summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNils Görs <weechatter@arcor.de>2020-03-14 21:20:12 +0100
committerNils Görs <weechatter@arcor.de>2020-03-14 21:20:12 +0100
commit042c8fb02fdc7b1b30e35e479b2526802a74e789 (patch)
tree23e861b0e231c79c8e77a628ae4ad98e9ec16457
parentaa3941fee2eb842273ac984d588cc3026d4f7ab3 (diff)
downloadweechat-042c8fb02fdc7b1b30e35e479b2526802a74e789.zip
core: update German translations
-rw-r--r--doc/de/weechat_faq.de.adoc19
-rw-r--r--doc/de/weechat_user.de.adoc141
-rw-r--r--po/de.po18
3 files changed, 79 insertions, 99 deletions
diff --git a/doc/de/weechat_faq.de.adoc b/doc/de/weechat_faq.de.adoc
index de5a3c311..cf70e023d 100644
--- a/doc/de/weechat_faq.de.adoc
+++ b/doc/de/weechat_faq.de.adoc
@@ -406,31 +406,26 @@ Eine weitere Möglichkeit ist, ein Skript zu nutzen:
[[change_locale_without_quit]]
=== Ich möchte die Meldungen von WeeChat in einer anderen Sprache ausgeben lassen, ohne WeeChat zu beenden. Ist dies möglich?
-// TRANSLATION MISSING
-Sure it is possible:
+Natürlich ist das möglich:
----
/set env LANG de_DE.UTF-8
/upgrade
----
-// TRANSLATION MISSING
[[timezone]]
-=== How can I change the timezone?
+=== Wie kann ich die Zeitzone ändern?
-// TRANSLATION MISSING
-There is no option in WeeChat to change the timezone, the environment variable
-`TZ` must be set to the appropriate value.
-
-// TRANSLATION MISSING
-In your shell initialization file or on command line, before starting WeeChat:
+Es gibt in WeeChat keine Option um die Zeitzone einzustellen. Die
+Umgebungsvariable `TZ` muss auf einen entsprechenden Wert eingestellt werden.
+Am Besten machen Sie dies in Ihrer Shell-Initialisierungsdatei oder in der
+Befehlszeile, bevor Sie WeeChat starten:
----
export TZ=Europe/Berlin
----
-// TRANSLATION MISSING
-In WeeChat, the new value is immediately used:
+In WeeChat wird der neue Wert umgehend genutzt:
----
/set env TZ Europe/Berlin
diff --git a/doc/de/weechat_user.de.adoc b/doc/de/weechat_user.de.adoc
index 8cbf9266b..2d7fc95af 100644
--- a/doc/de/weechat_user.de.adoc
+++ b/doc/de/weechat_user.de.adoc
@@ -1822,20 +1822,13 @@ Diese Tasten werden im Kontext "mouse" verwendet, wenn eine Mausfunktion genutzt
| kbd:[▼] | - | Chat | mehrere Zeilen im Verlaufsspeicher des Buffer nach unten blättern. | `/window scroll_down -window ${_window_number}`
| kbd:[Ctrl+▲] | - | chat | horizontal, nach links scrollen. | `/window scroll_horiz -window ${_window_number} -10%`
| kbd:[Ctrl+▼] | - | chat | horizontal, nach rechts scrollen. | `/window scroll_horiz -window ${_window_number} +10%`
-// TRANSLATION MISSING
-| kbd:[▲] | - | chat: fset buffer | Move five lines up in fset buffer. | `/fset -up 5`
-// TRANSLATION MISSING
-| kbd:[▼] | - | chat: fset buffer | Move five lines down in fset buffer. | `/fset -down 5`
-// TRANSLATION MISSING
-| ◾◽◽ | - | chat: fset buffer | Select line in fset buffer. | `/window ${_window_number};/fset -go ${_chat_line_y}`
-// TRANSLATION MISSING
-| ◽◽◾ | - | chat: fset buffer | Toggle boolean (on/off) or edit the option value. | `hsignal:fset_mouse`
-// TRANSLATION MISSING
-| ◽◽◾ | left | chat: fset buffer | Decrease value for integer/color, set/append to value for other types. | `hsignal:fset_mouse`
-// TRANSLATION MISSING
-| ◽◽◾ | right | chat: fset buffer | Increase value for integer/color, set/append to value for other types. | `hsignal:fset_mouse`
-// TRANSLATION MISSING
-| ◽◽◾ | up / down | chat: fset buffer | Mark/unmark multiple options. | `hsignal:fset_mouse`
+| kbd:[▲] | - | chat: fset Buffer | Auswahl wird fünf Einträge nach oben bewegt, im fset Buffer. | `/fset -up 5`
+| kbd:[▼] | - | chat: fset buffer | Auswahl wird fünf Einträge nach unten bewegt, im fset Buffer. | `/fset -down 5`
+| ◾◽◽ | - | chat: fset buffer | springt zu einem Eintrag im fset Buffer. | `/window ${_window_number};/fset -go ${_chat_line_y}`
+| ◽◽◾ | - | chat: fset buffer | Boolean-Wert wird umgeschaltet (an/aus) oder editiere den Wert einer Option. | `hsignal:fset_mouse`
+| ◽◽◾ | left | chat: fset buffer | Integer/Farbwerte werden verringert, andere Variabletypen werden in die Eingabezeile kopiert. | `hsignal:fset_mouse`
+| ◽◽◾ | right | chat: fset buffer | Integer/Farbwerte werden erhöht, andere Variabletypen werden in die Eingabezeile kopiert. | `hsignal:fset_mouse`
+| ◽◽◾ | up / down | chat: fset buffer | markieren/demarkieren von mehreren Optionen. | `hsignal:fset_mouse`
| kbd:[▲] | - | chat: script buffer | fünf Zeilen nach oben blättern, im Script-Buffer. | `/script up 5`
| kbd:[▼] | - | chat: script buffer | fünf Zeilen nach unten blättern, im Script-Buffer. | `/script down 5`
| ◾◽◽ | - | chat: script buffer | wählt einen Eintrag im Script-Buffer aus. | `/script go ${_chat_line_y}`
@@ -1864,87 +1857,79 @@ Diese Tasten werden im Kontext "mouse" verwendet, wenn eine Mausfunktion genutzt
[NOTE]
^(1)^ kbd:[▲] und kbd:[▼] sind Symbole für Mausrad hoch/runter.
-// TRANSLATION MISSING
[[key_bindings_fset_buffer]]
-==== Keys for fset buffer
+==== Tasten für den fset Buffer
-// TRANSLATION MISSING
-These keys and actions are used on the fset buffer (see <<fset_plugin,Fset plugin>>).
+Diese Tasten und Aktionen werden im fset-Buffer verwendet (siehe <<fset_plugin,Fset Erweiterung>>).
-// TRANSLATION MISSING
[width="100%",cols="^.^3,^.^2,.^8,.^5",options="header"]
|===
-| Key | Action ^(1)^ | Description | Command
-| kbd:[↑] | | Move one line up. | `/fset -up`
-| kbd:[↓] | | Move one line down. | `/fset -down`
-| kbd:[PgUp] | | Move one page up. | `/window page_up`
-| kbd:[PgDn] | | Move one page down. | `/window page_down`
-| kbd:[Alt+Home] | `pass:[<<]` | Move to first line. | `/fset -go 0`
-| kbd:[Alt+End] | `pass:[>>]` | Move to last line. | `/fset -go end`
-| kbd:[F11] | `pass:[<]` | Scroll horizontally on the left. | `/fset -left`
-| kbd:[F12] | `pass:[>]` | Scroll horizontally on the right. | `/fset -right`
-| kbd:[Alt+Space] | `t` | Toggle boolean value. | `/fset -toggle`
-| kbd:[Alt+-] | `-` | Subtract 1 from value for integer/color, set value for other types. | `/fset -add -1`
-| kbd:[Alt++] | `+` | Add 1 to value for integer/color, append to value for other types. | `/fset -add 1`
+| Taste | Action ^(1)^ | Beschreibung | Befehl
+| kbd:[↑] | | einen Eintrag nach oben. | `/fset -up`
+| kbd:[↓] | | einen Eintrag nach unten. | `/fset -down`
+| kbd:[PgUp] | | eine Seite hoch blättern. | `/window page_up`
+| kbd:[PgDn] | | eine Seite runter blättern. | `/window page_down`
+| kbd:[Alt+Home] | `pass:[<<]` | springt zum ersten Eintrag. | `/fset -go 0`
+| kbd:[Alt+End] | `pass:[>>]` | springt zum letzten Eintrag. | `/fset -go end`
+| kbd:[F11] | `pass:[<]` | scrollt horizontal nach links. | `/fset -left`
+| kbd:[F12] | `pass:[>]` | scrollt horizontal nach rechts. | `/fset -right`
+| kbd:[Alt+Space] | `t` | Boolean Wert ein/ausschalten. | `/fset -toggle`
+| kbd:[Alt+-] | `-` | subtrahiert 1 vom Wert bei Integer/Farboptionen, bei anderen Typen kann der Wert editiert werden. | `/fset -add -1`
+| kbd:[Alt++] | `+` | addiert 1 zum Wert bei Integer/Farboptionen, bei anderen Typen kann der Wert editiert werden. | `/fset -add 1`
| kbd:[Alt+f],
- kbd:[Alt+r] | `r` | Reset value. | `/fset -reset`
+ kbd:[Alt+r] | `r` | Wert resetten. | `/fset -reset`
| kbd:[Alt+f],
- kbd:[Alt+u] | `u` | Unset value. | `/fset -unset`
-| kbd:[Alt+Enter] | `s` | Set value. | `/fset -set`
+ kbd:[Alt+u] | `u` | Wert zurücksetzen. | `/fset -unset`
+| kbd:[Alt+Enter] | `s` | Wert setzen. | `/fset -set`
| kbd:[Alt+f],
- kbd:[Alt+n] | `n` | Set new value. | `/fset -setnew`
+ kbd:[Alt+n] | `n` | ein neuer Wert wird gesetzt, der alte Wert wird gelöscht. | `/fset -setnew`
| kbd:[Alt+f],
- kbd:[Alt+a] | `a` | Append to value. | `/fset -append`
-| kbd:[Alt+,] | `,` | Mark/unmark option. | `/fset -mark 1`
-| kbd:[Shift+↑] | | Move one line up and mark/unmark option. | `/fset -up; /fset -mark`
-| kbd:[Shift+↓] | | Mark/unmark option and move one line down. | `/fset -mark; /fset -down`
-| | `m:xxx` | Mark options displayed that are matching filter "xxx" (any filter on option or value is allowed, see <<command_fset_fset,fset command>>). |
-| | `u:xxx` | Unmark options displayed that are matching filter "xxx" (any filter on option or value is allowed, see <<command_fset_fset,fset command>>). |
-| kbd:[Ctrl+l] (`L`) | | Refresh options and whole screen. | `/fset -refresh`
-| | `$` | Refresh options (keep marked options). |
-| | `$$` | Refresh options (unmark all options). |
-| kbd:[Alt+p] | | Toggle plugin description options (`pass:[plugins.desc.*]`). | `/mute /set fset.look.show_plugins_desc toggle`
-| kbd:[Alt+v] | | Toggle help bar. | `/bar toggle fset`
-| | `s:x,y` | Sort options by fields x,y (see option <<option_fset.look.sort,fset.look.sort>>). | `/mute /set fset.look.sort x,y`
-| | `s:` | Reset sort to its default value (see option <<option_fset.look.sort,fset.look.sort>>). | `/mute /unset fset.look.sort`
-| | `w:xxx` | Export options in file "xxx". | `/fset -export xxx`
-| | `w-:xxx` | Export options in file "xxx" without help. | `/fset -export -nohelp xxx`
-| | `w+:xxx` | Export options in file "xxx" with help. | `/fset -export -help xxx`
-| kbd:[Ctrl+x] | `x` | Switch the format used to display options. | `/fset -format`
-| | `q` | Close fset buffer. | `/buffer close`
-|===
-
-// TRANSLATION MISSING
+ kbd:[Alt+a] | `a` | dem Wert was hinzufügen. | `/fset -append`
+| kbd:[Alt+,] | `,` | markieren/demarkieren einer Option. | `/fset -mark 1`
+| kbd:[Shift+↑] | | eine Zeile nach oben und markiert/demarkiert Option. | `/fset -up; /fset -mark`
+| kbd:[Shift+↓] | | markiert/demarkiert Option und geht eine Zeile nach unten. | `/fset -mark; /fset -down`
+| | `m:xxx` | markiert Optionen welche angezeigt werden und auf die der Filter "xxx" zutrifft (jeder Filter für Option oder Wert ist erlaubt, siehe <<command_fset_fset,fset command>>). |
+| | `u:xxx` | demarkiert Optionen welche angezeigt werden und auf die der Filter "xxx" zutrifft (jeder Filter für Option oder Wert ist erlaubt, siehe <<command_fset_fset,fset command>>). |
+| kbd:[Ctrl+l] (`L`) | | der Bildschirm wird neu gezeichnet. | `/fset -refresh`
+| | `$` | Optionen neu einlesen (markierte Optionen werden beibehalten). |
+| | `$$` | Optionen neu einlesen (Markierungen von Optionen werden dabei gelöscht). |
+| kbd:[Alt+p] | | Umschalten der Beschreibung von Erweiterungen (`pass:[plugins.desc.*]`). | `/mute /set fset.look.show_plugins_desc toggle`
+| kbd:[Alt+v] | | Hilfe-Bar Ein-/Ausschalten. | `/bar toggle fset`
+| | `s:x,y` | sortiert Optionen nach Bereichen x,y (siehe Option <<option_fset.look.sort,fset.look.sort>>). | `/mute /set fset.look.sort x,y`
+| | `s:` | setzt Sortierung wieder auf Standardwerte (siehe Option <<option_fset.look.sort,fset.look.sort>>). | `/mute /unset fset.look.sort`
+| | `w:xxx` | exportiert Optionen in Datei "xxx". | `/fset -export xxx`
+| | `w-:xxx` | exportiert Optionen in Datei "xxx", ohne Hilfstext. | `/fset -export -nohelp xxx`
+| | `w+:xxx` | exportiert Optionen in Datei "xxx", mit Hilfstext. | `/fset -export -help xxx`
+| kbd:[Ctrl+x] | `x` | Umschalten zwischen der Darstellung von Optionen. | `/fset -format`
+| | `q` | fset Buffer schließen. | `/buffer close`
+|===
+
[NOTE]
-^(1)^ The action must be entered as input on the command line, followed by kbd:[Enter].
+^(1)^ Die Aktion muss als Eingabe in die Befehlszeile eingegeben werden, gefolgt von kbd:[Enter].
-// TRANSLATION MISSING
[[key_bindings_script_buffer]]
-==== Keys for script buffer
+==== Tasten für Skript Buffer
-// TRANSLATION MISSING
-These keys and actions are used on the script buffer (see <<scripts_plugins,Script plugin>>).
+Diese Tasten und Aktionen werden im fset-Buffer verwendet (siehe <<scripts_plugins,Skript Erweiterung>>).
-// TRANSLATION MISSING
[width="100%",cols="^.^3,^.^2,.^8,.^5",options="header"]
|===
-| Key | Action ^(1)^ | Description | Command
-| kbd:[↑] | | Move one line up. | `/script up`
-| kbd:[↓] | | Move one line down. | `/script down`
-| kbd:[PgUp] | | Move one page up. | `/window page_up`
-| kbd:[PgDn] | | Move one page down. | `/window page_down`
-| kbd:[Alt+i] | `i` | Install script. | `/script install`
-| kbd:[Alt+r] | `r` | Remove script. | `/script remove`
-| kbd:[Alt+l] (`L`) | `l` | Load script. | `/script load`
-| kbd:[Alt+u] | `u` | Unload script. | `/script unload`
-| kbd:[Alt+Shift+A] | `A` | Autoload script. | `/script toggleautoload`
-| kbd:[Alt+h] | `h` | Hold/unhold script. | `/script hold`
-| kbd:[Alt+v] | `v` | View script. | `/script show`
-|===
-
-// TRANSLATION MISSING
+| Taste | Action ^(1)^ | Beschreibung | Befehl
+| kbd:[↑] | | eine Zeile nach oben. | `/script up`
+| kbd:[↓] | | eine Zeile nach unten. | `/script down`
+| kbd:[PgUp] | | eine Seite hoch blättern. | `/window page_up`
+| kbd:[PgDn] | | eine Seite nach unten blättern. | `/window page_down`
+| kbd:[Alt+i] | `i` | Skript installieren. | `/script install`
+| kbd:[Alt+r] | `r` | Skript entfernen. | `/script remove`
+| kbd:[Alt+l] (`L`) | `l` | Skript laden. | `/script load`
+| kbd:[Alt+u] | `u` | Skript wird beendet. | `/script unload`
+| kbd:[Alt+Shift+A] | `A` | das Skript wird in das autoload-Verzeichnis eingebunden. | `/script toggleautoload`
+| kbd:[Alt+h] | `h` | Skript wird gehalten bzw. freigegeben. | `/script hold`
+| kbd:[Alt+v] | `v` | Skript Quelltext anzeigen. | `/script show`
+|===
+
[NOTE]
-^(1)^ The action must be entered as input on the command line, followed by kbd:[Enter].
+^(1)^ Die Aktion muss als Eingabe in die Befehlszeile eingegeben werden, gefolgt von kbd:[Enter].
[[mouse]]
=== Mausunterstützung
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c7a8e9fe9..7214676f9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-08 14:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-08 14:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr ""
" alt+f, alt+n n ein neuer Wert wird gesetzt, der alte Wert wird "
"gelöscht\n"
" alt+f, alt+a a dem Wert was hinzufügen\n"
-" alt+',' , markieren/demarkieren einer Option\n"
+" alt+',' , markieren/demarkieren einer Option\n"
" shift+hoch eine Zeile nach oben und markiert/demarkiert "
"Option\n"
" shift+runter markiert/demarkiert Option und geht eine Zeile "
@@ -7089,8 +7089,8 @@ msgstr ""
"beibehalten)\n"
" $$ Optionen neu einlesen (Markierungen von Optionen "
"werden dabei gelöscht)\n"
-" alt+p p umschalten zwischen Beschreibung von "
-"Erweiterungen (plugins.desc.*)\n"
+" alt+p p Umschalten der Beschreibung von Erweiterungen "
+"(plugins.desc.*)\n"
" alt+v v Hilfe-Bar Ein-/Ausschalten\n"
" s:x,y sortiert Optionen nach Bereichen x,y (siehe /"
"help fset.look.sort)\n"
@@ -7661,9 +7661,9 @@ msgstr "%s%s: es besteht bereits eine Verbindung zum Server \"%s\"!"
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: ein Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: server added: %s%s%s%s%s"
-msgstr "%s: Server %s%s%s wurde angelegt"
+msgstr "%s: Server %s%s%s%s%s wurde angelegt"
#. TRANSLATORS: "temporary IRC server"
msgid " (temporary)"
@@ -7845,9 +7845,9 @@ msgstr "%s%s: ein neuer privater Buffer \"%s\" kann nicht erstellt werden"
msgid "nick:"
msgstr "Nick:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s%s%s"
-msgstr "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s%s"
+msgstr "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s%s%s"
msgid "connected"
msgstr "verbunden"
@@ -7857,7 +7857,7 @@ msgstr "nicht verbunden"
#. TRANSLATORS: "fake IRC server"
msgid " (fake)"
-msgstr ""
+msgstr " (Fälschung)"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"