diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-01-21 21:26:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-01-21 21:26:24 +0000 |
commit | 3c16d49d2d1bc7f2570b7f4c3eb444f686d07f1a (patch) | |
tree | 7d45a0a6170f01bbf4d674c1bf4699853ffe7ced | |
parent | 083ede73fd0aeaf6fa79a64ee26962e95643db29 (diff) | |
download | weechat-3c16d49d2d1bc7f2570b7f4c3eb444f686d07f1a.zip |
Added some info for commands and options help
-rw-r--r-- | doc/en/config.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/en/weechat.en.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/en/weechat_commands.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/config.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/weechat.fr.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/weechat_commands.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 524 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 525 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 529 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 522 | ||||
-rw-r--r-- | src/common/command.c | 5 | ||||
-rw-r--r-- | src/common/weeconfig.c | 3 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/en/config.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/en/weechat.en.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/en/weechat_commands.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/fr/config.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/fr/weechat.fr.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/fr/weechat_commands.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/cs.po | 524 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/es.po | 525 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/fr.po | 529 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/weechat.pot | 522 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/common/command.c | 5 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/common/weeconfig.c | 3 |
24 files changed, 2186 insertions, 2054 deletions
diff --git a/doc/en/config.xml b/doc/en/config.xml index 2cfb73f84..7d5a14dd2 100644 --- a/doc/en/config.xml +++ b/doc/en/config.xml @@ -774,7 +774,7 @@ <entry>string</entry> <entry>any string</entry> <entry></entry> - <entry>Default part message (leaving channel)</entry> + <entry>Default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)</entry> </row> <row> <entry><option>irc_default_msg_quit</option></entry> diff --git a/doc/en/weechat.en.xml b/doc/en/weechat.en.xml index 331aa114c..a4bd8714c 100644 --- a/doc/en/weechat.en.xml +++ b/doc/en/weechat.en.xml @@ -35,7 +35,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA <bookinfo> - <title>WeeChat 0.1.7 - User guide</title> + <title>WeeChat 0.1.8-cvs - User guide</title> <subtitle>Fast, light and extensible IRC client</subtitle> <author> diff --git a/doc/en/weechat_commands.xml b/doc/en/weechat_commands.xml index 5c8bc8b02..f88839859 100644 --- a/doc/en/weechat_commands.xml +++ b/doc/en/weechat_commands.xml @@ -167,6 +167,8 @@ Without argument, /unignore command lists all defined ignore. <programlisting> upgrade WeeChat without disconnecting from servers +This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled installed with a package manager before running this command. + </programlisting> <command>uptime [-o]</command> <programlisting> diff --git a/doc/fr/config.xml b/doc/fr/config.xml index 809df8382..45ed0498b 100644 --- a/doc/fr/config.xml +++ b/doc/fr/config.xml @@ -774,7 +774,7 @@ <entry>chane</entry> <entry>toute chane</entry> <entry>'WeeChat %v'</entry> - <entry>Message par dfaut pour le part (quitte un canal)</entry> + <entry>Message par dfaut pour le part (quitte un canal) ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans la chane)</entry> </row> <row> <entry><option>irc_default_msg_quit</option></entry> diff --git a/doc/fr/weechat.fr.xml b/doc/fr/weechat.fr.xml index 408d199b1..74fc577e1 100644 --- a/doc/fr/weechat.fr.xml +++ b/doc/fr/weechat.fr.xml @@ -35,7 +35,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA <bookinfo> - <title>WeeChat 0.1.7 - Guide utilisateur</title> + <title>WeeChat 0.1.8-cvs - Guide utilisateur</title> <subtitle>Client IRC rapide, lger et extensible</subtitle> <author> diff --git a/doc/fr/weechat_commands.xml b/doc/fr/weechat_commands.xml index 6c9fd3e62..ad3c0c3ad 100644 --- a/doc/fr/weechat_commands.xml +++ b/doc/fr/weechat_commands.xml @@ -167,6 +167,8 @@ Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis. <programlisting> mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs +Cette commande lance nouveau le binaire WeeChat, il doit donc avoir t compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette commande. + </programlisting> <command>uptime [-o]</command> <programlisting> @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-21 12:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 22:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-14 14:01+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2193 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2194 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "neznámý" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:187 src/common/command.c:842 +#: src/irc/irc-send.c:187 src/common/command.c:845 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" @@ -1409,8 +1409,8 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" #: src/irc/irc-send.c:478 src/irc/irc-send.c:490 src/irc/irc-send.c:508 #: src/irc/irc-send.c:1144 src/irc/irc-send.c:1269 src/irc/irc-send.c:1802 -#: src/common/command.c:1635 src/common/command.c:2133 -#: src/common/command.c:2272 +#: src/common/command.c:1638 src/common/command.c:2136 +#: src/common/command.c:2275 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1759,11 +1759,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3204 src/common/command.c:3222 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3204 src/common/command.c:3222 msgid "day" msgstr "den" @@ -2222,13 +2222,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1837 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1838 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2047 -#: src/common/weeconfig.c:2253 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2048 +#: src/common/weeconfig.c:2254 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2151 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2851,22 +2851,28 @@ msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" #: src/common/command.c:165 +msgid "" +"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " +"installed with a package manager before running this command." +msgstr "" + +#: src/common/command.c:168 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:169 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:173 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2874,7 +2880,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:175 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2911,28 +2917,28 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:330 +#: src/common/command.c:333 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" již existuje!\n" -#: src/common/command.c:340 +#: src/common/command.c:343 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "%s alias nemůže pouštět jiný ailas!\n" -#: src/common/command.c:347 +#: src/common/command.c:350 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "%s cílový příkaz \"/%s\" neexistuje!\n" -#: src/common/command.c:585 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:597 +#: src/common/command.c:600 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2941,18 +2947,18 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:619 src/common/command.c:688 +#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:644 +#: src/common/command.c:647 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:656 +#: src/common/command.c:659 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2961,310 +2967,310 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:671 +#: src/common/command.c:674 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" -#: src/common/command.c:732 +#: src/common/command.c:735 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:892 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:920 src/common/command.c:951 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:923 src/common/command.c:954 src/common/command.c:1069 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:927 +#: src/common/command.c:930 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "%s alias nemůže žačínat \"/\"!\n" -#: src/common/command.c:936 +#: src/common/command.c:939 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:942 +#: src/common/command.c:945 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:965 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:976 +#: src/common/command.c:979 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:998 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1000 +#: src/common/command.c:1003 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:1004 +#: src/common/command.c:1007 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1016 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1022 +#: src/common/command.c:1025 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1048 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1089 +#: src/common/command.c:1092 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1105 +#: src/common/command.c:1108 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1115 +#: src/common/command.c:1118 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1167 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornění: " -#: src/common/command.c:1193 src/common/command.c:1241 +#: src/common/command.c:1196 src/common/command.c:1244 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1202 +#: src/common/command.c:1205 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1214 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1224 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1227 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1227 +#: src/common/command.c:1230 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1233 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1329 +#: src/common/command.c:1332 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1340 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1345 +#: src/common/command.c:1348 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1373 src/common/command.c:1403 -#: src/common/command.c:1433 +#: src/common/command.c:1376 src/common/command.c:1406 +#: src/common/command.c:1436 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1520 -#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:2265 -#: src/common/command.c:3329 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1523 +#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1550 +#: src/common/command.c:1553 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1558 +#: src/common/command.c:1561 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1576 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1579 src/common/command.c:1702 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1683 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1691 +#: src/common/command.c:1694 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:1725 src/common/weechat.c:402 +#: src/common/command.c:1728 src/common/weechat.c:402 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1735 src/common/weechat.c:422 +#: src/common/command.c:1738 src/common/weechat.c:422 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1749 +#: src/common/command.c:1752 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:1865 +#: src/common/command.c:1868 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:1931 +#: src/common/command.c:1934 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:1968 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1985 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2008 +#: src/common/command.c:2011 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2028 +#: src/common/command.c:2031 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2065 +#: src/common/command.c:2068 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2079 +#: src/common/command.c:2082 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2093 src/common/weechat.c:454 +#: src/common/command.c:2096 src/common/weechat.c:454 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2116 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2119 +#: src/common/command.c:2122 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2181 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2194 +#: src/common/command.c:2197 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2203 +#: src/common/command.c:2206 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2213 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2215 +#: src/common/command.c:2218 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2236 +#: src/common/command.c:2239 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2245 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2278 +#: src/common/command.c:2281 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" msgstr "" "Příkaz \"plugin\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2329 +#: src/common/command.c:2332 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2343 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2355 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2363 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2382 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2390 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3273,173 +3279,173 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2426 +#: src/common/command.c:2429 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2465 src/common/command.c:2493 -#: src/common/command.c:2506 src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2468 src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2535 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2481 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2522 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2555 +#: src/common/command.c:2558 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2567 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:2623 +#: src/common/command.c:2626 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2649 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:2742 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2823 +#: src/common/command.c:2778 src/common/command.c:2826 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:2780 src/common/command.c:2815 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:2799 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:2912 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:2916 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2924 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:2922 src/common/command.c:2945 -#: src/common/command.c:2951 src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2925 src/common/command.c:2948 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2960 #: src/common/weechat.c:338 src/common/weechat.c:363 src/common/weechat.c:370 #: src/common/weechat.c:377 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2930 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:2930 src/common/weechat.c:347 +#: src/common/command.c:2933 src/common/weechat.c:347 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:2934 +#: src/common/command.c:2937 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:2947 src/common/command.c:2953 -#: src/common/command.c:2959 src/common/weechat.c:365 src/common/weechat.c:372 +#: src/common/command.c:2950 src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2962 src/common/weechat.c:365 src/common/weechat.c:372 #: src/common/weechat.c:379 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:2950 +#: src/common/command.c:2953 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2959 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:2962 src/common/weechat.c:382 +#: src/common/command.c:2965 src/common/weechat.c:382 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2976 +#: src/common/command.c:2979 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:3003 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3010 +#: src/common/command.c:3013 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3069 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3068 +#: src/common/command.c:3071 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3073 +#: src/common/command.c:3076 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3115 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3448,35 +3454,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3134 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3138 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3163 +#: src/common/command.c:3166 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3253 +#: src/common/command.c:3256 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3343 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4645,67 +4651,75 @@ msgstr "zobrazit zprávu, když označen/odznačen jako nepřítomen" msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:677 src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "výchozí zpráva při opouštění kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:681 +#: src/common/weeconfig.c:678 +#, fuzzy +msgid "" +"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " +"version in string)" +msgstr "" +"výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)" + +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "default quit message" msgstr "výchzí zpráva při uknočení" -#: src/common/weeconfig.c:682 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)" -#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "display notices as private messages" msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "interval between two checks for away" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:690 +#: src/common/weeconfig.c:691 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy " "nekontrolovat)" -#: src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami lagu" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "interval mezi dvěmi knotrolami lagu (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:698 msgid "minimum lag to show" msgstr "minimální lag, který zobrazit" -#: src/common/weeconfig.c:698 +#: src/common/weeconfig.c:699 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "disconnect after important lag" msgstr "odpojit po závažném lagu" -#: src/common/weeconfig.c:702 +#: src/common/weeconfig.c:703 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)" -#: src/common/weeconfig.c:705 src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:706 src/common/weeconfig.c:707 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "vytvořit FIFO pro vzdálené ovládání" -#: src/common/weeconfig.c:709 +#: src/common/weeconfig.c:710 msgid "list of words to highlight" msgstr "seznam slov pro zvýraznění" -#: src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:711 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4713,15 +4727,15 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, " "slova mohou začínat nebo končit \"*\" pro částečnou schodu)" -#: src/common/weeconfig.c:714 src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:715 src/common/weeconfig.c:717 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "allow user to send colors" msgstr "povolit uživateli posílat barvy" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4729,43 +4743,43 @@ msgstr "" "povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustě %Cxx," "yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:743 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor" -#: src/common/weeconfig.c:747 +#: src/common/weeconfig.c:748 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrně!)" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "timeout for dcc request" msgstr "časový limit pro dcc požadavek" -#: src/common/weeconfig.c:751 +#: src/common/weeconfig.c:752 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "časový limit pro dcc požadavek (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "block size for dcc packets" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety" -#: src/common/weeconfig.c:755 +#: src/common/weeconfig.c:756 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "povolené porty pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:759 +#: src/common/weeconfig.c:760 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4775,11 +4789,11 @@ msgstr "" "NAT) (syntaxe: samostatný port, např. 5000 nebo rozsah portů např. 5000-" "5015, prázdná hodnota znamená jakýkoliv port)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "IP adresa pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4787,112 +4801,112 @@ msgstr "" "IP nebo DNS adresa použitá pro odchozí dcc (pokud je prázdné použije se " "lokální IP)" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována " "cesta)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "automaticky přejmenovat dcc soubory, jestliže již existují" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:785 +#: src/common/weeconfig.c:786 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "automaticky obnovit zrušený přenos" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:787 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "automaticky obnovit dcc přenos pokud bylo ztraceno spojení s hostem" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use proxy" msgstr "použít proxy" -#: src/common/weeconfig.c:806 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "použít proxy server pro připojení na irc server" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy type" msgstr "typ proxy" -#: src/common/weeconfig.c:810 +#: src/common/weeconfig.c:811 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:813 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "použít ipv6 proxy" -#: src/common/weeconfig.c:814 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "připojit na proxy v ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy address" msgstr "proxy adresa" -#: src/common/weeconfig.c:818 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)" -#: src/common/weeconfig.c:821 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "port for proxy" msgstr "port proxy" -#: src/common/weeconfig.c:822 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pro připojení na proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:825 +#: src/common/weeconfig.c:826 msgid "proxy username" msgstr "uživatelské jeméno proxy" -#: src/common/weeconfig.c:826 +#: src/common/weeconfig.c:827 msgid "username for proxy server" msgstr "uživatelské jméno pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:829 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "proxy password" msgstr "heslo proxy" -#: src/common/weeconfig.c:830 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "password for proxy server" msgstr "heslo pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:843 src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:844 src/common/weeconfig.c:845 msgid "path for searching plugins" msgstr "cesta pro hledání pluginů" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "seznam pluginů pro automatické načtení" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:849 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -4902,11 +4916,11 @@ msgstr "" "znamená všechny nalezené pluginy (jména mohou být částečná, například \"perl" "\" je OK pro \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:853 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "standardní přípona pluginů v jménu souboru" -#: src/common/weeconfig.c:854 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -4914,93 +4928,93 @@ msgstr "" "standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita při autonačítání (pokud " "prázdná jsou načteny všechny souboru pokud je autoload \"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "server name" msgstr "jméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:872 +#: src/common/weeconfig.c:873 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "automatically connect to server" msgstr "automaticky připojit k serveru" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:877 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automaticky znovupřipojit server" -#: src/common/weeconfig.c:880 +#: src/common/weeconfig.c:881 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "doba před novým zkušením znovupřipojení" -#: src/common/weeconfig.c:884 +#: src/common/weeconfig.c:885 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "server address or hostname" msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta" -#: src/common/weeconfig.c:888 +#: src/common/weeconfig.c:889 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "port for IRC server" msgstr "port IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:892 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pro připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:895 src/common/weeconfig.c:896 +#: src/common/weeconfig.c:896 src/common/weeconfig.c:897 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:899 src/common/weeconfig.c:900 +#: src/common/weeconfig.c:900 src/common/weeconfig.c:901 msgid "use SSL for server communication" msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "server password" msgstr "heslo serveru" -#: src/common/weeconfig.c:904 +#: src/common/weeconfig.c:905 msgid "password for IRC server" msgstr "heslo pro IRC server" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "nickname for server" msgstr "přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:908 +#: src/common/weeconfig.c:909 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:912 +#: src/common/weeconfig.c:913 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již " "použita)" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "druhá alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:916 +#: src/common/weeconfig.c:917 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5008,31 +5022,31 @@ msgstr "" "druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní " "přezdívka je již použita)" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "user name for server" msgstr "uživatelské jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "real name for server" msgstr "skutečné jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:924 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:927 src/common/weeconfig.c:928 +#: src/common/weeconfig.c:928 src/common/weeconfig.c:929 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "první příkaz, který zpustit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "počkání (v sekundách) po spuštční příkazu" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5040,11 +5054,11 @@ msgstr "" "počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro " "autorizaci)" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:936 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5052,15 +5066,15 @@ msgstr "" "čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server " "(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")" -#: src/common/weeconfig.c:939 src/common/weeconfig.c:940 +#: src/common/weeconfig.c:940 src/common/weeconfig.c:941 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "level upozornění pro kanály na tomto serveru" -#: src/common/weeconfig.c:944 +#: src/common/weeconfig.c:945 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5068,11 +5082,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam levelů upozornění pro kanály na tomto serveru " "(formát: #kanál:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:948 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování ISO na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:948 +#: src/common/weeconfig.c:949 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5080,11 +5094,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování ISO " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:952 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování UTF na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5092,11 +5106,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování UTF " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "znaková sada pro kódování zpráv na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5104,62 +5118,62 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro kódování zpráv " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1647 +#: src/common/weeconfig.c:1648 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n" -#: src/common/weeconfig.c:1656 +#: src/common/weeconfig.c:1657 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n" -#: src/common/weeconfig.c:1673 +#: src/common/weeconfig.c:1674 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/weeconfig.c:1713 +#: src/common/weeconfig.c:1714 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1724 +#: src/common/weeconfig.c:1725 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1762 +#: src/common/weeconfig.c:1763 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1794 +#: src/common/weeconfig.c:1795 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1811 +#: src/common/weeconfig.c:1812 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1829 +#: src/common/weeconfig.c:1830 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n" -#: src/common/weeconfig.c:1911 src/common/weeconfig.c:1937 +#: src/common/weeconfig.c:1912 src/common/weeconfig.c:1938 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1917 +#: src/common/weeconfig.c:1918 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1949 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5168,7 +5182,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1957 +#: src/common/weeconfig.c:1958 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5177,7 +5191,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5186,21 +5200,21 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: jeden z těchto řetězců: " -#: src/common/weeconfig.c:1984 +#: src/common/weeconfig.c:1985 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2053 +#: src/common/weeconfig.c:2054 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2054 +#: src/common/weeconfig.c:2055 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n" -#: src/common/weeconfig.c:2057 src/common/weeconfig.c:2262 +#: src/common/weeconfig.c:2058 src/common/weeconfig.c:2263 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5209,7 +5223,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s" -#: src/common/weeconfig.c:2061 src/common/weeconfig.c:2266 +#: src/common/weeconfig.c:2062 src/common/weeconfig.c:2267 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5220,7 +5234,7 @@ msgstr "" "tento soubor při ukončení.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2259 +#: src/common/weeconfig.c:2260 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-21 12:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 22:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-14 14:01+0100\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2193 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2194 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "desconocido" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizacin del nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:187 src/common/command.c:842 +#: src/irc/irc-send.c:187 src/common/command.c:845 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" @@ -1422,8 +1422,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:478 src/irc/irc-send.c:490 src/irc/irc-send.c:508 #: src/irc/irc-send.c:1144 src/irc/irc-send.c:1269 src/irc/irc-send.c:1802 -#: src/common/command.c:1635 src/common/command.c:2133 -#: src/common/command.c:2272 +#: src/common/command.c:1638 src/common/command.c:2136 +#: src/common/command.c:2275 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1771,11 +1771,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3204 src/common/command.c:3222 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3204 src/common/command.c:3222 msgid "day" msgstr "da" @@ -2244,13 +2244,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1837 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1838 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2047 -#: src/common/weeconfig.c:2253 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2048 +#: src/common/weeconfig.c:2254 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2151 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2879,22 +2879,28 @@ msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" #: src/common/command.c:165 +msgid "" +"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " +"installed with a package manager before running this command." +msgstr "" + +#: src/common/command.c:168 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:169 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:173 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2902,7 +2908,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:175 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2940,29 +2946,29 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:330 +#: src/common/command.c:333 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "%s el alias o el comando \"%s\" ya existe!\n" -#: src/common/command.c:340 +#: src/common/command.c:343 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "%s el alias no puede ejecutar otro alias!\n" -#: src/common/command.c:347 +#: src/common/command.c:350 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "%s el comando objetivo \"/%s\" no existe!\n" -#: src/common/command.c:585 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:597 +#: src/common/command.c:600 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2971,19 +2977,19 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:619 src/common/command.c:688 +#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:644 +#: src/common/command.c:647 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:656 +#: src/common/command.c:659 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2992,283 +2998,283 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:671 +#: src/common/command.c:674 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" -#: src/common/command.c:732 +#: src/common/command.c:735 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:892 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:920 src/common/command.c:951 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:923 src/common/command.c:954 src/common/command.c:1069 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:927 +#: src/common/command.c:930 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "%s el alias no puede empezar con \"/\"\n" -#: src/common/command.c:936 +#: src/common/command.c:939 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:942 +#: src/common/command.c:945 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:965 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:976 +#: src/common/command.c:979 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:998 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1000 +#: src/common/command.c:1003 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1004 +#: src/common/command.c:1007 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1016 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1022 +#: src/common/command.c:1025 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1048 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1089 +#: src/common/command.c:1092 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1105 +#: src/common/command.c:1108 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1115 +#: src/common/command.c:1118 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1167 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificacin: " -#: src/common/command.c:1193 src/common/command.c:1241 +#: src/common/command.c:1196 src/common/command.c:1244 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1202 +#: src/common/command.c:1205 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1214 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1224 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1227 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1227 +#: src/common/command.c:1230 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1233 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1329 +#: src/common/command.c:1332 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1340 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1345 +#: src/common/command.c:1348 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1373 src/common/command.c:1403 -#: src/common/command.c:1433 +#: src/common/command.c:1376 src/common/command.c:1406 +#: src/common/command.c:1436 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1520 -#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:2265 -#: src/common/command.c:3329 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1523 +#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1550 +#: src/common/command.c:1553 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1558 +#: src/common/command.c:1561 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1576 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1579 src/common/command.c:1702 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1683 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1691 +#: src/common/command.c:1694 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:1725 src/common/weechat.c:402 +#: src/common/command.c:1728 src/common/weechat.c:402 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:1735 src/common/weechat.c:422 +#: src/common/command.c:1738 src/common/weechat.c:422 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:1749 +#: src/common/command.c:1752 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:1865 +#: src/common/command.c:1868 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:1931 +#: src/common/command.c:1934 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:1968 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1985 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2008 +#: src/common/command.c:2011 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2028 +#: src/common/command.c:2031 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2065 +#: src/common/command.c:2068 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2079 +#: src/common/command.c:2082 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2093 src/common/weechat.c:454 +#: src/common/command.c:2096 src/common/weechat.c:454 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2116 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2119 +#: src/common/command.c:2122 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2181 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2194 +#: src/common/command.c:2197 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2203 +#: src/common/command.c:2206 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2213 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2215 +#: src/common/command.c:2218 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2236 +#: src/common/command.c:2239 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2245 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2278 +#: src/common/command.c:2281 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3276,32 +3282,32 @@ msgstr "" "El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte " "para plugins.\n" -#: src/common/command.c:2329 +#: src/common/command.c:2332 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2343 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2355 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2363 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2382 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2390 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3310,175 +3316,175 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2426 +#: src/common/command.c:2429 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2465 src/common/command.c:2493 -#: src/common/command.c:2506 src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2468 src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2535 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2481 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2522 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2555 +#: src/common/command.c:2558 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2567 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:2623 +#: src/common/command.c:2626 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2649 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:2742 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2823 +#: src/common/command.c:2778 src/common/command.c:2826 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:2780 src/common/command.c:2815 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:2799 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:2912 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:2916 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2924 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:2922 src/common/command.c:2945 -#: src/common/command.c:2951 src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2925 src/common/command.c:2948 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2960 #: src/common/weechat.c:338 src/common/weechat.c:363 src/common/weechat.c:370 #: src/common/weechat.c:377 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2930 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:2930 src/common/weechat.c:347 +#: src/common/command.c:2933 src/common/weechat.c:347 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:2934 +#: src/common/command.c:2937 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:2947 src/common/command.c:2953 -#: src/common/command.c:2959 src/common/weechat.c:365 src/common/weechat.c:372 +#: src/common/command.c:2950 src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2962 src/common/weechat.c:365 src/common/weechat.c:372 #: src/common/weechat.c:379 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:2950 +#: src/common/command.c:2953 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2959 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:2962 src/common/weechat.c:382 +#: src/common/command.c:2965 src/common/weechat.c:382 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2976 +#: src/common/command.c:2979 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:3003 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3010 +#: src/common/command.c:3013 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3069 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3068 +#: src/common/command.c:3071 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3073 +#: src/common/command.c:3076 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3115 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3487,37 +3493,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3134 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3138 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3163 +#: src/common/command.c:3166 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3253 +#: src/common/command.c:3256 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3343 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4712,68 +4718,77 @@ msgstr "" msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:677 src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:681 +#: src/common/weeconfig.c:678 +#, fuzzy +msgid "" +"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " +"version in string)" +msgstr "" +"mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat " +"en la cadena)" + +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "default quit message" msgstr "mensaje de fin por defecto" -#: src/common/weeconfig.c:682 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat " "en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "display notices as private messages" msgstr "mostrar noticias como mensajes privados" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia" -#: src/common/weeconfig.c:690 +#: src/common/weeconfig.c:691 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)" -#: src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:698 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag (retraso) mnimo a mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:698 +#: src/common/weeconfig.c:699 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag mnimo a mostrar (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "disconnect after important lag" msgstr "desconexin tras un lag importante" -#: src/common/weeconfig.c:702 +#: src/common/weeconfig.c:703 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "desconexin tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)" -#: src/common/weeconfig.c:705 src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:706 src/common/weeconfig.c:707 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crea una tubera FIFO para control remoto" -#: src/common/weeconfig.c:709 +#: src/common/weeconfig.c:710 msgid "list of words to highlight" msgstr "lista de palabras a resaltar" -#: src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:711 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4782,17 +4797,17 @@ msgstr "" "maysculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una " "concordancia parcial)" -#: src/common/weeconfig.c:714 src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:715 src/common/weeconfig.c:717 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" "cuando se desactiva, los cdigos de color se ignoran en los mensajes " "entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "allow user to send colors" msgstr "permitir al usuario enviar colores" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4800,45 +4815,45 @@ msgstr "" "permitir al usuario enviar colores con cdigos especiales (%B=negrita, %Cxx," "yy=color, %U=subrayado, %R=invertido) " -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc" -#: src/common/weeconfig.c:743 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:747 +#: src/common/weeconfig.c:748 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc (utilizar con " "precaucin!)" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "timeout for dcc request" msgstr "tiempo de espera (timeout) para la peticin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:751 +#: src/common/weeconfig.c:752 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "tiempo de espera para la peticin dcc (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "block size for dcc packets" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:755 +#: src/common/weeconfig.c:756 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "puertos permitidos para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:759 +#: src/common/weeconfig.c:760 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4848,11 +4863,11 @@ msgstr "" "especificado (til para NAT) (sintaxis: un puerto simple, e.g. 5000, o un " "rango de puertos, e.g. 5000-5015, un valor vaco significa cualquier puerto)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "direccin IP para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4860,116 +4875,116 @@ msgstr "" "direccin IP o DNS usado para dcc de salida (si est vaco, se utiliza la IP " "de interfaz local)" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del " "usuario)" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "ruta para la lectura de ficheros cuando se envan a travs de dcc (cuando no " "se especifica una ruta)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renombrar automticamente los ficheros dcc si ya existen" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renombrar los ficheros recibidos si ya existen (aadir '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:785 +#: src/common/weeconfig.c:786 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuar automticamente las transferencias canceladas" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:787 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuar automticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexin " "con la mquina remota" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use proxy" msgstr "utilizar un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:806 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy type" msgstr "tipo de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:810 +#: src/common/weeconfig.c:811 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:813 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "usar proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:814 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "conectar al proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy address" msgstr "direccin del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:818 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "direccin del servidor proxy (IP o nombre de mquina)" -#: src/common/weeconfig.c:821 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "port for proxy" msgstr "puerto para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:822 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:825 +#: src/common/weeconfig.c:826 msgid "proxy username" msgstr "nombre de usuario del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:826 +#: src/common/weeconfig.c:827 msgid "username for proxy server" msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:829 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "proxy password" msgstr "contrasea para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:830 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "password for proxy server" msgstr "contrasea para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:843 src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:844 src/common/weeconfig.c:845 msgid "path for searching plugins" msgstr "ruta para la bsqueda de plugins" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "lista de plugins para cargar automticamente" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:849 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -4979,11 +4994,11 @@ msgstr "" "\"*\" significa todos los plugins encontrados (los nombres pueden ser " "parciales, por ejemplo \"perl\" est bien para \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:853 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extensin de plugins estndar en nombre de archivo" -#: src/common/weeconfig.c:854 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -4992,94 +5007,94 @@ msgstr "" "(si est vaco, entonces se cargan todos los archivos cuando la autocarga es " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "server name" msgstr "nombre de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:872 +#: src/common/weeconfig.c:873 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "automatically connect to server" msgstr "conexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:877 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "conexin automtica al servidor cuando WeeChat est arrancando" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:880 +#: src/common/weeconfig.c:881 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconexin automtica al servidor tras una desconexin" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexin" -#: src/common/weeconfig.c:884 +#: src/common/weeconfig.c:885 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexin al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "server address or hostname" msgstr "direccin o nombre de mquina del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:888 +#: src/common/weeconfig.c:889 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "direccin IP o nombre de mquina del servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "port for IRC server" msgstr "puerto para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:892 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "port for connecting to server" msgstr "puerto para conectarse al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:895 src/common/weeconfig.c:896 +#: src/common/weeconfig.c:896 src/common/weeconfig.c:897 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:899 src/common/weeconfig.c:900 +#: src/common/weeconfig.c:900 src/common/weeconfig.c:901 msgid "use SSL for server communication" msgstr "usar SSL para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "server password" msgstr "contrasea para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:904 +#: src/common/weeconfig.c:905 msgid "password for IRC server" msgstr "contrasea para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "nickname for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:908 +#: src/common/weeconfig.c:909 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "alternate nickname for server" msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:912 +#: src/common/weeconfig.c:913 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario " "ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:916 +#: src/common/weeconfig.c:917 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5087,31 +5102,31 @@ msgstr "" "segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el " "nombre de usuario alternativo ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "user name for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "real name for server" msgstr "nombre real para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:924 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nombre real para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:927 src/common/weeconfig.c:928 +#: src/common/weeconfig.c:928 src/common/weeconfig.c:929 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "primer comando a ejecutar cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5119,11 +5134,11 @@ msgstr "" "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar " "algo de tiempo para la autenticacin)" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:936 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5131,15 +5146,15 @@ msgstr "" "lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un " "servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:939 src/common/weeconfig.c:940 +#: src/common/weeconfig.c:940 src/common/weeconfig.c:941 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "unirse de nuevo automticamente a los canales cuando sea expulsado" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveles de notificacin para canales de este servidor" -#: src/common/weeconfig.c:944 +#: src/common/weeconfig.c:945 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5147,11 +5162,11 @@ msgstr "" "lista separada por comas de niveles de notificacin para canales de este " "servidor (formato: #canal:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:948 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar ISO en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:948 +#: src/common/weeconfig.c:949 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5160,11 +5175,11 @@ msgstr "" "canales, para decodificar ISO (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:952 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar UTF en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5173,12 +5188,12 @@ msgstr "" "canales, para decodificar UTF (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "juego de caracteres para codificar los mensajes en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5187,62 +5202,62 @@ msgstr "" "canales, para codificar los mensajes (formato: server:juego_de_caracteres, " "#channel:juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:1647 +#: src/common/weeconfig.c:1648 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1656 +#: src/common/weeconfig.c:1657 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n" -#: src/common/weeconfig.c:1673 +#: src/common/weeconfig.c:1674 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1713 +#: src/common/weeconfig.c:1714 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1724 +#: src/common/weeconfig.c:1725 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1762 +#: src/common/weeconfig.c:1763 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1794 +#: src/common/weeconfig.c:1795 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1811 +#: src/common/weeconfig.c:1812 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1829 +#: src/common/weeconfig.c:1830 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n" -#: src/common/weeconfig.c:1911 src/common/weeconfig.c:1937 +#: src/common/weeconfig.c:1912 src/common/weeconfig.c:1938 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n" -#: src/common/weeconfig.c:1917 +#: src/common/weeconfig.c:1918 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opciones de ignore invlidas \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1949 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5251,7 +5266,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1957 +#: src/common/weeconfig.c:1958 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5260,7 +5275,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n" "Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5269,21 +5284,21 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: una de estas cadenas: " -#: src/common/weeconfig.c:1984 +#: src/common/weeconfig.c:1985 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2053 +#: src/common/weeconfig.c:2054 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2054 +#: src/common/weeconfig.c:2055 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n" -#: src/common/weeconfig.c:2057 src/common/weeconfig.c:2262 +#: src/common/weeconfig.c:2058 src/common/weeconfig.c:2263 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5292,7 +5307,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s" -#: src/common/weeconfig.c:2061 src/common/weeconfig.c:2266 +#: src/common/weeconfig.c:2062 src/common/weeconfig.c:2267 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5303,7 +5318,7 @@ msgstr "" "fichero al salir.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2259 +#: src/common/weeconfig.c:2260 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-21 12:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-21 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 22:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-21 22:22+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2193 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2194 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "inconnu" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:187 src/common/command.c:842 +#: src/irc/irc-send.c:187 src/common/command.c:845 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1417,8 +1417,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:478 src/irc/irc-send.c:490 src/irc/irc-send.c:508 #: src/irc/irc-send.c:1144 src/irc/irc-send.c:1269 src/irc/irc-send.c:1802 -#: src/common/command.c:1635 src/common/command.c:2133 -#: src/common/command.c:2272 +#: src/common/command.c:1638 src/common/command.c:2136 +#: src/common/command.c:2275 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1768,11 +1768,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3204 src/common/command.c:3222 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3204 src/common/command.c:3222 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2240,13 +2240,13 @@ msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1837 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1838 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2047 -#: src/common/weeconfig.c:2253 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2048 +#: src/common/weeconfig.c:2254 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2151 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -2874,22 +2874,31 @@ msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs" #: src/common/command.c:165 +msgid "" +"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " +"installed with a package manager before running this command." +msgstr "" +"Cette commande lance nouveau le binaire WeeChat, il doit donc avoir t " +"compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " +"commande." + +#: src/common/command.c:168 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:169 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fentres" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:173 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2897,7 +2906,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:175 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2936,29 +2945,29 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:330 +#: src/common/command.c:333 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe dj !\n" -#: src/common/command.c:340 +#: src/common/command.c:343 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "%s l'alias ne peut pas lancer un autre alias !\n" -#: src/common/command.c:347 +#: src/common/command.c:350 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "%s la commande cible \"/%s\" n'existe pas !\n" -#: src/common/command.c:585 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:597 +#: src/common/command.c:600 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2967,19 +2976,19 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:619 src/common/command.c:688 +#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:644 +#: src/common/command.c:647 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:656 +#: src/common/command.c:659 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2988,283 +2997,283 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:671 +#: src/common/command.c:674 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:732 +#: src/common/command.c:735 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:892 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:920 src/common/command.c:951 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:923 src/common/command.c:954 src/common/command.c:1069 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:927 +#: src/common/command.c:930 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "%s l'alias ne peut pas commencer par \"/\"\n" -#: src/common/command.c:936 +#: src/common/command.c:939 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:942 +#: src/common/command.c:945 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:965 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:976 +#: src/common/command.c:979 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias dfini.\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:998 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1000 +#: src/common/command.c:1003 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connect\n" -#: src/common/command.c:1004 +#: src/common/command.c:1007 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1016 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1022 +#: src/common/command.c:1025 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1048 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1089 +#: src/common/command.c:1092 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1105 +#: src/common/command.c:1108 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1115 +#: src/common/command.c:1118 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1167 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1193 src/common/command.c:1241 +#: src/common/command.c:1196 src/common/command.c:1244 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1202 +#: src/common/command.c:1205 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1214 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1224 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1227 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1227 +#: src/common/command.c:1230 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1233 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1329 +#: src/common/command.c:1332 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1340 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1345 +#: src/common/command.c:1348 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1373 src/common/command.c:1403 -#: src/common/command.c:1433 +#: src/common/command.c:1376 src/common/command.c:1406 +#: src/common/command.c:1436 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1520 -#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:2265 -#: src/common/command.c:3329 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1523 +#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1550 +#: src/common/command.c:1553 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1558 +#: src/common/command.c:1561 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1576 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1579 src/common/command.c:1702 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:1683 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1691 +#: src/common/command.c:1694 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:1725 src/common/weechat.c:402 +#: src/common/command.c:1728 src/common/weechat.c:402 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1735 src/common/weechat.c:422 +#: src/common/command.c:1738 src/common/weechat.c:422 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1749 +#: src/common/command.c:1752 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:1865 +#: src/common/command.c:1868 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:1931 +#: src/common/command.c:1934 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:1968 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1985 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2008 +#: src/common/command.c:2011 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2028 +#: src/common/command.c:2031 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2065 +#: src/common/command.c:2068 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2079 +#: src/common/command.c:2082 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2093 src/common/weechat.c:454 +#: src/common/command.c:2096 src/common/weechat.c:454 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2116 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2119 +#: src/common/command.c:2122 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2181 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2194 +#: src/common/command.c:2197 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2203 +#: src/common/command.c:2206 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2213 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucunne fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2215 +#: src/common/command.c:2218 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2236 +#: src/common/command.c:2239 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2245 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2278 +#: src/common/command.c:2281 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3272,31 +3281,31 @@ msgstr "" "La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2329 +#: src/common/command.c:2332 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2343 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2355 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2363 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2382 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2390 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3305,175 +3314,175 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2426 +#: src/common/command.c:2429 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:2465 src/common/command.c:2493 -#: src/common/command.c:2506 src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2468 src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2535 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2481 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2522 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2555 +#: src/common/command.c:2558 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2567 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2623 +#: src/common/command.c:2626 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2649 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:2742 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2823 +#: src/common/command.c:2778 src/common/command.c:2826 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:2780 src/common/command.c:2815 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:2799 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:2912 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:2916 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2924 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:2922 src/common/command.c:2945 -#: src/common/command.c:2951 src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2925 src/common/command.c:2948 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2960 #: src/common/weechat.c:338 src/common/weechat.c:363 src/common/weechat.c:370 #: src/common/weechat.c:377 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2930 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:2930 src/common/weechat.c:347 +#: src/common/command.c:2933 src/common/weechat.c:347 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:2934 +#: src/common/command.c:2937 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:2947 src/common/command.c:2953 -#: src/common/command.c:2959 src/common/weechat.c:365 src/common/weechat.c:372 +#: src/common/command.c:2950 src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2962 src/common/weechat.c:365 src/common/weechat.c:372 #: src/common/weechat.c:379 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:2950 +#: src/common/command.c:2953 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2959 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:2962 src/common/weechat.c:382 +#: src/common/command.c:2965 src/common/weechat.c:382 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2976 +#: src/common/command.c:2979 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:3003 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3010 +#: src/common/command.c:3013 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3069 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3068 +#: src/common/command.c:3071 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3073 +#: src/common/command.c:3076 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3115 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3482,35 +3491,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3134 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3138 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3163 +#: src/common/command.c:3166 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3253 +#: src/common/command.c:3256 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3343 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4702,69 +4711,77 @@ msgstr "affiche un message pour l'absence/le retour" msgid "show remote away message only once in private" msgstr "voir le message d'absence distant une seule fois en priv" -#: src/common/weeconfig.c:677 src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "message par dfaut pour le part (quitte un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:681 +#: src/common/weeconfig.c:678 +msgid "" +"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " +"version in string)" +msgstr "" +"message par dfaut pour le part (quitte un canal) ('%v' sera remplac par la " +"version de WeeChat dans la chane)" + +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "default quit message" msgstr "message de fin par dfaut" -#: src/common/weeconfig.c:682 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "message de fin par dfaut ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans " "la chane)" -#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "display notices as private messages" msgstr "afficher les notices comme des messages privs" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalle entre deux vrifications des absences" -#: src/common/weeconfig.c:690 +#: src/common/weeconfig.c:691 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalle entre deux vrifications des absences (en minutes, 0 = ne jemais " "vrifier)" -#: src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:698 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag minimum afficher" -#: src/common/weeconfig.c:698 +#: src/common/weeconfig.c:699 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag minimum afficher (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "disconnect after important lag" msgstr "dconnexion aprs un lag important" -#: src/common/weeconfig.c:702 +#: src/common/weeconfig.c:703 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "dconnexion aprs un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se dconnecter)" -#: src/common/weeconfig.c:705 src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:706 src/common/weeconfig.c:707 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crer un tube FIFO pour le contrle distance" -#: src/common/weeconfig.c:709 +#: src/common/weeconfig.c:710 msgid "list of words to highlight" msgstr "liste de mots pour la notification" -#: src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:711 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4773,15 +4790,15 @@ msgstr "" "comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou " "se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)" -#: src/common/weeconfig.c:714 src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:715 src/common/weeconfig.c:717 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "si dsactiv, les codes couleurs des messages entrants sont ignors" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "allow user to send colors" msgstr "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4789,45 +4806,45 @@ msgstr "" "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs avec des codes spciaux (%" "B=gras, %Cxx,yy=couleur, %U=soulign, %R=invers)" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc" -#: src/common/weeconfig.c:743 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc" -#: src/common/weeconfig.c:747 +#: src/common/weeconfig.c:748 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc ( utiliser avec " "prcaution !)" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "timeout for dcc request" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:751 +#: src/common/weeconfig.c:752 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "block size for dcc packets" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc" -#: src/common/weeconfig.c:755 +#: src/common/weeconfig.c:756 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (dfaut: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "ports autoriss pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:759 +#: src/common/weeconfig.c:760 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4837,11 +4854,11 @@ msgstr "" "pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, " "par exemple 5000-5015, si non renseign tout port peut tre utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "adresse IP pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4849,116 +4866,116 @@ msgstr "" "adresse IP ou DNS utilise pour le dcc sortant (si non renseign, " "l'interface IP locale est utilise)" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "chemin des fichiers reus par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "chemin pour crire les fichiers reus par dcc (par dfaut: rpertoire de " "l'utilisateur)" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "chemin par dfaut pour envoyer les fichiers par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoys par dcc (quand aucun " "chemin n'est spcifi)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent dj" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renommer les fichiers reus s'ils existent dj (ajoute '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:785 +#: src/common/weeconfig.c:786 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuer automatiquement les transferts non termins" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:787 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine " "distante a t perdue" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use proxy" msgstr "utiliser un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:806 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy type" msgstr "type de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:810 +#: src/common/weeconfig.c:811 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "type de proxy (http (dfaut), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:813 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "utiliser un proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:814 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "se connecter au proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy address" msgstr "adresse du proxy" -#: src/common/weeconfig.c:818 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)" -#: src/common/weeconfig.c:821 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "port for proxy" msgstr "port pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:822 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pour se connecter au serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:825 +#: src/common/weeconfig.c:826 msgid "proxy username" msgstr "nom d'utilisateur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:826 +#: src/common/weeconfig.c:827 msgid "username for proxy server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:829 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "proxy password" msgstr "mot de passe pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:830 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "password for proxy server" msgstr "mot de passe pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:843 src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:844 src/common/weeconfig.c:845 msgid "path for searching plugins" msgstr "chemin de recherche des extensions" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "list des extensions charger automatiquement" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:849 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -4968,11 +4985,11 @@ msgstr "" "toutes (spares par des virgules, les noms peuvent tre partiels, par " "exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:853 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier" -#: src/common/weeconfig.c:854 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -4981,91 +4998,91 @@ msgstr "" "automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargs si autoload vaut " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "server name" msgstr "nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:872 +#: src/common/weeconfig.c:873 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nom associ au serveur IRC (pour affichage seulement)" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "automatically connect to server" msgstr "connexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:877 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat dmarre" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconnexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:880 +#: src/common/weeconfig.c:881 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconnexion automatique au serveur aprs une dconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "dlai avant de tenter une reconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:884 +#: src/common/weeconfig.c:885 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "dlai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "server address or hostname" msgstr "adresse ou nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:888 +#: src/common/weeconfig.c:889 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "port for IRC server" msgstr "port pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:892 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pour se connecter au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:895 src/common/weeconfig.c:896 +#: src/common/weeconfig.c:896 src/common/weeconfig.c:897 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:899 src/common/weeconfig.c:900 +#: src/common/weeconfig.c:900 src/common/weeconfig.c:901 msgid "use SSL for server communication" msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "server password" msgstr "mot de passe pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:904 +#: src/common/weeconfig.c:905 msgid "password for IRC server" msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "nickname for server" msgstr "pseudo pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:908 +#: src/common/weeconfig.c:909 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "pseudo utiliser sur le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "alternate nickname for server" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:912 +#: src/common/weeconfig.c:913 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est dj utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:916 +#: src/common/weeconfig.c:917 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5073,31 +5090,31 @@ msgstr "" "2me pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est dj " "utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "user name for server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "real name for server" msgstr "nom rel pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:924 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nom rel pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:927 src/common/weeconfig.c:928 +#: src/common/weeconfig.c:928 src/common/weeconfig.c:929 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "commande excuter en premier lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "dlai (en secondes) aprs excution de la commande" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5105,11 +5122,11 @@ msgstr "" "dlai (en secondes) aprs excution de la commande (exemple: donner du temps " "pour l'authentification)" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "liste des canaux rejoindre lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:936 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5117,15 +5134,15 @@ msgstr "" "liste des canaux (spars par des virgules) rejoindre lorsque connect au " "serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:939 src/common/weeconfig.c:940 +#: src/common/weeconfig.c:940 src/common/weeconfig.c:941 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur" -#: src/common/weeconfig.c:944 +#: src/common/weeconfig.c:945 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5133,11 +5150,11 @@ msgstr "" "liste des niveaux de notifications (spars par des virgules) pour les " "canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:948 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'ISO sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:948 +#: src/common/weeconfig.c:949 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5145,11 +5162,11 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour dcoder l'ISO (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:952 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'UTF sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5157,12 +5174,12 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour dcoder l'UTF (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur et aux canaux" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5171,64 +5188,64 @@ msgstr "" "les canaux, pour encoder les messages (format: server:charset,#canal:" "charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1647 +#: src/common/weeconfig.c:1648 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le prcdent tait incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1656 +#: src/common/weeconfig.c:1657 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe dj\n" -#: src/common/weeconfig.c:1673 +#: src/common/weeconfig.c:1674 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:1713 +#: src/common/weeconfig.c:1714 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entire par dfaut avec la chane (\"%s" "\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1724 +#: src/common/weeconfig.c:1725 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par dfaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1762 +#: src/common/weeconfig.c:1763 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouv.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1794 +#: src/common/weeconfig.c:1795 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1811 +#: src/common/weeconfig.c:1812 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1829 +#: src/common/weeconfig.c:1830 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1911 src/common/weeconfig.c:1937 +#: src/common/weeconfig.c:1912 src/common/weeconfig.c:1938 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:1917 +#: src/common/weeconfig.c:1918 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1949 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5237,7 +5254,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur boolenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1957 +#: src/common/weeconfig.c:1958 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5246,7 +5263,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5255,21 +5272,21 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chanes: " -#: src/common/weeconfig.c:1984 +#: src/common/weeconfig.c:1985 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2053 +#: src/common/weeconfig.c:2054 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: cration du fichier de configuration par dfaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2054 +#: src/common/weeconfig.c:2055 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Cration du fichier de configuration par dfaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:2057 src/common/weeconfig.c:2262 +#: src/common/weeconfig.c:2058 src/common/weeconfig.c:2263 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5278,7 +5295,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, cr par %s v%s le %s" -#: src/common/weeconfig.c:2061 src/common/weeconfig.c:2266 +#: src/common/weeconfig.c:2062 src/common/weeconfig.c:2267 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5289,7 +5306,7 @@ msgstr "" "quittant.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2259 +#: src/common/weeconfig.c:2260 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 4e07a31e8..0e8eb0aa0 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-21 12:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 22:22+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2193 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2194 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:187 src/common/command.c:842 +#: src/irc/irc-send.c:187 src/common/command.c:845 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1304,8 +1304,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:478 src/irc/irc-send.c:490 src/irc/irc-send.c:508 #: src/irc/irc-send.c:1144 src/irc/irc-send.c:1269 src/irc/irc-send.c:1802 -#: src/common/command.c:1635 src/common/command.c:2133 -#: src/common/command.c:2272 +#: src/common/command.c:1638 src/common/command.c:2136 +#: src/common/command.c:2275 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3204 src/common/command.c:3222 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3204 src/common/command.c:3222 msgid "day" msgstr "" @@ -2085,13 +2085,13 @@ msgstr "" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1837 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1838 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2047 -#: src/common/weeconfig.c:2253 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2048 +#: src/common/weeconfig.c:2254 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2151 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2643,28 +2643,34 @@ msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" #: src/common/command.c:165 +msgid "" +"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " +"installed with a package manager before running this command." +msgstr "" + +#: src/common/command.c:168 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:169 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:173 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:175 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2685,560 +2691,560 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:330 +#: src/common/command.c:333 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:340 +#: src/common/command.c:343 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:347 +#: src/common/command.c:350 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:585 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:597 +#: src/common/command.c:600 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:619 src/common/command.c:688 +#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:644 +#: src/common/command.c:647 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:656 +#: src/common/command.c:659 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:671 +#: src/common/command.c:674 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:732 +#: src/common/command.c:735 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:892 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:920 src/common/command.c:951 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:923 src/common/command.c:954 src/common/command.c:1069 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:927 +#: src/common/command.c:930 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:936 +#: src/common/command.c:939 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:942 +#: src/common/command.c:945 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:965 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:976 +#: src/common/command.c:979 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:998 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1000 +#: src/common/command.c:1003 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1004 +#: src/common/command.c:1007 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1016 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1022 +#: src/common/command.c:1025 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1048 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1089 +#: src/common/command.c:1092 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1105 +#: src/common/command.c:1108 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1115 +#: src/common/command.c:1118 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1167 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1193 src/common/command.c:1241 +#: src/common/command.c:1196 src/common/command.c:1244 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1202 +#: src/common/command.c:1205 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1214 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1224 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1227 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1227 +#: src/common/command.c:1230 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1233 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1329 +#: src/common/command.c:1332 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1340 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1345 +#: src/common/command.c:1348 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1373 src/common/command.c:1403 -#: src/common/command.c:1433 +#: src/common/command.c:1376 src/common/command.c:1406 +#: src/common/command.c:1436 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1520 -#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:2265 -#: src/common/command.c:3329 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1523 +#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1550 +#: src/common/command.c:1553 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1558 +#: src/common/command.c:1561 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1576 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1579 src/common/command.c:1702 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1683 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1691 +#: src/common/command.c:1694 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1725 src/common/weechat.c:402 +#: src/common/command.c:1728 src/common/weechat.c:402 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1735 src/common/weechat.c:422 +#: src/common/command.c:1738 src/common/weechat.c:422 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1749 +#: src/common/command.c:1752 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1865 +#: src/common/command.c:1868 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1931 +#: src/common/command.c:1934 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:1968 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1985 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2008 +#: src/common/command.c:2011 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2028 +#: src/common/command.c:2031 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2065 +#: src/common/command.c:2068 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2079 +#: src/common/command.c:2082 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2093 src/common/weechat.c:454 +#: src/common/command.c:2096 src/common/weechat.c:454 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2116 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2119 +#: src/common/command.c:2122 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2181 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2194 +#: src/common/command.c:2197 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2203 +#: src/common/command.c:2206 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2213 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2215 +#: src/common/command.c:2218 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2236 +#: src/common/command.c:2239 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2245 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2278 +#: src/common/command.c:2281 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2329 +#: src/common/command.c:2332 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2343 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2355 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2363 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2382 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2390 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2426 +#: src/common/command.c:2429 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2465 src/common/command.c:2493 -#: src/common/command.c:2506 src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2468 src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2535 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2481 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2522 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2555 +#: src/common/command.c:2558 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2567 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2623 +#: src/common/command.c:2626 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2649 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:2742 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2823 +#: src/common/command.c:2778 src/common/command.c:2826 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2780 src/common/command.c:2815 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:2799 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:2912 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2916 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2924 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2922 src/common/command.c:2945 -#: src/common/command.c:2951 src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2925 src/common/command.c:2948 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2960 #: src/common/weechat.c:338 src/common/weechat.c:363 src/common/weechat.c:370 #: src/common/weechat.c:377 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2930 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2930 src/common/weechat.c:347 +#: src/common/command.c:2933 src/common/weechat.c:347 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2934 +#: src/common/command.c:2937 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:2947 src/common/command.c:2953 -#: src/common/command.c:2959 src/common/weechat.c:365 src/common/weechat.c:372 +#: src/common/command.c:2950 src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2962 src/common/weechat.c:365 src/common/weechat.c:372 #: src/common/weechat.c:379 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:2950 +#: src/common/command.c:2953 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2959 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2962 src/common/weechat.c:382 +#: src/common/command.c:2965 src/common/weechat.c:382 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2976 +#: src/common/command.c:2979 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:3003 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3010 +#: src/common/command.c:3013 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3069 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3068 +#: src/common/command.c:3071 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3073 +#: src/common/command.c:3076 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3115 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3134 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3138 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3163 +#: src/common/command.c:3166 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3253 +#: src/common/command.c:3256 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3343 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4350,527 +4356,533 @@ msgstr "" msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:677 src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:681 -msgid "default quit message" +#: src/common/weeconfig.c:678 +msgid "" +"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " +"version in string)" msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:682 +msgid "default quit message" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "display notices as private messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "interval between two checks for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:690 +#: src/common/weeconfig.c:691 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:698 msgid "minimum lag to show" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:698 +#: src/common/weeconfig.c:699 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "disconnect after important lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:702 +#: src/common/weeconfig.c:703 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:705 src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:706 src/common/weeconfig.c:707 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:709 +#: src/common/weeconfig.c:710 msgid "list of words to highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:711 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:714 src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:715 src/common/weeconfig.c:717 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "allow user to send colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:743 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:747 +#: src/common/weeconfig.c:748 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "timeout for dcc request" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:751 +#: src/common/weeconfig.c:752 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "block size for dcc packets" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:755 +#: src/common/weeconfig.c:756 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:759 +#: src/common/weeconfig.c:760 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " "means any port)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:785 +#: src/common/weeconfig.c:786 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:787 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:806 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy type" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:810 +#: src/common/weeconfig.c:811 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:813 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:814 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy address" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:818 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:821 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "port for proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:822 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:825 +#: src/common/weeconfig.c:826 msgid "proxy username" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:826 +#: src/common/weeconfig.c:827 msgid "username for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:829 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "proxy password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:830 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "password for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:843 src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:844 src/common/weeconfig.c:845 msgid "path for searching plugins" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:849 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " "for \"libperl.so\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:853 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:854 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:872 +#: src/common/weeconfig.c:873 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "automatically connect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:877 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:880 +#: src/common/weeconfig.c:881 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:884 +#: src/common/weeconfig.c:885 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "server address or hostname" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:888 +#: src/common/weeconfig.c:889 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "port for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:892 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "port for connecting to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:895 src/common/weeconfig.c:896 +#: src/common/weeconfig.c:896 src/common/weeconfig.c:897 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:899 src/common/weeconfig.c:900 +#: src/common/weeconfig.c:900 src/common/weeconfig.c:901 msgid "use SSL for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "server password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:904 +#: src/common/weeconfig.c:905 msgid "password for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:908 +#: src/common/weeconfig.c:909 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:912 +#: src/common/weeconfig.c:913 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:916 +#: src/common/weeconfig.c:917 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "user name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "real name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:924 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:927 src/common/weeconfig.c:928 +#: src/common/weeconfig.c:928 src/common/weeconfig.c:929 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:936 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:939 src/common/weeconfig.c:940 +#: src/common/weeconfig.c:940 src/common/weeconfig.c:941 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:944 +#: src/common/weeconfig.c:945 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:948 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:948 +#: src/common/weeconfig.c:949 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:952 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1647 +#: src/common/weeconfig.c:1648 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1656 +#: src/common/weeconfig.c:1657 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1673 +#: src/common/weeconfig.c:1674 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1713 +#: src/common/weeconfig.c:1714 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1724 +#: src/common/weeconfig.c:1725 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1762 +#: src/common/weeconfig.c:1763 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1794 +#: src/common/weeconfig.c:1795 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1811 +#: src/common/weeconfig.c:1812 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1829 +#: src/common/weeconfig.c:1830 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1911 src/common/weeconfig.c:1937 +#: src/common/weeconfig.c:1912 src/common/weeconfig.c:1938 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1917 +#: src/common/weeconfig.c:1918 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1949 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1957 +#: src/common/weeconfig.c:1958 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: integer between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: one of these strings: " msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1984 +#: src/common/weeconfig.c:1985 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2053 +#: src/common/weeconfig.c:2054 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2054 +#: src/common/weeconfig.c:2055 msgid "Creating default config file\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2057 src/common/weeconfig.c:2262 +#: src/common/weeconfig.c:2058 src/common/weeconfig.c:2263 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s configuration file, created by %s v%s on %s" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2061 src/common/weeconfig.c:2266 +#: src/common/weeconfig.c:2062 src/common/weeconfig.c:2267 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -4878,6 +4890,6 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2259 +#: src/common/weeconfig.c:2260 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "" diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c index c66ecf79f..0f2cea7a8 100644 --- a/src/common/command.c +++ b/src/common/command.c @@ -160,7 +160,10 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = "Without argument, /unignore command lists all defined ignore."), "*|%n *|action|ctcp|dcc|pv|%I *|%c *|%s", 0, 4, weechat_cmd_unignore, NULL }, - { "upgrade", N_("upgrade WeeChat without disconnecting from servers"), "", "", + { "upgrade", N_("upgrade WeeChat without disconnecting from servers"), + "", + N_("This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " + "installed with a package manager before running this command."), NULL, 0, 0, weechat_cmd_upgrade, NULL }, { "uptime", N_("show WeeChat uptime"), N_("[-o]"), diff --git a/src/common/weeconfig.c b/src/common/weeconfig.c index 6e59924ba..ac81dade2 100644 --- a/src/common/weeconfig.c +++ b/src/common/weeconfig.c @@ -675,7 +675,8 @@ t_config_option weechat_options_irc[] = OPTION_TYPE_BOOLEAN, BOOL_FALSE, BOOL_TRUE, BOOL_TRUE, NULL, NULL, &cfg_irc_show_away_once, NULL, &config_change_noop }, { "irc_default_msg_part", N_("default part message (leaving channel)"), - N_("default part message (leaving channel)"), + N_("default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by " + "WeeChat version in string)"), OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, "WeeChat %v", NULL, NULL, &cfg_irc_default_msg_part, &config_change_noop }, { "irc_default_msg_quit", N_("default quit message"), diff --git a/weechat/doc/en/config.xml b/weechat/doc/en/config.xml index 2cfb73f84..7d5a14dd2 100644 --- a/weechat/doc/en/config.xml +++ b/weechat/doc/en/config.xml @@ -774,7 +774,7 @@ <entry>string</entry> <entry>any string</entry> <entry></entry> - <entry>Default part message (leaving channel)</entry> + <entry>Default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)</entry> </row> <row> <entry><option>irc_default_msg_quit</option></entry> diff --git a/weechat/doc/en/weechat.en.xml b/weechat/doc/en/weechat.en.xml index 331aa114c..a4bd8714c 100644 --- a/weechat/doc/en/weechat.en.xml +++ b/weechat/doc/en/weechat.en.xml @@ -35,7 +35,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA <bookinfo> - <title>WeeChat 0.1.7 - User guide</title> + <title>WeeChat 0.1.8-cvs - User guide</title> <subtitle>Fast, light and extensible IRC client</subtitle> <author> diff --git a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml index 5c8bc8b02..f88839859 100644 --- a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml +++ b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml @@ -167,6 +167,8 @@ Without argument, /unignore command lists all defined ignore. <programlisting> upgrade WeeChat without disconnecting from servers +This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled installed with a package manager before running this command. + </programlisting> <command>uptime [-o]</command> <programlisting> diff --git a/weechat/doc/fr/config.xml b/weechat/doc/fr/config.xml index 809df8382..45ed0498b 100644 --- a/weechat/doc/fr/config.xml +++ b/weechat/doc/fr/config.xml @@ -774,7 +774,7 @@ <entry>chane</entry> <entry>toute chane</entry> <entry>'WeeChat %v'</entry> - <entry>Message par dfaut pour le part (quitte un canal)</entry> + <entry>Message par dfaut pour le part (quitte un canal) ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans la chane)</entry> </row> <row> <entry><option>irc_default_msg_quit</option></entry> diff --git a/weechat/doc/fr/weechat.fr.xml b/weechat/doc/fr/weechat.fr.xml index 408d199b1..74fc577e1 100644 --- a/weechat/doc/fr/weechat.fr.xml +++ b/weechat/doc/fr/weechat.fr.xml @@ -35,7 +35,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA <bookinfo> - <title>WeeChat 0.1.7 - Guide utilisateur</title> + <title>WeeChat 0.1.8-cvs - Guide utilisateur</title> <subtitle>Client IRC rapide, lger et extensible</subtitle> <author> diff --git a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml index 6c9fd3e62..ad3c0c3ad 100644 --- a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml +++ b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml @@ -167,6 +167,8 @@ Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis. <programlisting> mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs +Cette commande lance nouveau le binaire WeeChat, il doit donc avoir t compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette commande. + </programlisting> <command>uptime [-o]</command> <programlisting> diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index 44f06bb18..c9507d6a9 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-21 12:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 22:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-14 14:01+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2193 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2194 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "neznámý" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:187 src/common/command.c:842 +#: src/irc/irc-send.c:187 src/common/command.c:845 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" @@ -1409,8 +1409,8 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" #: src/irc/irc-send.c:478 src/irc/irc-send.c:490 src/irc/irc-send.c:508 #: src/irc/irc-send.c:1144 src/irc/irc-send.c:1269 src/irc/irc-send.c:1802 -#: src/common/command.c:1635 src/common/command.c:2133 -#: src/common/command.c:2272 +#: src/common/command.c:1638 src/common/command.c:2136 +#: src/common/command.c:2275 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1759,11 +1759,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3204 src/common/command.c:3222 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3204 src/common/command.c:3222 msgid "day" msgstr "den" @@ -2222,13 +2222,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1837 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1838 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2047 -#: src/common/weeconfig.c:2253 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2048 +#: src/common/weeconfig.c:2254 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2151 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2851,22 +2851,28 @@ msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" #: src/common/command.c:165 +msgid "" +"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " +"installed with a package manager before running this command." +msgstr "" + +#: src/common/command.c:168 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:169 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:173 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2874,7 +2880,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:175 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2911,28 +2917,28 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:330 +#: src/common/command.c:333 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" již existuje!\n" -#: src/common/command.c:340 +#: src/common/command.c:343 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "%s alias nemůže pouštět jiný ailas!\n" -#: src/common/command.c:347 +#: src/common/command.c:350 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "%s cílový příkaz \"/%s\" neexistuje!\n" -#: src/common/command.c:585 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:597 +#: src/common/command.c:600 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2941,18 +2947,18 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:619 src/common/command.c:688 +#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:644 +#: src/common/command.c:647 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:656 +#: src/common/command.c:659 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2961,310 +2967,310 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:671 +#: src/common/command.c:674 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" -#: src/common/command.c:732 +#: src/common/command.c:735 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:892 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:920 src/common/command.c:951 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:923 src/common/command.c:954 src/common/command.c:1069 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:927 +#: src/common/command.c:930 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "%s alias nemůže žačínat \"/\"!\n" -#: src/common/command.c:936 +#: src/common/command.c:939 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:942 +#: src/common/command.c:945 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:965 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:976 +#: src/common/command.c:979 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:998 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1000 +#: src/common/command.c:1003 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:1004 +#: src/common/command.c:1007 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1016 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1022 +#: src/common/command.c:1025 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1048 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1089 +#: src/common/command.c:1092 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1105 +#: src/common/command.c:1108 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1115 +#: src/common/command.c:1118 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1167 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornění: " -#: src/common/command.c:1193 src/common/command.c:1241 +#: src/common/command.c:1196 src/common/command.c:1244 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1202 +#: src/common/command.c:1205 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1214 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1224 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1227 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1227 +#: src/common/command.c:1230 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1233 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1329 +#: src/common/command.c:1332 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1340 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1345 +#: src/common/command.c:1348 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1373 src/common/command.c:1403 -#: src/common/command.c:1433 +#: src/common/command.c:1376 src/common/command.c:1406 +#: src/common/command.c:1436 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1520 -#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:2265 -#: src/common/command.c:3329 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1523 +#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1550 +#: src/common/command.c:1553 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1558 +#: src/common/command.c:1561 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1576 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1579 src/common/command.c:1702 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1683 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1691 +#: src/common/command.c:1694 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:1725 src/common/weechat.c:402 +#: src/common/command.c:1728 src/common/weechat.c:402 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1735 src/common/weechat.c:422 +#: src/common/command.c:1738 src/common/weechat.c:422 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1749 +#: src/common/command.c:1752 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:1865 +#: src/common/command.c:1868 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:1931 +#: src/common/command.c:1934 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:1968 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1985 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2008 +#: src/common/command.c:2011 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2028 +#: src/common/command.c:2031 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2065 +#: src/common/command.c:2068 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2079 +#: src/common/command.c:2082 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2093 src/common/weechat.c:454 +#: src/common/command.c:2096 src/common/weechat.c:454 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2116 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2119 +#: src/common/command.c:2122 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2181 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2194 +#: src/common/command.c:2197 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2203 +#: src/common/command.c:2206 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2213 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2215 +#: src/common/command.c:2218 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2236 +#: src/common/command.c:2239 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2245 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2278 +#: src/common/command.c:2281 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" msgstr "" "Příkaz \"plugin\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2329 +#: src/common/command.c:2332 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2343 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2355 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2363 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2382 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2390 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3273,173 +3279,173 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2426 +#: src/common/command.c:2429 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2465 src/common/command.c:2493 -#: src/common/command.c:2506 src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2468 src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2535 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2481 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2522 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2555 +#: src/common/command.c:2558 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2567 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:2623 +#: src/common/command.c:2626 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2649 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:2742 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2823 +#: src/common/command.c:2778 src/common/command.c:2826 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:2780 src/common/command.c:2815 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:2799 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:2912 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:2916 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2924 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:2922 src/common/command.c:2945 -#: src/common/command.c:2951 src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2925 src/common/command.c:2948 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2960 #: src/common/weechat.c:338 src/common/weechat.c:363 src/common/weechat.c:370 #: src/common/weechat.c:377 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2930 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:2930 src/common/weechat.c:347 +#: src/common/command.c:2933 src/common/weechat.c:347 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:2934 +#: src/common/command.c:2937 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:2947 src/common/command.c:2953 -#: src/common/command.c:2959 src/common/weechat.c:365 src/common/weechat.c:372 +#: src/common/command.c:2950 src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2962 src/common/weechat.c:365 src/common/weechat.c:372 #: src/common/weechat.c:379 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:2950 +#: src/common/command.c:2953 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2959 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:2962 src/common/weechat.c:382 +#: src/common/command.c:2965 src/common/weechat.c:382 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2976 +#: src/common/command.c:2979 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:3003 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3010 +#: src/common/command.c:3013 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3069 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3068 +#: src/common/command.c:3071 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3073 +#: src/common/command.c:3076 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3115 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3448,35 +3454,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3134 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3138 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3163 +#: src/common/command.c:3166 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3253 +#: src/common/command.c:3256 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3343 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4645,67 +4651,75 @@ msgstr "zobrazit zprávu, když označen/odznačen jako nepřítomen" msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:677 src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "výchozí zpráva při opouštění kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:681 +#: src/common/weeconfig.c:678 +#, fuzzy +msgid "" +"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " +"version in string)" +msgstr "" +"výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)" + +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "default quit message" msgstr "výchzí zpráva při uknočení" -#: src/common/weeconfig.c:682 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)" -#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "display notices as private messages" msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "interval between two checks for away" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:690 +#: src/common/weeconfig.c:691 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy " "nekontrolovat)" -#: src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami lagu" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "interval mezi dvěmi knotrolami lagu (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:698 msgid "minimum lag to show" msgstr "minimální lag, který zobrazit" -#: src/common/weeconfig.c:698 +#: src/common/weeconfig.c:699 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "disconnect after important lag" msgstr "odpojit po závažném lagu" -#: src/common/weeconfig.c:702 +#: src/common/weeconfig.c:703 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)" -#: src/common/weeconfig.c:705 src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:706 src/common/weeconfig.c:707 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "vytvořit FIFO pro vzdálené ovládání" -#: src/common/weeconfig.c:709 +#: src/common/weeconfig.c:710 msgid "list of words to highlight" msgstr "seznam slov pro zvýraznění" -#: src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:711 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4713,15 +4727,15 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, " "slova mohou začínat nebo končit \"*\" pro částečnou schodu)" -#: src/common/weeconfig.c:714 src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:715 src/common/weeconfig.c:717 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "allow user to send colors" msgstr "povolit uživateli posílat barvy" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4729,43 +4743,43 @@ msgstr "" "povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustě %Cxx," "yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:743 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor" -#: src/common/weeconfig.c:747 +#: src/common/weeconfig.c:748 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrně!)" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "timeout for dcc request" msgstr "časový limit pro dcc požadavek" -#: src/common/weeconfig.c:751 +#: src/common/weeconfig.c:752 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "časový limit pro dcc požadavek (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "block size for dcc packets" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety" -#: src/common/weeconfig.c:755 +#: src/common/weeconfig.c:756 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "povolené porty pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:759 +#: src/common/weeconfig.c:760 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4775,11 +4789,11 @@ msgstr "" "NAT) (syntaxe: samostatný port, např. 5000 nebo rozsah portů např. 5000-" "5015, prázdná hodnota znamená jakýkoliv port)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "IP adresa pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4787,112 +4801,112 @@ msgstr "" "IP nebo DNS adresa použitá pro odchozí dcc (pokud je prázdné použije se " "lokální IP)" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována " "cesta)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "automaticky přejmenovat dcc soubory, jestliže již existují" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:785 +#: src/common/weeconfig.c:786 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "automaticky obnovit zrušený přenos" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:787 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "automaticky obnovit dcc přenos pokud bylo ztraceno spojení s hostem" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use proxy" msgstr "použít proxy" -#: src/common/weeconfig.c:806 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "použít proxy server pro připojení na irc server" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy type" msgstr "typ proxy" -#: src/common/weeconfig.c:810 +#: src/common/weeconfig.c:811 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:813 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "použít ipv6 proxy" -#: src/common/weeconfig.c:814 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "připojit na proxy v ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy address" msgstr "proxy adresa" -#: src/common/weeconfig.c:818 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)" -#: src/common/weeconfig.c:821 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "port for proxy" msgstr "port proxy" -#: src/common/weeconfig.c:822 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pro připojení na proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:825 +#: src/common/weeconfig.c:826 msgid "proxy username" msgstr "uživatelské jeméno proxy" -#: src/common/weeconfig.c:826 +#: src/common/weeconfig.c:827 msgid "username for proxy server" msgstr "uživatelské jméno pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:829 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "proxy password" msgstr "heslo proxy" -#: src/common/weeconfig.c:830 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "password for proxy server" msgstr "heslo pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:843 src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:844 src/common/weeconfig.c:845 msgid "path for searching plugins" msgstr "cesta pro hledání pluginů" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "seznam pluginů pro automatické načtení" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:849 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -4902,11 +4916,11 @@ msgstr "" "znamená všechny nalezené pluginy (jména mohou být částečná, například \"perl" "\" je OK pro \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:853 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "standardní přípona pluginů v jménu souboru" -#: src/common/weeconfig.c:854 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -4914,93 +4928,93 @@ msgstr "" "standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita při autonačítání (pokud " "prázdná jsou načteny všechny souboru pokud je autoload \"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "server name" msgstr "jméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:872 +#: src/common/weeconfig.c:873 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "automatically connect to server" msgstr "automaticky připojit k serveru" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:877 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automaticky znovupřipojit server" -#: src/common/weeconfig.c:880 +#: src/common/weeconfig.c:881 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "doba před novým zkušením znovupřipojení" -#: src/common/weeconfig.c:884 +#: src/common/weeconfig.c:885 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "server address or hostname" msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta" -#: src/common/weeconfig.c:888 +#: src/common/weeconfig.c:889 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "port for IRC server" msgstr "port IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:892 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pro připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:895 src/common/weeconfig.c:896 +#: src/common/weeconfig.c:896 src/common/weeconfig.c:897 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:899 src/common/weeconfig.c:900 +#: src/common/weeconfig.c:900 src/common/weeconfig.c:901 msgid "use SSL for server communication" msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "server password" msgstr "heslo serveru" -#: src/common/weeconfig.c:904 +#: src/common/weeconfig.c:905 msgid "password for IRC server" msgstr "heslo pro IRC server" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "nickname for server" msgstr "přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:908 +#: src/common/weeconfig.c:909 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:912 +#: src/common/weeconfig.c:913 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již " "použita)" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "druhá alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:916 +#: src/common/weeconfig.c:917 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5008,31 +5022,31 @@ msgstr "" "druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní " "přezdívka je již použita)" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "user name for server" msgstr "uživatelské jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "real name for server" msgstr "skutečné jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:924 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:927 src/common/weeconfig.c:928 +#: src/common/weeconfig.c:928 src/common/weeconfig.c:929 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "první příkaz, který zpustit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "počkání (v sekundách) po spuštční příkazu" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5040,11 +5054,11 @@ msgstr "" "počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro " "autorizaci)" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:936 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5052,15 +5066,15 @@ msgstr "" "čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server " "(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")" -#: src/common/weeconfig.c:939 src/common/weeconfig.c:940 +#: src/common/weeconfig.c:940 src/common/weeconfig.c:941 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "level upozornění pro kanály na tomto serveru" -#: src/common/weeconfig.c:944 +#: src/common/weeconfig.c:945 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5068,11 +5082,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam levelů upozornění pro kanály na tomto serveru " "(formát: #kanál:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:948 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování ISO na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:948 +#: src/common/weeconfig.c:949 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5080,11 +5094,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování ISO " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:952 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování UTF na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5092,11 +5106,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování UTF " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "znaková sada pro kódování zpráv na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5104,62 +5118,62 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro kódování zpráv " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1647 +#: src/common/weeconfig.c:1648 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n" -#: src/common/weeconfig.c:1656 +#: src/common/weeconfig.c:1657 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n" -#: src/common/weeconfig.c:1673 +#: src/common/weeconfig.c:1674 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/weeconfig.c:1713 +#: src/common/weeconfig.c:1714 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1724 +#: src/common/weeconfig.c:1725 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1762 +#: src/common/weeconfig.c:1763 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1794 +#: src/common/weeconfig.c:1795 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1811 +#: src/common/weeconfig.c:1812 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1829 +#: src/common/weeconfig.c:1830 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n" -#: src/common/weeconfig.c:1911 src/common/weeconfig.c:1937 +#: src/common/weeconfig.c:1912 src/common/weeconfig.c:1938 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1917 +#: src/common/weeconfig.c:1918 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1949 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5168,7 +5182,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1957 +#: src/common/weeconfig.c:1958 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5177,7 +5191,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5186,21 +5200,21 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: jeden z těchto řetězců: " -#: src/common/weeconfig.c:1984 +#: src/common/weeconfig.c:1985 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2053 +#: src/common/weeconfig.c:2054 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2054 +#: src/common/weeconfig.c:2055 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n" -#: src/common/weeconfig.c:2057 src/common/weeconfig.c:2262 +#: src/common/weeconfig.c:2058 src/common/weeconfig.c:2263 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5209,7 +5223,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s" -#: src/common/weeconfig.c:2061 src/common/weeconfig.c:2266 +#: src/common/weeconfig.c:2062 src/common/weeconfig.c:2267 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5220,7 +5234,7 @@ msgstr "" "tento soubor při ukončení.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2259 +#: src/common/weeconfig.c:2260 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index ef6cf3efe..e6b55bbc4 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-21 12:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 22:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-14 14:01+0100\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2193 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2194 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "desconocido" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizacin del nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:187 src/common/command.c:842 +#: src/irc/irc-send.c:187 src/common/command.c:845 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" @@ -1422,8 +1422,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:478 src/irc/irc-send.c:490 src/irc/irc-send.c:508 #: src/irc/irc-send.c:1144 src/irc/irc-send.c:1269 src/irc/irc-send.c:1802 -#: src/common/command.c:1635 src/common/command.c:2133 -#: src/common/command.c:2272 +#: src/common/command.c:1638 src/common/command.c:2136 +#: src/common/command.c:2275 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1771,11 +1771,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3204 src/common/command.c:3222 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3204 src/common/command.c:3222 msgid "day" msgstr "da" @@ -2244,13 +2244,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1837 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1838 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2047 -#: src/common/weeconfig.c:2253 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2048 +#: src/common/weeconfig.c:2254 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2151 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2879,22 +2879,28 @@ msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" #: src/common/command.c:165 +msgid "" +"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " +"installed with a package manager before running this command." +msgstr "" + +#: src/common/command.c:168 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:169 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:173 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2902,7 +2908,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:175 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2940,29 +2946,29 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:330 +#: src/common/command.c:333 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "%s el alias o el comando \"%s\" ya existe!\n" -#: src/common/command.c:340 +#: src/common/command.c:343 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "%s el alias no puede ejecutar otro alias!\n" -#: src/common/command.c:347 +#: src/common/command.c:350 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "%s el comando objetivo \"/%s\" no existe!\n" -#: src/common/command.c:585 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:597 +#: src/common/command.c:600 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2971,19 +2977,19 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:619 src/common/command.c:688 +#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:644 +#: src/common/command.c:647 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:656 +#: src/common/command.c:659 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2992,283 +2998,283 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:671 +#: src/common/command.c:674 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" -#: src/common/command.c:732 +#: src/common/command.c:735 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:892 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:920 src/common/command.c:951 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:923 src/common/command.c:954 src/common/command.c:1069 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:927 +#: src/common/command.c:930 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "%s el alias no puede empezar con \"/\"\n" -#: src/common/command.c:936 +#: src/common/command.c:939 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:942 +#: src/common/command.c:945 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:965 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:976 +#: src/common/command.c:979 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:998 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1000 +#: src/common/command.c:1003 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1004 +#: src/common/command.c:1007 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1016 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1022 +#: src/common/command.c:1025 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1048 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1089 +#: src/common/command.c:1092 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1105 +#: src/common/command.c:1108 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1115 +#: src/common/command.c:1118 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1167 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificacin: " -#: src/common/command.c:1193 src/common/command.c:1241 +#: src/common/command.c:1196 src/common/command.c:1244 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1202 +#: src/common/command.c:1205 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1214 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1224 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1227 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1227 +#: src/common/command.c:1230 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1233 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1329 +#: src/common/command.c:1332 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1340 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1345 +#: src/common/command.c:1348 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1373 src/common/command.c:1403 -#: src/common/command.c:1433 +#: src/common/command.c:1376 src/common/command.c:1406 +#: src/common/command.c:1436 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1520 -#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:2265 -#: src/common/command.c:3329 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1523 +#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1550 +#: src/common/command.c:1553 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1558 +#: src/common/command.c:1561 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1576 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1579 src/common/command.c:1702 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1683 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1691 +#: src/common/command.c:1694 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:1725 src/common/weechat.c:402 +#: src/common/command.c:1728 src/common/weechat.c:402 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:1735 src/common/weechat.c:422 +#: src/common/command.c:1738 src/common/weechat.c:422 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:1749 +#: src/common/command.c:1752 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:1865 +#: src/common/command.c:1868 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:1931 +#: src/common/command.c:1934 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:1968 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1985 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2008 +#: src/common/command.c:2011 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2028 +#: src/common/command.c:2031 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2065 +#: src/common/command.c:2068 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2079 +#: src/common/command.c:2082 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2093 src/common/weechat.c:454 +#: src/common/command.c:2096 src/common/weechat.c:454 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2116 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2119 +#: src/common/command.c:2122 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2181 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2194 +#: src/common/command.c:2197 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2203 +#: src/common/command.c:2206 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2213 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2215 +#: src/common/command.c:2218 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2236 +#: src/common/command.c:2239 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2245 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2278 +#: src/common/command.c:2281 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3276,32 +3282,32 @@ msgstr "" "El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte " "para plugins.\n" -#: src/common/command.c:2329 +#: src/common/command.c:2332 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2343 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2355 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2363 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2382 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2390 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3310,175 +3316,175 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2426 +#: src/common/command.c:2429 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2465 src/common/command.c:2493 -#: src/common/command.c:2506 src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2468 src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2535 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2481 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2522 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2555 +#: src/common/command.c:2558 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2567 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:2623 +#: src/common/command.c:2626 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2649 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:2742 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2823 +#: src/common/command.c:2778 src/common/command.c:2826 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:2780 src/common/command.c:2815 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:2799 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:2912 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:2916 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2924 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:2922 src/common/command.c:2945 -#: src/common/command.c:2951 src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2925 src/common/command.c:2948 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2960 #: src/common/weechat.c:338 src/common/weechat.c:363 src/common/weechat.c:370 #: src/common/weechat.c:377 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2930 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:2930 src/common/weechat.c:347 +#: src/common/command.c:2933 src/common/weechat.c:347 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:2934 +#: src/common/command.c:2937 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:2947 src/common/command.c:2953 -#: src/common/command.c:2959 src/common/weechat.c:365 src/common/weechat.c:372 +#: src/common/command.c:2950 src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2962 src/common/weechat.c:365 src/common/weechat.c:372 #: src/common/weechat.c:379 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:2950 +#: src/common/command.c:2953 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2959 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:2962 src/common/weechat.c:382 +#: src/common/command.c:2965 src/common/weechat.c:382 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2976 +#: src/common/command.c:2979 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:3003 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3010 +#: src/common/command.c:3013 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3069 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3068 +#: src/common/command.c:3071 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3073 +#: src/common/command.c:3076 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3115 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3487,37 +3493,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3134 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3138 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3163 +#: src/common/command.c:3166 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3253 +#: src/common/command.c:3256 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3343 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4712,68 +4718,77 @@ msgstr "" msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:677 src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:681 +#: src/common/weeconfig.c:678 +#, fuzzy +msgid "" +"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " +"version in string)" +msgstr "" +"mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat " +"en la cadena)" + +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "default quit message" msgstr "mensaje de fin por defecto" -#: src/common/weeconfig.c:682 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat " "en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "display notices as private messages" msgstr "mostrar noticias como mensajes privados" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia" -#: src/common/weeconfig.c:690 +#: src/common/weeconfig.c:691 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)" -#: src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:698 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag (retraso) mnimo a mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:698 +#: src/common/weeconfig.c:699 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag mnimo a mostrar (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "disconnect after important lag" msgstr "desconexin tras un lag importante" -#: src/common/weeconfig.c:702 +#: src/common/weeconfig.c:703 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "desconexin tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)" -#: src/common/weeconfig.c:705 src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:706 src/common/weeconfig.c:707 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crea una tubera FIFO para control remoto" -#: src/common/weeconfig.c:709 +#: src/common/weeconfig.c:710 msgid "list of words to highlight" msgstr "lista de palabras a resaltar" -#: src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:711 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4782,17 +4797,17 @@ msgstr "" "maysculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una " "concordancia parcial)" -#: src/common/weeconfig.c:714 src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:715 src/common/weeconfig.c:717 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" "cuando se desactiva, los cdigos de color se ignoran en los mensajes " "entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "allow user to send colors" msgstr "permitir al usuario enviar colores" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4800,45 +4815,45 @@ msgstr "" "permitir al usuario enviar colores con cdigos especiales (%B=negrita, %Cxx," "yy=color, %U=subrayado, %R=invertido) " -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc" -#: src/common/weeconfig.c:743 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:747 +#: src/common/weeconfig.c:748 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc (utilizar con " "precaucin!)" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "timeout for dcc request" msgstr "tiempo de espera (timeout) para la peticin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:751 +#: src/common/weeconfig.c:752 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "tiempo de espera para la peticin dcc (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "block size for dcc packets" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:755 +#: src/common/weeconfig.c:756 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "puertos permitidos para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:759 +#: src/common/weeconfig.c:760 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4848,11 +4863,11 @@ msgstr "" "especificado (til para NAT) (sintaxis: un puerto simple, e.g. 5000, o un " "rango de puertos, e.g. 5000-5015, un valor vaco significa cualquier puerto)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "direccin IP para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4860,116 +4875,116 @@ msgstr "" "direccin IP o DNS usado para dcc de salida (si est vaco, se utiliza la IP " "de interfaz local)" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del " "usuario)" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "ruta para la lectura de ficheros cuando se envan a travs de dcc (cuando no " "se especifica una ruta)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renombrar automticamente los ficheros dcc si ya existen" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renombrar los ficheros recibidos si ya existen (aadir '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:785 +#: src/common/weeconfig.c:786 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuar automticamente las transferencias canceladas" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:787 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuar automticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexin " "con la mquina remota" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use proxy" msgstr "utilizar un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:806 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy type" msgstr "tipo de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:810 +#: src/common/weeconfig.c:811 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:813 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "usar proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:814 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "conectar al proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy address" msgstr "direccin del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:818 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "direccin del servidor proxy (IP o nombre de mquina)" -#: src/common/weeconfig.c:821 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "port for proxy" msgstr "puerto para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:822 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:825 +#: src/common/weeconfig.c:826 msgid "proxy username" msgstr "nombre de usuario del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:826 +#: src/common/weeconfig.c:827 msgid "username for proxy server" msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:829 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "proxy password" msgstr "contrasea para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:830 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "password for proxy server" msgstr "contrasea para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:843 src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:844 src/common/weeconfig.c:845 msgid "path for searching plugins" msgstr "ruta para la bsqueda de plugins" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "lista de plugins para cargar automticamente" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:849 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -4979,11 +4994,11 @@ msgstr "" "\"*\" significa todos los plugins encontrados (los nombres pueden ser " "parciales, por ejemplo \"perl\" est bien para \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:853 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extensin de plugins estndar en nombre de archivo" -#: src/common/weeconfig.c:854 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -4992,94 +5007,94 @@ msgstr "" "(si est vaco, entonces se cargan todos los archivos cuando la autocarga es " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "server name" msgstr "nombre de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:872 +#: src/common/weeconfig.c:873 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "automatically connect to server" msgstr "conexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:877 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "conexin automtica al servidor cuando WeeChat est arrancando" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:880 +#: src/common/weeconfig.c:881 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconexin automtica al servidor tras una desconexin" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexin" -#: src/common/weeconfig.c:884 +#: src/common/weeconfig.c:885 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexin al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "server address or hostname" msgstr "direccin o nombre de mquina del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:888 +#: src/common/weeconfig.c:889 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "direccin IP o nombre de mquina del servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "port for IRC server" msgstr "puerto para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:892 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "port for connecting to server" msgstr "puerto para conectarse al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:895 src/common/weeconfig.c:896 +#: src/common/weeconfig.c:896 src/common/weeconfig.c:897 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:899 src/common/weeconfig.c:900 +#: src/common/weeconfig.c:900 src/common/weeconfig.c:901 msgid "use SSL for server communication" msgstr "usar SSL para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "server password" msgstr "contrasea para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:904 +#: src/common/weeconfig.c:905 msgid "password for IRC server" msgstr "contrasea para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "nickname for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:908 +#: src/common/weeconfig.c:909 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "alternate nickname for server" msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:912 +#: src/common/weeconfig.c:913 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario " "ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:916 +#: src/common/weeconfig.c:917 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5087,31 +5102,31 @@ msgstr "" "segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el " "nombre de usuario alternativo ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "user name for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "real name for server" msgstr "nombre real para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:924 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nombre real para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:927 src/common/weeconfig.c:928 +#: src/common/weeconfig.c:928 src/common/weeconfig.c:929 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "primer comando a ejecutar cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5119,11 +5134,11 @@ msgstr "" "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar " "algo de tiempo para la autenticacin)" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:936 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5131,15 +5146,15 @@ msgstr "" "lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un " "servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:939 src/common/weeconfig.c:940 +#: src/common/weeconfig.c:940 src/common/weeconfig.c:941 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "unirse de nuevo automticamente a los canales cuando sea expulsado" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveles de notificacin para canales de este servidor" -#: src/common/weeconfig.c:944 +#: src/common/weeconfig.c:945 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5147,11 +5162,11 @@ msgstr "" "lista separada por comas de niveles de notificacin para canales de este " "servidor (formato: #canal:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:948 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar ISO en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:948 +#: src/common/weeconfig.c:949 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5160,11 +5175,11 @@ msgstr "" "canales, para decodificar ISO (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:952 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar UTF en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5173,12 +5188,12 @@ msgstr "" "canales, para decodificar UTF (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "juego de caracteres para codificar los mensajes en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5187,62 +5202,62 @@ msgstr "" "canales, para codificar los mensajes (formato: server:juego_de_caracteres, " "#channel:juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:1647 +#: src/common/weeconfig.c:1648 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1656 +#: src/common/weeconfig.c:1657 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n" -#: src/common/weeconfig.c:1673 +#: src/common/weeconfig.c:1674 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1713 +#: src/common/weeconfig.c:1714 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1724 +#: src/common/weeconfig.c:1725 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1762 +#: src/common/weeconfig.c:1763 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1794 +#: src/common/weeconfig.c:1795 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1811 +#: src/common/weeconfig.c:1812 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1829 +#: src/common/weeconfig.c:1830 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n" -#: src/common/weeconfig.c:1911 src/common/weeconfig.c:1937 +#: src/common/weeconfig.c:1912 src/common/weeconfig.c:1938 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n" -#: src/common/weeconfig.c:1917 +#: src/common/weeconfig.c:1918 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opciones de ignore invlidas \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1949 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5251,7 +5266,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1957 +#: src/common/weeconfig.c:1958 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5260,7 +5275,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n" "Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5269,21 +5284,21 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: una de estas cadenas: " -#: src/common/weeconfig.c:1984 +#: src/common/weeconfig.c:1985 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2053 +#: src/common/weeconfig.c:2054 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2054 +#: src/common/weeconfig.c:2055 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n" -#: src/common/weeconfig.c:2057 src/common/weeconfig.c:2262 +#: src/common/weeconfig.c:2058 src/common/weeconfig.c:2263 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5292,7 +5307,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s" -#: src/common/weeconfig.c:2061 src/common/weeconfig.c:2266 +#: src/common/weeconfig.c:2062 src/common/weeconfig.c:2267 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5303,7 +5318,7 @@ msgstr "" "fichero al salir.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2259 +#: src/common/weeconfig.c:2260 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index 28fe2d0fc..c72c95d1b 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-21 12:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-21 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 22:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-21 22:22+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2193 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2194 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "inconnu" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:187 src/common/command.c:842 +#: src/irc/irc-send.c:187 src/common/command.c:845 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1417,8 +1417,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:478 src/irc/irc-send.c:490 src/irc/irc-send.c:508 #: src/irc/irc-send.c:1144 src/irc/irc-send.c:1269 src/irc/irc-send.c:1802 -#: src/common/command.c:1635 src/common/command.c:2133 -#: src/common/command.c:2272 +#: src/common/command.c:1638 src/common/command.c:2136 +#: src/common/command.c:2275 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1768,11 +1768,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3204 src/common/command.c:3222 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3204 src/common/command.c:3222 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2240,13 +2240,13 @@ msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1837 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1838 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2047 -#: src/common/weeconfig.c:2253 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2048 +#: src/common/weeconfig.c:2254 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2151 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -2874,22 +2874,31 @@ msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs" #: src/common/command.c:165 +msgid "" +"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " +"installed with a package manager before running this command." +msgstr "" +"Cette commande lance nouveau le binaire WeeChat, il doit donc avoir t " +"compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " +"commande." + +#: src/common/command.c:168 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:169 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fentres" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:173 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2897,7 +2906,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:175 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2936,29 +2945,29 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:330 +#: src/common/command.c:333 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe dj !\n" -#: src/common/command.c:340 +#: src/common/command.c:343 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "%s l'alias ne peut pas lancer un autre alias !\n" -#: src/common/command.c:347 +#: src/common/command.c:350 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "%s la commande cible \"/%s\" n'existe pas !\n" -#: src/common/command.c:585 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:597 +#: src/common/command.c:600 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2967,19 +2976,19 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:619 src/common/command.c:688 +#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:644 +#: src/common/command.c:647 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:656 +#: src/common/command.c:659 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2988,283 +2997,283 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:671 +#: src/common/command.c:674 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:732 +#: src/common/command.c:735 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:892 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:920 src/common/command.c:951 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:923 src/common/command.c:954 src/common/command.c:1069 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:927 +#: src/common/command.c:930 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "%s l'alias ne peut pas commencer par \"/\"\n" -#: src/common/command.c:936 +#: src/common/command.c:939 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:942 +#: src/common/command.c:945 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:965 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:976 +#: src/common/command.c:979 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias dfini.\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:998 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1000 +#: src/common/command.c:1003 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connect\n" -#: src/common/command.c:1004 +#: src/common/command.c:1007 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1016 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1022 +#: src/common/command.c:1025 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1048 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1089 +#: src/common/command.c:1092 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1105 +#: src/common/command.c:1108 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1115 +#: src/common/command.c:1118 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1167 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1193 src/common/command.c:1241 +#: src/common/command.c:1196 src/common/command.c:1244 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1202 +#: src/common/command.c:1205 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1214 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1224 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1227 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1227 +#: src/common/command.c:1230 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1233 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1329 +#: src/common/command.c:1332 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1340 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1345 +#: src/common/command.c:1348 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1373 src/common/command.c:1403 -#: src/common/command.c:1433 +#: src/common/command.c:1376 src/common/command.c:1406 +#: src/common/command.c:1436 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1520 -#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:2265 -#: src/common/command.c:3329 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1523 +#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1550 +#: src/common/command.c:1553 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1558 +#: src/common/command.c:1561 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1576 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1579 src/common/command.c:1702 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:1683 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1691 +#: src/common/command.c:1694 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:1725 src/common/weechat.c:402 +#: src/common/command.c:1728 src/common/weechat.c:402 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1735 src/common/weechat.c:422 +#: src/common/command.c:1738 src/common/weechat.c:422 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1749 +#: src/common/command.c:1752 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:1865 +#: src/common/command.c:1868 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:1931 +#: src/common/command.c:1934 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:1968 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1985 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2008 +#: src/common/command.c:2011 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2028 +#: src/common/command.c:2031 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2065 +#: src/common/command.c:2068 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2079 +#: src/common/command.c:2082 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2093 src/common/weechat.c:454 +#: src/common/command.c:2096 src/common/weechat.c:454 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2116 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2119 +#: src/common/command.c:2122 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2181 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2194 +#: src/common/command.c:2197 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2203 +#: src/common/command.c:2206 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2213 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucunne fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2215 +#: src/common/command.c:2218 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2236 +#: src/common/command.c:2239 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2245 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2278 +#: src/common/command.c:2281 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3272,31 +3281,31 @@ msgstr "" "La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2329 +#: src/common/command.c:2332 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2343 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2355 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2363 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2382 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2390 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3305,175 +3314,175 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2426 +#: src/common/command.c:2429 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:2465 src/common/command.c:2493 -#: src/common/command.c:2506 src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2468 src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2535 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2481 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2522 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2555 +#: src/common/command.c:2558 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2567 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2623 +#: src/common/command.c:2626 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2649 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:2742 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2823 +#: src/common/command.c:2778 src/common/command.c:2826 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:2780 src/common/command.c:2815 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:2799 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:2912 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:2916 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2924 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:2922 src/common/command.c:2945 -#: src/common/command.c:2951 src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2925 src/common/command.c:2948 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2960 #: src/common/weechat.c:338 src/common/weechat.c:363 src/common/weechat.c:370 #: src/common/weechat.c:377 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2930 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:2930 src/common/weechat.c:347 +#: src/common/command.c:2933 src/common/weechat.c:347 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:2934 +#: src/common/command.c:2937 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:2947 src/common/command.c:2953 -#: src/common/command.c:2959 src/common/weechat.c:365 src/common/weechat.c:372 +#: src/common/command.c:2950 src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2962 src/common/weechat.c:365 src/common/weechat.c:372 #: src/common/weechat.c:379 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:2950 +#: src/common/command.c:2953 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2959 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:2962 src/common/weechat.c:382 +#: src/common/command.c:2965 src/common/weechat.c:382 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2976 +#: src/common/command.c:2979 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:3003 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3010 +#: src/common/command.c:3013 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3069 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3068 +#: src/common/command.c:3071 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3073 +#: src/common/command.c:3076 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3115 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3482,35 +3491,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3134 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3138 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3163 +#: src/common/command.c:3166 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3253 +#: src/common/command.c:3256 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3343 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4702,69 +4711,77 @@ msgstr "affiche un message pour l'absence/le retour" msgid "show remote away message only once in private" msgstr "voir le message d'absence distant une seule fois en priv" -#: src/common/weeconfig.c:677 src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "message par dfaut pour le part (quitte un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:681 +#: src/common/weeconfig.c:678 +msgid "" +"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " +"version in string)" +msgstr "" +"message par dfaut pour le part (quitte un canal) ('%v' sera remplac par la " +"version de WeeChat dans la chane)" + +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "default quit message" msgstr "message de fin par dfaut" -#: src/common/weeconfig.c:682 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "message de fin par dfaut ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans " "la chane)" -#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "display notices as private messages" msgstr "afficher les notices comme des messages privs" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalle entre deux vrifications des absences" -#: src/common/weeconfig.c:690 +#: src/common/weeconfig.c:691 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalle entre deux vrifications des absences (en minutes, 0 = ne jemais " "vrifier)" -#: src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:698 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag minimum afficher" -#: src/common/weeconfig.c:698 +#: src/common/weeconfig.c:699 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag minimum afficher (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "disconnect after important lag" msgstr "dconnexion aprs un lag important" -#: src/common/weeconfig.c:702 +#: src/common/weeconfig.c:703 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "dconnexion aprs un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se dconnecter)" -#: src/common/weeconfig.c:705 src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:706 src/common/weeconfig.c:707 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crer un tube FIFO pour le contrle distance" -#: src/common/weeconfig.c:709 +#: src/common/weeconfig.c:710 msgid "list of words to highlight" msgstr "liste de mots pour la notification" -#: src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:711 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4773,15 +4790,15 @@ msgstr "" "comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou " "se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)" -#: src/common/weeconfig.c:714 src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:715 src/common/weeconfig.c:717 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "si dsactiv, les codes couleurs des messages entrants sont ignors" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "allow user to send colors" msgstr "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4789,45 +4806,45 @@ msgstr "" "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs avec des codes spciaux (%" "B=gras, %Cxx,yy=couleur, %U=soulign, %R=invers)" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc" -#: src/common/weeconfig.c:743 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc" -#: src/common/weeconfig.c:747 +#: src/common/weeconfig.c:748 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc ( utiliser avec " "prcaution !)" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "timeout for dcc request" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:751 +#: src/common/weeconfig.c:752 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "block size for dcc packets" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc" -#: src/common/weeconfig.c:755 +#: src/common/weeconfig.c:756 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (dfaut: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "ports autoriss pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:759 +#: src/common/weeconfig.c:760 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4837,11 +4854,11 @@ msgstr "" "pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, " "par exemple 5000-5015, si non renseign tout port peut tre utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "adresse IP pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4849,116 +4866,116 @@ msgstr "" "adresse IP ou DNS utilise pour le dcc sortant (si non renseign, " "l'interface IP locale est utilise)" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "chemin des fichiers reus par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "chemin pour crire les fichiers reus par dcc (par dfaut: rpertoire de " "l'utilisateur)" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "chemin par dfaut pour envoyer les fichiers par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoys par dcc (quand aucun " "chemin n'est spcifi)" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent dj" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renommer les fichiers reus s'ils existent dj (ajoute '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:785 +#: src/common/weeconfig.c:786 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuer automatiquement les transferts non termins" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:787 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine " "distante a t perdue" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use proxy" msgstr "utiliser un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:806 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy type" msgstr "type de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:810 +#: src/common/weeconfig.c:811 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "type de proxy (http (dfaut), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:813 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "utiliser un proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:814 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "se connecter au proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy address" msgstr "adresse du proxy" -#: src/common/weeconfig.c:818 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)" -#: src/common/weeconfig.c:821 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "port for proxy" msgstr "port pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:822 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pour se connecter au serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:825 +#: src/common/weeconfig.c:826 msgid "proxy username" msgstr "nom d'utilisateur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:826 +#: src/common/weeconfig.c:827 msgid "username for proxy server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:829 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "proxy password" msgstr "mot de passe pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:830 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "password for proxy server" msgstr "mot de passe pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:843 src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:844 src/common/weeconfig.c:845 msgid "path for searching plugins" msgstr "chemin de recherche des extensions" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "list des extensions charger automatiquement" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:849 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -4968,11 +4985,11 @@ msgstr "" "toutes (spares par des virgules, les noms peuvent tre partiels, par " "exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:853 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier" -#: src/common/weeconfig.c:854 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -4981,91 +4998,91 @@ msgstr "" "automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargs si autoload vaut " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "server name" msgstr "nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:872 +#: src/common/weeconfig.c:873 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nom associ au serveur IRC (pour affichage seulement)" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "automatically connect to server" msgstr "connexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:877 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat dmarre" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconnexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:880 +#: src/common/weeconfig.c:881 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconnexion automatique au serveur aprs une dconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "dlai avant de tenter une reconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:884 +#: src/common/weeconfig.c:885 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "dlai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "server address or hostname" msgstr "adresse ou nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:888 +#: src/common/weeconfig.c:889 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "port for IRC server" msgstr "port pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:892 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pour se connecter au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:895 src/common/weeconfig.c:896 +#: src/common/weeconfig.c:896 src/common/weeconfig.c:897 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:899 src/common/weeconfig.c:900 +#: src/common/weeconfig.c:900 src/common/weeconfig.c:901 msgid "use SSL for server communication" msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "server password" msgstr "mot de passe pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:904 +#: src/common/weeconfig.c:905 msgid "password for IRC server" msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "nickname for server" msgstr "pseudo pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:908 +#: src/common/weeconfig.c:909 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "pseudo utiliser sur le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "alternate nickname for server" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:912 +#: src/common/weeconfig.c:913 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est dj utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:916 +#: src/common/weeconfig.c:917 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5073,31 +5090,31 @@ msgstr "" "2me pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est dj " "utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "user name for server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "real name for server" msgstr "nom rel pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:924 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nom rel pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:927 src/common/weeconfig.c:928 +#: src/common/weeconfig.c:928 src/common/weeconfig.c:929 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "commande excuter en premier lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "dlai (en secondes) aprs excution de la commande" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5105,11 +5122,11 @@ msgstr "" "dlai (en secondes) aprs excution de la commande (exemple: donner du temps " "pour l'authentification)" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "liste des canaux rejoindre lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:936 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5117,15 +5134,15 @@ msgstr "" "liste des canaux (spars par des virgules) rejoindre lorsque connect au " "serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:939 src/common/weeconfig.c:940 +#: src/common/weeconfig.c:940 src/common/weeconfig.c:941 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur" -#: src/common/weeconfig.c:944 +#: src/common/weeconfig.c:945 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5133,11 +5150,11 @@ msgstr "" "liste des niveaux de notifications (spars par des virgules) pour les " "canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:948 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'ISO sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:948 +#: src/common/weeconfig.c:949 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5145,11 +5162,11 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour dcoder l'ISO (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:952 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'UTF sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5157,12 +5174,12 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour dcoder l'UTF (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur et aux canaux" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5171,64 +5188,64 @@ msgstr "" "les canaux, pour encoder les messages (format: server:charset,#canal:" "charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1647 +#: src/common/weeconfig.c:1648 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le prcdent tait incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1656 +#: src/common/weeconfig.c:1657 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe dj\n" -#: src/common/weeconfig.c:1673 +#: src/common/weeconfig.c:1674 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:1713 +#: src/common/weeconfig.c:1714 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entire par dfaut avec la chane (\"%s" "\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1724 +#: src/common/weeconfig.c:1725 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par dfaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1762 +#: src/common/weeconfig.c:1763 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouv.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1794 +#: src/common/weeconfig.c:1795 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1811 +#: src/common/weeconfig.c:1812 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1829 +#: src/common/weeconfig.c:1830 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1911 src/common/weeconfig.c:1937 +#: src/common/weeconfig.c:1912 src/common/weeconfig.c:1938 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:1917 +#: src/common/weeconfig.c:1918 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1949 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5237,7 +5254,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur boolenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1957 +#: src/common/weeconfig.c:1958 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5246,7 +5263,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5255,21 +5272,21 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chanes: " -#: src/common/weeconfig.c:1984 +#: src/common/weeconfig.c:1985 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2053 +#: src/common/weeconfig.c:2054 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: cration du fichier de configuration par dfaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2054 +#: src/common/weeconfig.c:2055 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Cration du fichier de configuration par dfaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:2057 src/common/weeconfig.c:2262 +#: src/common/weeconfig.c:2058 src/common/weeconfig.c:2263 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5278,7 +5295,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, cr par %s v%s le %s" -#: src/common/weeconfig.c:2061 src/common/weeconfig.c:2266 +#: src/common/weeconfig.c:2062 src/common/weeconfig.c:2267 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5289,7 +5306,7 @@ msgstr "" "quittant.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2259 +#: src/common/weeconfig.c:2260 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index 4e07a31e8..0e8eb0aa0 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-21 12:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 22:22+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2193 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2194 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:187 src/common/command.c:842 +#: src/irc/irc-send.c:187 src/common/command.c:845 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1304,8 +1304,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:478 src/irc/irc-send.c:490 src/irc/irc-send.c:508 #: src/irc/irc-send.c:1144 src/irc/irc-send.c:1269 src/irc/irc-send.c:1802 -#: src/common/command.c:1635 src/common/command.c:2133 -#: src/common/command.c:2272 +#: src/common/command.c:1638 src/common/command.c:2136 +#: src/common/command.c:2275 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3204 src/common/command.c:3222 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3204 src/common/command.c:3222 msgid "day" msgstr "" @@ -2085,13 +2085,13 @@ msgstr "" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1837 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1838 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2047 -#: src/common/weeconfig.c:2253 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2048 +#: src/common/weeconfig.c:2254 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2151 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2643,28 +2643,34 @@ msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" #: src/common/command.c:165 +msgid "" +"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " +"installed with a package manager before running this command." +msgstr "" + +#: src/common/command.c:168 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:169 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:170 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:172 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:173 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:175 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2685,560 +2691,560 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:330 +#: src/common/command.c:333 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:340 +#: src/common/command.c:343 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:347 +#: src/common/command.c:350 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:585 +#: src/common/command.c:588 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:597 +#: src/common/command.c:600 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:619 src/common/command.c:688 +#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:644 +#: src/common/command.c:647 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:656 +#: src/common/command.c:659 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:671 +#: src/common/command.c:674 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:732 +#: src/common/command.c:735 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:892 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:920 src/common/command.c:951 src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:923 src/common/command.c:954 src/common/command.c:1069 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:927 +#: src/common/command.c:930 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:936 +#: src/common/command.c:939 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:942 +#: src/common/command.c:945 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:965 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:976 +#: src/common/command.c:979 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:998 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1000 +#: src/common/command.c:1003 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1004 +#: src/common/command.c:1007 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1016 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1022 +#: src/common/command.c:1025 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1048 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1089 +#: src/common/command.c:1092 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1105 +#: src/common/command.c:1108 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1115 +#: src/common/command.c:1118 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1167 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1193 src/common/command.c:1241 +#: src/common/command.c:1196 src/common/command.c:1244 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1202 +#: src/common/command.c:1205 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1214 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1224 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1227 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1227 +#: src/common/command.c:1230 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1233 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1329 +#: src/common/command.c:1332 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1340 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1345 +#: src/common/command.c:1348 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1373 src/common/command.c:1403 -#: src/common/command.c:1433 +#: src/common/command.c:1376 src/common/command.c:1406 +#: src/common/command.c:1436 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1497 src/common/command.c:1520 -#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:2265 -#: src/common/command.c:3329 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1523 +#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3375 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1550 +#: src/common/command.c:1553 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1558 +#: src/common/command.c:1561 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1576 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1579 src/common/command.c:1702 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1683 +#: src/common/command.c:1686 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1691 +#: src/common/command.c:1694 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1725 src/common/weechat.c:402 +#: src/common/command.c:1728 src/common/weechat.c:402 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1735 src/common/weechat.c:422 +#: src/common/command.c:1738 src/common/weechat.c:422 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1749 +#: src/common/command.c:1752 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1865 +#: src/common/command.c:1868 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1931 +#: src/common/command.c:1934 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:1968 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1985 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2008 +#: src/common/command.c:2011 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2028 +#: src/common/command.c:2031 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2065 +#: src/common/command.c:2068 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2079 +#: src/common/command.c:2082 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2088 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2093 src/common/weechat.c:454 +#: src/common/command.c:2096 src/common/weechat.c:454 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2116 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2119 +#: src/common/command.c:2122 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2181 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2194 +#: src/common/command.c:2197 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2203 +#: src/common/command.c:2206 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2213 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2215 +#: src/common/command.c:2218 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2236 +#: src/common/command.c:2239 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2245 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2278 +#: src/common/command.c:2281 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2329 +#: src/common/command.c:2332 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2340 +#: src/common/command.c:2343 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2355 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2363 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2382 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2390 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2410 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2426 +#: src/common/command.c:2429 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2436 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2465 src/common/command.c:2493 -#: src/common/command.c:2506 src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2468 src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2535 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2478 +#: src/common/command.c:2481 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2522 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2555 +#: src/common/command.c:2558 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2567 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2623 +#: src/common/command.c:2626 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2649 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:2742 +#: src/common/command.c:2745 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2823 +#: src/common/command.c:2778 src/common/command.c:2826 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2780 src/common/command.c:2815 +#: src/common/command.c:2783 src/common/command.c:2818 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:2799 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:2912 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2916 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2924 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2922 src/common/command.c:2945 -#: src/common/command.c:2951 src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2925 src/common/command.c:2948 +#: src/common/command.c:2954 src/common/command.c:2960 #: src/common/weechat.c:338 src/common/weechat.c:363 src/common/weechat.c:370 #: src/common/weechat.c:377 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2930 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2930 src/common/weechat.c:347 +#: src/common/command.c:2933 src/common/weechat.c:347 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2934 +#: src/common/command.c:2937 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:2947 src/common/command.c:2953 -#: src/common/command.c:2959 src/common/weechat.c:365 src/common/weechat.c:372 +#: src/common/command.c:2950 src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2962 src/common/weechat.c:365 src/common/weechat.c:372 #: src/common/weechat.c:379 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:2950 +#: src/common/command.c:2953 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2959 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2962 src/common/weechat.c:382 +#: src/common/command.c:2965 src/common/weechat.c:382 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2976 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2976 +#: src/common/command.c:2979 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:3003 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3010 +#: src/common/command.c:3013 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3069 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3068 +#: src/common/command.c:3071 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3073 +#: src/common/command.c:3076 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3115 +#: src/common/command.c:3118 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3134 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3138 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3163 +#: src/common/command.c:3166 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3199 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3216 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3253 +#: src/common/command.c:3256 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3340 +#: src/common/command.c:3343 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4350,527 +4356,533 @@ msgstr "" msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:677 src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:681 -msgid "default quit message" +#: src/common/weeconfig.c:678 +msgid "" +"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " +"version in string)" msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:682 +msgid "default quit message" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "display notices as private messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "interval between two checks for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:690 +#: src/common/weeconfig.c:691 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:698 msgid "minimum lag to show" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:698 +#: src/common/weeconfig.c:699 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "disconnect after important lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:702 +#: src/common/weeconfig.c:703 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:705 src/common/weeconfig.c:706 +#: src/common/weeconfig.c:706 src/common/weeconfig.c:707 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:709 +#: src/common/weeconfig.c:710 msgid "list of words to highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:711 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:714 src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:715 src/common/weeconfig.c:717 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "allow user to send colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:743 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:747 +#: src/common/weeconfig.c:748 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "timeout for dcc request" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:751 +#: src/common/weeconfig.c:752 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "block size for dcc packets" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:755 +#: src/common/weeconfig.c:756 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:759 +#: src/common/weeconfig.c:760 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " "means any port)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:778 src/common/weeconfig.c:779 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:783 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:785 +#: src/common/weeconfig.c:786 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:787 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:806 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy type" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:810 +#: src/common/weeconfig.c:811 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:813 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:814 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy address" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:818 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:821 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "port for proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:822 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:825 +#: src/common/weeconfig.c:826 msgid "proxy username" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:826 +#: src/common/weeconfig.c:827 msgid "username for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:829 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "proxy password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:830 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "password for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:843 src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:844 src/common/weeconfig.c:845 msgid "path for searching plugins" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:849 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " "for \"libperl.so\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:853 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:854 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:872 +#: src/common/weeconfig.c:873 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "automatically connect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:877 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:880 +#: src/common/weeconfig.c:881 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:884 +#: src/common/weeconfig.c:885 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "server address or hostname" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:888 +#: src/common/weeconfig.c:889 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "port for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:892 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "port for connecting to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:895 src/common/weeconfig.c:896 +#: src/common/weeconfig.c:896 src/common/weeconfig.c:897 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:899 src/common/weeconfig.c:900 +#: src/common/weeconfig.c:900 src/common/weeconfig.c:901 msgid "use SSL for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "server password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:904 +#: src/common/weeconfig.c:905 msgid "password for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:908 +#: src/common/weeconfig.c:909 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:912 +#: src/common/weeconfig.c:913 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:916 +#: src/common/weeconfig.c:917 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "user name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:920 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "real name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:924 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:927 src/common/weeconfig.c:928 +#: src/common/weeconfig.c:928 src/common/weeconfig.c:929 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:932 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:936 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:939 src/common/weeconfig.c:940 +#: src/common/weeconfig.c:940 src/common/weeconfig.c:941 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:944 +#: src/common/weeconfig.c:945 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:948 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:948 +#: src/common/weeconfig.c:949 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:952 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:957 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1647 +#: src/common/weeconfig.c:1648 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1656 +#: src/common/weeconfig.c:1657 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1673 +#: src/common/weeconfig.c:1674 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1713 +#: src/common/weeconfig.c:1714 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1724 +#: src/common/weeconfig.c:1725 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1762 +#: src/common/weeconfig.c:1763 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1794 +#: src/common/weeconfig.c:1795 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1811 +#: src/common/weeconfig.c:1812 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1829 +#: src/common/weeconfig.c:1830 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1911 src/common/weeconfig.c:1937 +#: src/common/weeconfig.c:1912 src/common/weeconfig.c:1938 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1917 +#: src/common/weeconfig.c:1918 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1949 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1957 +#: src/common/weeconfig.c:1958 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: integer between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: one of these strings: " msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1984 +#: src/common/weeconfig.c:1985 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2053 +#: src/common/weeconfig.c:2054 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2054 +#: src/common/weeconfig.c:2055 msgid "Creating default config file\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2057 src/common/weeconfig.c:2262 +#: src/common/weeconfig.c:2058 src/common/weeconfig.c:2263 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s configuration file, created by %s v%s on %s" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2061 src/common/weeconfig.c:2266 +#: src/common/weeconfig.c:2062 src/common/weeconfig.c:2267 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -4878,6 +4890,6 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2259 +#: src/common/weeconfig.c:2260 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "" diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c index c66ecf79f..0f2cea7a8 100644 --- a/weechat/src/common/command.c +++ b/weechat/src/common/command.c @@ -160,7 +160,10 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = "Without argument, /unignore command lists all defined ignore."), "*|%n *|action|ctcp|dcc|pv|%I *|%c *|%s", 0, 4, weechat_cmd_unignore, NULL }, - { "upgrade", N_("upgrade WeeChat without disconnecting from servers"), "", "", + { "upgrade", N_("upgrade WeeChat without disconnecting from servers"), + "", + N_("This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " + "installed with a package manager before running this command."), NULL, 0, 0, weechat_cmd_upgrade, NULL }, { "uptime", N_("show WeeChat uptime"), N_("[-o]"), diff --git a/weechat/src/common/weeconfig.c b/weechat/src/common/weeconfig.c index 6e59924ba..ac81dade2 100644 --- a/weechat/src/common/weeconfig.c +++ b/weechat/src/common/weeconfig.c @@ -675,7 +675,8 @@ t_config_option weechat_options_irc[] = OPTION_TYPE_BOOLEAN, BOOL_FALSE, BOOL_TRUE, BOOL_TRUE, NULL, NULL, &cfg_irc_show_away_once, NULL, &config_change_noop }, { "irc_default_msg_part", N_("default part message (leaving channel)"), - N_("default part message (leaving channel)"), + N_("default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by " + "WeeChat version in string)"), OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, "WeeChat %v", NULL, NULL, &cfg_irc_default_msg_part, &config_change_noop }, { "irc_default_msg_quit", N_("default quit message"), |