diff options
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> | 2016-08-31 22:22:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> | 2016-08-31 22:22:10 +0200 |
commit | f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c (patch) | |
tree | a11d81f91e6ccb82f9ccdde6ad426ffbbaf3940f /src/po | |
parent | c628fdcd46e93c308f742efdf54248695960e290 (diff) | |
download | vim-f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c.zip |
Updated runtime files. Remove HiLink commands.
Diffstat (limited to 'src/po')
-rw-r--r-- | src/po/ja.euc-jp.po | 1117 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/ja.po | 1117 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/ja.sjis.po | 1117 |
3 files changed, 1767 insertions, 1584 deletions
diff --git a/src/po/ja.euc-jp.po b/src/po/ja.euc-jp.po index c6edba452..cbd89f7d8 100644 --- a/src/po/ja.euc-jp.po +++ b/src/po/ja.euc-jp.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim 7.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-01 09:02+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-01-09:08+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-31 18:10+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-31 21:20+0900\n" "Last-Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n" "Language-Team: vim-jp (https://github.com/vim-jp/lang-ja)\n" "Language: Japanese\n" @@ -53,6 +53,9 @@ msgstr "E82: バッファを1つも作成できないので, 終了します..." msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." msgstr "E83: バッファを作成できないので, 他のを使用します..." +msgid "E931: Buffer cannot be registered" +msgstr "E931: バッファを登録できません" + msgid "E515: No buffers were unloaded" msgstr "E515: 解放されたバッファはありません" @@ -202,17 +205,55 @@ msgstr "%s のサイン:" msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgstr " 行=%ld 識別子=%d 名前=%s" -msgid "E897: All channels are in use" -msgstr "E897: 全チャンネルが使用中です" - -msgid "E899: Cannot connect to port after retry2" -msgstr "E899: 2回のリトライをしてもポートに接続できません" - msgid "E902: Cannot connect to port" msgstr "E902: ポートに接続できません" -msgid "E896: read from channel" -msgstr "E896: チャンネルから読み込み" +msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()" +msgstr "E901: channel_open() 内の gethostbyname() が失敗しました" + +msgid "E898: socket() in channel_open()" +msgstr "E898: channel_open() 内の socket() が失敗しました" + +msgid "E903: received command with non-string argument" +msgstr "E903: 非文字列の引数のコマンドを受信しました" + +msgid "E904: last argument for expr/call must be a number" +msgstr "E904: expr/call の最後の引数は数字でなければなりません" + +msgid "E904: third argument for call must be a list" +msgstr "E904: call の3番目の引数はリスト型でなければなりません" + +#, c-format +msgid "E905: received unknown command: %s" +msgstr "E905: 未知のコマンドを受信しました: %s" + +#, c-format +msgid "E630: %s(): write while not connected" +msgstr "E630: %s(): 非接続状態で書き込みました" + +#, c-format +msgid "E631: %s(): write failed" +msgstr "E631: %s(): 書き込みに失敗しました" + +#, c-format +msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" +msgstr "E917: %s() にコールバックは使えません" + +msgid "E912: cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" +msgstr "E912: 生や nl チャンネルに ch_evalexpr()/ch_sendexpr は使えません" + +msgid "E906: not an open channel" +msgstr "E906: 開いていないチャンネルです" + +msgid "E920: _io file requires _name to be set" +msgstr "E920: _io ファイルは _name の設定が必要です" + +msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set" +msgstr "E915: in_io バッファは in_buf か in_name の設定が必要です" + +#, c-format +msgid "E918: buffer must be loaded: %s" +msgstr "E918: バッファがロードされてなければなりません: %s" msgid "E821: File is encrypted with unknown method" msgstr "E821: ファイルが未知の方法で暗号化されています" @@ -233,7 +274,30 @@ msgid "[crypted]" msgstr "[暗号化]" #, c-format -msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" +msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" +msgstr "E720: 辞書型にコロンがありません: %s" + +#, c-format +msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" +msgstr "E721: 辞書型に重複キーがあります: \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" +msgstr "E722: 辞書型にカンマがありません: %s" + +#, c-format +msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" +msgstr "E723: 辞書型の最後に '}' がありません: %s" + +msgid "extend() argument" +msgstr "extend() の引数" + +#, c-format +msgid "E737: Key already exists: %s" +msgstr "E737: キーは既に存在します: %s" + +#, c-format +msgid "E96: Cannot diff more than %ld buffers" msgstr "E96: %ld 以上のバッファはdiffできません" msgid "E810: Cannot read or write temp files" @@ -389,52 +453,17 @@ msgstr "%d 番目の該当 (全該当 %d 個中)" msgid "match %d" msgstr "%d 番目の該当" +#. maximum nesting of lists and dicts msgid "E18: Unexpected characters in :let" msgstr "E18: 予期せぬ文字が :let にありました" #, c-format -msgid "E684: list index out of range: %ld" -msgstr "E684: リストのインデックスが範囲外です: %ld" - -#, c-format msgid "E121: Undefined variable: %s" msgstr "E121: 未定義の変数です: %s" msgid "E111: Missing ']'" msgstr "E111: ']' が見つかりません" -#, c-format -msgid "E686: Argument of %s must be a List" -msgstr "E686: %s の引数はリスト型でなければなりません" - -#, c-format -msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" -msgstr "E712: %s の引数はリスト型または辞書型でなければなりません" - -msgid "E714: List required" -msgstr "E714: リスト型が必要です" - -msgid "E715: Dictionary required" -msgstr "E715: 辞書型が必要です" - -#, c-format -msgid "E118: Too many arguments for function: %s" -msgstr "E118: 関数の引数が多過ぎます: %s" - -#, c-format -msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" -msgstr "E716: 辞書型にキーが存在しません: %s" - -#, c-format -msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" -msgstr "E122: 関数 %s は定義済です, 再定義するには ! を追加してください" - -msgid "E717: Dictionary entry already exists" -msgstr "E717: 辞書型内にエントリが既に存在します" - -msgid "E718: Funcref required" -msgstr "E718: 関数参照型が要求されます" - msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" msgstr "E719: [:] を辞書型と組み合わせては使えません" @@ -443,10 +472,6 @@ msgid "E734: Wrong variable type for %s=" msgstr "E734: 異なった型の変数です %s=" #, c-format -msgid "E130: Unknown function: %s" -msgstr "E130: 未知の関数です: %s" - -#, c-format msgid "E461: Illegal variable name: %s" msgstr "E461: 不正な変数名です: %s" @@ -486,10 +511,6 @@ msgid "E690: Missing \"in\" after :for" msgstr "E690: :for の後に \"in\" がありません" #, c-format -msgid "E107: Missing parentheses: %s" -msgstr "E107: カッコ '(' がありません: %s" - -#, c-format msgid "E108: No such variable: \"%s\"" msgstr "E108: その変数はありません: \"%s\"" @@ -511,9 +532,6 @@ msgstr "E735: 辞書型は辞書型としか比較できません" msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" msgstr "E736: 辞書型には無効な操作です" -msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref" -msgstr "E693: 関数参照型は関数参照型としか比較できません" - msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" msgstr "E694: 関数参照型には無効な操作です" @@ -526,6 +544,9 @@ msgstr "E110: ')' が見つかりません" msgid "E695: Cannot index a Funcref" msgstr "E695: 関数参照型はインデックスできません" +msgid "E909: Cannot index a special variable" +msgstr "E909: 特殊変数はインデックスできません" + #, c-format msgid "E112: Option name missing: %s" msgstr "E112: オプション名がありません: %s" @@ -542,60 +563,116 @@ msgstr "E114: 引用符 (\") がありません: %s" msgid "E115: Missing quote: %s" msgstr "E115: 引用符 (') がありません: %s" -#, c-format -msgid "E696: Missing comma in List: %s" -msgstr "E696: リスト型にカンマがありません: %s" - -#, c-format -msgid "E697: Missing end of List ']': %s" -msgstr "E697: リスト型の最後に ']' がありません: %s" - msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" msgstr "" "ガーベッジコレクションを中止しました! 参照を作成するのにメモリが不足しました" -#, c-format -msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" -msgstr "E720: 辞書型にコロンがありません: %s" +msgid "E724: variable nested too deep for displaying" +msgstr "E724: 表示するには変数の入れ子が深過ぎます" -#, c-format -msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" -msgstr "E721: 辞書型に重複キーがあります: \"%s\"" +msgid "E805: Using a Float as a Number" +msgstr "E805: 浮動小数点数を数値として扱っています" -#, c-format -msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" -msgstr "E722: 辞書型にカンマがありません: %s" +msgid "E703: Using a Funcref as a Number" +msgstr "E703: 関数参照型を数値として扱っています。" -#, c-format -msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" -msgstr "E723: 辞書型の最後に '}' がありません: %s" +msgid "E745: Using a List as a Number" +msgstr "E745: リスト型を数値として扱っています" -msgid "E724: variable nested too deep for displaying" -msgstr "E724: 表示するには変数の入れ子が深過ぎます" +msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" +msgstr "E728: 辞書型を数値として扱っています" + +msgid "E910: Using a Job as a Number" +msgstr "E910: ジョブを数値として扱っています" + +msgid "E913: Using a Channel as a Number" +msgstr "E913: チャンネルを数値として扱っています。" + +msgid "E891: Using a Funcref as a Float" +msgstr "E891: 関数参照型を浮動小数点数として扱っています。" + +msgid "E892: Using a String as a Float" +msgstr "E892: 文字列を浮動小数点数として扱っています" + +msgid "E893: Using a List as a Float" +msgstr "E893: リスト型を浮動小数点数として扱っています" + +msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" +msgstr "E894: 辞書型を浮動小数点数として扱っています" + +msgid "E907: Using a special value as a Float" +msgstr "E907: 特殊値を浮動小数点数として扱っています" + +msgid "E911: Using a Job as a Float" +msgstr "E911: ジョブを浮動小数点数として扱っています" + +msgid "E914: Using a Channel as a Float" +msgstr "E914: チャンネルを浮動小数点数として扱っています。" + +msgid "E729: using Funcref as a String" +msgstr "E729: 関数参照型を文字列として扱っています" + +msgid "E730: using List as a String" +msgstr "E730: リスト型を文字列として扱っています" + +msgid "E731: using Dictionary as a String" +msgstr "E731: 辞書型を文字列として扱っています" + +msgid "E908: using an invalid value as a String" +msgstr "E908: 無効な値を文字列として扱っています" #, c-format -msgid "E740: Too many arguments for function %s" -msgstr "E740: 関数の引数が多過ぎます: %s" +msgid "E795: Cannot delete variable %s" +msgstr "E795: 変数 %s を削除できません" #, c-format -msgid "E116: Invalid arguments for function %s" -msgstr "E116: 関数の無効な引数です: %s" +msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" +msgstr "E704: 関数参照型変数名は大文字で始まらなければなりません: %s" #, c-format -msgid "E117: Unknown function: %s" -msgstr "E117: 未知の関数です: %s" +msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" +msgstr "E705: 変数名が既存の関数名と衝突します: %s" #, c-format -msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" -msgstr "E119: 関数の引数が足りません: %s" +msgid "E741: Value is locked: %s" +msgstr "E741: 値がロックされています: %s" + +msgid "Unknown" +msgstr "不明" #, c-format -msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" -msgstr "E120: スクリプト以外で<SID>が使われました: %s" +msgid "E742: Cannot change value of %s" +msgstr "E742: %s の値を変更できません" + +msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" +msgstr "E698: コピーを取るには変数の入れ子が深過ぎます" + +msgid "" +"\n" +"# global variables:\n" +msgstr "" +"\n" +"# グローバル変数:\n" + +msgid "" +"\n" +"\tLast set from " +msgstr "" +"\n" +"\t最後にセットしたスクリプト: " + +msgid "map() argument" +msgstr "map() の引数" + +msgid "filter() argument" +msgstr "filter() の引数" #, c-format -msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" -msgstr "E725: 辞書用関数が呼ばれましたが辞書がありません: %s" +msgid "E686: Argument of %s must be a List" +msgstr "E686: %s の引数はリスト型でなければなりません" + +msgid "E928: String required" +msgstr "E928: 文字列が必要です" msgid "E808: Number or Float required" msgstr "E808: 数値か浮動小数点数が必要です" @@ -603,9 +680,6 @@ msgstr "E808: 数値か浮動小数点数が必要です" msgid "add() argument" msgstr "add() の引数" -msgid "E699: Too many arguments" -msgstr "E699: 引数が多過ぎます" - msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" msgstr "E785: complete() は挿入モードでしか利用できません" @@ -617,33 +691,22 @@ msgstr "E785: complete() は挿入モードでしか利用できません" msgid "&Ok" msgstr "&Ok" -msgid "E999: Invalid callback argument" -msgstr "E999: 無効なコールバック引数です" - -msgid "E999: not an open channel" -msgstr "E999: 開いていないチャンネルです" - -msgid "extend() argument" -msgstr "extend() の引数" - -#, c-format -msgid "E737: Key already exists: %s" -msgstr "E737: キーは既に存在します: %s" - -msgid "map() argument" -msgstr "map() の引数" - -msgid "filter() argument" -msgstr "filter() の引数" - #, c-format -msgid "+-%s%3ld lines: " -msgstr "+-%s%3ld 行: " +msgid "+-%s%3ld line: " +msgid_plural "+-%s%3ld lines: " +msgstr[0] "+-%s%3ld 行: " +msgstr[1] "+-%s%3ld 行: " #, c-format msgid "E700: Unknown function: %s" msgstr "E700: 未知の関数です: %s" +msgid "E922: expected a dict" +msgstr "E922: 辞書が期待されています" + +msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict" +msgstr "E923: function() の第 2 引数はリスト型または辞書型でなければなりません" + msgid "" "&OK\n" "&Cancel" @@ -660,9 +723,16 @@ msgstr "insert() の引数" msgid "E786: Range not allowed" msgstr "E786: 範囲指定は許可されていません" +msgid "E916: not a valid job" +msgstr "E916: 有効なジョブではありません" + msgid "E701: Invalid type for len()" msgstr "E701: len() には無効な型です" +#, c-format +msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %ld" +msgstr "E798: ID は \":match\" のために予約されています: %ld" + msgid "E726: Stride is zero" msgstr "E726: ストライド(前進量)が 0 です" @@ -695,6 +765,10 @@ msgstr "reverse() の引数" msgid "E258: Unable to send to client" msgstr "E258: クライアントへ送ることができません" +#, c-format +msgid "E927: Invalid action: '%s'" +msgstr "E927: 無効な操作です: %s" + msgid "sort() argument" msgstr "sort() の引数" @@ -710,163 +784,15 @@ msgstr "E882: Uniq の比較関数が失敗しました" msgid "(Invalid)" msgstr "(無効)" -msgid "E677: Error writing temp file" -msgstr "E677: 一時ファイル書込中にエラーが発生しました" - -msgid "E805: Using a Float as a Number" -msgstr "E805: 浮動小数点数を数値として扱っています" - -msgid "E703: Using a Funcref as a Number" -msgstr "E703: 関数参照型を数値として扱っています。" - -msgid "E745: Using a List as a Number" -msgstr "E745: リスト型を数値として扱っています" - -msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" -msgstr "E728: 辞書型を数値として扱っています" - -msgid "E891: Using a Funcref as a Float" -msgstr "E891: 関数参照型を浮動小数点数として扱っています。" - -msgid "E892: Using a String as a Float" -msgstr "E892: 文字列を浮動小数点数として扱っています" - -msgid "E893: Using a List as a Float" -msgstr "E893: リスト型を浮動小数点数として扱っています" - -msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" -msgstr "E894: 辞書型を浮動小数点数として扱っています" - -msgid "E729: using Funcref as a String" -msgstr "E729: 関数参照型を文字列として扱っています" - -msgid "E730: using List as a String" -msgstr "E730: リスト型を文字列として扱っています" - -msgid "E731: using Dictionary as a String" -msgstr "E731: 辞書型を文字列として扱っています" - -#, c-format -msgid "E706: Variable type mismatch for: %s" -msgstr "E706: 変数の型が一致しません: %s" - -#, c-format -msgid "E795: Cannot delete variable %s" -msgstr "E795: 変数 %s を削除できません" - -#, c-format -msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" -msgstr "E704: 関数参照型変数名は大文字で始まらなければなりません: %s" - -#, c-format -msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" -msgstr "E705: 変数名が既存の関数名と衝突します: %s" - -#, c-format -msgid "E741: Value is locked: %s" -msgstr "E741: 値がロックされています: %s" - -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#, c-format -msgid "E742: Cannot change value of %s" -msgstr "E742: %s の値を変更できません" - -msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" -msgstr "E698: コピーを取るには変数の入れ子が深過ぎます" - -#, c-format -msgid "E123: Undefined function: %s" -msgstr "E123: 未定義の関数です: %s" - -#, c-format -msgid "E124: Missing '(': %s" -msgstr "E124: '(' がありません: %s" - -msgid "E862: Cannot use g: here" -msgstr "E862: ここでは g: は使えません" - -#, c-format -msgid "E125: Illegal argument: %s" -msgstr "E125: 不正な引数です: %s" - -#, c-format -msgid "E853: Duplicate argument name: %s" -msgstr "E853: 引数名が重複しています: %s" - -msgid "E126: Missing :endfunction" -msgstr "E126: :endfunction がありません" - -#, c-format -msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" -msgstr "E707: 関数名が変数名と衝突します: %s" - -#, c-format -msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" -msgstr "E127: 関数 %s を再定義できません: 使用中です" - -#, c-format -msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" -msgstr "E746: 関数名がスクリプトのファイル名と一致しません: %s" - -msgid "E129: Function name required" -msgstr "E129: 関数名が要求されます" - -#, c-format -msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" -msgstr "E128: 関数名は大文字か \"s:\" で始まらなければなりません: %s" - -#, c-format -msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" -msgstr "E884: 関数名にはコロンは含められません: %s" - -#, c-format -msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" -msgstr "E131: 関数 %s を削除できません: 使用中です" - -msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" -msgstr "E132: 関数呼出の入れ子数が 'maxfuncdepth' を超えました" - -#, c-format -msgid "calling %s" -msgstr "%s を実行中です" - -#, c-format -msgid "%s aborted" -msgstr "%s が中断されました" - -#, c-format -msgid "%s returning #%ld" -msgstr "%s が #%ld を返しました" - #, c-format -msgid "%s returning %s" -msgstr "%s が %s を返しました" - -#, c-format -msgid "continuing in %s" -msgstr "%s の実行を継続中です" - -msgid "E133: :return not inside a function" -msgstr "E133: 関数外に :return がありました" - -msgid "" -"\n" -"# global variables:\n" -msgstr "" -"\n" -"# グローバル変数:\n" +msgid "E935: invalid submatch number: %d" +msgstr "E935: 無効なサブマッチ番号: %d" -msgid "" -"\n" -"\tLast set from " -msgstr "" -"\n" -"\tLast set from " +msgid "E677: Error writing temp file" +msgstr "E677: 一時ファイル書込中にエラーが発生しました" -msgid "No old files" -msgstr "古いファイルはありません" +msgid "E921: Invalid callback argument" +msgstr "E921: 無効なコールバック引数です" #, c-format msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" @@ -929,6 +855,10 @@ msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" msgstr "E137: viminfoファイルが書込みできません: %s" #, c-format +msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!" +msgstr "E929: 一時viminfoファイルが多過ぎます! 例: %s" + +#, c-format msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" msgstr "E138: viminfoファイル %s を保存できません!" @@ -1098,8 +1028,8 @@ msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" msgstr "残念ですがヘルプファイル \"%s\" が見つかりません" #, c-format -msgid "E150: Not a directory: %s" -msgstr "E150: ディレクトリではありません: %s" +msgid "E151: No match: %s" +msgstr "E151: マッチはありません: %s" #, c-format msgid "E152: Cannot open %s for writing" @@ -1119,6 +1049,10 @@ msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" msgstr "E154: タグ \"%s\" がファイル %s/%s に重複しています" #, c-format +msgid "E150: Not a directory: %s" +msgstr "E150: ディレクトリではありません: %s" + +#, c-format msgid "E160: Unknown sign command: %s" msgstr "E160: 未知のsignコマンドです: %s" @@ -1143,6 +1077,9 @@ msgstr "E159: signの番号がありません" msgid "E158: Invalid buffer name: %s" msgstr "E158: 無効なバッファ名です: %s" +msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name" +msgstr "E934: 名前の無いバッファへはジャンプできません" + #, c-format msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgstr "E157: 無効なsign識別子です: %ld" @@ -1161,6 +1098,9 @@ msgstr " (非サポート)" msgid "[Deleted]" msgstr "[削除済]" +msgid "No old files" +msgstr "古いファイルはありません" + msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." msgstr "デバッグモードに入ります. 続けるには \"cont\" と入力してください." @@ -1233,8 +1173,8 @@ msgid "Searching for \"%s\"" msgstr "\"%s\" を検索中" #, c-format -msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\"" -msgstr "'runtimepath' の中には見つかりません: \"%s\"" +msgid "not found in '%s': \"%s\"" +msgstr "'%s' の中にはありません: \"%s\"" msgid "Source Vim script" msgstr "Vimスクリプトの取込み" @@ -1263,6 +1203,10 @@ msgstr "行 %ld: %s を取込中" msgid "finished sourcing %s" msgstr "%s の取込を完了" +#, c-format +msgid "continuing in %s" +msgstr "%s の実行を継続中です" + msgid "modeline" msgstr "モード行" @@ -1466,6 +1410,9 @@ msgstr "" msgid "E466: :winpos requires two number arguments" msgstr "E466: :winpos には2つの数値の引数が必要です" +msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()" +msgstr "E930: execute() の中では :redir は使えません" + msgid "Save Redirection" msgstr "リダイレクトを保存します" @@ -1674,6 +1621,9 @@ msgstr "式" msgid "Input Line" msgstr "入力行" +msgid "Debug Line" +msgstr "デバッグ行" + msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" msgstr "E198: cmd_pchar がコマンド長を超えました" @@ -1919,11 +1869,6 @@ msgstr "1 文字" msgid "%lld characters" msgstr "%lld 文字" -#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 -#, c-format -msgid "%ld characters" -msgstr "%ld 文字" - msgid "[noeol]" msgstr "[noeol]" @@ -2003,9 +1948,6 @@ msgstr "E462: \"%s\" をリロードする準備ができませんでした" msgid "E321: Could not reload \"%s\"" msgstr "E321: \"%s\" はリロードできませんでした" -msgid "--Deleted--" -msgstr "--削除済--" - #, c-format msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>" msgstr "autocommand: %s <バッファ=%d> が自動的に削除されます" @@ -2015,6 +1957,12 @@ msgstr "autocommand: %s <バッファ=%d> が自動的に削除されます" msgid "E367: No such group: \"%s\"" msgstr "E367: そのグループはありません: \"%s\"" +msgid "W19: Deleting augroup that is still in use" +msgstr "W19: 使用中の augroup を消そうとしています" + +msgid "--Deleted--" +msgstr "--削除済--" + #, c-format msgid "E215: Illegal character after *: %s" msgstr "E215: * の後に不正な文字がありました: %s" @@ -2076,8 +2024,10 @@ msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" msgstr "E351: 現在の 'foldmethod' では折畳みを削除できません" #, c-format -msgid "+--%3ld lines folded " -msgstr "+--%3ld 行が折畳まれました " +msgid "+--%3ld line folded " +msgid_plural "+--%3ld lines folded " +msgstr[0] "+--%3ld 行が折畳まれました " +msgstr[1] "+--%3ld 行が折畳まれました " msgid "E222: Add to read buffer" msgstr "E222: 読込バッファへ追加" @@ -2170,6 +2120,18 @@ msgstr "Vim ダイアログ" msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" msgstr "E232: メッセージとコールバックのある BalloonEval を作成できません" +msgid "_Cancel" +msgstr "キャンセル(_C)" + +msgid "_Save" +msgstr "保存(_S)" + +msgid "_Open" +msgstr "開く(_O)" + +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + msgid "" "&Yes\n" "&No\n" @@ -2179,6 +2141,12 @@ msgstr "" "いいえ(&N)\n" "キャンセル(&C)" +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +msgid "No" +msgstr "いいえ" + msgid "Input _Methods" msgstr "インプットメソッド" @@ -2212,18 +2180,18 @@ msgstr "上" msgid "Down" msgstr "下" -#. 'Find Next' button msgid "Find Next" msgstr "次を検索" -#. 'Replace' button msgid "Replace" msgstr "置換" -#. 'Replace All' button msgid "Replace All" msgstr "全て置換" +msgid "_Close" +msgstr "閉じる(_C)" + msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" msgstr "Vim: セッションマネージャから \"die\" 要求を受け取りました\n" @@ -2275,17 +2243,6 @@ msgstr "全て置換(&A)" msgid "&Undo" msgstr "アンドゥ(&U)" -#, c-format -msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" -msgstr "E671: タイトルが \"%s\" のウィンドウは見つかりません" - -#, c-format -msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." -msgstr "E243: 引数はサポートされません: \"-%s\"; OLE版を使用してください." - -msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" -msgstr "E672: MDIアプリの中ではウィンドウを開けません" - msgid "Open tab..." msgstr "タブページを開く" @@ -2303,6 +2260,17 @@ msgstr "使われません" msgid "Directory\t*.nothing\n" msgstr "ディレクトリ\t*.nothing\n" +#, c-format +msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" +msgstr "E671: タイトルが \"%s\" のウィンドウは見つかりません" + +#, c-format +msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." +msgstr "E243: 引数はサポートされません: \"-%s\"; OLE版を使用してください." + +msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" +msgstr "E672: MDIアプリの中ではウィンドウを開けません" + msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" msgstr "Vim E458: 色指定が正しくないのでエントリを割り当てられません" @@ -2564,6 +2532,7 @@ msgstr "%-5s: %s%*s (使用法: %s)" msgid "" "\n" +" a: Find assignments to this symbol\n" " c: Find functions calling this function\n" " d: Find functions called by this function\n" " e: Find this egrep pattern\n" @@ -2574,6 +2543,7 @@ msgid "" " t: Find this text string\n" msgstr "" "\n" +" a: このシンボルに対する代入を探す\n" " c: この関数を呼んでいる関数を探す\n" " d: この関数から呼んでいる関数を探す\n" " e: このegrepパターンを探す\n" @@ -2701,19 +2671,6 @@ msgstr "範囲外の行番号です" msgid "not allowed in the Vim sandbox" msgstr "サンドボックスでは許されません" -#, c-format -msgid "E370: Could not load library %s" -msgstr "E370: ライブラリ %s をロードできませんでした" - -msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." -msgstr "" -"このコマンドは無効です, ごめんなさい: Perlライブラリをロードできませんでした." - -msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" -msgstr "" -"E299: サンドボックスでは Safe モジュールを使用しないPerlスクリプトは禁じられ" -"ています" - msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3" msgstr "E836: このVimでは :py3 を使った後に :python を使えません" @@ -2769,95 +2726,6 @@ msgstr "E272: 取り扱われなかった例外があります" msgid "E273: unknown longjmp status %d" msgstr "E273: 未知のlongjmp状態: %d" -msgid "Toggle implementation/definition" -msgstr "実装と定義を切り替える" - -msgid "Show base class of" -msgstr "次のクラスの基底を表示" - -msgid "Show overridden member function" -msgstr "オーバーライドされたメンバ関数を表示" - -msgid "Retrieve from file" -msgstr "ファイルから回復する" - -msgid "Retrieve from project" -msgstr "プロジェクトから回復する" - -msgid "Retrieve from all projects" -msgstr "全てのプロジェクトから回復する" - -msgid "Retrieve" -msgstr "回復" - -msgid "Show source of" -msgstr "次のソースを表示する" - -msgid "Find symbol" -msgstr "見つけたシンボル" - -msgid "Browse class" -msgstr "クラスを参照" - -msgid "Show class in hierarchy" -msgstr "階層でクラスを表示" - -msgid "Show class in restricted hierarchy" -msgstr "限定された階層でクラスを表示" - -msgid "Xref refers to" -msgstr "Xref の参照先" - -msgid "Xref referred by" -msgstr "Xref が参照される" - -msgid "Xref has a" -msgstr "Xref が次のものをもっています" - -msgid "Xref used by" -msgstr "Xref が使用される" - -msgid "Show docu of" -msgstr "次の文章を表示" - -msgid "Generate docu for" -msgstr "次の文章を生成" - -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "" -"SNiFF+に接続できません. 環境をチェックしてください(sniffemacs が $PATH になけ" -"ればなりません).\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: 読込中にエラーが発生しました. 切断しました" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "現在SNiFF+ の状態は「" - -msgid "not " -msgstr "未" - -msgid "connected" -msgstr "接続」です" - -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: 未知の SNiFF+ リクエストです: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: SNiFF+ への接続中のエラーです" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: SNiFF+ に接続されていません" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: SNiFF+ バッファがありません" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: 書込み中にエラーが発生したので切断しました" - msgid "invalid buffer number" msgstr "無効なバッファ番号です" @@ -2944,6 +2812,14 @@ msgstr "E573: 無効なサーバーIDが使われました: %s" msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" msgstr "E251: VIM 実体の登録プロパティが不正です. 消去しました!" +#, c-format +msgid "E696: Missing comma in List: %s" +msgstr "E696: リスト型にカンマがありません: %s" + +#, c-format +msgid "E697: Missing end of List ']': %s" +msgstr "E697: リスト型の最後に ']' がありません: %s" + msgid "Unknown option argument" msgstr "未知のオプション引数です" @@ -2969,12 +2845,12 @@ msgstr "%d 個のファイルが編集を控えています\n" msgid "netbeans is not supported with this GUI\n" msgstr "netbeans はこのGUIでは利用できません\n" -msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." -msgstr "このVimにはdiff機能がありません(コンパイル時設定)." - msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" msgstr "'-nb' 使用不可能です: コンパイル時に無効にされています\n" +msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." +msgstr "このVimにはdiff機能がありません(コンパイル時設定)." + msgid "Attempt to open script file again: \"" msgstr "スクリプトファイルを再び開いてみます: \"" @@ -2987,6 +2863,9 @@ msgstr "スクリプト出力用を開けません" msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" msgstr "Vim: エラー: NetBeansからgvimをスタートできません\n" +msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n" +msgstr "Vim: エラー: このバージョンのVimはCygwin端末では動作しません\n" + msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" msgstr "Vim: 警告: 端末への出力ではありません\n" @@ -3151,6 +3030,9 @@ msgstr "-F\t\t\tペルシア語モードで起動する" msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>" msgstr "-T <terminal>\t端末を <terminal> に設定する" +msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal" +msgstr "--not-a-term\t\t入出力が端末でないとの警告をスキップする" + msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc" msgstr "-u <vimrc>\t\t.vimrcの代わりに <vimrc> を使う" @@ -3821,15 +3703,13 @@ msgid "" "\n" "(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n" " be careful not to end up with two different instances of the same\n" -" file when making changes." +" file when making changes. Quit, or continue with caution.\n" msgstr "" "\n" "(1) 別のプログラムが同じファイルを編集しているかもしれません.\n" " この場合には, 変更をしてしまうと1つのファイルに対して異なる2つの\n" -" インスタンスができてしまうので, そうしないように気をつけてください." - -msgid " Quit, or continue with caution.\n" -msgstr " 終了するか, 注意しながら続けてください.\n" +" インスタンスができてしまうので, そうしないように気をつけてください.\n" +" 終了するか, 注意しながら続けてください.\n" msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgstr "(2) このファイルの編集セッションがクラッシュした.\n" @@ -4275,25 +4155,27 @@ msgid "%ld Cols; " msgstr "%ld 列; " #, c-format -msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" -msgstr "選択 %s%ld / %ld 行; %ld / %ld 単語; %ld / %ld バイト" +msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes" +msgstr "選択 %s%ld / %ld 行; %lld / %lld 単語; %lld / %lld バイト" #, c-format msgid "" -"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " -"Bytes" -msgstr "選択 %s%ld / %ld 行; %ld / %ld 単語; %ld / %ld 文字; %ld / %ld バイト" +"Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of " +"%lld Bytes" +msgstr "" +"選択 %s%ld / %ld 行; %lld / %lld 単語; %lld / %lld 文字; %lld / %lld バイト" #, c-format -msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" -msgstr "列 %s / %s; 行 %ld of %ld; 単語 %ld / %ld; バイト %ld / %ld" +msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld" +msgstr "列 %s / %s; 行 %ld of %ld; 単語 %lld / %lld; バイト %lld / %lld" #, c-format msgid "" -"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " -"%ld" +"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte " +"%lld of %lld" msgstr "" -"列 %s / %s; 行 %ld / %ld; 単語 %ld / %ld; 文字 %ld / %ld; バイト %ld of %ld" +"列 %s / %s; 行 %ld / %ld; 単語 %lld / %lld; 文字 %lld / %lld; バイト %lld of " +"%lld" #, c-format msgid "(+%ld for BOM)" @@ -4526,7 +4408,7 @@ msgid "Message" msgstr "メッセージ" msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" -msgstr "'columns' が80ではないため, 外部コマンドを実行できません" +msgstr "'columns' が 80 ではないため、外部コマンドを実行できません" msgid "E237: Printer selection failed" msgstr "E237: プリンタの選択に失敗しました" @@ -4552,6 +4434,10 @@ msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" msgstr "E244: 文字セット名 \"%s\" は不正です (フォント名 \"%s\")" #, c-format +msgid "E244: Illegal quality name \"%s\" in font name \"%s\"" +msgstr "E244: 品質名 \"%s\" は不正です (フォント名 \"%s\")" + +#, c-format msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" msgstr "E245: '%c' は不正な文字です (フォント名 \"%s\")" @@ -4596,13 +4482,6 @@ msgstr "セキュリティコンテキスト %s を %s から取得できません. 削除します!" msgid "" "\n" -"Cannot execute shell " -msgstr "" -"\n" -"シェルを実行できません " - -msgid "" -"\n" "Cannot execute shell sh\n" msgstr "" "\n" @@ -4631,6 +4510,13 @@ msgstr "" msgid "" "\n" +"Cannot execute shell " +msgstr "" +"\n" +"シェルを実行できません " + +msgid "" +"\n" "Command terminated\n" msgstr "" "\n" @@ -4672,10 +4558,6 @@ msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" msgstr "DLLから関数ポインタを取得できませんでした" #, c-format -msgid "shell returned %d" -msgstr "シェルがコード %d で終了しました" - -#, c-format msgid "Vim: Caught %s event\n" msgstr "Vim: イベント %s を検知\n" @@ -4704,6 +4586,10 @@ msgid "Vim Warning" msgstr "Vimの警告" #, c-format +msgid "shell returned %d" +msgstr "シェルがコード %d で終了しました" + +#, c-format msgid "E372: Too many %%%c in format string" msgstr "E372: フォーマット文字列に %%%c が多過ぎます" @@ -4726,6 +4612,7 @@ msgstr "E376: フォーマット文字列の前置に無効な %%%c があります" msgid "E377: Invalid %%%c in format string" msgstr "E377: フォーマット文字列に無効な %%%c があります" +#. nothing found msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" msgstr "E378: 'errorformat' にパターンが指定されていません" @@ -4735,6 +4622,15 @@ msgstr "E379: ディレクトリ名が無いか空です" msgid "E553: No more items" msgstr "E553: 要素がもうありません" +msgid "E924: Current window was closed" +msgstr "E924: 現在のウィンドウが閉じられました" + +msgid "E925: Current quickfix was changed" +msgstr "E925: 現在の quickfix が変更されました" + +msgid "E926: Current location list was changed" +msgstr "E926: 現在のロケーションリストが変更されました" + #, c-format msgid "(%d of %d)%s%s: " msgstr "(%d of %d)%s%s: " @@ -4742,15 +4638,18 @@ msgstr "(%d of %d)%s%s: " msgid " (line deleted)" msgstr " (行が削除されました)" +#, c-format +msgid "%serror list %d of %d; %d errors " +msgstr "%s エラー一覧 %d of %d; %d 個エラー" + msgid "E380: At bottom of quickfix stack" msgstr "E380: quickfix スタックの末尾です" msgid "E381: At top of quickfix stack" msgstr "E381: quickfix スタックの先頭です" -#, c-format -msgid "error list %d of %d; %d errors" -msgstr "エラー一覧 %d of %d; %d 個エラー" +msgid "No entries" +msgstr "エントリがありません" msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" msgstr "E382: 'buftype' オプションが設定されているので書込みません" @@ -4986,9 +4885,6 @@ msgstr " ヘブライ" msgid " Arabic" msgstr " アラビア" -msgid " (lang)" -msgstr " (言語)" - msgid " (paste)" msgstr " (貼り付け)" @@ -5083,8 +4979,49 @@ msgstr "" "# 最後の %s検索パターン:\n" "~" -msgid "E759: Format error in spell file" -msgstr "E759: スペルファイルの書式エラーです" +msgid "E756: Spell checking is not enabled" +msgstr "E756: スペルチェックは無効化されています" + +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" +msgstr "" +"警告: 単語リスト \"%s_%s.spl\" および \"%s_ascii.spl\" は見つかりません" + +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" +msgstr "" +"警告: 単語リスト \"%s.%s.spl\" および \"%s.ascii.spl\" は見つかりません" + +msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer" +msgstr "E797: autocommand の SpellFileMissing がバッファを削除しました" + +#, c-format +msgid "Warning: region %s not supported" +msgstr "警告9: %s という範囲はサポートされていません" + +msgid "Sorry, no suggestions" +msgstr "残念ですが, 修正候補はありません" + +#, c-format +msgid "Sorry, only %ld suggestions" +msgstr "残念ですが, 修正候補は %ld 個しかありません" + +#. for when 'cmdheight' > 1 +#. avoid more prompt +#, c-format +msgid "Change \"%.*s\" to:" +msgstr "\"%.*s\" を次へ変換:" + +#, c-format +msgid " < \"%.*s\"" +msgstr " < \"%.*s\"" + +msgid "E752: No previous spell replacement" +msgstr "E752: スペル置換がまだ実行されていません" + +#, c-format +msgid "E753: Not found: %s" +msgstr "E753: 見つかりません: %s" msgid "E758: Truncated spell file" msgstr "E758: スペルファイルが切取られているようです" @@ -5107,19 +5044,6 @@ msgstr "E762: FOL, LOW もしくは UPP の文字が範囲外です" msgid "Compressing word tree..." msgstr "単語ツリーを圧縮しています..." -msgid "E756: Spell checking is not enabled" -msgstr "E756: スペルチェックは無効化されています" - -#, c-format -msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" -msgstr "" -"警告: 単語リスト \"%s_%s.spl\" および \"%s_ascii.spl\" は見つかりません" - -#, c-format -msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" -msgstr "" -"警告: 単語リスト \"%s.%s.spl\" および \"%s.ascii.spl\" は見つかりません" - #, c-format msgid "Reading spell file \"%s\"" msgstr "スペルファイル \"%s\" を読込中" @@ -5137,8 +5061,24 @@ msgid "E770: Unsupported section in spell file" msgstr "E770: スペルファイルにサポートしていないセクションがあります" #, c-format -msgid "Warning: region %s not supported" -msgstr "警告9: %s という範囲はサポートされていません" +msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" +msgstr "E778: .sug ファイルではないようです: %s" + +#, c-format +msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" +msgstr "E779: 古い .sug ファイルなので, アップデートしてください: %s" + +#, c-format +msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" +msgstr "E780: より新しいバージョンの Vim 用の .sug ファイルです: %s" + +#, c-format +msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" +msgstr "E781: .sug ファイルが .spl ファイルと一致しません: %s" + +#, c-format +msgid "E782: error while reading .sug file: %s" +msgstr "E782: .sug ファイルの読込中にエラーが発生しました: %s" #, c-format msgid "Reading affix file %s ..." @@ -5409,50 +5349,6 @@ msgstr "単語 '%.*s' が %s へ追加されました" msgid "E763: Word characters differ between spell files" msgstr "E763: 単語の文字がスペルファイルと異なります" -msgid "Sorry, no suggestions" -msgstr "残念ですが, 修正候補はありません" - -#, c-format -msgid "Sorry, only %ld suggestions" -msgstr "残念ですが, 修正候補は %ld 個しかありません" - -#. for when 'cmdheight' > 1 -#. avoid more prompt -#, c-format -msgid "Change \"%.*s\" to:" -msgstr "\"%.*s\" を次へ変換:" - -#, c-format -msgid " < \"%.*s\"" -msgstr " < \"%.*s\"" - -msgid "E752: No previous spell replacement" -msgstr "E752: スペル置換がまだ実行されていません" - -#, c-format -msgid "E753: Not found: %s" -msgstr "E753: 見つかりません: %s" - -#, c-format -msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" -msgstr "E778: .sug ファイルではないようです: %s" - -#, c-format -msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" -msgstr "E779: 古い .sug ファイルなので, アップデートしてください: %s" - -#, c-format -msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" -msgstr "E780: より新しいバージョンの Vim 用の .sug ファイルです: %s" - -#, c-format -msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" -msgstr "E781: .sug ファイルが .spl ファイルと一致しません: %s" - -#, c-format -msgid "E782: error while reading .sug file: %s" -msgstr "E782: .sug ファイルの読込中にエラーが発生しました: %s" - #. This should have been checked when generating the .spl #. * file. msgid "E783: duplicate char in MAP entry" @@ -5789,6 +5685,9 @@ msgstr "" "\n" "--- 端末キー ---" +msgid "Cannot open $VIMRUNTIME/rgb.txt" +msgstr "$VIMRUNTIME/rgb.txtを開けません" + msgid "new shell started\n" msgstr "新しいシェルを起動します\n" @@ -5936,6 +5835,130 @@ msgstr "E439: アンドゥリストが壊れています" msgid "E440: undo line missing" msgstr "E440: アンドゥ行がありません" +#, c-format +msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" +msgstr "E122: 関数 %s は定義済です, 再定義するには ! を追加してください" + +msgid "E717: Dictionary entry already exists" +msgstr "E717: 辞書型内にエントリが既に存在します" + +msgid "E718: Funcref required" +msgstr "E718: 関数参照型が要求されます" + +#, c-format +msgid "E130: Unknown function: %s" +msgstr "E130: 未知の関数です: %s" + +#, c-format +msgid "E125: Illegal argument: %s" +msgstr "E125: 不正な引数です: %s" + +#, c-format +msgid "E853: Duplicate argument name: %s" +msgstr "E853: 引数名が重複しています: %s" + +#, c-format +msgid "E740: Too many arguments for function %s" +msgstr "E740: 関数の引数が多過ぎます: %s" + +#, c-format +msgid "E116: Invalid arguments for function %s" +msgstr "E116: 関数の無効な引数です: %s" + +msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" +msgstr "E132: 関数呼出の入れ子数が 'maxfuncdepth' を超えました" + +#, c-format +msgid "calling %s" +msgstr "%s を実行中です" + +#, c-format +msgid "%s aborted" +msgstr "%s が中断されました" + +#, c-format +msgid "%s returning #%ld" +msgstr "%s が #%ld を返しました" + +#, c-format +msgid "%s returning %s" +msgstr "%s が %s を返しました" + +msgid "E699: Too many arguments" +msgstr "E699: 引数が多過ぎます" + +#, c-format +msgid "E117: Unknown function: %s" +msgstr "E117: 未知の関数です: %s" + +#, c-format +msgid "E933: Function was deleted: %s" +msgstr "E933: 関数は削除されました: %s" + +#, c-format +msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" +msgstr "E119: 関数の引数が足りません: %s" + +#, c-format +msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" +msgstr "E120: スクリプト以外で<SID>が使われました: %s" + +#, c-format +msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" +msgstr "E725: 辞書用関数が呼ばれましたが辞書がありません: %s" + +msgid "E129: Function name required" +msgstr "E129: 関数名が要求されます" + +#, c-format +msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" +msgstr "E128: 関数名は大文字か \"s:\" で始まらなければなりません: %s" + +#, c-format +msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" +msgstr "E884: 関数名にはコロンは含められません: %s" + +#, c-format +msgid "E123: Undefined function: %s" +msgstr "E123: 未定義の関数です: %s" + +#, c-format +msgid "E124: Missing '(': %s" +msgstr "E124: '(' がありません: %s" + +msgid "E862: Cannot use g: here" +msgstr "E862: ここでは g: は使えません" + +#, c-format +msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s" +msgstr "E932: クロージャー関数はトップレベルに記述できません: %s" + +msgid "E126: Missing :endfunction" +msgstr "E126: :endfunction がありません" + +#, c-format +msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" +msgstr "E707: 関数名が変数名と衝突します: %s" + +#, c-format +msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" +msgstr "E127: 関数 %s を再定義できません: 使用中です" + +#, c-format +msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" +msgstr "E746: 関数名がスクリプトのファイル名と一致しません: %s" + +#, c-format +msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" +msgstr "E131: 関数 %s を削除できません: 使用中です" + +msgid "E133: :return not inside a function" +msgstr "E133: 関数外に :return がありました" + +#, c-format +msgid "E107: Missing parentheses: %s" +msgstr "E107: カッコ '(' がありません: %s" + #. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s msgid "" "\n" @@ -5958,9 +5981,6 @@ msgstr "" "\n" "MS-Windows 32 ビット GUI 版" -msgid " in Win32s mode" -msgstr " in Win32s モード" - msgid " with OLE support" msgstr " with OLE サポート" @@ -5980,27 +6000,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"MS-Windows 16-bit version" -msgstr "" -"\n" -"MS-Windows 16 ビット 版" - -msgid "" -"\n" -"32-bit MS-DOS version" -msgstr "" -"\n" -"32 ビット MS-DOS 版" - -msgid "" -"\n" -"16-bit MS-DOS version" -msgstr "" -"\n" -"16 ビット MS-DOS 版" - -msgid "" -"\n" "MacOS X (unix) version" msgstr "" "\n" @@ -6092,6 +6091,9 @@ msgstr "" msgid "without GUI." msgstr "without GUI." +msgid "with GTK3 GUI." +msgstr "with GTK3 GUI." + msgid "with GTK2-GNOME GUI." msgstr "with GTK2-GNOME GUI." @@ -6155,6 +6157,9 @@ msgstr " 第2ユーザー gvimrc: \"" msgid "3rd user gvimrc file: \"" msgstr " 第3ユーザー gvimrc: \"" +msgid " defaults file: \"" +msgstr " デフォルトファイル: \"" + msgid " system menu file: \"" msgstr " システムメニュー: \"" @@ -6246,10 +6251,10 @@ msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " msgstr "詳細はメニューの ヘルプ->スポンサー/登録 を参照して下さい" msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" -msgstr " 警告: Windows 95/98/Me を検出 " +msgstr "警告: Windows 95/98/ME を検出しました" msgid "type :help windows95<Enter> for info on this" -msgstr " 詳細な情報は :help windows95<Enter> " +msgstr "詳細な情報は :help windows95<Enter>" msgid "Already only one window" msgstr "既にウィンドウは1つしかありません" @@ -6282,9 +6287,38 @@ msgstr "E446: カーソルの下にファイル名がありません" msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" msgstr "E447: pathには \"%s\" というファイルがありません" +#, c-format +msgid "E799: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)" +msgstr "E799: 無効な ID: %ld (1 以上でなければなりません)" + +#, c-format +msgid "E801: ID already taken: %ld" +msgstr "E801: ID はすでに利用中です: %ld" + msgid "List or number required" msgstr "リストか数値が必要です" +#, c-format +msgid "E802: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)" +msgstr "E802: 無効な ID: %ld (1 以上でなければなりません)" + +#, c-format +msgid "E803: ID not found: %ld" +msgstr "E803: ID はありません: %ld" + +#, c-format +msgid "E370: Could not load library %s" +msgstr "E370: ライブラリ %s をロードできませんでした" + +msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." +msgstr "" +"このコマンドは無効です, ごめんなさい: Perlライブラリをロードできませんでした." + +msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" +msgstr "" +"E299: サンドボックスでは Safe モジュールを使用しないPerlスクリプトは禁じられ" +"ています" + msgid "Edit with &multiple Vims" msgstr "複数のVimで編集する (&M)" @@ -6561,6 +6595,28 @@ msgstr "E794: サンドボックスでは変数 \"%s\" に値を設定できません" msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" msgstr "E713: 辞書型に空のキーを使うことはできません" +msgid "E715: Dictionary required" +msgstr "E715: 辞書型が必要です" + +#, c-format +msgid "E684: list index out of range: %ld" +msgstr "E684: リストのインデックスが範囲外です: %ld" + +#, c-format +msgid "E118: Too many arguments for function: %s" +msgstr "E118: 関数の引数が多過ぎます: %s" + +#, c-format +msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" +msgstr "E716: 辞書型にキーが存在しません: %s" + +msgid "E714: List required" +msgstr "E714: リスト型が必要です" + +#, c-format +msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" +msgstr "E712: %s の引数はリスト型または辞書型でなければなりません" + msgid "E47: Error while reading errorfile" msgstr "E47: エラーファイルの読込中にエラーが発生しました" @@ -6660,6 +6716,10 @@ msgstr "E764: オプション '%s' は設定されていません" msgid "E850: Invalid register name" msgstr "E850: 無効なレジスタ名です" +#, c-format +msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\"" +msgstr "E919: ディレクトリが '%s' の中にありません: \"%s\"" + msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" msgstr "上まで検索したので下に戻ります" @@ -6731,11 +6791,11 @@ msgstr "辞書の変更に失敗しました" #, c-format msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s" -msgstr "imp.find_module() が %s を返しました (期待値: 2 要素のタプル)" +msgstr "imp.find_module() が %s を返しました (期待値: 3 要素のタプル)" #, c-format msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d" -msgstr "impl.find_module() が %d 要素のタプルを返しました (期待値: 2)" +msgstr "imp.find_module() が %d 要素のタプルを返しました (期待値: 3)" msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL" msgstr "内部エラー: imp.find_module が NULL を含むタプルを返しました" @@ -6806,9 +6866,6 @@ msgstr "無名関数 %s は存在しません" msgid "function %s does not exist" msgstr "関数 %s がありません" -msgid "function constructor does not accept keyword arguments" -msgstr "関数のコンストラクタはキーワード引数を受け付けません" - #, c-format msgid "failed to run function %s" msgstr "関数 %s の実行に失敗しました" @@ -6896,6 +6953,10 @@ msgid "unable to convert %s to vim dictionary" msgstr "%s vimの辞書型に変換できません" #, c-format +msgid "unable to convert %s to vim list" +msgstr "%s をvimのリストに変換できません" + +#, c-format msgid "unable to convert %s to vim structure" msgstr "%s をvimの構造体に変換できません" diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index e1f9b1d1c..f93f923d6 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim 7.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-01 09:02+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-01-09:08+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-31 18:10+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-31 21:20+0900\n" "Last-Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n" "Language-Team: vim-jp (https://github.com/vim-jp/lang-ja)\n" "Language: Japanese\n" @@ -53,6 +53,9 @@ msgstr "E82: <1ゃ篏с, 腟篋障..." msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." msgstr "E83: <篏с, 篁篏睡障..." +msgid "E931: Buffer cannot be registered" +msgstr "E931: <脂蚊с障" + msgid "E515: No buffers were unloaded" msgstr "E515: 茹f障<障" @@ -202,17 +205,55 @@ msgstr "%s 泣ゃ:" msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgstr " 茵=%ld 茘ュ=%d =%s" -msgid "E897: All channels are in use" -msgstr "E897: c潟篏睡筝с" - -msgid "E899: Cannot connect to port after retry2" -msgstr "E899: 2ゃ若・膓с障" - msgid "E902: Cannot connect to port" msgstr "E902: 若・膓с障" -msgid "E896: read from channel" -msgstr "E896: c潟茯粋昭" +msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()" +msgstr "E901: channel_open() gethostbyname() 紊掩障" + +msgid "E898: socket() in channel_open()" +msgstr "E898: channel_open() socket() 紊掩障" + +msgid "E903: received command with non-string argument" +msgstr "E903: 絖綣違潟潟篆<障" + +msgid "E904: last argument for expr/call must be a number" +msgstr "E904: expr/call 緇綣違医с違障" + +msgid "E904: third argument for call must be a list" +msgstr "E904: call 3綣違鴻с違障" + +#, c-format +msgid "E905: received unknown command: %s" +msgstr "E905: ャ潟潟篆<障: %s" + +#, c-format +msgid "E630: %s(): write while not connected" +msgstr "E630: %s(): ・膓倶ф吾莨若帥障" + +#, c-format +msgid "E631: %s(): write failed" +msgstr "E631: %s(): 吾莨若帥紊掩障" + +#, c-format +msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" +msgstr "E917: %s() 潟若篏帥障" + +msgid "E912: cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" +msgstr "E912: nl c潟 ch_evalexpr()/ch_sendexpr 篏帥障" + +msgid "E906: not an open channel" +msgstr "E906: c潟с" + +msgid "E920: _io file requires _name to be set" +msgstr "E920: _io <ゃ _name 荐絎綽荀с" + +msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set" +msgstr "E915: in_io < in_buf in_name 荐絎綽荀с" + +#, c-format +msgid "E918: buffer must be loaded: %s" +msgstr "E918: <若違障: %s" msgid "E821: File is encrypted with unknown method" msgstr "E821: <ゃャ号ф垸障" @@ -233,7 +274,30 @@ msgid "[crypted]" msgstr "[垸]" #, c-format -msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" +msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" +msgstr "E720: 莨後潟潟障: %s" + +#, c-format +msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" +msgstr "E721: 莨後茲若障: \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" +msgstr "E722: 莨後潟障: %s" + +#, c-format +msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" +msgstr "E723: 莨後緇 '}' 障: %s" + +msgid "extend() argument" +msgstr "extend() 綣" + +#, c-format +msgid "E737: Key already exists: %s" +msgstr "E737: 若≪絖障: %s" + +#, c-format +msgid "E96: Cannot diff more than %ld buffers" msgstr "E96: %ld 篁ヤ<diffс障" msgid "E810: Cannot read or write temp files" @@ -389,52 +453,17 @@ msgstr "%d 荅峨 (荅峨 %d 筝)" msgid "match %d" msgstr "%d 荅峨" +#. maximum nesting of lists and dicts msgid "E18: Unexpected characters in :let" msgstr "E18: 篋絖 :let 障" #, c-format -msgid "E684: list index out of range: %ld" -msgstr "E684: 鴻ゃ潟鴻膀峨с: %ld" - -#, c-format msgid "E121: Undefined variable: %s" msgstr "E121: 絎臂紊違с: %s" msgid "E111: Missing ']'" msgstr "E111: ']' 荀ゃ障" -#, c-format -msgid "E686: Argument of %s must be a List" -msgstr "E686: %s 綣違鴻с違障" - -#, c-format -msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" -msgstr "E712: %s 綣違鴻障莨後с違障" - -msgid "E714: List required" -msgstr "E714: 鴻綽荀с" - -msgid "E715: Dictionary required" -msgstr "E715: 莨後綽荀с" - -#, c-format -msgid "E118: Too many arguments for function: %s" -msgstr "E118: ∽違綣違紊障: %s" - -#, c-format -msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" -msgstr "E716: 莨後若絖障: %s" - -#, c-format -msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" -msgstr "E122: ∽ %s 絎臂羝с, 絎臂 ! 菴遵" - -msgid "E717: Dictionary entry already exists" -msgstr "E717: 莨後潟≪絖障" - -msgid "E718: Funcref required" -msgstr "E718: ∽医у荀羆障" - msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" msgstr "E719: [:] 莨後腟水篏帥障" @@ -443,10 +472,6 @@ msgid "E734: Wrong variable type for %s=" msgstr "E734: 違c紊違с %s=" #, c-format -msgid "E130: Unknown function: %s" -msgstr "E130: ャ∽違с: %s" - -#, c-format msgid "E461: Illegal variable name: %s" msgstr "E461: 筝罩c紊医с: %s" @@ -486,10 +511,6 @@ msgid "E690: Missing \"in\" after :for" msgstr "E690: :for 緇 \"in\" 障" #, c-format -msgid "E107: Missing parentheses: %s" -msgstr "E107: '(' 障: %s" - -#, c-format msgid "E108: No such variable: \"%s\"" msgstr "E108: 紊違障: \"%s\"" @@ -511,9 +532,6 @@ msgstr "E735: 莨後莨後罸莠с障" msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" msgstr "E736: 莨後≦鴻篏с" -msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref" -msgstr "E693: ∽医у∽医у罸莠с障" - msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" msgstr "E694: ∽医у≦鴻篏с" @@ -526,6 +544,9 @@ msgstr "E110: ')' 荀ゃ障" msgid "E695: Cannot index a Funcref" msgstr "E695: ∽医уゃ潟鴻с障" +msgid "E909: Cannot index a special variable" +msgstr "E909: 号紊違ゃ潟鴻с障" + #, c-format msgid "E112: Option name missing: %s" msgstr "E112: 激с喝障: %s" @@ -542,60 +563,116 @@ msgstr "E114: 綣膃 (\") 障: %s" msgid "E115: Missing quote: %s" msgstr "E115: 綣膃 (') 障: %s" -#, c-format -msgid "E696: Missing comma in List: %s" -msgstr "E696: 鴻潟障: %s" - -#, c-format -msgid "E697: Missing end of List ']': %s" -msgstr "E697: 鴻緇 ']' 障: %s" - msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" msgstr "" "若吾潟激с潟筝罩≪障! с篏<≪筝莇潟障" -#, c-format -msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" -msgstr "E720: 莨後潟潟障: %s" +msgid "E724: variable nested too deep for displaying" +msgstr "E724: 茵腓冴紊違ャ絖羞演障" -#, c-format -msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" -msgstr "E721: 莨後茲若障: \"%s\"" +msgid "E805: Using a Float as a Number" +msgstr "E805: 羌絨亥号違医ゃ宴c障" -#, c-format -msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" -msgstr "E722: 莨後潟障: %s" +msgid "E703: Using a Funcref as a Number" +msgstr "E703: ∽医у医ゃ宴c障" -#, c-format -msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" -msgstr "E723: 莨後緇 '}' 障: %s" +msgid "E745: Using a List as a Number" +msgstr "E745: 鴻医ゃ宴c障" -msgid "E724: variable nested too deep for displaying" -msgstr "E724: 茵腓冴紊違ャ絖羞演障" +msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" +msgstr "E728: 莨後医ゃ宴c障" + +msgid "E910: Using a Job as a Number" +msgstr "E910: 吾с医ゃ宴c障" + +msgid "E913: Using a Channel as a Number" +msgstr "E913: c潟医ゃ宴c障" + +msgid "E891: Using a Funcref as a Float" +msgstr "E891: ∽医у羌絨亥号違宴c障" + +msgid "E892: Using a String as a Float" +msgstr "E892: 絖羌絨亥号違宴c障" + +msgid "E893: Using a List as a Float" +msgstr "E893: 鴻羌絨亥号違宴c障" + +msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" +msgstr "E894: 莨後羌絨亥号違宴c障" + +msgid "E907: Using a special value as a Float" +msgstr "E907: 号ゃ羌絨亥号違宴c障" + +msgid "E911: Using a Job as a Float" +msgstr "E911: 吾с羌絨亥号違宴c障" + +msgid "E914: Using a Channel as a Float" +msgstr "E914: c潟羌絨亥号違宴c障" + +msgid "E729: using Funcref as a String" +msgstr "E729: ∽医у絖宴c障" + +msgid "E730: using List as a String" +msgstr "E730: 鴻絖宴c障" + +msgid "E731: using Dictionary as a String" +msgstr "E731: 莨後絖宴c障" + +msgid "E908: using an invalid value as a String" +msgstr "E908: ≦鴻ゃ絖宴c障" #, c-format -msgid "E740: Too many arguments for function %s" -msgstr "E740: ∽違綣違紊障: %s" +msgid "E795: Cannot delete variable %s" +msgstr "E795: 紊 %s ゃс障" #, c-format -msgid "E116: Invalid arguments for function %s" -msgstr "E116: ∽違≦鴻綣違с: %s" +msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" +msgstr "E704: ∽医у紊医紊ф絖у障違障: %s" #, c-format -msgid "E117: Unknown function: %s" -msgstr "E117: ャ∽違с: %s" +msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" +msgstr "E705: 紊医√∽医茵腦障: %s" #, c-format -msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" -msgstr "E119: ∽違綣違莇潟障: %s" +msgid "E741: Value is locked: %s" +msgstr "E741: ゃ障: %s" + +msgid "Unknown" +msgstr "筝" #, c-format -msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" -msgstr "E120: 鴻篁ュ<SID>篏帥障: %s" +msgid "E742: Cannot change value of %s" +msgstr "E742: %s ゃ紊眼с障" + +msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" +msgstr "E698: 潟若紊違ャ絖羞演障" + +msgid "" +"\n" +"# global variables:\n" +msgstr "" +"\n" +"# 違若紊:\n" + +msgid "" +"\n" +"\tLast set from " +msgstr "" +"\n" +"\t緇祉鴻: " + +msgid "map() argument" +msgstr "map() 綣" + +msgid "filter() argument" +msgstr "filter() 綣" #, c-format -msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" -msgstr "E725: 莨悟∽違若違障莨吾障: %s" +msgid "E686: Argument of %s must be a List" +msgstr "E686: %s 綣違鴻с違障" + +msgid "E928: String required" +msgstr "E928: 絖綽荀с" msgid "E808: Number or Float required" msgstr "E808: 医ゃ羌絨亥号違綽荀с" @@ -603,9 +680,6 @@ msgstr "E808: 医ゃ羌絨亥号違綽荀с" msgid "add() argument" msgstr "add() 綣" -msgid "E699: Too many arguments" -msgstr "E699: 綣違紊障" - msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" msgstr "E785: complete() 水ャ≪若сс障" @@ -617,33 +691,22 @@ msgstr "E785: complete() 水ャ≪若сс障" msgid "&Ok" msgstr "&Ok" -msgid "E999: Invalid callback argument" -msgstr "E999: ≦鴻潟若綣違с" - -msgid "E999: not an open channel" -msgstr "E999: c潟с" - -msgid "extend() argument" -msgstr "extend() 綣" - -#, c-format -msgid "E737: Key already exists: %s" -msgstr "E737: 若≪絖障: %s" - -msgid "map() argument" -msgstr "map() 綣" - -msgid "filter() argument" -msgstr "filter() 綣" - #, c-format -msgid "+-%s%3ld lines: " -msgstr "+-%s%3ld 茵: " +msgid "+-%s%3ld line: " +msgid_plural "+-%s%3ld lines: " +msgstr[0] "+-%s%3ld 茵: " +msgstr[1] "+-%s%3ld 茵: " #, c-format msgid "E700: Unknown function: %s" msgstr "E700: ャ∽違с: %s" +msgid "E922: expected a dict" +msgstr "E922: 莨吾緇障" + +msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict" +msgstr "E923: function() 膃 2 綣違鴻障莨後с違障" + msgid "" "&OK\n" "&Cancel" @@ -660,9 +723,16 @@ msgstr "insert() 綣" msgid "E786: Range not allowed" msgstr "E786: 膀我絎荐怨障" +msgid "E916: not a valid job" +msgstr "E916: 鴻吾сс障" + msgid "E701: Invalid type for len()" msgstr "E701: len() ≦鴻с" +#, c-format +msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %ld" +msgstr "E798: ID \":match\" 篋膣障: %ld" + msgid "E726: Stride is zero" msgstr "E726: 鴻ゃ(臥) 0 с" @@ -695,6 +765,10 @@ msgstr "reverse() 綣" msgid "E258: Unable to send to client" msgstr "E258: ゃ≪潟檎с障" +#, c-format +msgid "E927: Invalid action: '%s'" +msgstr "E927: ≦鴻篏с: %s" + msgid "sort() argument" msgstr "sort() 綣" @@ -710,163 +784,15 @@ msgstr "E882: Uniq 罸莠∽違紊掩障" msgid "(Invalid)" msgstr "(≦)" -msgid "E677: Error writing temp file" -msgstr "E677: 筝<ゃ梧昭筝若榊障" - -msgid "E805: Using a Float as a Number" -msgstr "E805: 羌絨亥号違医ゃ宴c障" - -msgid "E703: Using a Funcref as a Number" -msgstr "E703: ∽医у医ゃ宴c障" - -msgid "E745: Using a List as a Number" -msgstr "E745: 鴻医ゃ宴c障" - -msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" -msgstr "E728: 莨後医ゃ宴c障" - -msgid "E891: Using a Funcref as a Float" -msgstr "E891: ∽医у羌絨亥号違宴c障" - -msgid "E892: Using a String as a Float" -msgstr "E892: 絖羌絨亥号違宴c障" - -msgid "E893: Using a List as a Float" -msgstr "E893: 鴻羌絨亥号違宴c障" - -msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" -msgstr "E894: 莨後羌絨亥号違宴c障" - -msgid "E729: using Funcref as a String" -msgstr "E729: ∽医у絖宴c障" - -msgid "E730: using List as a String" -msgstr "E730: 鴻絖宴c障" - -msgid "E731: using Dictionary as a String" -msgstr "E731: 莨後絖宴c障" - -#, c-format -msgid "E706: Variable type mismatch for: %s" -msgstr "E706: 紊違筝眼障: %s" - -#, c-format -msgid "E795: Cannot delete variable %s" -msgstr "E795: 紊 %s ゃс障" - -#, c-format -msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" -msgstr "E704: ∽医у紊医紊ф絖у障違障: %s" - -#, c-format -msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" -msgstr "E705: 紊医√∽医茵腦障: %s" - -#, c-format -msgid "E741: Value is locked: %s" -msgstr "E741: ゃ障: %s" - -msgid "Unknown" -msgstr "筝" - -#, c-format -msgid "E742: Cannot change value of %s" -msgstr "E742: %s ゃ紊眼с障" - -msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" -msgstr "E698: 潟若紊違ャ絖羞演障" - -#, c-format -msgid "E123: Undefined function: %s" -msgstr "E123: 絎臂∽違с: %s" - -#, c-format -msgid "E124: Missing '(': %s" -msgstr "E124: '(' 障: %s" - -msgid "E862: Cannot use g: here" -msgstr "E862: с g: 篏帥障" - -#, c-format -msgid "E125: Illegal argument: %s" -msgstr "E125: 筝罩c綣違с: %s" - -#, c-format -msgid "E853: Duplicate argument name: %s" -msgstr "E853: 綣医茲障: %s" - -msgid "E126: Missing :endfunction" -msgstr "E126: :endfunction 障" - -#, c-format -msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" -msgstr "E707: ∽医紊医茵腦障: %s" - -#, c-format -msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" -msgstr "E127: ∽ %s 絎臂с障: 篏睡筝с" - -#, c-format -msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" -msgstr "E746: ∽医鴻<ゃ筝眼障: %s" - -msgid "E129: Function name required" -msgstr "E129: ∽医荀羆障" - -#, c-format -msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" -msgstr "E128: ∽医紊ф絖 \"s:\" у障違障: %s" - -#, c-format -msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" -msgstr "E884: ∽医潟潟障: %s" - -#, c-format -msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" -msgstr "E131: ∽ %s ゃс障: 篏睡筝с" - -msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" -msgstr "E132: ∽医弱冴ャ絖違 'maxfuncdepth' 莇障" - -#, c-format -msgid "calling %s" -msgstr "%s 絎茵筝с" - -#, c-format -msgid "%s aborted" -msgstr "%s 筝障" - -#, c-format -msgid "%s returning #%ld" -msgstr "%s #%ld 菴障" - #, c-format -msgid "%s returning %s" -msgstr "%s %s 菴障" - -#, c-format -msgid "continuing in %s" -msgstr "%s 絎茵膓膓筝с" - -msgid "E133: :return not inside a function" -msgstr "E133: ∽医 :return 障" - -msgid "" -"\n" -"# global variables:\n" -msgstr "" -"\n" -"# 違若紊:\n" +msgid "E935: invalid submatch number: %d" +msgstr "E935: ≦鴻泣: %d" -msgid "" -"\n" -"\tLast set from " -msgstr "" -"\n" -"\tLast set from " +msgid "E677: Error writing temp file" +msgstr "E677: 筝<ゃ梧昭筝若榊障" -msgid "No old files" -msgstr "ゃ<ゃ障" +msgid "E921: Invalid callback argument" +msgstr "E921: ≦鴻潟若綣違с" #, c-format msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" @@ -929,6 +855,10 @@ msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" msgstr "E137: viminfo<ゃ梧昭帥с障: %s" #, c-format +msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!" +msgstr "E929: 筝viminfo<ゃ紊障! 箴: %s" + +#, c-format msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" msgstr "E138: viminfo<ゃ %s 篆絖с障!" @@ -1098,8 +1028,8 @@ msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" msgstr "罧綽泣с<ゃ \"%s\" 荀ゃ障" #, c-format -msgid "E150: Not a directory: %s" -msgstr "E150: cс障: %s" +msgid "E151: No match: %s" +msgstr "E151: 障: %s" #, c-format msgid "E152: Cannot open %s for writing" @@ -1119,6 +1049,10 @@ msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" msgstr "E154: 帥 \"%s\" <ゃ %s/%s 茲障" #, c-format +msgid "E150: Not a directory: %s" +msgstr "E150: cс障: %s" + +#, c-format msgid "E160: Unknown sign command: %s" msgstr "E160: ャsign潟潟с: %s" @@ -1143,6 +1077,9 @@ msgstr "E159: sign垩障" msgid "E158: Invalid buffer name: %s" msgstr "E158: ≦鴻≦с: %s" +msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name" +msgstr "E934: <<吾吾c潟с障" + #, c-format msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgstr "E157: ≦鴻sign茘ュс: %ld" @@ -1161,6 +1098,9 @@ msgstr " (泣若)" msgid "[Deleted]" msgstr "[ゆ]" +msgid "No old files" +msgstr "ゃ<ゃ障" + msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." msgstr "違≪若ャ障. 膓 \"cont\" ュ." @@ -1233,8 +1173,8 @@ msgid "Searching for \"%s\"" msgstr "\"%s\" 罎膣≫賢" #, c-format -msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\"" -msgstr "'runtimepath' 筝荀ゃ障: \"%s\"" +msgid "not found in '%s': \"%s\"" +msgstr "'%s' 筝障: \"%s\"" msgid "Source Vim script" msgstr "Vim鴻莨若" @@ -1263,6 +1203,10 @@ msgstr "茵 %ld: %s 莨寂賢" msgid "finished sourcing %s" msgstr "%s 莨若絎篋" +#, c-format +msgid "continuing in %s" +msgstr "%s 絎茵膓膓筝с" + msgid "modeline" msgstr "≪若茵" @@ -1466,6 +1410,9 @@ msgstr "" msgid "E466: :winpos requires two number arguments" msgstr "E466: :winpos 2ゃ医ゃ綣違綽荀с" +msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()" +msgstr "E930: execute() 筝с :redir 篏帥障" + msgid "Save Redirection" msgstr "ゃ篆絖障" @@ -1674,6 +1621,9 @@ msgstr "綣" msgid "Input Line" msgstr "ュ茵" +msgid "Debug Line" +msgstr "域" + msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" msgstr "E198: cmd_pchar 潟潟激莇障" @@ -1919,11 +1869,6 @@ msgstr "1 絖" msgid "%lld characters" msgstr "%lld 絖" -#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 -#, c-format -msgid "%ld characters" -msgstr "%ld 絖" - msgid "[noeol]" msgstr "[noeol]" @@ -2003,9 +1948,6 @@ msgstr "E462: \"%s\" 若羣с障с" msgid "E321: Could not reload \"%s\"" msgstr "E321: \"%s\" 若с障с" -msgid "--Deleted--" -msgstr "--ゆ--" - #, c-format msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>" msgstr "autocommand: %s <=%d> ゃ障" @@ -2015,6 +1957,12 @@ msgstr "autocommand: %s <=%d> ゃ障" msgid "E367: No such group: \"%s\"" msgstr "E367: 違若障: \"%s\"" +msgid "W19: Deleting augroup that is still in use" +msgstr "W19: 篏睡筝 augroup 羔障" + +msgid "--Deleted--" +msgstr "--ゆ--" + #, c-format msgid "E215: Illegal character after *: %s" msgstr "E215: * 緇筝罩c絖障: %s" @@ -2076,8 +2024,10 @@ msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" msgstr "E351: 憜 'foldmethod' с潟帥ゃс障" #, c-format -msgid "+--%3ld lines folded " -msgstr "+--%3ld 茵潟障障 " +msgid "+--%3ld line folded " +msgid_plural "+--%3ld lines folded " +msgstr[0] "+--%3ld 茵潟障障 " +msgstr[1] "+--%3ld 茵潟障障 " msgid "E222: Add to read buffer" msgstr "E222: 茯莨若<梧申" @@ -2170,6 +2120,18 @@ msgstr "Vim ゃ≪" msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" msgstr "E232: <祉若吾潟若 BalloonEval 篏с障" +msgid "_Cancel" +msgstr "c潟祉(_C)" + +msgid "_Save" +msgstr "篆絖(_S)" + +msgid "_Open" +msgstr "(_O)" + +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + msgid "" "&Yes\n" "&No\n" @@ -2179,6 +2141,12 @@ msgstr "" "(&N)\n" "c潟祉(&C)" +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + msgid "Input _Methods" msgstr "ゃ潟<純" @@ -2212,18 +2180,18 @@ msgstr "筝" msgid "Down" msgstr "筝" -#. 'Find Next' button msgid "Find Next" msgstr "罨<罎膣" -#. 'Replace' button msgid "Replace" msgstr "臀" -#. 'Replace All' button msgid "Replace All" msgstr "臀" +msgid "_Close" +msgstr "(_C)" + msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" msgstr "Vim: 祉激с潟若吾c \"die\" 荀羆障\n" @@ -2275,17 +2243,6 @@ msgstr "臀(&A)" msgid "&Undo" msgstr "≪潟(&U)" -#, c-format -msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" -msgstr "E671: 帥ゃ \"%s\" c潟荀ゃ障" - -#, c-format -msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." -msgstr "E243: 綣違泣若障: \"-%s\"; OLE篏睡." - -msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" -msgstr "E672: MDI≪筝сc潟障" - msgid "Open tab..." msgstr "帥若吾" @@ -2303,6 +2260,17 @@ msgstr "篏帥障" msgid "Directory\t*.nothing\n" msgstr "c\t*.nothing\n" +#, c-format +msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" +msgstr "E671: 帥ゃ \"%s\" c潟荀ゃ障" + +#, c-format +msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." +msgstr "E243: 綣違泣若障: \"-%s\"; OLE篏睡." + +msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" +msgstr "E672: MDI≪筝сc潟障" + msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" msgstr "Vim E458: 我絎罩cс潟蚊綵障" @@ -2564,6 +2532,7 @@ msgstr "%-5s: %s%*s (篏睡羈: %s)" msgid "" "\n" +" a: Find assignments to this symbol\n" " c: Find functions calling this function\n" " d: Find functions called by this function\n" " e: Find this egrep pattern\n" @@ -2574,6 +2543,7 @@ msgid "" " t: Find this text string\n" msgstr "" "\n" +" a: 激潟絲障篁eャ「\n" " c: ∽違若с∽違「\n" " d: ∽違若с∽違「\n" " e: egrep帥若潟「\n" @@ -2701,19 +2671,6 @@ msgstr "膀峨茵垩с" msgid "not allowed in the Vim sandbox" msgstr "泣潟鴻с荐宴障" -#, c-format -msgid "E370: Could not load library %s" -msgstr "E370: ゃ %s 若с障с" - -msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." -msgstr "" -"潟潟≦鴻с, : Perlゃ若с障с." - -msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" -msgstr "" -"E299: 泣潟鴻с Safe ≪吾ャ若篏睡Perl鴻胼" -"障" - msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3" msgstr "E836: Vimс :py3 篏帥c緇 :python 篏帥障" @@ -2769,95 +2726,6 @@ msgstr "E272: 宴c箴紊障" msgid "E273: unknown longjmp status %d" msgstr "E273: ャlongjmp倶: %d" -msgid "Toggle implementation/definition" -msgstr "絎茖絎臂帥" - -msgid "Show base class of" -msgstr "罨<鴻阪茵腓" - -msgid "Show overridden member function" -msgstr "若若ゃ<潟∽違茵腓" - -msgid "Retrieve from file" -msgstr "<ゃ緇" - -msgid "Retrieve from project" -msgstr "吾с緇" - -msgid "Retrieve from all projects" -msgstr "吾с緇" - -msgid "Retrieve" -msgstr "緇" - -msgid "Show source of" -msgstr "罨<純若鴻茵腓冴" - -msgid "Find symbol" -msgstr "荀ゃ激潟" - -msgid "Browse class" -msgstr "鴻" - -msgid "Show class in hierarchy" -msgstr "絮ゃс鴻茵腓" - -msgid "Show class in restricted hierarchy" -msgstr "絎絮ゃс鴻茵腓" - -msgid "Xref refers to" -msgstr "Xref у" - -msgid "Xref referred by" -msgstr "Xref с" - -msgid "Xref has a" -msgstr "Xref 罨<c障" - -msgid "Xref used by" -msgstr "Xref 篏睡" - -msgid "Show docu of" -msgstr "罨<腴茵腓" - -msgid "Generate docu for" -msgstr "罨<腴" - -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "" -"SNiFF+・膓с障. 医с(sniffemacs $PATH " -"違障).\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: 茯莨寂賢若榊障. 障" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "憜SNiFF+ 倶" - -msgid "not " -msgstr "" - -msgid "connected" -msgstr "・膓с" - -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: ャ SNiFF+ 鴻с: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: SNiFF+ 吾・膓筝若с" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: SNiFF+ ・膓障" - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: SNiFF+ <障" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: 梧昭推賢若榊у障" - msgid "invalid buffer number" msgstr "≦鴻∞垩с" @@ -2944,6 +2812,14 @@ msgstr "E573: ≦鴻泣若ID篏帥障: %s" msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" msgstr "E251: VIM 絎篏脂蚊c筝罩cс. 羔サ障!" +#, c-format +msgid "E696: Missing comma in List: %s" +msgstr "E696: 鴻潟障: %s" + +#, c-format +msgid "E697: Missing end of List ']': %s" +msgstr "E697: 鴻緇 ']' 障: %s" + msgid "Unknown option argument" msgstr "ャ激с喝違с" @@ -2969,12 +2845,12 @@ msgstr "%d <ゃ膩ァ障\n" msgid "netbeans is not supported with this GUI\n" msgstr "netbeans GUIсс障\n" -msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." -msgstr "Vimdiff罘純障(潟潟ゃ荐絎)." - msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" msgstr "'-nb' 篏睡筝純с: 潟潟ゃ≦鴻障\n" +msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." +msgstr "Vimdiff罘純障(潟潟ゃ荐絎)." + msgid "Attempt to open script file again: \"" msgstr "鴻<ゃ渇帥障: \"" @@ -2987,6 +2863,9 @@ msgstr "鴻阪障" msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" msgstr "Vim: : NetBeansgvim鴻帥若с障\n" +msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n" +msgstr "Vim: : 若吾с潟VimCygwin腴с篏障\n" + msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" msgstr "Vim: 茘: 腴吾阪с障\n" @@ -3151,6 +3030,9 @@ msgstr "-F\t\t\t激∵≪若ц儀" msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>" msgstr "-T <terminal>\t腴 <terminal> 荐絎" +msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal" +msgstr "--not-a-term\t\tュ阪腴с茘鴻" + msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc" msgstr "-u <vimrc>\t\t.vimrc篁c <vimrc> 篏帥" @@ -3821,15 +3703,13 @@ msgid "" "\n" "(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n" " be careful not to end up with two different instances of the same\n" -" file when making changes." +" file when making changes. Quit, or continue with caution.\n" msgstr "" "\n" "(1) ャ違<ゃ膩障.\n" " 翫, 紊眼障1ゃ<ゃ絲障違2ゃ\n" -" ゃ潟鴻帥潟鴻с障, 羂ゃ." - -msgid " Quit, or continue with caution.\n" -msgstr " 腟篋, 羈膓.\n" +" ゃ潟鴻帥潟鴻с障, 羂ゃ.\n" +" 腟篋, 羈膓.\n" msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgstr "(2) <ゃ膩祉激с潟激ャ.\n" @@ -4275,25 +4155,27 @@ msgid "%ld Cols; " msgstr "%ld ; " #, c-format -msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" -msgstr "御 %s%ld / %ld 茵; %ld / %ld 茯; %ld / %ld ゃ" +msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes" +msgstr "御 %s%ld / %ld 茵; %lld / %lld 茯; %lld / %lld ゃ" #, c-format msgid "" -"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " -"Bytes" -msgstr "御 %s%ld / %ld 茵; %ld / %ld 茯; %ld / %ld 絖; %ld / %ld ゃ" +"Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of " +"%lld Bytes" +msgstr "" +"御 %s%ld / %ld 茵; %lld / %lld 茯; %lld / %lld 絖; %lld / %lld ゃ" #, c-format -msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" -msgstr " %s / %s; 茵 %ld of %ld; 茯 %ld / %ld; ゃ %ld / %ld" +msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld" +msgstr " %s / %s; 茵 %ld of %ld; 茯 %lld / %lld; ゃ %lld / %lld" #, c-format msgid "" -"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " -"%ld" +"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte " +"%lld of %lld" msgstr "" -" %s / %s; 茵 %ld / %ld; 茯 %ld / %ld; 絖 %ld / %ld; ゃ %ld of %ld" +" %s / %s; 茵 %ld / %ld; 茯 %lld / %lld; 絖 %lld / %lld; ゃ %lld of " +"%lld" #, c-format msgid "(+%ld for BOM)" @@ -4526,7 +4408,7 @@ msgid "Message" msgstr "<祉若" msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" -msgstr "'columns' 80с, 紊潟潟絎茵с障" +msgstr "'columns' 80 с紊潟潟絎茵с障" msgid "E237: Printer selection failed" msgstr "E237: 潟帥御紊掩障" @@ -4552,6 +4434,10 @@ msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" msgstr "E244: 絖祉 \"%s\" 筝罩cс (潟 \"%s\")" #, c-format +msgid "E244: Illegal quality name \"%s\" in font name \"%s\"" +msgstr "E244: 莖 \"%s\" 筝罩cс (潟 \"%s\")" + +#, c-format msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" msgstr "E245: '%c' 筝罩c絖с (潟 \"%s\")" @@ -4596,13 +4482,6 @@ msgstr "祉ャc潟潟鴻 %s %s 緇с障 msgid "" "\n" -"Cannot execute shell " -msgstr "" -"\n" -"激с絎茵с障 " - -msgid "" -"\n" "Cannot execute shell sh\n" msgstr "" "\n" @@ -4631,6 +4510,13 @@ msgstr "" msgid "" "\n" +"Cannot execute shell " +msgstr "" +"\n" +"激с絎茵с障 " + +msgid "" +"\n" "Command terminated\n" msgstr "" "\n" @@ -4672,10 +4558,6 @@ msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" msgstr "DLL∽違ゃ潟帥緇с障с" #, c-format -msgid "shell returned %d" -msgstr "激с潟若 %d х篋障" - -#, c-format msgid "Vim: Caught %s event\n" msgstr "Vim: ゃ潟 %s 罎\n" @@ -4704,6 +4586,10 @@ msgid "Vim Warning" msgstr "Vim茘" #, c-format +msgid "shell returned %d" +msgstr "激с潟若 %d х篋障" + +#, c-format msgid "E372: Too many %%%c in format string" msgstr "E372: 若絖 %%%c 紊障" @@ -4726,6 +4612,7 @@ msgstr "E376: 若絖臀≦鴻 %%%c msgid "E377: Invalid %%%c in format string" msgstr "E377: 若絖≦鴻 %%%c 障" +#. nothing found msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" msgstr "E378: 'errorformat' 帥若潟絎障" @@ -4735,6 +4622,15 @@ msgstr "E379: c<腥冴с" msgid "E553: No more items" msgstr "E553: 荀膣障" +msgid "E924: Current window was closed" +msgstr "E924: 憜c潟障" + +msgid "E925: Current quickfix was changed" +msgstr "E925: 憜 quickfix 紊眼障" + +msgid "E926: Current location list was changed" +msgstr "E926: 憜宴若激с潟鴻紊眼障" + #, c-format msgid "(%d of %d)%s%s: " msgstr "(%d of %d)%s%s: " @@ -4742,15 +4638,18 @@ msgstr "(%d of %d)%s%s: " msgid " (line deleted)" msgstr " (茵ゃ障)" +#, c-format +msgid "%serror list %d of %d; %d errors " +msgstr "%s 寂荀 %d of %d; %d " + msgid "E380: At bottom of quickfix stack" msgstr "E380: quickfix 鴻帥絨障с" msgid "E381: At top of quickfix stack" msgstr "E381: quickfix 鴻帥с" -#, c-format -msgid "error list %d of %d; %d errors" -msgstr "寂荀 %d of %d; %d " +msgid "No entries" +msgstr "潟障" msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" msgstr "E382: 'buftype' 激с潟荐絎ф梧昭帥障" @@ -4986,9 +4885,6 @@ msgstr " " msgid " Arabic" msgstr " ≪" -msgid " (lang)" -msgstr " (荐茯)" - msgid " (paste)" msgstr " (莢若篁)" @@ -5083,8 +4979,49 @@ msgstr "" "# 緇 %s罎膣≪帥若:\n" "~" -msgid "E759: Format error in spell file" -msgstr "E759: 鴻<ゃ後若с" +msgid "E756: Spell checking is not enabled" +msgstr "E756: 鴻с≦劫障" + +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" +msgstr "" +"茘: 茯鴻 \"%s_%s.spl\" \"%s_ascii.spl\" 荀ゃ障" + +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" +msgstr "" +"茘: 茯鴻 \"%s.%s.spl\" \"%s.ascii.spl\" 荀ゃ障" + +msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer" +msgstr "E797: autocommand SpellFileMissing <ゃ障" + +#, c-format +msgid "Warning: region %s not supported" +msgstr "茘9: %s 膀蚊泣若障" + +msgid "Sorry, no suggestions" +msgstr "罧綽泣с, 篆罩e茖障" + +#, c-format +msgid "Sorry, only %ld suggestions" +msgstr "罧綽泣с, 篆罩e茖 %ld 障" + +#. for when 'cmdheight' > 1 +#. avoid more prompt +#, c-format +msgid "Change \"%.*s\" to:" +msgstr "\"%.*s\" 罨<後:" + +#, c-format +msgid " < \"%.*s\"" +msgstr " < \"%.*s\"" + +msgid "E752: No previous spell replacement" +msgstr "E752: 鴻臀障絎茵障" + +#, c-format +msgid "E753: Not found: %s" +msgstr "E753: 荀ゃ障: %s" msgid "E758: Truncated spell file" msgstr "E758: 鴻<ゃс" @@ -5107,19 +5044,6 @@ msgstr "E762: FOL, LOW UPP 絖膀峨с" msgid "Compressing word tree..." msgstr "茯若х軒障..." -msgid "E756: Spell checking is not enabled" -msgstr "E756: 鴻с≦劫障" - -#, c-format -msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" -msgstr "" -"茘: 茯鴻 \"%s_%s.spl\" \"%s_ascii.spl\" 荀ゃ障" - -#, c-format -msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" -msgstr "" -"茘: 茯鴻 \"%s.%s.spl\" \"%s.ascii.spl\" 荀ゃ障" - #, c-format msgid "Reading spell file \"%s\"" msgstr "鴻<ゃ \"%s\" 茯莨寂賢" @@ -5137,8 +5061,24 @@ msgid "E770: Unsupported section in spell file" msgstr "E770: 鴻<ゃ泣若祉激с潟障" #, c-format -msgid "Warning: region %s not supported" -msgstr "茘9: %s 膀蚊泣若障" +msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" +msgstr "E778: .sug <ゃсс: %s" + +#, c-format +msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" +msgstr "E779: ゃ .sug <ゃ, ≪若: %s" + +#, c-format +msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" +msgstr "E780: 違若吾с潟 Vim .sug <ゃс: %s" + +#, c-format +msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" +msgstr "E781: .sug <ゃ .spl <ゃ筝眼障: %s" + +#, c-format +msgid "E782: error while reading .sug file: %s" +msgstr "E782: .sug <ゃ茯莨寂賢若榊障: %s" #, c-format msgid "Reading affix file %s ..." @@ -5409,50 +5349,6 @@ msgstr "茯 '%.*s' %s 梧申障" msgid "E763: Word characters differ between spell files" msgstr "E763: 茯絖鴻<ゃ違障" -msgid "Sorry, no suggestions" -msgstr "罧綽泣с, 篆罩e茖障" - -#, c-format -msgid "Sorry, only %ld suggestions" -msgstr "罧綽泣с, 篆罩e茖 %ld 障" - -#. for when 'cmdheight' > 1 -#. avoid more prompt -#, c-format -msgid "Change \"%.*s\" to:" -msgstr "\"%.*s\" 罨<後:" - -#, c-format -msgid " < \"%.*s\"" -msgstr " < \"%.*s\"" - -msgid "E752: No previous spell replacement" -msgstr "E752: 鴻臀障絎茵障" - -#, c-format -msgid "E753: Not found: %s" -msgstr "E753: 荀ゃ障: %s" - -#, c-format -msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" -msgstr "E778: .sug <ゃсс: %s" - -#, c-format -msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" -msgstr "E779: ゃ .sug <ゃ, ≪若: %s" - -#, c-format -msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" -msgstr "E780: 違若吾с潟 Vim .sug <ゃс: %s" - -#, c-format -msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" -msgstr "E781: .sug <ゃ .spl <ゃ筝眼障: %s" - -#, c-format -msgid "E782: error while reading .sug file: %s" -msgstr "E782: .sug <ゃ茯莨寂賢若榊障: %s" - #. This should have been checked when generating the .spl #. * file. msgid "E783: duplicate char in MAP entry" @@ -5789,6 +5685,9 @@ msgstr "" "\n" "--- 腴 ---" +msgid "Cannot open $VIMRUNTIME/rgb.txt" +msgstr "$VIMRUNTIME/rgb.txt障" + msgid "new shell started\n" msgstr "違激с莎桁障\n" @@ -5936,6 +5835,130 @@ msgstr "E439: ≪潟ャ鴻紕障" msgid "E440: undo line missing" msgstr "E440: ≪潟ヨ障" +#, c-format +msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" +msgstr "E122: ∽ %s 絎臂羝с, 絎臂 ! 菴遵" + +msgid "E717: Dictionary entry already exists" +msgstr "E717: 莨後潟≪絖障" + +msgid "E718: Funcref required" +msgstr "E718: ∽医у荀羆障" + +#, c-format +msgid "E130: Unknown function: %s" +msgstr "E130: ャ∽違с: %s" + +#, c-format +msgid "E125: Illegal argument: %s" +msgstr "E125: 筝罩c綣違с: %s" + +#, c-format +msgid "E853: Duplicate argument name: %s" +msgstr "E853: 綣医茲障: %s" + +#, c-format +msgid "E740: Too many arguments for function %s" +msgstr "E740: ∽違綣違紊障: %s" + +#, c-format +msgid "E116: Invalid arguments for function %s" +msgstr "E116: ∽違≦鴻綣違с: %s" + +msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" +msgstr "E132: ∽医弱冴ャ絖違 'maxfuncdepth' 莇障" + +#, c-format +msgid "calling %s" +msgstr "%s 絎茵筝с" + +#, c-format +msgid "%s aborted" +msgstr "%s 筝障" + +#, c-format +msgid "%s returning #%ld" +msgstr "%s #%ld 菴障" + +#, c-format +msgid "%s returning %s" +msgstr "%s %s 菴障" + +msgid "E699: Too many arguments" +msgstr "E699: 綣違紊障" + +#, c-format +msgid "E117: Unknown function: %s" +msgstr "E117: ャ∽違с: %s" + +#, c-format +msgid "E933: Function was deleted: %s" +msgstr "E933: ∽違ゃ障: %s" + +#, c-format +msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" +msgstr "E119: ∽違綣違莇潟障: %s" + +#, c-format +msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" +msgstr "E120: 鴻篁ュ<SID>篏帥障: %s" + +#, c-format +msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" +msgstr "E725: 莨悟∽違若違障莨吾障: %s" + +msgid "E129: Function name required" +msgstr "E129: ∽医荀羆障" + +#, c-format +msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" +msgstr "E128: ∽医紊ф絖 \"s:\" у障違障: %s" + +#, c-format +msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" +msgstr "E884: ∽医潟潟障: %s" + +#, c-format +msgid "E123: Undefined function: %s" +msgstr "E123: 絎臂∽違с: %s" + +#, c-format +msgid "E124: Missing '(': %s" +msgstr "E124: '(' 障: %s" + +msgid "E862: Cannot use g: here" +msgstr "E862: с g: 篏帥障" + +#, c-format +msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s" +msgstr "E932: 若吾c守∽違荐菴違с障: %s" + +msgid "E126: Missing :endfunction" +msgstr "E126: :endfunction 障" + +#, c-format +msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" +msgstr "E707: ∽医紊医茵腦障: %s" + +#, c-format +msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" +msgstr "E127: ∽ %s 絎臂с障: 篏睡筝с" + +#, c-format +msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" +msgstr "E746: ∽医鴻<ゃ筝眼障: %s" + +#, c-format +msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" +msgstr "E131: ∽ %s ゃс障: 篏睡筝с" + +msgid "E133: :return not inside a function" +msgstr "E133: ∽医 :return 障" + +#, c-format +msgid "E107: Missing parentheses: %s" +msgstr "E107: '(' 障: %s" + #. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s msgid "" "\n" @@ -5958,9 +5981,6 @@ msgstr "" "\n" "MS-Windows 32 GUI " -msgid " in Win32s mode" -msgstr " in Win32s ≪若" - msgid " with OLE support" msgstr " with OLE 泣若" @@ -5980,27 +6000,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"MS-Windows 16-bit version" -msgstr "" -"\n" -"MS-Windows 16 " - -msgid "" -"\n" -"32-bit MS-DOS version" -msgstr "" -"\n" -"32 MS-DOS " - -msgid "" -"\n" -"16-bit MS-DOS version" -msgstr "" -"\n" -"16 MS-DOS " - -msgid "" -"\n" "MacOS X (unix) version" msgstr "" "\n" @@ -6092,6 +6091,9 @@ msgstr "" msgid "without GUI." msgstr "without GUI." +msgid "with GTK3 GUI." +msgstr "with GTK3 GUI." + msgid "with GTK2-GNOME GUI." msgstr "with GTK2-GNOME GUI." @@ -6155,6 +6157,9 @@ msgstr " 膃2若吟 gvimrc: \"" msgid "3rd user gvimrc file: \"" msgstr " 膃3若吟 gvimrc: \"" +msgid " defaults file: \"" +msgstr " <ゃ: \"" + msgid " system menu file: \"" msgstr " 激鴻<ャ: \"" @@ -6246,10 +6251,10 @@ msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " msgstr "荅括完<ャ若 ->鴻潟泣/脂 с筝" msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" -msgstr " 茘: Windows 95/98/Me 罎 " +msgstr "茘: Windows 95/98/ME 罎冴障" msgid "type :help windows95<Enter> for info on this" -msgstr " 荅括完宴 :help windows95<Enter> " +msgstr "荅括完宴 :help windows95<Enter>" msgid "Already only one window" msgstr "≪c潟1ゃ障" @@ -6282,9 +6287,38 @@ msgstr "E446: 若純筝<ゃ障" msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" msgstr "E447: path \"%s\" <ゃ障" +#, c-format +msgid "E799: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)" +msgstr "E799: ≦鴻 ID: %ld (1 篁ヤс違障)" + +#, c-format +msgid "E801: ID already taken: %ld" +msgstr "E801: ID с筝с: %ld" + msgid "List or number required" msgstr "鴻医ゃ綽荀с" +#, c-format +msgid "E802: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)" +msgstr "E802: ≦鴻 ID: %ld (1 篁ヤс違障)" + +#, c-format +msgid "E803: ID not found: %ld" +msgstr "E803: ID 障: %ld" + +#, c-format +msgid "E370: Could not load library %s" +msgstr "E370: ゃ %s 若с障с" + +msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." +msgstr "" +"潟潟≦鴻с, : Perlゃ若с障с." + +msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" +msgstr "" +"E299: 泣潟鴻с Safe ≪吾ャ若篏睡Perl鴻胼" +"障" + msgid "Edit with &multiple Vims" msgstr "茲違Vimх隈 (&M)" @@ -6561,6 +6595,28 @@ msgstr "E794: 泣潟鴻с紊 \"%s\" ゃ荐絎с障 msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" msgstr "E713: 莨後腥冴若篏帥с障" +msgid "E715: Dictionary required" +msgstr "E715: 莨後綽荀с" + +#, c-format +msgid "E684: list index out of range: %ld" +msgstr "E684: 鴻ゃ潟鴻膀峨с: %ld" + +#, c-format +msgid "E118: Too many arguments for function: %s" +msgstr "E118: ∽違綣違紊障: %s" + +#, c-format +msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" +msgstr "E716: 莨後若絖障: %s" + +msgid "E714: List required" +msgstr "E714: 鴻綽荀с" + +#, c-format +msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" +msgstr "E712: %s 綣違鴻障莨後с違障" + msgid "E47: Error while reading errorfile" msgstr "E47: 若<ゃ茯莨寂賢若榊障" @@ -6660,6 +6716,10 @@ msgstr "E764: 激с '%s' 荐絎障" msgid "E850: Invalid register name" msgstr "E850: ≦鴻吾鴻水с" +#, c-format +msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\"" +msgstr "E919: c '%s' 筝障: \"%s\"" + msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" msgstr "筝障ф膣≪т祉障" @@ -6731,11 +6791,11 @@ msgstr "莨吾紊眼紊掩障" #, c-format msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s" -msgstr "imp.find_module() %s 菴障 (緇: 2 荀膣帥)" +msgstr "imp.find_module() %s 菴障 (緇: 3 荀膣帥)" #, c-format msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d" -msgstr "impl.find_module() %d 荀膣帥菴障 (緇: 2)" +msgstr "imp.find_module() %d 荀膣帥菴障 (緇: 3)" msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL" msgstr ": imp.find_module NULL 帥菴障" @@ -6806,9 +6866,6 @@ msgstr "≦∽ %s 絖障" msgid "function %s does not exist" msgstr "∽ %s 障" -msgid "function constructor does not accept keyword arguments" -msgstr "∽違潟潟鴻帥若若綣違篁障" - #, c-format msgid "failed to run function %s" msgstr "∽ %s 絎茵紊掩障" @@ -6896,6 +6953,10 @@ msgid "unable to convert %s to vim dictionary" msgstr "%s vim莨後紊с障" #, c-format +msgid "unable to convert %s to vim list" +msgstr "%s vim鴻紊с障" + +#, c-format msgid "unable to convert %s to vim structure" msgstr "%s vim罕篏紊с障" diff --git a/src/po/ja.sjis.po b/src/po/ja.sjis.po index e69599d35..bbdaf0a21 100644 --- a/src/po/ja.sjis.po +++ b/src/po/ja.sjis.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim 7.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-01 09:02+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-01-09:08+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-31 18:10+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-31 21:20+0900\n" "Last-Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n" "Language-Team: vim-jp (https://github.com/vim-jp/lang-ja)\n" "Language: Japanese\n" @@ -53,6 +53,9 @@ msgstr "E82: obt@1, I..." msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." msgstr "E83: obt@, gp..." +msgid "E931: Buffer cannot be registered" +msgstr "E931: obt@o^" + msgid "E515: No buffers were unloaded" msgstr "E515: obt@" @@ -202,17 +205,55 @@ msgstr "%s TC:" msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgstr " s=%ld ッq=%d O=%s" -msgid "E897: All channels are in use" -msgstr "E897: S`lgp" - -msgid "E899: Cannot connect to port after retry2" -msgstr "E899: 2gC|[g" - msgid "E902: Cannot connect to port" msgstr "E902: |[g" -msgid "E896: read from channel" -msgstr "E896: `l" +msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()" +msgstr "E901: channel_open() gethostbyname() クs" + +msgid "E898: socket() in channel_open()" +msgstr "E898: channel_open() socket() クs" + +msgid "E903: received command with non-string argument" +msgstr "E903: R}hM" + +msgid "E904: last argument for expr/call must be a number" +msgstr "E904: expr/call " + +msgid "E904: third argument for call must be a list" +msgstr "E904: call 3Xg^" + +#, c-format +msgid "E905: received unknown command: %s" +msgstr "E905: mR}hM: %s" + +#, c-format +msgid "E630: %s(): write while not connected" +msgstr "E630: %s(): " + +#, c-format +msgid "E631: %s(): write failed" +msgstr "E631: %s(): クs" + +#, c-format +msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" +msgstr "E917: %s() R[obNg" + +msgid "E912: cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" +msgstr "E912: nl `l ch_evalexpr()/ch_sendexpr g" + +msgid "E906: not an open channel" +msgstr "E906: J`l" + +msgid "E920: _io file requires _name to be set" +msgstr "E920: _io t@C _name Kv" + +msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set" +msgstr "E915: in_io obt@ in_buf in_name Kv" + +#, c-format +msgid "E918: buffer must be loaded: %s" +msgstr "E918: obt@[h: %s" msgid "E821: File is encrypted with unknown method" msgstr "E821: t@Cm@" @@ -233,7 +274,30 @@ msgid "[crypted]" msgstr "[]" #, c-format -msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" +msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" +msgstr "E720: ォ^R: %s" + +#, c-format +msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" +msgstr "E721: ォ^dL[: \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" +msgstr "E722: ォ^J}: %s" + +#, c-format +msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" +msgstr "E723: ォ^ '}' : %s" + +msgid "extend() argument" +msgstr "extend() " + +#, c-format +msgid "E737: Key already exists: %s" +msgstr "E737: L[: %s" + +#, c-format +msgid "E96: Cannot diff more than %ld buffers" msgstr "E96: %ld obt@diff" msgid "E810: Cannot read or write temp files" @@ -389,52 +453,17 @@ msgstr "%d Y (SY %d )" msgid "match %d" msgstr "%d Y" +#. maximum nesting of lists and dicts msgid "E18: Unexpected characters in :let" msgstr "E18: \\ :let " #, c-format -msgid "E684: list index out of range: %ld" -msgstr "E684: XgCfbNXO: %ld" - -#, c-format msgid "E121: Undefined variable: %s" msgstr "E121: `: %s" msgid "E111: Missing ']'" msgstr "E111: ']' " -#, c-format -msgid "E686: Argument of %s must be a List" -msgstr "E686: %s Xg^" - -#, c-format -msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" -msgstr "E712: %s Xg^ォ^" - -msgid "E714: List required" -msgstr "E714: Xg^Kv" - -msgid "E715: Dictionary required" -msgstr "E715: ォ^Kv" - -#, c-format -msgid "E118: Too many arguments for function: %s" -msgstr "E118: : %s" - -#, c-format -msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" -msgstr "E716: ォ^L[: %s" - -#, c-format -msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" -msgstr "E122: %s `, ` ! " - -msgid "E717: Dictionary entry already exists" -msgstr "E717: ォ^Gg" - -msgid "E718: Funcref required" -msgstr "E718: Q^v" - msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" msgstr "E719: [:] ォ^gg" @@ -443,10 +472,6 @@ msgid "E734: Wrong variable type for %s=" msgstr "E734: ^ %s=" #, c-format -msgid "E130: Unknown function: %s" -msgstr "E130: m: %s" - -#, c-format msgid "E461: Illegal variable name: %s" msgstr "E461: s: %s" @@ -486,10 +511,6 @@ msgid "E690: Missing \"in\" after :for" msgstr "E690: :for \"in\" " #, c-format -msgid "E107: Missing parentheses: %s" -msgstr "E107: JbR '(' : %s" - -#, c-format msgid "E108: No such variable: \"%s\"" msgstr "E108: : \"%s\"" @@ -511,9 +532,6 @@ msgstr "E735: ォ^ォ^r" msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" msgstr "E736: ォ^" -msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref" -msgstr "E693: Q^Q^r" - msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" msgstr "E694: Q^" @@ -526,6 +544,9 @@ msgstr "E110: ')' " msgid "E695: Cannot index a Funcref" msgstr "E695: Q^CfbNX" +msgid "E909: Cannot index a special variable" +msgstr "E909: CfbNX" + #, c-format msgid "E112: Option name missing: %s" msgstr "E112: IvV: %s" @@ -542,60 +563,116 @@ msgstr "E114: p (\") : %s" msgid "E115: Missing quote: %s" msgstr "E115: p (') : %s" -#, c-format -msgid "E696: Missing comma in List: %s" -msgstr "E696: Xg^J}: %s" - -#, c-format -msgid "E697: Missing end of List ']': %s" -msgstr "E697: Xg^ ']' : %s" - msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" msgstr "" "K[xbWRNV~! Qs" -#, c-format -msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" -msgstr "E720: ォ^R: %s" +msgid "E724: variable nested too deep for displaying" +msgstr "E724: \\ヲq[" -#, c-format -msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" -msgstr "E721: ォ^dL[: \"%s\"" +msgid "E805: Using a Float as a Number" +msgstr "E805: _l" -#, c-format -msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" -msgstr "E722: ォ^J}: %s" +msgid "E703: Using a Funcref as a Number" +msgstr "E703: Q^lB" -#, c-format -msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" -msgstr "E723: ォ^ '}' : %s" +msgid "E745: Using a List as a Number" +msgstr "E745: Xg^l" -msgid "E724: variable nested too deep for displaying" -msgstr "E724: \\ヲq[" +msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" +msgstr "E728: ォ^l" + +msgid "E910: Using a Job as a Number" +msgstr "E910: Wul" + +msgid "E913: Using a Channel as a Number" +msgstr "E913: `llB" + +msgid "E891: Using a Funcref as a Float" +msgstr "E891: Q^_B" + +msgid "E892: Using a String as a Float" +msgstr "E892: _" + +msgid "E893: Using a List as a Float" +msgstr "E893: Xg^_" + +msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" +msgstr "E894: ォ^_" + +msgid "E907: Using a special value as a Float" +msgstr "E907: l_" + +msgid "E911: Using a Job as a Float" +msgstr "E911: Wu_" + +msgid "E914: Using a Channel as a Float" +msgstr "E914: `l_B" + +msgid "E729: using Funcref as a String" +msgstr "E729: Q^" + +msgid "E730: using List as a String" +msgstr "E730: Xg^" + +msgid "E731: using Dictionary as a String" +msgstr "E731: ォ^" + +msgid "E908: using an invalid value as a String" +msgstr "E908: l" #, c-format -msgid "E740: Too many arguments for function %s" -msgstr "E740: : %s" +msgid "E795: Cannot delete variable %s" +msgstr "E795: %s " #, c-format -msgid "E116: Invalid arguments for function %s" -msgstr "E116: : %s" +msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" +msgstr "E704: Q^n: %s" #, c-format -msgid "E117: Unknown function: %s" -msgstr "E117: m: %s" +msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" +msgstr "E705: : %s" #, c-format -msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" -msgstr "E119: : %s" +msgid "E741: Value is locked: %s" +msgstr "E741: lbN: %s" + +msgid "Unknown" +msgstr "s" #, c-format -msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" -msgstr "E120: XNvgO<SID>g: %s" +msgid "E742: Cannot change value of %s" +msgstr "E742: %s lX" + +msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" +msgstr "E698: Rs[q[" + +msgid "" +"\n" +"# global variables:\n" +msgstr "" +"\n" +"# O[o:\n" + +msgid "" +"\n" +"\tLast set from " +msgstr "" +"\n" +"\tZbgXNvg: " + +msgid "map() argument" +msgstr "map() " + +msgid "filter() argument" +msgstr "filter() " #, c-format -msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" -msgstr "E725: ォpォ: %s" +msgid "E686: Argument of %s must be a List" +msgstr "E686: %s Xg^" + +msgid "E928: String required" +msgstr "E928: Kv" msgid "E808: Number or Float required" msgstr "E808: l_Kv" @@ -603,9 +680,6 @@ msgstr "E808: l_Kv" msgid "add() argument" msgstr "add() " -msgid "E699: Too many arguments" -msgstr "E699: " - msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" msgstr "E785: complete() }[hp" @@ -617,33 +691,22 @@ msgstr "E785: complete() }[hp" msgid "&Ok" msgstr "&Ok" -msgid "E999: Invalid callback argument" -msgstr "E999: R[obN" - -msgid "E999: not an open channel" -msgstr "E999: J`l" - -msgid "extend() argument" -msgstr "extend() " - -#, c-format -msgid "E737: Key already exists: %s" -msgstr "E737: L[: %s" - -msgid "map() argument" -msgstr "map() " - -msgid "filter() argument" -msgstr "filter() " - #, c-format -msgid "+-%s%3ld lines: " -msgstr "+-%s%3ld s: " +msgid "+-%s%3ld line: " +msgid_plural "+-%s%3ld lines: " +msgstr[0] "+-%s%3ld s: " +msgstr[1] "+-%s%3ld s: " #, c-format msgid "E700: Unknown function: %s" msgstr "E700: m: %s" +msgid "E922: expected a dict" +msgstr "E922: ォ" + +msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict" +msgstr "E923: function() 2 Xg^ォ^" + msgid "" "&OK\n" "&Cancel" @@ -660,9 +723,16 @@ msgstr "insert() " msgid "E786: Range not allowed" msgstr "E786: w" +msgid "E916: not a valid job" +msgstr "E916: LWu" + msgid "E701: Invalid type for len()" msgstr "E701: len() ^" +#, c-format +msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %ld" +msgstr "E798: ID \":match\" \\: %ld" + msgid "E726: Stride is zero" msgstr "E726: XgCh(Oi) 0 " @@ -695,6 +765,10 @@ msgstr "reverse() " msgid "E258: Unable to send to client" msgstr "E258: NCAg" +#, c-format +msgid "E927: Invalid action: '%s'" +msgstr "E927: : %s" + msgid "sort() argument" msgstr "sort() " @@ -710,163 +784,15 @@ msgstr "E882: Uniq rクs" msgid "(Invalid)" msgstr "()" -msgid "E677: Error writing temp file" -msgstr "E677: t@CG[" - -msgid "E805: Using a Float as a Number" -msgstr "E805: _l" - -msgid "E703: Using a Funcref as a Number" -msgstr "E703: Q^lB" - -msgid "E745: Using a List as a Number" -msgstr "E745: Xg^l" - -msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" -msgstr "E728: ォ^l" - -msgid "E891: Using a Funcref as a Float" -msgstr "E891: Q^_B" - -msgid "E892: Using a String as a Float" -msgstr "E892: _" - -msgid "E893: Using a List as a Float" -msgstr "E893: Xg^_" - -msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" -msgstr "E894: ォ^_" - -msgid "E729: using Funcref as a String" -msgstr "E729: Q^" - -msgid "E730: using List as a String" -msgstr "E730: Xg^" - -msgid "E731: using Dictionary as a String" -msgstr "E731: ォ^" - -#, c-format -msgid "E706: Variable type mismatch for: %s" -msgstr "E706: ^v: %s" - -#, c-format -msgid "E795: Cannot delete variable %s" -msgstr "E795: %s " - -#, c-format -msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" -msgstr "E704: Q^n: %s" - -#, c-format -msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" -msgstr "E705: : %s" - -#, c-format -msgid "E741: Value is locked: %s" -msgstr "E741: lbN: %s" - -msgid "Unknown" -msgstr "s" - -#, c-format -msgid "E742: Cannot change value of %s" -msgstr "E742: %s lX" - -msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" -msgstr "E698: Rs[q[" - -#, c-format -msgid "E123: Undefined function: %s" -msgstr "E123: `: %s" - -#, c-format -msgid "E124: Missing '(': %s" -msgstr "E124: '(' : %s" - -msgid "E862: Cannot use g: here" -msgstr "E862: g: g" - -#, c-format -msgid "E125: Illegal argument: %s" -msgstr "E125: s: %s" - -#, c-format -msgid "E853: Duplicate argument name: %s" -msgstr "E853: d: %s" - -msgid "E126: Missing :endfunction" -msgstr "E126: :endfunction " - -#, c-format -msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" -msgstr "E707: : %s" - -#, c-format -msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" -msgstr "E127: %s `: gp" - -#, c-format -msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" -msgstr "E746: XNvgt@Cv: %s" - -msgid "E129: Function name required" -msgstr "E129: v" - -#, c-format -msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" -msgstr "E128: \"s:\" n: %s" - -#, c-format -msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" -msgstr "E884: R: %s" - -#, c-format -msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" -msgstr "E131: %s : gp" - -msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" -msgstr "E132: oq 'maxfuncdepth' " - -#, c-format -msgid "calling %s" -msgstr "%s タs" - -#, c-format -msgid "%s aborted" -msgstr "%s f" - -#, c-format -msgid "%s returning #%ld" -msgstr "%s #%ld " - #, c-format -msgid "%s returning %s" -msgstr "%s %s " - -#, c-format -msgid "continuing in %s" -msgstr "%s タsp" - -msgid "E133: :return not inside a function" -msgstr "E133: O :return " - -msgid "" -"\n" -"# global variables:\n" -msgstr "" -"\n" -"# O[o:\n" +msgid "E935: invalid submatch number: %d" +msgstr "E935: Tu}b`: %d" -msgid "" -"\n" -"\tLast set from " -msgstr "" -"\n" -"\tLast set from " +msgid "E677: Error writing temp file" +msgstr "E677: t@CG[" -msgid "No old files" -msgstr "t@C" +msgid "E921: Invalid callback argument" +msgstr "E921: R[obN" #, c-format msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" @@ -929,6 +855,10 @@ msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" msgstr "E137: viminfot@C: %s" #, c-format +msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!" +msgstr "E929: viminfot@C! : %s" + +#, c-format msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" msgstr "E138: viminfot@C %s !" @@ -1098,8 +1028,8 @@ msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" msgstr "cOwvt@C \"%s\" " #, c-format -msgid "E150: Not a directory: %s" -msgstr "E150: fBNg: %s" +msgid "E151: No match: %s" +msgstr "E151: }b`: %s" #, c-format msgid "E152: Cannot open %s for writing" @@ -1119,6 +1049,10 @@ msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" msgstr "E154: ^O \"%s\" t@C %s/%s d" #, c-format +msgid "E150: Not a directory: %s" +msgstr "E150: fBNg: %s" + +#, c-format msgid "E160: Unknown sign command: %s" msgstr "E160: msignR}h: %s" @@ -1143,6 +1077,9 @@ msgstr "E159: sign" msgid "E158: Invalid buffer name: %s" msgstr "E158: obt@: %s" +msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name" +msgstr "E934: Oobt@Wv" + #, c-format msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgstr "E157: signッq: %ld" @@ -1161,6 +1098,9 @@ msgstr " (T|[g)" msgid "[Deleted]" msgstr "[]" +msgid "No old files" +msgstr "t@C" + msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." msgstr "fobO[h. \"cont\" ." @@ -1233,8 +1173,8 @@ msgid "Searching for \"%s\"" msgstr "\"%s\" " #, c-format -msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\"" -msgstr "'runtimepath' : \"%s\"" +msgid "not found in '%s': \"%s\"" +msgstr "'%s' : \"%s\"" msgid "Source Vim script" msgstr "VimXNvg" @@ -1263,6 +1203,10 @@ msgstr "s %ld: %s " msgid "finished sourcing %s" msgstr "%s " +#, c-format +msgid "continuing in %s" +msgstr "%s タsp" + msgid "modeline" msgstr "[hs" @@ -1466,6 +1410,9 @@ msgstr "" msgid "E466: :winpos requires two number arguments" msgstr "E466: :winpos 2lKv" +msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()" +msgstr "E930: execute() :redir g" + msgid "Save Redirection" msgstr "_CNg" @@ -1674,6 +1621,9 @@ msgstr "ョ" msgid "Input Line" msgstr "s" +msgid "Debug Line" +msgstr "fobOs" + msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" msgstr "E198: cmd_pchar R}h" @@ -1919,11 +1869,6 @@ msgstr "1 " msgid "%lld characters" msgstr "%lld " -#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 -#, c-format -msgid "%ld characters" -msgstr "%ld " - msgid "[noeol]" msgstr "[noeol]" @@ -2003,9 +1948,6 @@ msgstr "E462: \"%s\" [h" msgid "E321: Could not reload \"%s\"" msgstr "E321: \"%s\" [h" -msgid "--Deleted--" -msgstr "----" - #, c-format msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>" msgstr "autocommand: %s <obt@=%d> ゥI" @@ -2015,6 +1957,12 @@ msgstr "autocommand: %s <obt@=%d> ゥI" msgid "E367: No such group: \"%s\"" msgstr "E367: O[v: \"%s\"" +msgid "W19: Deleting augroup that is still in use" +msgstr "W19: gp augroup " + +msgid "--Deleted--" +msgstr "----" + #, c-format msgid "E215: Illegal character after *: %s" msgstr "E215: * s: %s" @@ -2076,8 +2024,10 @@ msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" msgstr "E351: 'foldmethod' " #, c-format -msgid "+--%3ld lines folded " -msgstr "+--%3ld s " +msgid "+--%3ld line folded " +msgid_plural "+--%3ld lines folded " +msgstr[0] "+--%3ld s " +msgstr[1] "+--%3ld s " msgid "E222: Add to read buffer" msgstr "E222: obt@" @@ -2170,6 +2120,18 @@ msgstr "Vim _CAO" msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" msgstr "E232: bZ[WR[obN BalloonEval " +msgid "_Cancel" +msgstr "LZ(_C)" + +msgid "_Save" +msgstr "(_S)" + +msgid "_Open" +msgstr "J(_O)" + +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + msgid "" "&Yes\n" "&No\n" @@ -2179,6 +2141,12 @@ msgstr "" "(&N)\n" "LZ(&C)" +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + msgid "Input _Methods" msgstr "Cvbg\\bh" @@ -2212,18 +2180,18 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "" -#. 'Find Next' button msgid "Find Next" msgstr "" -#. 'Replace' button msgid "Replace" msgstr "u" -#. 'Replace All' button msgid "Replace All" msgstr "Su" +msgid "_Close" +msgstr "(_C)" + msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" msgstr "Vim: ZbV}l[W \"die\" v\n" @@ -2275,17 +2243,6 @@ msgstr "Su(&A)" msgid "&Undo" msgstr "AhD(&U)" -#, c-format -msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" -msgstr "E671: ^Cg \"%s\" EBhE" - -#, c-format -msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." -msgstr "E243: T|[g: \"-%s\"; OLEgp." - -msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" -msgstr "E672: MDIAvEBhEJ" - msgid "Open tab..." msgstr "^uy[WJ" @@ -2303,6 +2260,17 @@ msgstr "g" msgid "Directory\t*.nothing\n" msgstr "fBNg\t*.nothing\n" +#, c-format +msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" +msgstr "E671: ^Cg \"%s\" EBhE" + +#, c-format +msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." +msgstr "E243: T|[g: \"-%s\"; OLEgp." + +msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" +msgstr "E672: MDIAvEBhEJ" + msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" msgstr "Vim E458: FwGg" @@ -2564,6 +2532,7 @@ msgstr "%-5s: %s%*s (gp@: %s)" msgid "" "\n" +" a: Find assignments to this symbol\n" " c: Find functions calling this function\n" " d: Find functions called by this function\n" " e: Find this egrep pattern\n" @@ -2574,6 +2543,7 @@ msgid "" " t: Find this text string\n" msgstr "" "\n" +" a: V{T\n" " c: T\n" " d: T\n" " e: egrepp^[T\n" @@ -2701,19 +2671,6 @@ msgstr "Os" msgid "not allowed in the Vim sandbox" msgstr "Th{bNX" -#, c-format -msgid "E370: Could not load library %s" -msgstr "E370: Cu %s [h" - -msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." -msgstr "" -"R}h, : PerlCu[h." - -msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" -msgstr "" -"E299: Th{bNX Safe W[gpPerlXNvg" -"" - msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3" msgstr "E836: Vim :py3 g :python g" @@ -2769,95 +2726,6 @@ msgstr "E272: O" msgid "E273: unknown longjmp status %d" msgstr "E273: mlongjmp: %d" -msgid "Toggle implementation/definition" -msgstr "タ`" - -msgid "Show base class of" -msgstr "NX\\ヲ" - -msgid "Show overridden member function" -msgstr "I[o[Cho\\ヲ" - -msgid "Retrieve from file" -msgstr "t@C" - -msgid "Retrieve from project" -msgstr "vWFNg" - -msgid "Retrieve from all projects" -msgstr "SvWFNg" - -msgid "Retrieve" -msgstr "" - -msgid "Show source of" -msgstr "\\[X\\ヲ" - -msgid "Find symbol" -msgstr "V{" - -msgid "Browse class" -msgstr "NXQ" - -msgid "Show class in hierarchy" -msgstr "KwNX\\ヲ" - -msgid "Show class in restricted hierarchy" -msgstr "KwNX\\ヲ" - -msgid "Xref refers to" -msgstr "Xref Q" - -msgid "Xref referred by" -msgstr "Xref Q" - -msgid "Xref has a" -msgstr "Xref " - -msgid "Xref used by" -msgstr "Xref gp" - -msgid "Show docu of" -msgstr "\\ヲ" - -msgid "Generate docu for" -msgstr "" - -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "" -"SNiFF+. `FbN(sniffemacs $PATH " -").\n" - -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "E274: Sniff: G[. f" - -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "SNiFF+ u" - -msgid "not " -msgstr "" - -msgid "connected" -msgstr "v" - -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "E275: m SNiFF+ NGXg: %s" - -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "E276: SNiFF+ G[" - -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "E278: SNiFF+ " - -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "E279: SNiFF+ obt@" - -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "Sniff: G[f" - msgid "invalid buffer number" msgstr "obt@" @@ -2944,6 +2812,14 @@ msgstr "E573: T[o[IDg: %s" msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" msgstr "E251: VIM タo^vpeBs. !" +#, c-format +msgid "E696: Missing comma in List: %s" +msgstr "E696: Xg^J}: %s" + +#, c-format +msgid "E697: Missing end of List ']': %s" +msgstr "E697: Xg^ ']' : %s" + msgid "Unknown option argument" msgstr "mIvV" @@ -2969,12 +2845,12 @@ msgstr "%d t@CWT\n" msgid "netbeans is not supported with this GUI\n" msgstr "netbeans GUIp\n" -msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." -msgstr "Vimdiff@\\(RpC)." - msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" msgstr "'-nb' gps\\: RpC\n" +msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." +msgstr "Vimdiff@\\(RpC)." + msgid "Attempt to open script file again: \"" msgstr "XNvgt@CJ: \"" @@ -2987,6 +2863,9 @@ msgstr "XNvgopJ" msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" msgstr "Vim: G[: NetBeansgvimX^[g\n" +msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n" +msgstr "Vim: G[: o[WVimCygwin[\n" + msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" msgstr "Vim: x: [o\n" @@ -3151,6 +3030,9 @@ msgstr "-F\t\t\tyVA[hN" msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>" msgstr "-T <terminal>\t[ <terminal> " +msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal" +msgstr "--not-a-term\t\to[xXLbv" + msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc" msgstr "-u <vimrc>\t\t.vimrc <vimrc> g" @@ -3821,15 +3703,13 @@ msgid "" "\n" "(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n" " be careful not to end up with two different instances of the same\n" -" file when making changes." +" file when making changes. Quit, or continue with caution.\n" msgstr "" "\n" "(1) vOt@CW.\n" " , X1t@C2\n" -" CX^X, C." - -msgid " Quit, or continue with caution.\n" -msgstr " I, .\n" +" CX^X, C.\n" +" I, .\n" msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgstr "(2) t@CWZbVNbV.\n" @@ -4275,25 +4155,27 @@ msgid "%ld Cols; " msgstr "%ld ; " #, c-format -msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" -msgstr "I %s%ld / %ld s; %ld / %ld P; %ld / %ld oCg" +msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes" +msgstr "I %s%ld / %ld s; %lld / %lld P; %lld / %lld oCg" #, c-format msgid "" -"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " -"Bytes" -msgstr "I %s%ld / %ld s; %ld / %ld P; %ld / %ld ; %ld / %ld oCg" +"Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of " +"%lld Bytes" +msgstr "" +"I %s%ld / %ld s; %lld / %lld P; %lld / %lld ; %lld / %lld oCg" #, c-format -msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" -msgstr " %s / %s; s %ld of %ld; P %ld / %ld; oCg %ld / %ld" +msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld" +msgstr " %s / %s; s %ld of %ld; P %lld / %lld; oCg %lld / %lld" #, c-format msgid "" -"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " -"%ld" +"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte " +"%lld of %lld" msgstr "" -" %s / %s; s %ld / %ld; P %ld / %ld; %ld / %ld; oCg %ld of %ld" +" %s / %s; s %ld / %ld; P %lld / %lld; %lld / %lld; oCg %lld of " +"%lld" #, c-format msgid "(+%ld for BOM)" @@ -4526,7 +4408,7 @@ msgid "Message" msgstr "bZ[W" msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" -msgstr "'columns' 80, OR}hタs" +msgstr "'columns' 80 AOR}hタs" msgid "E237: Printer selection failed" msgstr "E237: v^Iクs" @@ -4552,6 +4434,10 @@ msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" msgstr "E244: Zbg \"%s\" s (tHg \"%s\")" #, c-format +msgid "E244: Illegal quality name \"%s\" in font name \"%s\"" +msgstr "E244: iソ \"%s\" s (tHg \"%s\")" + +#, c-format msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" msgstr "E245: '%c' s (tHg \"%s\")" @@ -4596,13 +4482,6 @@ msgstr "ZLeBReLXg %s %s . !" msgid "" "\n" -"Cannot execute shell " -msgstr "" -"\n" -"VFタs " - -msgid "" -"\n" "Cannot execute shell sh\n" msgstr "" "\n" @@ -4631,6 +4510,13 @@ msgstr "" msgid "" "\n" +"Cannot execute shell " +msgstr "" +"\n" +"VFタs " + +msgid "" +"\n" "Command terminated\n" msgstr "" "\n" @@ -4672,10 +4558,6 @@ msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" msgstr "DLL|C^" #, c-format -msgid "shell returned %d" -msgstr "VFR[h %d I" - -#, c-format msgid "Vim: Caught %s event\n" msgstr "Vim: Cxg %s m\n" @@ -4704,6 +4586,10 @@ msgid "Vim Warning" msgstr "Vimx" #, c-format +msgid "shell returned %d" +msgstr "VFR[h %d I" + +#, c-format msgid "E372: Too many %%%c in format string" msgstr "E372: tH[}bg %%%c " @@ -4726,6 +4612,7 @@ msgstr "E376: tH[}bgOu %%%c " msgid "E377: Invalid %%%c in format string" msgstr "E377: tH[}bg %%%c " +#. nothing found msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" msgstr "E378: 'errorformat' p^[w" @@ -4735,6 +4622,15 @@ msgstr "E379: fBNg" msgid "E553: No more items" msgstr "E553: vf" +msgid "E924: Current window was closed" +msgstr "E924: EBhE" + +msgid "E925: Current quickfix was changed" +msgstr "E925: quickfix X" + +msgid "E926: Current location list was changed" +msgstr "E926: P[VXgX" + #, c-format msgid "(%d of %d)%s%s: " msgstr "(%d of %d)%s%s: " @@ -4742,15 +4638,18 @@ msgstr "(%d of %d)%s%s: " msgid " (line deleted)" msgstr " (s)" +#, c-format +msgid "%serror list %d of %d; %d errors " +msgstr "%s G[ %d of %d; %d G[" + msgid "E380: At bottom of quickfix stack" msgstr "E380: quickfix X^bN" msgid "E381: At top of quickfix stack" msgstr "E381: quickfix X^bN" -#, c-format -msgid "error list %d of %d; %d errors" -msgstr "G[ %d of %d; %d G[" +msgid "No entries" +msgstr "Gg" msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" msgstr "E382: 'buftype' IvV" @@ -4986,9 +4885,6 @@ msgstr " wuC" msgid " Arabic" msgstr " ArA" -msgid " (lang)" -msgstr " ()" - msgid " (paste)" msgstr " (\\t)" @@ -5083,8 +4979,49 @@ msgstr "" "# %sp^[:\n" "~" -msgid "E759: Format error in spell file" -msgstr "E759: Xyt@CョG[" +msgid "E756: Spell checking is not enabled" +msgstr "E756: Xy`FbN" + +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" +msgstr "" +"x: PXg \"%s_%s.spl\" \"%s_ascii.spl\" " + +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" +msgstr "" +"x: PXg \"%s.%s.spl\" \"%s.ascii.spl\" " + +msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer" +msgstr "E797: autocommand SpellFileMissing obt@" + +#, c-format +msgid "Warning: region %s not supported" +msgstr "x9: %s T|[g" + +msgid "Sorry, no suggestions" +msgstr "cO, C" + +#, c-format +msgid "Sorry, only %ld suggestions" +msgstr "cO, C %ld " + +#. for when 'cmdheight' > 1 +#. avoid more prompt +#, c-format +msgid "Change \"%.*s\" to:" +msgstr "\"%.*s\" :" + +#, c-format +msgid " < \"%.*s\"" +msgstr " < \"%.*s\"" + +msgid "E752: No previous spell replacement" +msgstr "E752: Xyuタs" + +#, c-format +msgid "E753: Not found: %s" +msgstr "E753: : %s" msgid "E758: Truncated spell file" msgstr "E758: Xyt@C" @@ -5107,19 +5044,6 @@ msgstr "E762: FOL, LOW UPP O" msgid "Compressing word tree..." msgstr "Pc[k..." -msgid "E756: Spell checking is not enabled" -msgstr "E756: Xy`FbN" - -#, c-format -msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" -msgstr "" -"x: PXg \"%s_%s.spl\" \"%s_ascii.spl\" " - -#, c-format -msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" -msgstr "" -"x: PXg \"%s.%s.spl\" \"%s.ascii.spl\" " - #, c-format msgid "Reading spell file \"%s\"" msgstr "Xyt@C \"%s\" " @@ -5137,8 +5061,24 @@ msgid "E770: Unsupported section in spell file" msgstr "E770: Xyt@CT|[gZNV" #, c-format -msgid "Warning: region %s not supported" -msgstr "x9: %s T|[g" +msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" +msgstr "E778: .sug t@C: %s" + +#, c-format +msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" +msgstr "E779: .sug t@C, Abvf[g: %s" + +#, c-format +msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" +msgstr "E780: Vo[W Vim p .sug t@C: %s" + +#, c-format +msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" +msgstr "E781: .sug t@C .spl t@Cv: %s" + +#, c-format +msgid "E782: error while reading .sug file: %s" +msgstr "E782: .sug t@CG[: %s" #, c-format msgid "Reading affix file %s ..." @@ -5409,50 +5349,6 @@ msgstr "P '%.*s' %s " msgid "E763: Word characters differ between spell files" msgstr "E763: PXyt@C" -msgid "Sorry, no suggestions" -msgstr "cO, C" - -#, c-format -msgid "Sorry, only %ld suggestions" -msgstr "cO, C %ld " - -#. for when 'cmdheight' > 1 -#. avoid more prompt -#, c-format -msgid "Change \"%.*s\" to:" -msgstr "\"%.*s\" :" - -#, c-format -msgid " < \"%.*s\"" -msgstr " < \"%.*s\"" - -msgid "E752: No previous spell replacement" -msgstr "E752: Xyuタs" - -#, c-format -msgid "E753: Not found: %s" -msgstr "E753: : %s" - -#, c-format -msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" -msgstr "E778: .sug t@C: %s" - -#, c-format -msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" -msgstr "E779: .sug t@C, Abvf[g: %s" - -#, c-format -msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" -msgstr "E780: Vo[W Vim p .sug t@C: %s" - -#, c-format -msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" -msgstr "E781: .sug t@C .spl t@Cv: %s" - -#, c-format -msgid "E782: error while reading .sug file: %s" -msgstr "E782: .sug t@CG[: %s" - #. This should have been checked when generating the .spl #. * file. msgid "E783: duplicate char in MAP entry" @@ -5789,6 +5685,9 @@ msgstr "" "\n" "--- [L[ ---" +msgid "Cannot open $VIMRUNTIME/rgb.txt" +msgstr "$VIMRUNTIME/rgb.txtJ" + msgid "new shell started\n" msgstr "VVFN\n" @@ -5936,6 +5835,130 @@ msgstr "E439: AhDXg" msgid "E440: undo line missing" msgstr "E440: AhDs" +#, c-format +msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" +msgstr "E122: %s `, ` ! " + +msgid "E717: Dictionary entry already exists" +msgstr "E717: ォ^Gg" + +msgid "E718: Funcref required" +msgstr "E718: Q^v" + +#, c-format +msgid "E130: Unknown function: %s" +msgstr "E130: m: %s" + +#, c-format +msgid "E125: Illegal argument: %s" +msgstr "E125: s: %s" + +#, c-format +msgid "E853: Duplicate argument name: %s" +msgstr "E853: d: %s" + +#, c-format +msgid "E740: Too many arguments for function %s" +msgstr "E740: : %s" + +#, c-format +msgid "E116: Invalid arguments for function %s" +msgstr "E116: : %s" + +msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" +msgstr "E132: oq 'maxfuncdepth' " + +#, c-format +msgid "calling %s" +msgstr "%s タs" + +#, c-format +msgid "%s aborted" +msgstr "%s f" + +#, c-format +msgid "%s returning #%ld" +msgstr "%s #%ld " + +#, c-format +msgid "%s returning %s" +msgstr "%s %s " + +msgid "E699: Too many arguments" +msgstr "E699: " + +#, c-format +msgid "E117: Unknown function: %s" +msgstr "E117: m: %s" + +#, c-format +msgid "E933: Function was deleted: %s" +msgstr "E933: : %s" + +#, c-format +msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" +msgstr "E119: : %s" + +#, c-format +msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" +msgstr "E120: XNvgO<SID>g: %s" + +#, c-format +msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" +msgstr "E725: ォpォ: %s" + +msgid "E129: Function name required" +msgstr "E129: v" + +#, c-format +msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" +msgstr "E128: \"s:\" n: %s" + +#, c-format +msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" +msgstr "E884: R: %s" + +#, c-format +msgid "E123: Undefined function: %s" +msgstr "E123: `: %s" + +#, c-format +msgid "E124: Missing '(': %s" +msgstr "E124: '(' : %s" + +msgid "E862: Cannot use g: here" +msgstr "E862: g: g" + +#, c-format +msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s" +msgstr "E932: N[W[gbvxLq: %s" + +msgid "E126: Missing :endfunction" +msgstr "E126: :endfunction " + +#, c-format +msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" +msgstr "E707: : %s" + +#, c-format +msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" +msgstr "E127: %s `: gp" + +#, c-format +msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" +msgstr "E746: XNvgt@Cv: %s" + +#, c-format +msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" +msgstr "E131: %s : gp" + +msgid "E133: :return not inside a function" +msgstr "E133: O :return " + +#, c-format +msgid "E107: Missing parentheses: %s" +msgstr "E107: JbR '(' : %s" + #. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s msgid "" "\n" @@ -5958,9 +5981,6 @@ msgstr "" "\n" "MS-Windows 32 rbg GUI " -msgid " in Win32s mode" -msgstr " in Win32s [h" - msgid " with OLE support" msgstr " with OLE T|[g" @@ -5980,27 +6000,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"MS-Windows 16-bit version" -msgstr "" -"\n" -"MS-Windows 16 rbg " - -msgid "" -"\n" -"32-bit MS-DOS version" -msgstr "" -"\n" -"32 rbg MS-DOS " - -msgid "" -"\n" -"16-bit MS-DOS version" -msgstr "" -"\n" -"16 rbg MS-DOS " - -msgid "" -"\n" "MacOS X (unix) version" msgstr "" "\n" @@ -6092,6 +6091,9 @@ msgstr "" msgid "without GUI." msgstr "without GUI." +msgid "with GTK3 GUI." +msgstr "with GTK3 GUI." + msgid "with GTK2-GNOME GUI." msgstr "with GTK2-GNOME GUI." @@ -6155,6 +6157,9 @@ msgstr " 2[U[ gvimrc: \"" msgid "3rd user gvimrc file: \"" msgstr " 3[U[ gvimrc: \"" +msgid " defaults file: \"" +msgstr " ftHgt@C: \"" + msgid " system menu file: \"" msgstr " VXej[: \"" @@ -6246,10 +6251,10 @@ msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " msgstr "j[ wv->X|T[/o^ Q" msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" -msgstr " x: Windows 95/98/Me o " +msgstr "x: Windows 95/98/ME o" msgid "type :help windows95<Enter> for info on this" -msgstr " :help windows95<Enter> " +msgstr " :help windows95<Enter>" msgid "Already only one window" msgstr "EBhE1" @@ -6282,9 +6287,38 @@ msgstr "E446: J[\\t@C" msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" msgstr "E447: path \"%s\" t@C" +#, c-format +msgid "E799: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)" +msgstr "E799: ID: %ld (1 )" + +#, c-format +msgid "E801: ID already taken: %ld" +msgstr "E801: ID p: %ld" + msgid "List or number required" msgstr "XglKv" +#, c-format +msgid "E802: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)" +msgstr "E802: ID: %ld (1 )" + +#, c-format +msgid "E803: ID not found: %ld" +msgstr "E803: ID : %ld" + +#, c-format +msgid "E370: Could not load library %s" +msgstr "E370: Cu %s [h" + +msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." +msgstr "" +"R}h, : PerlCu[h." + +msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" +msgstr "" +"E299: Th{bNX Safe W[gpPerlXNvg" +"" + msgid "Edit with &multiple Vims" msgstr "VimW (&M)" @@ -6561,6 +6595,28 @@ msgstr "E794: Th{bNX \"%s\" l" msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" msgstr "E713: ォ^L[g" +msgid "E715: Dictionary required" +msgstr "E715: ォ^Kv" + +#, c-format +msgid "E684: list index out of range: %ld" +msgstr "E684: XgCfbNXO: %ld" + +#, c-format +msgid "E118: Too many arguments for function: %s" +msgstr "E118: : %s" + +#, c-format +msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" +msgstr "E716: ォ^L[: %s" + +msgid "E714: List required" +msgstr "E714: Xg^Kv" + +#, c-format +msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" +msgstr "E712: %s Xg^ォ^" + msgid "E47: Error while reading errorfile" msgstr "E47: G[t@CG[" @@ -6660,6 +6716,10 @@ msgstr "E764: IvV '%s' " msgid "E850: Invalid register name" msgstr "E850: WX^" +#, c-format +msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\"" +msgstr "E919: fBNg '%s' : \"%s\"" + msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" msgstr "" @@ -6731,11 +6791,11 @@ msgstr "ォXクs" #, c-format msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s" -msgstr "imp.find_module() %s (l: 2 vf^v)" +msgstr "imp.find_module() %s (l: 3 vf^v)" #, c-format msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d" -msgstr "impl.find_module() %d vf^v (l: 2)" +msgstr "imp.find_module() %d vf^v (l: 3)" msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL" msgstr "G[: imp.find_module NULL ^v" @@ -6806,9 +6866,6 @@ msgstr " %s " msgid "function %s does not exist" msgstr " %s " -msgid "function constructor does not accept keyword arguments" -msgstr "RXgN^L[[ht" - #, c-format msgid "failed to run function %s" msgstr " %s タsクs" @@ -6896,6 +6953,10 @@ msgid "unable to convert %s to vim dictionary" msgstr "%s vimォ^" #, c-format +msgid "unable to convert %s to vim list" +msgstr "%s vimXg" + +#, c-format msgid "unable to convert %s to vim structure" msgstr "%s vim\\" |