzzy
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
#, fuzzy
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3715
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3724
+#: src/common/command.c:3725
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3784
+#: src/common/command.c:3785
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3787
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3791
+#: src/common/command.c:3792
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3826
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3835
+#: src/common/command.c:3836
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3704,36 +3704,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3852
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3858
+#: src/common/command.c:3859
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3885
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3924
+#: src/common/command.c:3925
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3938
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3982
+#: src/common/command.c:3983
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:4069
+#: src/common/command.c:4070
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po
index db3c8ca5f..8c710e78b 100644
--- a/weechat/po/ru.po
+++ b/weechat/po/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-13 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-15 23:04+0300\n"
"Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1033
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n"
#: src/irc/irc-server.c:1548
#, c-format
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "whois (зарегистрированный ник)"
#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "available for help"
-msgstr ""
+msgstr "доступно для справки"
#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whois (user)"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "подключается с"
#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "using modes"
-msgstr ""
+msgstr "использует режимы"
#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "you are now an IRC operator"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1458,9 +1458,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034
-#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998
-#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104
-#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
+#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1846,11 +1846,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "day"
msgstr "день"
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "завершить слово"
#: src/gui/gui-keyboard.c:53
msgid "find previous completion for word"
-msgstr ""
+msgstr "найти предыдущее дополнение слова"
#: src/gui/gui-keyboard.c:55
msgid "delete previous char"
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "обновить экран"
msgid "grab a key"
msgstr "захватить клавишу"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632
+#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -2670,7 +2670,6 @@ msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[сокращение [команда [аргументы]]]"
#: src/common/command.c:51
-#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2678,7 +2677,8 @@ msgid ""
"arguments: arguments for command"
msgstr ""
"сокращение: название сокращения\n"
-" команда: название команды (команда WeeChat или IRC, без начального '/')\n"
+" команда: название команды (команда WeeChat или IRC, несколько команд "
+"могут быть разделены точкой с запятой \";\")\n"
" аргументы: аргументы команды"
#: src/common/command.c:56
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr ""
"resize: растянуть окно на <прцт> процентов родительского окна\n"
" merge: объединить окно с другим (all = оставить только 1 окно)\n"
"\n"
-"Для splith и splitv <прцт> - процент размера текущего окна относительно "
+"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
@@ -3322,8 +3322,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")"
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789
-#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
+#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для \"%s\" команды\n"
@@ -3338,185 +3338,185 @@ msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s сервер не найден\n"
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2164
+#: src/common/command.c:2165
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s внутренние команды:\n"
-#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2225
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2448
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2465
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2491
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2510
+#: src/common/command.c:2511
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2564
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2597
+#: src/common/command.c:2598
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2681
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2697
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2702
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2722
+#: src/common/command.c:2723
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2728
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2743
+#: src/common/command.c:2744
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2748
+#: src/common/command.c:2749
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2758
+#: src/common/command.c:2759
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2761
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2767
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684
+#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2833
+#: src/common/command.c:2834
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2839
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2877
+#: src/common/command.c:2878
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2888
+#: src/common/command.c:2889
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2900
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2908
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2918
+#: src/common/command.c:2919
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3525,196 +3525,196 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:2965
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:2976
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032
-#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033
+#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3017
+#: src/common/command.c:3018
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3058
+#: src/common/command.c:3059
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3096
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:3105
+#: src/common/command.c:3106
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:3165
+#: src/common/command.c:3166
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359
+#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3340
+#: src/common/command.c:3341
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3451
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3453
+#: src/common/command.c:3454
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3460
+#: src/common/command.c:3461
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3465
+#: src/common/command.c:3466
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3472
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3495
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3501
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3518
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3521
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3628
+#: src/common/command.c:3629
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3658
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3660
+#: src/common/command.c:3661
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3715
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3724
+#: src/common/command.c:3725
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3784
+#: src/common/command.c:3785
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3787
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3791
+#: src/common/command.c:3792
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3826
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3835
+#: src/common/command.c:3836
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3723,35 +3723,35 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3852
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3858
+#: src/common/command.c:3859
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3885
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3924
+#: src/common/command.c:3925
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3938
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:3982
+#: src/common/command.c:3983
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:4069
+#: src/common/command.c:4070
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot
index c6f7688f3..29097a0d5 100644
--- a/weechat/po/weechat.pot
+++ b/weechat/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2041
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1353,9 +1353,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2034
-#: src/common/command.c:1986 src/common/command.c:1998
-#: src/common/command.c:2017 src/common/command.c:2104
-#: src/common/command.c:2617 src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
+#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3926 src/common/command.c:3944
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3927 src/common/command.c:3945
msgid "day"
msgstr ""
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3606
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3607
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr ""
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2632
+#: src/gui/gui-keyboard.c:450 src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -3078,8 +3078,8 @@ msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2123 src/common/command.c:2789
-#: src/common/command.c:4058 src/common/command.c:4101
+#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
+#: src/common/command.c:4059 src/common/command.c:4102
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -3094,415 +3094,415 @@ msgstr ""
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1959 src/common/command.c:2172
+#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2157
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2164
+#: src/common/command.c:2165
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2200 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2210 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2225
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2448
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2464
+#: src/common/command.c:2465
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2491
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2510
+#: src/common/command.c:2511
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2564
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2577 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2597
+#: src/common/command.c:2598
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2604
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2681
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2690
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2697
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2702
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2722
+#: src/common/command.c:2723
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2728
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2743
+#: src/common/command.c:2744
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2748
+#: src/common/command.c:2749
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2758
+#: src/common/command.c:2759
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2761
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2767
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2802 src/common/command.c:3684
+#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3685
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2833
+#: src/common/command.c:2834
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2839
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2877
+#: src/common/command.c:2878
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2888
+#: src/common/command.c:2889
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2900
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2908
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2918
+#: src/common/command.c:2919
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2946
+#: src/common/command.c:2947
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2965
+#: src/common/command.c:2966
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:2976
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3004 src/common/command.c:3032
-#: src/common/command.c:3045 src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3005 src/common/command.c:3033
+#: src/common/command.c:3046 src/common/command.c:3072
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3017
+#: src/common/command.c:3018
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3058
+#: src/common/command.c:3059
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3096
+#: src/common/command.c:3097
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3105
+#: src/common/command.c:3106
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3165
+#: src/common/command.c:3166
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3286
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3319 src/common/command.c:3367
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3368
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3324 src/common/command.c:3359
+#: src/common/command.c:3325 src/common/command.c:3360
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3340
+#: src/common/command.c:3341
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3451
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3453
+#: src/common/command.c:3454
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3460
+#: src/common/command.c:3461
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3465
+#: src/common/command.c:3466
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3466 src/common/command.c:3489
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3467 src/common/command.c:3490
+#: src/common/command.c:3496 src/common/command.c:3502
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3472
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3474 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3475 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3491 src/common/command.c:3497
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3504 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3495
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3501
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3506 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3507 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3518
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3520
+#: src/common/command.c:3521
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3628
+#: src/common/command.c:3629
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3658
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3660
+#: src/common/command.c:3661
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3715
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3724
+#: src/common/command.c:3725
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3784
+#: src/common/command.c:3785
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3787
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3791
+#: src/common/command.c:3792
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3825
+#: src/common/command.c:3826
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3835
+#: src/common/command.c:3836
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3852
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3858
+#: src/common/command.c:3859
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3885
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3924
+#: src/common/command.c:3925
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3938
+#: src/common/command.c:3939
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3982
+#: src/common/command.c:3983
msgid "Opened windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4069
+#: src/common/command.c:4070
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "