diff options
author | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2020-03-14 21:20:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2020-03-14 21:20:12 +0100 |
commit | 042c8fb02fdc7b1b30e35e479b2526802a74e789 (patch) | |
tree | 23e861b0e231c79c8e77a628ae4ad98e9ec16457 | |
parent | aa3941fee2eb842273ac984d588cc3026d4f7ab3 (diff) | |
download | weechat-042c8fb02fdc7b1b30e35e479b2526802a74e789.zip |
core: update German translations
-rw-r--r-- | doc/de/weechat_faq.de.adoc | 19 | ||||
-rw-r--r-- | doc/de/weechat_user.de.adoc | 141 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 18 |
3 files changed, 79 insertions, 99 deletions
diff --git a/doc/de/weechat_faq.de.adoc b/doc/de/weechat_faq.de.adoc index de5a3c311..cf70e023d 100644 --- a/doc/de/weechat_faq.de.adoc +++ b/doc/de/weechat_faq.de.adoc @@ -406,31 +406,26 @@ Eine weitere Möglichkeit ist, ein Skript zu nutzen: [[change_locale_without_quit]] === Ich möchte die Meldungen von WeeChat in einer anderen Sprache ausgeben lassen, ohne WeeChat zu beenden. Ist dies möglich? -// TRANSLATION MISSING -Sure it is possible: +Natürlich ist das möglich: ---- /set env LANG de_DE.UTF-8 /upgrade ---- -// TRANSLATION MISSING [[timezone]] -=== How can I change the timezone? +=== Wie kann ich die Zeitzone ändern? -// TRANSLATION MISSING -There is no option in WeeChat to change the timezone, the environment variable -`TZ` must be set to the appropriate value. - -// TRANSLATION MISSING -In your shell initialization file or on command line, before starting WeeChat: +Es gibt in WeeChat keine Option um die Zeitzone einzustellen. Die +Umgebungsvariable `TZ` muss auf einen entsprechenden Wert eingestellt werden. +Am Besten machen Sie dies in Ihrer Shell-Initialisierungsdatei oder in der +Befehlszeile, bevor Sie WeeChat starten: ---- export TZ=Europe/Berlin ---- -// TRANSLATION MISSING -In WeeChat, the new value is immediately used: +In WeeChat wird der neue Wert umgehend genutzt: ---- /set env TZ Europe/Berlin diff --git a/doc/de/weechat_user.de.adoc b/doc/de/weechat_user.de.adoc index 8cbf9266b..2d7fc95af 100644 --- a/doc/de/weechat_user.de.adoc +++ b/doc/de/weechat_user.de.adoc @@ -1822,20 +1822,13 @@ Diese Tasten werden im Kontext "mouse" verwendet, wenn eine Mausfunktion genutzt | kbd:[▼] | - | Chat | mehrere Zeilen im Verlaufsspeicher des Buffer nach unten blättern. | `/window scroll_down -window ${_window_number}` | kbd:[Ctrl+▲] | - | chat | horizontal, nach links scrollen. | `/window scroll_horiz -window ${_window_number} -10%` | kbd:[Ctrl+▼] | - | chat | horizontal, nach rechts scrollen. | `/window scroll_horiz -window ${_window_number} +10%` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[▲] | - | chat: fset buffer | Move five lines up in fset buffer. | `/fset -up 5` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[▼] | - | chat: fset buffer | Move five lines down in fset buffer. | `/fset -down 5` -// TRANSLATION MISSING -| ◾◽◽ | - | chat: fset buffer | Select line in fset buffer. | `/window ${_window_number};/fset -go ${_chat_line_y}` -// TRANSLATION MISSING -| ◽◽◾ | - | chat: fset buffer | Toggle boolean (on/off) or edit the option value. | `hsignal:fset_mouse` -// TRANSLATION MISSING -| ◽◽◾ | left | chat: fset buffer | Decrease value for integer/color, set/append to value for other types. | `hsignal:fset_mouse` -// TRANSLATION MISSING -| ◽◽◾ | right | chat: fset buffer | Increase value for integer/color, set/append to value for other types. | `hsignal:fset_mouse` -// TRANSLATION MISSING -| ◽◽◾ | up / down | chat: fset buffer | Mark/unmark multiple options. | `hsignal:fset_mouse` +| kbd:[▲] | - | chat: fset Buffer | Auswahl wird fünf Einträge nach oben bewegt, im fset Buffer. | `/fset -up 5` +| kbd:[▼] | - | chat: fset buffer | Auswahl wird fünf Einträge nach unten bewegt, im fset Buffer. | `/fset -down 5` +| ◾◽◽ | - | chat: fset buffer | springt zu einem Eintrag im fset Buffer. | `/window ${_window_number};/fset -go ${_chat_line_y}` +| ◽◽◾ | - | chat: fset buffer | Boolean-Wert wird umgeschaltet (an/aus) oder editiere den Wert einer Option. | `hsignal:fset_mouse` +| ◽◽◾ | left | chat: fset buffer | Integer/Farbwerte werden verringert, andere Variabletypen werden in die Eingabezeile kopiert. | `hsignal:fset_mouse` +| ◽◽◾ | right | chat: fset buffer | Integer/Farbwerte werden erhöht, andere Variabletypen werden in die Eingabezeile kopiert. | `hsignal:fset_mouse` +| ◽◽◾ | up / down | chat: fset buffer | markieren/demarkieren von mehreren Optionen. | `hsignal:fset_mouse` | kbd:[▲] | - | chat: script buffer | fünf Zeilen nach oben blättern, im Script-Buffer. | `/script up 5` | kbd:[▼] | - | chat: script buffer | fünf Zeilen nach unten blättern, im Script-Buffer. | `/script down 5` | ◾◽◽ | - | chat: script buffer | wählt einen Eintrag im Script-Buffer aus. | `/script go ${_chat_line_y}` @@ -1864,87 +1857,79 @@ Diese Tasten werden im Kontext "mouse" verwendet, wenn eine Mausfunktion genutzt [NOTE] ^(1)^ kbd:[▲] und kbd:[▼] sind Symbole für Mausrad hoch/runter. -// TRANSLATION MISSING [[key_bindings_fset_buffer]] -==== Keys for fset buffer +==== Tasten für den fset Buffer -// TRANSLATION MISSING -These keys and actions are used on the fset buffer (see <<fset_plugin,Fset plugin>>). +Diese Tasten und Aktionen werden im fset-Buffer verwendet (siehe <<fset_plugin,Fset Erweiterung>>). -// TRANSLATION MISSING [width="100%",cols="^.^3,^.^2,.^8,.^5",options="header"] |=== -| Key | Action ^(1)^ | Description | Command -| kbd:[↑] | | Move one line up. | `/fset -up` -| kbd:[↓] | | Move one line down. | `/fset -down` -| kbd:[PgUp] | | Move one page up. | `/window page_up` -| kbd:[PgDn] | | Move one page down. | `/window page_down` -| kbd:[Alt+Home] | `pass:[<<]` | Move to first line. | `/fset -go 0` -| kbd:[Alt+End] | `pass:[>>]` | Move to last line. | `/fset -go end` -| kbd:[F11] | `pass:[<]` | Scroll horizontally on the left. | `/fset -left` -| kbd:[F12] | `pass:[>]` | Scroll horizontally on the right. | `/fset -right` -| kbd:[Alt+Space] | `t` | Toggle boolean value. | `/fset -toggle` -| kbd:[Alt+-] | `-` | Subtract 1 from value for integer/color, set value for other types. | `/fset -add -1` -| kbd:[Alt++] | `+` | Add 1 to value for integer/color, append to value for other types. | `/fset -add 1` +| Taste | Action ^(1)^ | Beschreibung | Befehl +| kbd:[↑] | | einen Eintrag nach oben. | `/fset -up` +| kbd:[↓] | | einen Eintrag nach unten. | `/fset -down` +| kbd:[PgUp] | | eine Seite hoch blättern. | `/window page_up` +| kbd:[PgDn] | | eine Seite runter blättern. | `/window page_down` +| kbd:[Alt+Home] | `pass:[<<]` | springt zum ersten Eintrag. | `/fset -go 0` +| kbd:[Alt+End] | `pass:[>>]` | springt zum letzten Eintrag. | `/fset -go end` +| kbd:[F11] | `pass:[<]` | scrollt horizontal nach links. | `/fset -left` +| kbd:[F12] | `pass:[>]` | scrollt horizontal nach rechts. | `/fset -right` +| kbd:[Alt+Space] | `t` | Boolean Wert ein/ausschalten. | `/fset -toggle` +| kbd:[Alt+-] | `-` | subtrahiert 1 vom Wert bei Integer/Farboptionen, bei anderen Typen kann der Wert editiert werden. | `/fset -add -1` +| kbd:[Alt++] | `+` | addiert 1 zum Wert bei Integer/Farboptionen, bei anderen Typen kann der Wert editiert werden. | `/fset -add 1` | kbd:[Alt+f], - kbd:[Alt+r] | `r` | Reset value. | `/fset -reset` + kbd:[Alt+r] | `r` | Wert resetten. | `/fset -reset` | kbd:[Alt+f], - kbd:[Alt+u] | `u` | Unset value. | `/fset -unset` -| kbd:[Alt+Enter] | `s` | Set value. | `/fset -set` + kbd:[Alt+u] | `u` | Wert zurücksetzen. | `/fset -unset` +| kbd:[Alt+Enter] | `s` | Wert setzen. | `/fset -set` | kbd:[Alt+f], - kbd:[Alt+n] | `n` | Set new value. | `/fset -setnew` + kbd:[Alt+n] | `n` | ein neuer Wert wird gesetzt, der alte Wert wird gelöscht. | `/fset -setnew` | kbd:[Alt+f], - kbd:[Alt+a] | `a` | Append to value. | `/fset -append` -| kbd:[Alt+,] | `,` | Mark/unmark option. | `/fset -mark 1` -| kbd:[Shift+↑] | | Move one line up and mark/unmark option. | `/fset -up; /fset -mark` -| kbd:[Shift+↓] | | Mark/unmark option and move one line down. | `/fset -mark; /fset -down` -| | `m:xxx` | Mark options displayed that are matching filter "xxx" (any filter on option or value is allowed, see <<command_fset_fset,fset command>>). | -| | `u:xxx` | Unmark options displayed that are matching filter "xxx" (any filter on option or value is allowed, see <<command_fset_fset,fset command>>). | -| kbd:[Ctrl+l] (`L`) | | Refresh options and whole screen. | `/fset -refresh` -| | `$` | Refresh options (keep marked options). | -| | `$$` | Refresh options (unmark all options). | -| kbd:[Alt+p] | | Toggle plugin description options (`pass:[plugins.desc.*]`). | `/mute /set fset.look.show_plugins_desc toggle` -| kbd:[Alt+v] | | Toggle help bar. | `/bar toggle fset` -| | `s:x,y` | Sort options by fields x,y (see option <<option_fset.look.sort,fset.look.sort>>). | `/mute /set fset.look.sort x,y` -| | `s:` | Reset sort to its default value (see option <<option_fset.look.sort,fset.look.sort>>). | `/mute /unset fset.look.sort` -| | `w:xxx` | Export options in file "xxx". | `/fset -export xxx` -| | `w-:xxx` | Export options in file "xxx" without help. | `/fset -export -nohelp xxx` -| | `w+:xxx` | Export options in file "xxx" with help. | `/fset -export -help xxx` -| kbd:[Ctrl+x] | `x` | Switch the format used to display options. | `/fset -format` -| | `q` | Close fset buffer. | `/buffer close` -|=== - -// TRANSLATION MISSING + kbd:[Alt+a] | `a` | dem Wert was hinzufügen. | `/fset -append` +| kbd:[Alt+,] | `,` | markieren/demarkieren einer Option. | `/fset -mark 1` +| kbd:[Shift+↑] | | eine Zeile nach oben und markiert/demarkiert Option. | `/fset -up; /fset -mark` +| kbd:[Shift+↓] | | markiert/demarkiert Option und geht eine Zeile nach unten. | `/fset -mark; /fset -down` +| | `m:xxx` | markiert Optionen welche angezeigt werden und auf die der Filter "xxx" zutrifft (jeder Filter für Option oder Wert ist erlaubt, siehe <<command_fset_fset,fset command>>). | +| | `u:xxx` | demarkiert Optionen welche angezeigt werden und auf die der Filter "xxx" zutrifft (jeder Filter für Option oder Wert ist erlaubt, siehe <<command_fset_fset,fset command>>). | +| kbd:[Ctrl+l] (`L`) | | der Bildschirm wird neu gezeichnet. | `/fset -refresh` +| | `$` | Optionen neu einlesen (markierte Optionen werden beibehalten). | +| | `$$` | Optionen neu einlesen (Markierungen von Optionen werden dabei gelöscht). | +| kbd:[Alt+p] | | Umschalten der Beschreibung von Erweiterungen (`pass:[plugins.desc.*]`). | `/mute /set fset.look.show_plugins_desc toggle` +| kbd:[Alt+v] | | Hilfe-Bar Ein-/Ausschalten. | `/bar toggle fset` +| | `s:x,y` | sortiert Optionen nach Bereichen x,y (siehe Option <<option_fset.look.sort,fset.look.sort>>). | `/mute /set fset.look.sort x,y` +| | `s:` | setzt Sortierung wieder auf Standardwerte (siehe Option <<option_fset.look.sort,fset.look.sort>>). | `/mute /unset fset.look.sort` +| | `w:xxx` | exportiert Optionen in Datei "xxx". | `/fset -export xxx` +| | `w-:xxx` | exportiert Optionen in Datei "xxx", ohne Hilfstext. | `/fset -export -nohelp xxx` +| | `w+:xxx` | exportiert Optionen in Datei "xxx", mit Hilfstext. | `/fset -export -help xxx` +| kbd:[Ctrl+x] | `x` | Umschalten zwischen der Darstellung von Optionen. | `/fset -format` +| | `q` | fset Buffer schließen. | `/buffer close` +|=== + [NOTE] -^(1)^ The action must be entered as input on the command line, followed by kbd:[Enter]. +^(1)^ Die Aktion muss als Eingabe in die Befehlszeile eingegeben werden, gefolgt von kbd:[Enter]. -// TRANSLATION MISSING [[key_bindings_script_buffer]] -==== Keys for script buffer +==== Tasten für Skript Buffer -// TRANSLATION MISSING -These keys and actions are used on the script buffer (see <<scripts_plugins,Script plugin>>). +Diese Tasten und Aktionen werden im fset-Buffer verwendet (siehe <<scripts_plugins,Skript Erweiterung>>). -// TRANSLATION MISSING [width="100%",cols="^.^3,^.^2,.^8,.^5",options="header"] |=== -| Key | Action ^(1)^ | Description | Command -| kbd:[↑] | | Move one line up. | `/script up` -| kbd:[↓] | | Move one line down. | `/script down` -| kbd:[PgUp] | | Move one page up. | `/window page_up` -| kbd:[PgDn] | | Move one page down. | `/window page_down` -| kbd:[Alt+i] | `i` | Install script. | `/script install` -| kbd:[Alt+r] | `r` | Remove script. | `/script remove` -| kbd:[Alt+l] (`L`) | `l` | Load script. | `/script load` -| kbd:[Alt+u] | `u` | Unload script. | `/script unload` -| kbd:[Alt+Shift+A] | `A` | Autoload script. | `/script toggleautoload` -| kbd:[Alt+h] | `h` | Hold/unhold script. | `/script hold` -| kbd:[Alt+v] | `v` | View script. | `/script show` -|=== - -// TRANSLATION MISSING +| Taste | Action ^(1)^ | Beschreibung | Befehl +| kbd:[↑] | | eine Zeile nach oben. | `/script up` +| kbd:[↓] | | eine Zeile nach unten. | `/script down` +| kbd:[PgUp] | | eine Seite hoch blättern. | `/window page_up` +| kbd:[PgDn] | | eine Seite nach unten blättern. | `/window page_down` +| kbd:[Alt+i] | `i` | Skript installieren. | `/script install` +| kbd:[Alt+r] | `r` | Skript entfernen. | `/script remove` +| kbd:[Alt+l] (`L`) | `l` | Skript laden. | `/script load` +| kbd:[Alt+u] | `u` | Skript wird beendet. | `/script unload` +| kbd:[Alt+Shift+A] | `A` | das Skript wird in das autoload-Verzeichnis eingebunden. | `/script toggleautoload` +| kbd:[Alt+h] | `h` | Skript wird gehalten bzw. freigegeben. | `/script hold` +| kbd:[Alt+v] | `v` | Skript Quelltext anzeigen. | `/script show` +|=== + [NOTE] -^(1)^ The action must be entered as input on the command line, followed by kbd:[Enter]. +^(1)^ Die Aktion muss als Eingabe in die Befehlszeile eingegeben werden, gefolgt von kbd:[Enter]. [[mouse]] === Mausunterstützung @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-08 14:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-08 14:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-14 21:11+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de\n" @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr "" " alt+f, alt+n n ein neuer Wert wird gesetzt, der alte Wert wird " "gelöscht\n" " alt+f, alt+a a dem Wert was hinzufügen\n" -" alt+',' , markieren/demarkieren einer Option\n" +" alt+',' , markieren/demarkieren einer Option\n" " shift+hoch eine Zeile nach oben und markiert/demarkiert " "Option\n" " shift+runter markiert/demarkiert Option und geht eine Zeile " @@ -7089,8 +7089,8 @@ msgstr "" "beibehalten)\n" " $$ Optionen neu einlesen (Markierungen von Optionen " "werden dabei gelöscht)\n" -" alt+p p umschalten zwischen Beschreibung von " -"Erweiterungen (plugins.desc.*)\n" +" alt+p p Umschalten der Beschreibung von Erweiterungen " +"(plugins.desc.*)\n" " alt+v v Hilfe-Bar Ein-/Ausschalten\n" " s:x,y sortiert Optionen nach Bereichen x,y (siehe /" "help fset.look.sort)\n" @@ -7661,9 +7661,9 @@ msgstr "%s%s: es besteht bereits eine Verbindung zum Server \"%s\"!" msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!" msgstr "%s%s: ein Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: server added: %s%s%s%s%s" -msgstr "%s: Server %s%s%s wurde angelegt" +msgstr "%s: Server %s%s%s%s%s wurde angelegt" #. TRANSLATORS: "temporary IRC server" msgid " (temporary)" @@ -7845,9 +7845,9 @@ msgstr "%s%s: ein neuer privater Buffer \"%s\" kann nicht erstellt werden" msgid "nick:" msgstr "Nick:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s%s%s" -msgstr "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s%s" +msgstr "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s%s%s" msgid "connected" msgstr "verbunden" @@ -7857,7 +7857,7 @@ msgstr "nicht verbunden" #. TRANSLATORS: "fake IRC server" msgid " (fake)" -msgstr "" +msgstr " (Fälschung)" msgid "minute" msgid_plural "minutes" |