summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBram Moolenaar <Bram@vim.org>2013-01-30 14:18:00 +0100
committerBram Moolenaar <Bram@vim.org>2013-01-30 14:18:00 +0100
commita3e6bc93d1a76e0619c27e462b75d8f94969f47d (patch)
treea6b2e21437e673d0cf850343defb8562990a3a8f
parent52f85b730e379c4519b4a9ef1f008417150713f7 (diff)
downloadvim-a3e6bc93d1a76e0619c27e462b75d8f94969f47d.zip
Update runtime files.
-rw-r--r--runtime/doc/cmdline.txt9
-rw-r--r--runtime/doc/eval.txt7
-rw-r--r--runtime/doc/help.txt12
-rw-r--r--runtime/doc/if_pyth.txt6
-rw-r--r--runtime/doc/insert.txt6
-rw-r--r--runtime/doc/options.txt13
-rw-r--r--runtime/doc/pattern.txt4
-rw-r--r--runtime/doc/syntax.txt11
-rw-r--r--runtime/doc/todo.txt97
-rw-r--r--runtime/doc/various.txt18
-rw-r--r--runtime/indent/sqlanywhere.vim11
-rw-r--r--runtime/menu.vim4
-rw-r--r--runtime/syntax/c.vim10
-rw-r--r--runtime/syntax/php.vim3
-rw-r--r--src/po/de.po6
-rw-r--r--src/po/uk.cp1251.po608
-rw-r--r--src/po/uk.po608
17 files changed, 847 insertions, 586 deletions
diff --git a/runtime/doc/cmdline.txt b/runtime/doc/cmdline.txt
index 0ed5cb3d3..c3627d409 100644
--- a/runtime/doc/cmdline.txt
+++ b/runtime/doc/cmdline.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*cmdline.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2012 Oct 11
+*cmdline.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2013 Jan 17
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
@@ -714,10 +714,15 @@ three lines: >
Visual Mode and Range *v_:*
{Visual}: Starts a command-line with the Visual selected lines as a
- range. The code ":'<,'>" is used for this range, which makes
+ range. The code `:'<,'>` is used for this range, which makes
it possible to select a similar line from the command-line
history for repeating a command on different Visually selected
lines.
+ When Visual mode was already ended, a short way to use the
+ Visual area for a range is `:*`. This requires that "*" does
+ not appear in 'cpo', see |cpo-star|. Otherwise you will have
+ to type `:'<,'>`
+
==============================================================================
5. Ex command-line flags *ex-flags*
diff --git a/runtime/doc/eval.txt b/runtime/doc/eval.txt
index 7594ea980..9819d9bc9 100644
--- a/runtime/doc/eval.txt
+++ b/runtime/doc/eval.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*eval.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2012 Dec 05
+*eval.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2013 Jan 23
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
@@ -5943,8 +5943,9 @@ taglist({expr}) *taglist()*
If there are no matching tags, then an empty list is returned.
To get an exact tag match, the anchors '^' and '$' should be
- used in {expr}. Refer to |tag-regexp| for more information
- about the tag search regular expression pattern.
+ used in {expr}. This also make the function work faster.
+ Refer to |tag-regexp| for more information about the tag
+ search regular expression pattern.
Refer to |'tags'| for information about how the tags file is
located by Vim. Refer to |tags-file-format| for the format of
diff --git a/runtime/doc/help.txt b/runtime/doc/help.txt
index 4860eb2fc..bca336498 100644
--- a/runtime/doc/help.txt
+++ b/runtime/doc/help.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*help.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2010 Jul 20
+*help.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2012 Dec 06
VIM - main help file
k
@@ -195,12 +195,12 @@ Remarks about specific systems ~
*standard-plugin-list*
Standard plugins ~
|pi_getscript.txt| Downloading latest version of Vim scripts
-|pi_gzip.txt| Reading and writing compressed files
-|pi_netrw.txt| Reading and writing files over a network
-|pi_paren.txt| Highlight matching parens
-|pi_tar.txt| Tar file explorer
+|pi_gzip.txt| Reading and writing compressed files
+|pi_netrw.txt| Reading and writing files over a network
+|pi_paren.txt| Highlight matching parens
+|pi_tar.txt| Tar file explorer
|pi_vimball.txt| Create a self-installing Vim script
-|pi_zip.txt| Zip archive explorer
+|pi_zip.txt| Zip archive explorer
LOCAL ADDITIONS: *local-additions*
diff --git a/runtime/doc/if_pyth.txt b/runtime/doc/if_pyth.txt
index ec7d2396e..23b6b38ab 100644
--- a/runtime/doc/if_pyth.txt
+++ b/runtime/doc/if_pyth.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*if_pyth.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2012 Sep 23
+*if_pyth.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2013 Jan 30
VIM REFERENCE MANUAL by Paul Moore
@@ -54,8 +54,8 @@ Example: >
EOF
endfunction
<
-Note: Python is very sensitive to the indenting. Also make sure the "class"
-line and "EOF" do not have any indent.
+Note: Python is very sensitive to the indenting. Make sure the "class" line
+and "EOF" do not have any indent.
*:pyfile* *:pyf*
:[range]pyf[ile] {file}
diff --git a/runtime/doc/insert.txt b/runtime/doc/insert.txt
index bf020fd42..4db43418b 100644
--- a/runtime/doc/insert.txt
+++ b/runtime/doc/insert.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*insert.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2012 Jul 10
+*insert.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2013 Jan 09
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
@@ -380,7 +380,9 @@ The CTRL-O command sometimes has a side effect: If the cursor was beyond the
end of the line, it will be put on the last character in the line. In
mappings it's often better to use <Esc> (first put an "x" in the text, <Esc>
will then always put the cursor on it). Or use CTRL-\ CTRL-O, but then
-beware of the cursor possibly being beyond the end of the line.
+beware of the cursor possibly being beyond the end of the line. Note that the
+command following CTRL-\ CTRL-O can still move the cursor, it is not restored
+to its original position.
The CTRL-O command takes you to Normal mode. If you then use a command enter
Insert mode again it normally doesn't nest. Thus when typing "a<C-O>a" and
diff --git a/runtime/doc/options.txt b/runtime/doc/options.txt
index c3cc0871c..3beb2b0cf 100644
--- a/runtime/doc/options.txt
+++ b/runtime/doc/options.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*options.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2012 Oct 21
+*options.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2013 Jan 30
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
@@ -3562,7 +3562,7 @@ A jump table for the options with a short description can be found at |Q_op|.
Windows +multibyte only: *guifontwide_win_mbyte*
- If set and vaild, 'guifontwide' is used for IME instead of 'guifont'.
+ If set and valid, 'guifontwide' is used for IME instead of 'guifont'.
*'guiheadroom'* *'ghr'*
'guiheadroom' 'ghr' number (default 50)
@@ -3824,7 +3824,8 @@ A jump table for the options with a short description can be found at |Q_op|.
|hl-ModeMsg| M Mode (e.g., "-- INSERT --")
|hl-LineNr| n line number for ":number" and ":#" commands, and
when 'number' or 'relativenumber' option is set.
- |hl-CursorLineNr| N like n for when 'cursorline' is set.
+ |hl-CursorLineNr| N like n for when 'cursorline' or 'relativenumber' is
+ set.
|hl-Question| r |hit-enter| prompt and yes/no questions
|hl-StatusLine| s status line of current window |status-line|
|hl-StatusLineNC| S status lines of not-current windows
@@ -4717,8 +4718,10 @@ A jump table for the options with a short description can be found at |Q_op|.
local to buffer
{not in Vi}
Characters that form pairs. The |%| command jumps from one to the
- other. Currently only single byte character pairs are allowed, and
- they must be different. The characters must be separated by a colon.
+ other.
+ Only character pairs are allowed that are different, thus you cannot
+ jump between two double quotes.
+ The characters must be separated by a colon.
The pairs must be separated by a comma. Example for including '<' and
'>' (HTML): >
:set mps+=<:>
diff --git a/runtime/doc/pattern.txt b/runtime/doc/pattern.txt
index 5c4a79020..6040ba88f 100644
--- a/runtime/doc/pattern.txt
+++ b/runtime/doc/pattern.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*pattern.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2012 May 18
+*pattern.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2013 Jan 25
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
@@ -993,6 +993,8 @@ x A single character, with no special meaning, matches itself
[xyz] any 'x', 'y' or 'z'
[a-zA-Z]$ any alphabetic character at the end of a line
\c[a-z]$ same
+ [А-яЁё] Russian alphabet (with utf-8 and cp1251)
+
*/[\n]*
With "\_" prepended the collection also includes the end-of-line.
The same can be done by including "\n" in the collection. The
diff --git a/runtime/doc/syntax.txt b/runtime/doc/syntax.txt
index 5b565859e..b48307d01 100644
--- a/runtime/doc/syntax.txt
+++ b/runtime/doc/syntax.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*syntax.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2012 Nov 28
+*syntax.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2013 Jan 30
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
@@ -3903,9 +3903,9 @@ External matches *:syn-ext-match*
These extra regular expression items are available in region patterns:
*/\z(* */\z(\)* *E50* *E52*
- \z(\) Marks the sub-expression as "external", meaning that it is can
- be accessed from another pattern match. Currently only usable
- in defining a syntax region start pattern.
+ \z(\) Marks the sub-expression as "external", meaning that it can be
+ accessed from another pattern match. Currently only usable in
+ defining a syntax region start pattern.
*/\z1* */\z2* */\z3* */\z4* */\z5*
\z1 ... \z9 */\z6* */\z7* */\z8* */\z9* *E66* *E67*
@@ -4592,7 +4592,8 @@ IncSearch 'incsearch' highlighting; also used for the text replaced with
LineNr Line number for ":number" and ":#" commands, and when 'number'
or 'relativenumber' option is set.
*hl-CursorLineNr*
-CursorLineNr Like LineNr when 'cursorline' is set for the cursor line.
+CursorLineNr Like LineNr when 'cursorline' or 'relativenumber' is set for
+ the cursor line.
*hl-MatchParen*
MatchParen The character under the cursor or just before it, if it
is a paired bracket, and its match. |pi_paren.txt|
diff --git a/runtime/doc/todo.txt b/runtime/doc/todo.txt
index 47dbce6dd..a4737ac96 100644
--- a/runtime/doc/todo.txt
+++ b/runtime/doc/todo.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*todo.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2012 Dec 05
+*todo.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2013 Jan 30
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
@@ -34,9 +34,8 @@ not be repeated below, unless there is extra information.
*known-bugs*
-------------------- Known bugs and current work -----------------------
-On external command get the message:
- SIGCHLD handler called (some thread has SIGCHLD unblocked)
-From MzScheme
+Several syntax file match "^\s*" which may get underlined if that's in the
+highlight group. Add a "\zs" after it?
Go through more coverity reports.
@@ -53,30 +52,8 @@ The CompleteDone autocommand needs some info passed to it:
- The word that was selected (empty if abandoned complete)
- Type of completion: tag, omnifunc, user func.
-Patch for matchit.vim. (Mike Morearty, 2012 Nov 28)
-
-Patch to fix that the QuitPre autocommand clears the quitmore flag. (Techlive
-Zheng, 2012 Nov 28)
-
-":gundo" command: global undo. Undoes changes spread over multiple files in
-the order they were made. Also ":gredo". Both with a count. Useful when
-tests fail after making changes and you forgot in which files.
-
-Patch to make updating tabline faster. (Arseny Kapoulkine, 2012 Oct 3)
-Also remove the "rc" variable.
-
-Patch to make "- register not always used. (Christian Brabandt, 2012 Nov 28)
-
-Crash with vimdiff. (Don Cruickshank, 2012 Sep 23)
-
-Patch to support subdirectories for help files. (Charles Campbell, 2012 Nov
-21)
-
Patch for mzscheme. (Sergey Khorev, 2012 Nov 19)
-What about ignoring SEGV?
-
-Win32: use 'guifontwide' for IME composition. (Taro Muraoka, 2012 Sep 30)
-Update Oct 2.
+Updated patch 2013 Jan 28.
Patch to fix :s command with confirm and typing "a". (Christian Brabandt, 2012
Oct 28)
@@ -88,24 +65,45 @@ Test files in archive in another message.
Patch to make multibyte input work on Win32 console when codepage differs from
'encoding'. (Ken Takata, 2012 Sep 29)
-It's possible to defined an input() function that overrides the built-in one.
+Patch for building with Ruby and Cygwin. (Ken Takata, 2013 Jan 9)
+
+Patch to make 'relativenumber' show the current lnum instead of zero.
+(Nazri Ramliy, 2013 Jan 29)
+
+It's possible to define an input() function that overrides the built-in one.
(ZyX, 2012 Sep 28)
+Patch to add sha256() function. (Tyru, 2013 Jan 8)
+
+Patch to make pyeval() print error messages. (ZyX, 2013 Jan 12)
+
Win32: When a directory name contains an exclamation mark, completion doesn't
complete the contents of the directory. No escaping for the "!"? (Jan
Stocker, 2012 Jan 5)
+Patch for Win32 clipboard under Cygwin. (Frodak Baksik, Feb 15)
+ Sutcliffe says it works well.
+ Update 2007 May 22 for Vim 7.1
+ Update 2008 Dec 2008 for Vim 7.2.xx (Sharonov)
+ Update by Ken Takata (2012 Dec 31, 2013 Jan 4, 2013 Jan 26)
+
Problem parsing expression with function(). (Andy Wokula, 2012 Nov 22)
Patch by Christian Brabandt, Nov 22. Tests in another patch, Nov 23.
+Patch to add default value to getbufvar() et al. (Hirohito Higashi, 2013 Jan 1)
+
Problem caused by patch 7.3.638: window->open does not update window
correctly. Issue 91.
+Patch to fix compiler warnings for MingW 4.5.3. (Ken Takata, 2013 Jan 26)
+
Do allow real tags above the !_TAG entries. Undo older patch. Issue 90.
Patch to support 'u' in interactive substitute. (Christian Brabandt, 2012 Sep
28) With tests: Oct 9.
+Patch to make fold updates much faster. (Christian Brabandt, 2012 Dec)
+
Patch for IME handling, adds 'imactivatefunc' and 'imstatusfunc' option.
(Yukihiro Nakadaira, 2012 Aug 16)
Patch to improve IME handling. (Yasuhiro Matsumoto, 2012 Jul 18)
@@ -136,6 +134,8 @@ MS-Windows: Crash opening very long file name starting with "\\".
It's probably a good idea to make a negative value for 'sts' use the value of
'sw'. Patch by So8res, Oct 3 2012
+patch to add "combine" flag to syntax commands. (so8res, 2012 Dec 6)
+
Syntax update problem in one buffer opened in two windows, bottom window is
not correctly updated. (Paul Harris, 2012 Feb 27)
@@ -145,9 +145,22 @@ Alternate patch by Gary Johnson, Sep 4.
Patch to add getsid(). (Tyru, 2011 Oct 2) Do we want this? Update Oct 4.
Or use expand('<sid>')?
+Patch to make confirm() display colors. (Christian Brabandt, 2012 Nov 9)
+
+Patch to add functions for signs. (Christian Brabandt,, 2013 Jan 27)
+
+Patch to use directX to draw text on Windows. Adds the 'directx' option.
+(Taro Muraoka, 2013 Jan 25)
+
+b:undo_ftplugin cannot call a script-local function. (Boris Danilov, 2013 Jan
+7)
+
Patch for :tabcloseleft, after closing a tab go to left tab. (William Bowers,
2012 Aug 4)
+Patch to improve equivalence classes in regexp patterns.
+(Christian Brabandt, 2013 Jan 16, update Jan 17)
+
Patch with suggestions for starting.txt. (Tony Mechelynck, 2012 Oct 24)
But use Gnome instead of GTK?
@@ -160,6 +173,7 @@ Crash in autocmd that unloads buffers in a BufUnload event. (Andrew Pimlott,
MS-Windows ACL support doesn't work well. Patch from Ken Takata, 2012 Aug 29.
Update Aug 31.
+Another patch for MingW, 2012 Dec 29.
MS-Windows resizing problems:
- Windows window on screen positioning: Patch by Yukihiro Nakadaira, 2012 Jun
@@ -260,7 +274,7 @@ Update Jun 2.
Patch to add ":py3do". (Lilydjwg, 2012 Apr 7)
-`[ moves to character after insert, instead of the last inserted character.
+`] moves to character after insert, instead of the last inserted character.
(Yukihiro Nakadaira, 2011 Dec 9)
Plugin for Modeleasy. (Massimiliano Tripoli, 2011 Nov 29)
@@ -388,6 +402,11 @@ string() can't parse back "inf" and "nan". Fix documentation or fix code?
Make 'formatprg' global-local. (Sung Pae)
+When a buffer-local mapping is used, but a global mapping starts with the same
+characters, Vim currently waits for the next typed character to find out if
+the global mapping matches. It is probably better to let the local mapping
+win and not wait. (discussion with Andy Wokula, 2013 Jan 30)
+
When doing "redir => s:foo" in a script and then "redir END" somewhere else
(e.g. in a function) it can't find s:foo.
@@ -516,6 +535,9 @@ names, shell commands and the like. (Kikuchan, 2010 Oct 14)
Assume the system converts between the actual encoding of the filesystem to
the system encoding (usually utf-8).
+Patch to add GUI colors to the terminal, when it supports it. (ZyX, 2013 Jan
+26)
+
Problem producing tags file when hebrew.frx is present. It has a BOM.
Results in E670. (Tony Mechelynck, 2010 May 2)
@@ -714,7 +736,7 @@ to avoid changing 'eventignore'?
Patch for displaying 0x200c and 0x200d. (Ali Gholami Rudi, 2009 May 6)
Probably needs a bit of work.
-List of encoding aliases. (Takao Fujiware, 2009 Jul 18)
+List of encoding aliases. (Takao Fujiwara, 2009 Jul 18)
Are they all OK? Update Jul 22.
Win32: Improved Makefile for MSVC. (Leonardo Valeri Manera, 2010 Aug 18)
@@ -744,7 +766,7 @@ Problem with <script> mappings (Andy Wokula, 2009 Mar 8)
When starting Vim with "gvim -f -u non_existent_file > foo.txt" there are a
few control characters in the output. (Dale Wiles, 2009 May 28)
-'cmdwinheight is only used in last window when 'winheight' is a large value.
+'cmdwinheight' is only used in last window when 'winheight' is a large value.
(Tony Mechelynck, 2009 Apr 15)
Status line containing winnr() isn't updated when splitting the window (Clark
@@ -1245,11 +1267,6 @@ makes his own wrapper). Add a magic string with the version number to the
Changes for Win32 makefile. (Mike Williams, 2007 Jan 22, Alexei Alexandrov,
2007 Feb 8)
-Patch for Win32 clipboard under Cygwin. (Frodak Baksik, Feb 15)
- Sutcliffe says it works well.
- Update 2007 May 22 for Vim 7.1
- Update 2008 Dec 2008 for Vim 7.2.xx (Sharonov)
-
Win32: Can't complete shell command names. Why is setting xp_context in
set_one_cmd_context() inside #ifndef BACKSLASH_IN_FILENAME?
@@ -1664,7 +1681,8 @@ Patch to support horizontal scroll wheel in GTK. Untested. (Bjorn Winckler,
2010 Jun 30)
-At next release:
+At next release 7.4:
+- Build a huge version by default.
- Rename src/Makefile and create a new one like toplevel Makefile that
creates auto/config.mk when it's not there? (Ben Schmidt, 2011 Feb 11)
- Improve plugin handling: Automatic updates, handle dependencies?
@@ -4297,6 +4315,7 @@ Incsearch:
Searching:
+9 Should have an option for :vimgrep to find lines without a match.
8 Add "g/" and "gb" to search for a pattern in the Visually selected text?
"g?" is already used for rot13.
The vis.vim script has a ":S" command that does something like this.
@@ -4428,6 +4447,9 @@ Searching:
Undo:
+9 ":gundo" command: global undo. Undoes changes spread over multiple files
+ in the order they were made. Also ":gredo". Both with a count. Useful
+ when tests fail after making changes and you forgot in which files.
9 After undo/redo, in the message show whether the buffer is modified or
not.
8 Use timestamps for undo, so that a version a certain time ago can be found
@@ -4612,6 +4634,7 @@ Options:
7 There is 'titleold', why is there no 'iconold'? (Chazelas)
7 Make 'scrolloff' a global-local option, so that it can be different in the
quickfix window, for example. (Gary Holloway)
+ Also do 'sidescrolloff'.
External commands:
diff --git a/runtime/doc/various.txt b/runtime/doc/various.txt
index d339adc4d..d602af692 100644
--- a/runtime/doc/various.txt
+++ b/runtime/doc/various.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*various.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2012 Dec 05
+*various.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2012 Dec 06
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
@@ -174,27 +174,37 @@ g8 Print the hex values of the bytes used in the
the command-line. {commands} are executed like they
are typed. For undo all commands are undone together.
Execution stops when an error is encountered.
+
If the [!] is given, mappings will not be used.
+ Without it, when this command is called from a
+ non-remappable mapping (|:noremap|), the argument can
+ be mapped anyway.
+
{commands} should be a complete command. If
{commands} does not finish a command, the last one
will be aborted as if <Esc> or <C-C> was typed.
- The display isn't updated while ":normal" is busy.
This implies that an insert command must be completed
(to start Insert mode, see |:startinsert|). A ":"
command must be completed as well. And you can't use
"Q" or "gQ" to start Ex mode.
+
+ The display is not updated while ":normal" is busy.
+
{commands} cannot start with a space. Put a count of
1 (one) before it, "1 " is one space.
+
The 'insertmode' option is ignored for {commands}.
+
This command cannot be followed by another command,
since any '|' is considered part of the command.
+
This command can be used recursively, but the depth is
limited by 'maxmapdepth'.
- When this command is called from a non-remappable
- mapping |:noremap|, the argument can be mapped anyway.
+
An alternative is to use |:execute|, which uses an
expression as argument. This allows the use of
printable characters to represent special characters.
+
Example: >
:exe "normal \<c-w>\<c-w>"
< {not in Vi, of course}
diff --git a/runtime/indent/sqlanywhere.vim b/runtime/indent/sqlanywhere.vim
index edc9650ad..d11c54b5a 100644
--- a/runtime/indent/sqlanywhere.vim
+++ b/runtime/indent/sqlanywhere.vim
@@ -1,7 +1,7 @@
" Vim indent file
" Language: SQL
" Maintainer: David Fishburn <dfishburn dot vim at gmail dot com>
-" Last Change: 2012 Dec 05
+" Last Change: 2012 Dec 06
" Version: 3.0
" Download: http://vim.sourceforge.net/script.php?script_id=495
@@ -36,8 +36,6 @@ if exists("b:did_indent")
endif
let b:did_indent = 1
let b:current_indent = "sqlanywhere"
-let s:keepcpo= &cpo
-set cpo&vim
setlocal indentkeys-=0{
setlocal indentkeys-=0}
@@ -57,6 +55,13 @@ setlocal indentkeys+==~end,=~else,=~elseif,=~elsif,0=~when,0=)
" in the indentkeys is typed
setlocal indentexpr=GetSQLIndent()
+" Only define the functions once.
+if exists("*GetSQLIndent")
+ finish
+endif
+let s:keepcpo= &cpo
+set cpo&vim
+
" List of all the statements that start a new block.
" These are typically words that start a line.
" IS is excluded, since it is difficult to determine when the
diff --git a/runtime/menu.vim b/runtime/menu.vim
index 2b5acb982..656212e41 100644
--- a/runtime/menu.vim
+++ b/runtime/menu.vim
@@ -2,7 +2,7 @@
" You can also use this as a start for your own set of menus.
"
" Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
-" Last Change: 2012 Oct 21
+" Last Change: 2012 Dec 06
" Note that ":an" (short for ":anoremenu") is often used to make a menu work
" in all modes and avoid side effects from mappings defined by the user.
@@ -132,7 +132,7 @@ an 10.610 &File.Sa&ve-Exit<Tab>:wqa :confirm wqa<CR>
an 10.620 &File.E&xit<Tab>:qa :confirm qa<CR>
func! <SID>SelectAll()
- exe "norm gg" . (&slm == "" ? "VG" : "gH\<C-O>G")
+ exe "norm! gg" . (&slm == "" ? "VG" : "gH\<C-O>G")
endfunc
func! s:FnameEscape(fname)
diff --git a/runtime/syntax/c.vim b/runtime/syntax/c.vim
index 6f99004e3..501c91a44 100644
--- a/runtime/syntax/c.vim
+++ b/runtime/syntax/c.vim
@@ -1,7 +1,7 @@
" Vim syntax file
" Language: C
" Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
-" Last Change: 2012 May 03
+" Last Change: 2012 Dec 14
" Quit when a (custom) syntax file was already loaded
if exists("b:current_syntax")
@@ -93,16 +93,16 @@ endif
" This should be before cErrInParen to avoid problems with #define ({ xxx })
if exists("c_curly_error")
- syntax match cCurlyError "}"
- syntax region cBlock start="{" end="}" contains=ALLBUT,cBadBlock,cCurlyError,@cParenGroup,cErrInParen,cCppParen,cErrInBracket,cCppBracket,cCppString,@Spell fold
+ syn match cCurlyError "}"
+ syn region cBlock start="{" end="}" contains=ALLBUT,cBadBlock,cCurlyError,@cParenGroup,cErrInParen,cCppParen,cErrInBracket,cCppBracket,cCppString,@Spell fold
else
- syntax region cBlock start="{" end="}" transparent fold
+ syn region cBlock start="{" end="}" transparent fold
endif
"catch errors caused by wrong parenthesis and brackets
" also accept <% for {, %> for }, <: for [ and :> for ] (C99)
" But avoid matching <::.
-syn cluster cParenGroup contains=cParenError,cIncluded,cSpecial,cCommentSkip,cCommentString,cComment2String,@cCommentGroup,cCommentStartError,cUserCont,cUserLabel,cBitField,cOctalZero,@cCppOutInGroup,cFormat,cNumber,cFloat,cOctal,cOctalError,cNumbersCom
+syn cluster cParenGroup contains=cParenError,cIncluded,cSpecial,cCommentSkip,cCommentString,cComment2String,@cCommentGroup,cCommentStartError,cUserLabel,cBitField,cOctalZero,@cCppOutInGroup,cFormat,cNumber,cFloat,cOctal,cOctalError,cNumbersCom
if exists("c_no_curly_error")
syn region cParen transparent start='(' end=')' end='}'me=s-1 contains=ALLBUT,cBlock,@cParenGroup,cCppParen,cCppString,@Spell
" cCppParen: same as cParen but ends at end-of-line; used in cDefine
diff --git a/runtime/syntax/php.vim b/runtime/syntax/php.vim
index 956197d14..ac3b20c0a 100644
--- a/runtime/syntax/php.vim
+++ b/runtime/syntax/php.vim
@@ -1,7 +1,7 @@
" Vim syntax file
" Language: php PHP 3/4/5
" Maintainer: Jason Woofenden <jason@jasonwoof.com>
-" Last Change: Oct 20, 2011
+" Last Change: Dec 11, 2012
" URL: https://gitorious.org/jasonwoof/vim-syntax/blobs/master/php.vim
" Former Maintainers: Peter Hodge <toomuchphp-vim@yahoo.com>
" Debian VIM Maintainers <pkg-vim-maintainers@lists.alioth.debian.org>
@@ -182,6 +182,7 @@ syn keyword phpFunctions assert_options assert dl extension_loaded get_cfg_var
syn keyword phpFunctions ingres_autocommit ingres_close ingres_commit ingres_connect ingres_fetch_array ingres_fetch_object ingres_fetch_row ingres_field_length ingres_field_name ingres_field_nullable ingres_field_precision ingres_field_scale ingres_field_type ingres_num_fields ingres_num_rows ingres_pconnect ingres_query ingres_rollback contained
syn keyword phpFunctions ircg_channel_mode ircg_disconnect ircg_fetch_error_msg ircg_get_username ircg_html_encode ircg_ignore_add ircg_ignore_del ircg_is_conn_alive ircg_join ircg_kick ircg_lookup_format_messages ircg_msg ircg_nick ircg_nickname_escape ircg_nickname_unescape ircg_notice ircg_part ircg_pconnect ircg_register_format_messages ircg_set_current ircg_set_file ircg_set_on_die ircg_topic ircg_whois contained
syn keyword phpFunctions java_last_exception_clear java_last_exception_get contained
+syn keyword phpFunctions json_decode json_encode json_last_error contained
syn keyword phpFunctions ldap_8859_to_t61 ldap_add ldap_bind ldap_close ldap_compare ldap_connect ldap_count_entries ldap_delete ldap_dn2ufn ldap_err2str ldap_errno ldap_error ldap_explode_dn ldap_first_attribute ldap_first_entry ldap_first_reference ldap_free_result ldap_get_attributes ldap_get_dn ldap_get_entries ldap_get_option ldap_get_values_len ldap_get_values ldap_list ldap_mod_add ldap_mod_del ldap_mod_replace ldap_modify ldap_next_attribute ldap_next_entry ldap_next_reference ldap_parse_reference ldap_parse_result ldap_read ldap_rename ldap_search ldap_set_option ldap_set_rebind_proc ldap_sort ldap_start_tls ldap_t61_to_8859 ldap_unbind contained
syn keyword phpFunctions lzf_compress lzf_decompress lzf_optimized_for contained
syn keyword phpFunctions ezmlm_hash mail contained
diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po
index 1a61bffe8..6369af4cb 100644
--- a/src/po/de.po
+++ b/src/po/de.po
@@ -2754,16 +2754,16 @@ msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
msgstr "-Z\t\t\tEingeschrnkter Modus (wie \"rvim\")"
msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
-msgstr "-m\t\t\tModifikatioen (beim Schreiben von Dateien) sind nicht erlaubt"
+msgstr "-m\t\t\tModifikationen (beim Schreiben von Dateien) sind nicht erlaubt"
msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed"
-msgstr "-M\t\t\tModifikatioen im Text nicht erlaubt"
+msgstr "-M\t\t\tModifikationen im Text nicht erlaubt"
msgid "-b\t\t\tBinary mode"
msgstr "-b\t\t\tBinrmodus"
msgid "-l\t\t\tLisp mode"
-msgstr "-l\t\t\tList Modus"
+msgstr "-l\t\t\tLisp Modus"
msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'"
msgstr "-C\t\t\tKompatibel zu Vi: 'compatible'"
diff --git a/src/po/uk.cp1251.po b/src/po/uk.cp1251.po
index ac73ed821..7d4b572b3 100644
--- a/src/po/uk.cp1251.po
+++ b/src/po/uk.cp1251.po
@@ -14,10 +14,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vim 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-11 12:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 21:53+0300\n"
"Last-Translator: <sakhnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=cp1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,6 +44,9 @@ msgstr "[ ]"
msgid "[Quickfix List]"
msgstr "[ ]"
+msgid "E855: Autocommands caused command to abort"
+msgstr "E855: "
+
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
msgstr "E82: , ..."
@@ -174,7 +178,6 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Buffer list:\n"
@@ -235,11 +238,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
-msgstr "E102: \"%s\""
+msgstr "E102: %s"
#, c-format
msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
-msgstr "E103: \"%s\" "
+msgstr "E103: %s "
msgid "E787: Buffer changed unexpectedly"
msgstr "E787: "
@@ -302,6 +305,13 @@ msgstr " (^N^P)"
msgid "Hit end of paragraph"
msgstr " "
+# msgstr "E443: "
+msgid "E839: Completion function changed window"
+msgstr "E839: "
+
+msgid "E840: Completion function deleted text"
+msgstr "E840: "
+
msgid "'dictionary' option is empty"
msgstr " 'dictionary' "
@@ -448,7 +458,7 @@ msgid "E711: List value has not enough items"
msgstr "E711: "
msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
-msgstr "E690: \"in\" :for"
+msgstr "E690: in :for"
#, c-format
msgid "E107: Missing parentheses: %s"
@@ -456,7 +466,7 @@ msgstr "E107: : %s"
#, c-format
msgid "E108: No such variable: \"%s\""
-msgstr "E108: : \"%s\""
+msgstr "E108: : %s"
msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock"
msgstr "E743: -/."
@@ -501,11 +511,11 @@ msgstr "E113: : %s"
#, c-format
msgid "E114: Missing quote: %s"
-msgstr "E114: '\"': %s"
+msgstr "E114: : %s"
#, c-format
msgid "E115: Missing quote: %s"
-msgstr "E115: \"'\": %s"
+msgstr "E115: : %s"
# msgstr "E404: "
#, c-format
@@ -523,7 +533,7 @@ msgstr "E720: : %s"
#, c-format
msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
-msgstr "E721: : \"%s\""
+msgstr "E721: : %s"
# msgstr "E235: "
#, c-format
@@ -565,6 +575,10 @@ msgstr "E725: dict- : %s"
msgid "E808: Number or Float required"
msgstr "E808: Number Float"
+# msgstr "E14: "
+msgid "add() argument"
+msgstr " add()"
+
msgid "E699: Too many arguments"
msgstr "E699: "
@@ -580,11 +594,23 @@ msgstr "E785: complete() "
msgid "&Ok"
msgstr "&O:"
+# msgstr "E14: "
+msgid "extend() argument"
+msgstr " extend()"
+
# msgstr "E226: "
#, c-format
msgid "E737: Key already exists: %s"
msgstr "E737: : %s"
+# msgstr "E14: "
+msgid "map() argument"
+msgstr " map()"
+
+# msgstr "E14: "
+msgid "filter() argument"
+msgstr " filter()"
+
#, c-format
msgid "+-%s%3ld lines: "
msgstr "+-%s%3ld : "
@@ -603,6 +629,10 @@ msgstr ""
msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
msgstr " inputrestore() , inputsave()"
+# msgstr "E14: "
+msgid "insert() argument"
+msgstr " insert()"
+
# msgstr "E406: "
msgid "E786: Range not allowed"
msgstr "E786: "
@@ -630,12 +660,24 @@ msgstr "E241: %s"
msgid "E277: Unable to read a server reply"
msgstr "E277: "
+# msgstr "E14: "
+msgid "remove() argument"
+msgstr " remove()"
+
msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
msgstr "E655: (?)"
+# msgstr "E14: "
+msgid "reverse() argument"
+msgstr " reverse()"
+
msgid "E258: Unable to send to client"
msgstr "E258: 볺"
+# msgstr "E14: "
+msgid "sort() argument"
+msgstr " sort()"
+
# msgstr "E364: "
msgid "E702: Sort compare function failed"
msgstr "E702: "
@@ -673,14 +715,6 @@ msgid "E806: using Float as a String"
msgstr "E806: Float String"
#, c-format
-msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
-msgstr "E704: Funcref : %s"
-
-#, c-format
-msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
-msgstr "E705: : %s"
-
-#, c-format
msgid "E706: Variable type mismatch for: %s"
msgstr "E706: : %s"
@@ -689,6 +723,14 @@ msgid "E795: Cannot delete variable %s"
msgstr "E795: %s"
#, c-format
+msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
+msgstr "E704: Funcref : %s"
+
+#, c-format
+msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
+msgstr "E705: : %s"
+
+#, c-format
msgid "E741: Value is locked: %s"
msgstr "E741: : %s"
@@ -714,6 +756,10 @@ msgstr "E124: '(': %s"
msgid "E125: Illegal argument: %s"
msgstr "E125: : %s"
+#, c-format
+msgid "E853: Duplicate argument name: %s"
+msgstr "E853: : %s"
+
msgid "E126: Missing :endfunction"
msgstr "E126: :endfunction"
@@ -785,7 +831,7 @@ msgid "No old files"
msgstr " "
msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
-msgstr " . \"cont\"."
+msgstr " . cont."
#, c-format
msgid "line %ld: %s"
@@ -797,7 +843,7 @@ msgstr ": %s"
#, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
-msgstr " \"%s%s\" %ld"
+msgstr " %s%s %ld"
#, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -811,21 +857,21 @@ msgid "%3d %s %s line %ld"
msgstr "%3d %s %s %ld"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
-msgstr "E750: \":profile start {}\""
+msgstr "E750: :profile start {}"
msgid "Save As"
msgstr " "
#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\"?"
-msgstr " \"%s\"?"
+msgstr " %s?"
msgid "Untitled"
msgstr ""
#, c-format
msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
-msgstr "E162: \"%s\" "
+msgstr "E162: %s "
msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
msgstr ""
@@ -847,38 +893,38 @@ msgstr "E666: : %s"
# msgstr "E195: "
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
-msgstr " \"%s\" \"%s\""
+msgstr " %s %s"
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgstr " %s"
#, c-format
msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\""
-msgstr " 'runtimepath' \"%s\""
+msgstr " 'runtimepath' %s"
msgid "Source Vim script"
msgstr " Vim"
#, c-format
msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
-msgstr " : \"%s\""
+msgstr " : %s"
#, c-format
msgid "could not source \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgstr " %s"
#, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\""
-msgstr " %ld: \"%s\""
+msgstr " %ld: %s"
#, c-format
msgid "sourcing \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgstr " %s"
#, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
-msgstr " %ld: \"%s\""
+msgstr " %ld: %s"
#, c-format
msgid "finished sourcing %s"
@@ -912,11 +958,11 @@ msgstr "E168: :finish "
#, c-format
msgid "Current %slanguage: \"%s\""
-msgstr " (%s): \"%s\""
+msgstr " (%s): %s"
#, c-format
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
-msgstr "E197: \"%s\""
+msgstr "E197: %s"
#, c-format
msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o"
@@ -959,7 +1005,7 @@ msgstr "E136: viminfo: , "
#, c-format
msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s"
-msgstr " viminfo: \"%s\"%s%s%s"
+msgstr " viminfo: %s%s%s%s"
msgid " info"
msgstr " "
@@ -976,7 +1022,7 @@ msgstr " "
#. avoid a wait_return for this message, it's annoying
#, c-format
msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
-msgstr "E137: viminfo: \"%s\""
+msgstr "E137: viminfo: %s"
#, c-format
msgid "E138: Can't write viminfo file %s!"
@@ -984,14 +1030,13 @@ msgstr "E138: viminfo %s!"
#, c-format
msgid "Writing viminfo file \"%s\""
-msgstr " viminfo \"%s\""
+msgstr " viminfo %s"
#. Write the info:
#, c-format
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
msgstr "# Vim %s.\n"
-#, c-format
msgid ""
"# You may edit it if you're careful!\n"
"\n"
@@ -999,7 +1044,6 @@ msgstr ""
"# , !\n"
"\n"
-#, c-format
msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
msgstr "# 'encoding' \n"
@@ -1014,11 +1058,11 @@ msgstr "E140: ! "
#, c-format
msgid "Overwrite existing file \"%s\"?"
-msgstr " \"%s\"?"
+msgstr " %s?"
#, c-format
msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?"
-msgstr " \"%s\" , ?"
+msgstr " %s , ?"
#, c-format
msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
@@ -1036,7 +1080,7 @@ msgid ""
"'readonly' option is set for \"%s\".\n"
"Do you wish to write anyway?"
msgstr ""
-" \"%s\" 'readonly'.\n"
+" %s 'readonly'.\n"
" ?"
#, c-format
@@ -1045,13 +1089,13 @@ msgid ""
"It may still be possible to write it.\n"
"Do you wish to try?"
msgstr ""
-" \"%s\" .\n"
+" %s .\n"
", , .\n"
" ?"
#, c-format
msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)"
-msgstr "E505: \"%s\" (! )"
+msgstr "E505: %s (! )"
msgid "Edit File"
msgstr " "
@@ -1108,7 +1152,6 @@ msgstr "E148: global "
msgid "Pattern found in every line: %s"
msgstr " : %s"
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Last Substitute String:\n"
@@ -1131,7 +1174,7 @@ msgstr "E149: , %s"
#, c-format
msgid "Sorry, help file \"%s\" not found"
-msgstr ", \"%s\" "
+msgstr ", %s "
#, c-format
msgid "E150: Not a directory: %s"
@@ -1151,7 +1194,7 @@ msgstr "E670: ̳ %s"
#, c-format
msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s"
-msgstr "E154: \"%s\" %s/%s"
+msgstr "E154: %s %s/%s"
#, c-format
msgid "E160: Unknown sign command: %s"
@@ -1192,7 +1235,7 @@ msgid "[Deleted]"
msgstr "[]"
msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode."
-msgstr " Ex. \"visual\""
+msgstr " Ex. visual"
msgid "E501: At end-of-file"
msgstr "E501: ʳ "
@@ -1220,7 +1263,7 @@ msgid "E493: Backwards range given"
msgstr "E493: "
msgid "Backwards range given, OK to swap"
-msgstr " , -- "
+msgstr " , "
msgid "E494: Use w or w>>"
msgstr "E494: w w>>"
@@ -1288,6 +1331,9 @@ msgstr "E182: "
msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
msgstr "E183: "
+msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
+msgstr "E841: , "
+
# msgstr "E183: "
#, c-format
msgid "E184: No such user-defined command: %s"
@@ -1309,8 +1355,8 @@ msgstr ""
# msgstr "E184: "
#, c-format
-msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
-msgstr "E185: %s"
+msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'"
+msgstr "E185: %s"
msgid "Greetings, Vim user!"
msgstr "³, Vim!"
@@ -1380,12 +1426,12 @@ msgstr "E739: : %s"
#, c-format
msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
-msgstr "E189: \"%s\" (! )"
+msgstr "E189: %s (! )"
# msgstr "E189: "
#, c-format
msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
-msgstr "E190: \"%s\" "
+msgstr "E190: %s "
# msgstr "E190: "
#. set mark
@@ -1404,23 +1450,26 @@ msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
msgstr "E194: '#'"
msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
-msgstr "E495: \"<afile>\""
+msgstr "E495: <afile>"
msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
-msgstr "E496: \"<abuf>\""
+msgstr "E496: <abuf>"
msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
-msgstr "E497: \"<amatch>\""
+msgstr "E497: <amatch>"
msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
-msgstr "E498: :source \"<sfile>\""
+msgstr "E498: :source <sfile>"
+
+msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\""
+msgstr "E842: , <sfile>"
#, no-c-format
msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
-msgstr "E499: '%' '#' , \":p:h\""
+msgstr "E499: '%' '#' , :p:h"
msgid "E500: Evaluates to an empty string"
-msgstr "E500: -- "
+msgstr "E500: "
msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
msgstr "E195: viminfo"
@@ -1652,6 +1701,9 @@ msgstr "[ ]"
msgid "[converted]"
msgstr "[]"
+msgid "[blowfish]"
+msgstr "[blowfish]"
+
msgid "[crypted]"
msgstr "[]"
@@ -1853,50 +1905,50 @@ msgstr " ??"
#, c-format
msgid "E208: Error writing to \"%s\""
-msgstr "E208: \"%s\""
+msgstr "E208: %s"
#, c-format
msgid "E209: Error closing \"%s\""
-msgstr "E209: \"%s\""
+msgstr "E209: %s"
#, c-format
msgid "E210: Error reading \"%s\""
-msgstr "E210: \"%s\""
+msgstr "E210: %s"
msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer"
msgstr "E246: FileChangedShell "
#, c-format
msgid "E211: File \"%s\" no longer available"
-msgstr "E211: \"%s\" "
+msgstr "E211: %s "
#, c-format
msgid ""
"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
"well"
-msgstr "W12: : \"%s\" , Vim "
+msgstr "W12: : %s , Vim "
msgid "See \":help W12\" for more info."
-msgstr ". \":help W12\" ."
+msgstr ". :help W12 ."
#, c-format
msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
-msgstr "W11: : \"%s\" "
+msgstr "W11: : %s "
msgid "See \":help W11\" for more info."
-msgstr ". \":help W11\" ."
+msgstr ". :help W11 ."
#, c-format
msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
msgstr ""
-"W16: : \"%s\" "
+"W16: : %s "
msgid "See \":help W16\" for more info."
-msgstr ". \":help W16\" ."
+msgstr ". :help W16 ."
#, c-format
msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
-msgstr "W13: : \"%s\" "
+msgstr "W13: : %s "
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -1910,11 +1962,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\""
-msgstr "E462: \"%s\" "
+msgstr "E462: %s, "
#, c-format
msgid "E321: Could not reload \"%s\""
-msgstr "E321: \"%s\""
+msgstr "E321: %s"
msgid "--Deleted--"
msgstr "----"
@@ -1926,7 +1978,7 @@ msgstr " : %s <=%d>"
#. the group doesn't exist
#, c-format
msgid "E367: No such group: \"%s\""
-msgstr "E367: : \"%s\""
+msgstr "E367: : %s"
#, c-format
msgid "E215: Illegal character after *: %s"
@@ -1968,7 +2020,7 @@ msgstr "E218: "
# msgstr "E218: "
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
-msgstr " %s \"%s\""
+msgstr " %s %s"
#, c-format
msgid "Executing %s"
@@ -2067,6 +2119,12 @@ msgstr "Scrollbar Widget: ."
msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
msgstr "E232: BalloonEval "
+msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI"
+msgstr "E851: GUI"
+
+msgid "E852: The child process failed to start the GUI"
+msgstr "E852: GUI"
+
# msgstr "E228: "
msgid "E229: Cannot start the GUI"
msgstr "E229: GUI"
@@ -2074,7 +2132,7 @@ msgstr "E229: GUI"
# msgstr "E229: "
#, c-format
msgid "E230: Cannot read from \"%s\""
-msgstr "E230: \"%s\""
+msgstr "E230: %s"
msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found"
msgstr "E665: GUI, "
@@ -2148,7 +2206,7 @@ msgid "Replace All"
msgstr " "
msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
-msgstr "Vim: \"die\" \n"
+msgstr "Vim: die \n"
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -2200,11 +2258,11 @@ msgstr "&U:"
#, c-format
msgid "E671: Cannot find window title \"%s\""
-msgstr "E671: \"%s\""
+msgstr "E671: %s"
#, c-format
msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
-msgstr "E243: : \"-%s\"; OLE."
+msgstr "E243: : -%s; OLE."
msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
msgstr "E672: MDI"
@@ -2349,23 +2407,23 @@ msgstr "E455: PostScript"
#, c-format
msgid "E624: Can't open file \"%s\""
-msgstr "E624: \"%s\""
+msgstr "E624: %s"
#, c-format
msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
-msgstr "E457: PostScript \"%s\""
+msgstr "E457: PostScript %s"
#, c-format
msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
-msgstr "E618: \"%s\" PostScript"
+msgstr "E618: %s PostScript"
#, c-format
msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
-msgstr "E619: \"%s\" PostScript"
+msgstr "E619: %s PostScript"
#, c-format
msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
-msgstr "E621: \"%s\""
+msgstr "E621: %s"
msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
msgstr "E673: ."
@@ -2382,21 +2440,21 @@ msgstr "E324: PostScript "
#, c-format
msgid "E456: Can't open file \"%s\""
-msgstr "E456: \"%s\""
+msgstr "E456: %s"
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
-msgstr "E456: PostScript \"prolog.ps\""
+msgstr "E456: PostScript prolog.ps"
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
-msgstr "E456: PostScript \"cidfont.ps\""
+msgstr "E456: PostScript cidfont.ps"
#, c-format
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
-msgstr "E456: PostScript \"%s.ps\""
+msgstr "E456: PostScript %s.ps"
#, c-format
msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
-msgstr "E620: \"%s\""
+msgstr "E620: %s"
msgid "Sending to printer..."
msgstr "³ ..."
@@ -2509,7 +2567,7 @@ msgid ""
" g: Find this definition\n"
" i: Find files #including this file\n"
" s: Find this C symbol\n"
-" t: Find assignments to\n"
+" t: Find this text string\n"
msgstr ""
"\n"
" c: , \n"
@@ -2519,7 +2577,7 @@ msgstr ""
" g: \n"
" i: , \n"
" s: C\n"
-" t: \n"
+" t: \n"
#, c-format
msgid "E625: cannot open cscope database: %s"
@@ -2632,12 +2690,12 @@ msgstr " "
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr " Vim"
-msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
-msgstr "E836: Python: :py :py3 "
-
msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
msgstr "E837: Python: :py :py3 "
+msgid "only string keys are allowed"
+msgstr " "
+
msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
@@ -2645,23 +2703,28 @@ msgstr ""
"E263: , , Python "
"."
-msgid "can't delete OutputObject attributes"
-msgstr " OutputObject"
+msgid "E860: Eval did not return a valid python 3 object"
+msgstr "E860: Eval ᒺ python 3"
-msgid "softspace must be an integer"
-msgstr "softspace "
-
-# msgstr "E180: "
-msgid "invalid attribute"
-msgstr " "
+msgid "E861: Failed to convert returned python 3 object to vim value"
+msgstr "E861: ᒺ python 3 vim"
#, c-format
msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
msgstr "<' () %p>"
+msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
+msgstr "E836: Python: :py :py3 "
+
msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
msgstr "E659: Python"
+msgid "E858: Eval did not return a valid python object"
+msgstr "E858: Eval ᒺ python"
+
+msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value"
+msgstr "E859: ᒺ python vim"
+
msgid "E265: $_ must be an instance of String"
msgstr "E265: $_ String"
@@ -2846,12 +2909,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"E571: , , Tcl ."
-msgid ""
-"E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org"
-msgstr ""
-"E281: TCL: !? , vim-"
-"dev@vim.org"
-
#, c-format
msgid "E572: exit code %d"
msgstr "E572: %d"
@@ -2863,7 +2920,7 @@ msgid "Unable to register a command server name"
msgstr " "
msgid "E248: Failed to send command to the destination program"
-msgstr "E248: -"
+msgstr "E248: -"
#, c-format
msgid "E573: Invalid server id used: %s"
@@ -2886,7 +2943,7 @@ msgstr " "
msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
msgstr ""
-" \"+\", \"-c \" \"--cmd \""
+" +, -c --cmd "
# msgstr "E14: "
msgid "Invalid argument for"
@@ -2929,7 +2986,7 @@ msgstr " vimrc"
#, c-format
msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
-msgstr "E282: \"%s\""
+msgstr "E282: %s"
# msgstr "E282: "
msgid ""
@@ -2937,7 +2994,7 @@ msgid ""
"More info with: \"vim -h\"\n"
msgstr ""
"\n"
-"ij : \"vim -h\"\n"
+"ij : vim -h\n"
msgid "[file ..] edit specified file(s)"
msgstr "[ ..] "
@@ -3000,31 +3057,34 @@ msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE"
msgstr "-unregister\t\t gvim OLE"
msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")"
-msgstr "-g\t\t\t GUI ( \"gvim\")"
+msgstr "-g\t\t\t GUI ( gvim)"
msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI"
msgstr "-f --nofork\t : GUI"
msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")"
-msgstr "-v\t\t\t Vi ( \"vi\")"
+msgstr "-v\t\t\t Vi ( vi)"
msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")"
-msgstr "-e\t\t\t Ex ( \"ex\")"
+msgstr "-e\t\t\t Ex ( ex)"
+
+msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode"
+msgstr "-E\t\t\t Ex"
msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")"
-msgstr "-s\t\t\t () ( \"ex\")"
+msgstr "-s\t\t\t () ( ex)"
msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")"
-msgstr "-d\t\t\t ( \"vimdiff\")"
+msgstr "-d\t\t\t ( vimdiff)"
msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)"
-msgstr "-y\t\t\t ( \"evim\", )"
+msgstr "-y\t\t\t ( evim, )"
msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")"
-msgstr "-R\t\t\t ( \"view\")"
+msgstr "-R\t\t\t ( view)"
msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
-msgstr "-Z\t\t\t ( \"rvim\")"
+msgstr "-Z\t\t\t ( rvim)"
msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
msgstr "-m\t\t\t ( ) "
@@ -3249,19 +3309,6 @@ msgstr "-xrm <>\t\t "
msgid ""
"\n"
-"Arguments recognised by gvim (RISC OS version):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" gvim ( RISC OS):\n"
-
-msgid "--columns <number>\tInitial width of window in columns"
-msgstr "--columns <>\t "
-
-msgid "--rows <number>\tInitial height of window in rows"
-msgstr "--rows <>\t "
-
-msgid ""
-"\n"
"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -3277,6 +3324,9 @@ msgstr ""
msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
msgstr "--socketid <xid>\t³ Vim GTK"
+msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout"
+msgstr "--echo-wid\t\t gvim stdout"
+
msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application"
msgstr "-P < >\t³ Vim "
@@ -3309,7 +3359,7 @@ msgstr " "
#, c-format
msgid "E283: No marks matching \"%s\""
-msgstr "E283: \"%s\" "
+msgstr "E283: %s "
# msgstr "E283: "
#. Highlight title
@@ -3338,7 +3388,6 @@ msgstr ""
" . . "
# TODO
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# File marks:\n"
@@ -3347,7 +3396,6 @@ msgstr ""
"# :\n"
#. Write the jumplist with -'
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Jumplist (newest first):\n"
@@ -3356,7 +3404,6 @@ msgstr ""
"# ( ):\n"
# TODO
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
@@ -3422,6 +3469,9 @@ msgstr "E298: 1?"
msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
msgstr "E298: 2?"
+msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
+msgstr "E843: "
+
#. could not (re)open the swap file, what can we do????
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
msgstr "E301: , !!!"
@@ -3434,7 +3484,7 @@ msgstr "E302: "
#, c-format
msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
msgstr ""
-"E303: \"%s\", "
+"E303: %s, "
msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
msgstr "E304: ml_upd_block0(): 0??"
@@ -3494,18 +3544,18 @@ msgstr " ( ).\n"
#, c-format
msgid "Using swap file \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgstr " %s"
#, c-format
msgid "Original file \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgstr " %s"
msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
msgstr "E308: : , "
#, c-format
msgid "Swap file is encrypted: \"%s\""
-msgstr " : \"%s\""
+msgstr " : %s"
msgid ""
"\n"
@@ -3580,7 +3630,7 @@ msgstr ""
" ???"
msgid "See \":help E312\" for more information."
-msgstr ". \":help E312\" ."
+msgstr ". :help E312 ."
msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
msgstr "³ , ."
@@ -3770,7 +3820,7 @@ msgstr "E317: 2"
#, c-format
msgid "E773: Symlink loop for \"%s\""
-msgstr "E773: \"%s\""
+msgstr "E773: %s"
# msgstr "E317: "
msgid "E325: ATTENTION"
@@ -3793,54 +3843,50 @@ msgstr " ² !\n"
#. * other languages.
msgid ""
"\n"
-"(1) Another program may be editing the same file.\n"
-" If this is the case, be careful not to end up with two\n"
-" different instances of the same file when making changes.\n"
+"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n"
+" be careful not to end up with two different instances of the same\n"
+" file when making changes."
msgstr ""
"\n"
-"(1) , .\n"
-" , \n"
-" .\n"
+"(1) , . ,\n"
+" , \n"
+" ."
-msgid " Quit, or continue with caution.\n"
-msgstr " , .\n"
+msgid " Quit, or continue with caution.\n"
+msgstr " .\n"
-msgid ""
-"\n"
-"(2) An edit session for this file crashed.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(2) .\n"
+msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
+msgstr "(2) .\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
-msgstr " , \":recover\" \"vim -r "
+msgstr " , :recover vim -r "
msgid ""
"\"\n"
" to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
msgstr ""
-"\"\n"
-" (. \":help recovery\").\n"
+"\n"
+" (. :help recovery).\n"
msgid " If you did this already, delete the swap file \""
-msgstr " , \""
+msgstr " , "
msgid ""
"\"\n"
" to avoid this message.\n"
msgstr ""
-"\"\n"
+",\n"
" .\n"
"\n"
msgid "Swap file \""
-msgstr " \""
+msgstr " "
msgid "\" already exists!"
-msgstr "\" !"
+msgstr " !"
msgid "VIM - ATTENTION"
-msgstr "VIM -- "
+msgstr "VIM "
msgid "Swap file already exists!"
msgstr " !"
@@ -3887,7 +3933,7 @@ msgstr "E328: "
# msgstr "E328: "
#, c-format
msgid "E329: No menu \"%s\""
-msgstr "E329: \"%s\""
+msgstr "E329: %s"
#. Only a mnemonic or accelerator is not valid.
msgid "E792: Empty menu name"
@@ -3937,7 +3983,7 @@ msgstr "E336: "
# msgstr "E336: "
msgid "E337: Menu not found - check menu names"
-msgstr "E337: -- "
+msgstr "E337: "
# msgstr "E337: "
#, c-format
@@ -4053,7 +4099,6 @@ msgstr "Vim: ...\n"
msgid "Vim: Finished.\n"
msgstr "Vim: .\n"
-#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr ": "
@@ -4089,7 +4134,7 @@ msgstr "E342: '! ( %lu )"
# msgstr "E342: "
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""
-msgstr " : \"%s\""
+msgstr " : %s"
msgid "E545: Missing colon"
msgstr "E545: "
@@ -4115,6 +4160,9 @@ msgstr " : "
msgid "Keys don't match!"
msgstr " !"
+msgid "E854: path too long for completion"
+msgstr "E854: "
+
#, c-format
msgid ""
"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
@@ -4126,22 +4174,22 @@ msgstr ""
# msgstr "E343: "
#, c-format
msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
-msgstr "E344: \"%s\" cdpath"
+msgstr "E344: %s cdpath"
# msgstr "E344: "
#, c-format
msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
-msgstr "E345: \"%s\" path"
+msgstr "E345: %s path"
# msgstr "E345: "
#, c-format
msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath"
-msgstr "E346: cdpath \"%s\""
+msgstr "E346: cdpath %s"
# msgstr "E346: "
#, c-format
msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
-msgstr "E347: \"%s\""
+msgstr "E347: %s"
msgid "Cannot connect to Netbeans #2"
msgstr " ' Netbeans #2"
@@ -4153,7 +4201,7 @@ msgstr " ' Netbeans"
msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\""
msgstr ""
"E668: ' "
-"NetBenans: \"%s\""
+"NetBenans: %s"
msgid "read from Netbeans socket"
msgstr " Netbeans"
@@ -4162,11 +4210,15 @@ msgstr " Netbeans"
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
msgstr "E658: ' NetBeans %ld"
+msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
+msgstr "E838: netbeans GUI"
+
msgid "E511: netbeans already connected"
msgstr "E511: netbeans '"
-msgid "E505: "
-msgstr "E505: "
+#, c-format
+msgid "E505: %s is read-only (add ! to override)"
+msgstr "E505: %s (! )"
# msgstr "E348: "
msgid "E349: No identifier under cursor"
@@ -4310,8 +4362,8 @@ msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of "
"%ld"
msgstr ""
-" %s %s; %ld %ld; %ld %ld; %ld of %ld; %"
-"ld %ld"
+" %s %s; %ld %ld; %ld %ld; %ld of %ld; "
+"%ld %ld"
#, c-format
msgid "(+%ld for BOM)"
@@ -4332,6 +4384,9 @@ msgstr "E519: "
msgid "E520: Not allowed in a modeline"
msgstr "E520: modeline"
+msgid "E846: Key code not set"
+msgstr "E846: "
+
msgid "E521: Number required after ="
msgstr "E521: ϳ = "
@@ -4349,7 +4404,7 @@ msgid "E530: Cannot change term in GUI"
msgstr "E530: term GUI"
msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI"
-msgstr "E531: \":gui\" GUI"
+msgstr "E531: :gui GUI"
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
msgstr "E589: 'backupext' 'patchmode' "
@@ -4567,11 +4622,11 @@ msgstr " '%s'"
#, c-format
msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\""
-msgstr "E244: \"%s\" \"%s\""
+msgstr "E244: %s %s"
#, c-format
msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
-msgstr "E245: %c \"%s\""
+msgstr "E245: %c %s"
msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
msgstr "Vim: , \n"
@@ -4663,7 +4718,7 @@ msgstr "XSMP ' ICE"
#, c-format
msgid "dlerror = \"%s\""
-msgstr "dlerror = \"%s\""
+msgstr "dlerror = %s"
msgid "Opening the X display failed"
msgstr " X"
@@ -4794,7 +4849,7 @@ msgstr "E683: "
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgstr " %s"
msgid "E681: Buffer is not loaded"
msgstr "E681: "
@@ -5054,13 +5109,17 @@ msgid "E756: Spell checking is not enabled"
msgstr "E756: "
#, c-format
+msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\""
+msgstr ": %s_%s.spl %s_ascii.spl"
+
+#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
msgstr ""
-": \"%s.%s.spl\" \"%s.ascii.spl\""
+": %s.%s.spl %s.ascii.spl"
#, c-format
msgid "Reading spell file \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgstr " %s"
msgid "E757: This does not look like a spell file"
msgstr "E757: "
@@ -5279,6 +5338,9 @@ msgstr " %s %d: %s"
msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
msgstr " %d -ASCII "
+msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete"
+msgstr "E845: , "
+
#, c-format
msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining"
msgstr " %d %d ; %d (%d%%)"
@@ -5355,11 +5417,11 @@ msgstr ", %ld "
#. avoid more prompt
#, c-format
msgid "Change \"%.*s\" to:"
-msgstr " \"%.*s\" :"
+msgstr " %.*s :"
#, c-format
msgid " < \"%.*s\""
-msgstr " < \"%.*s\""
+msgstr " < %.*s"
# msgstr "E34: "
msgid "E752: No previous spell replacement"
@@ -5459,6 +5521,10 @@ msgstr " "
msgid "E395: contains argument not accepted here"
msgstr "E395: ̳ "
+# msgstr "E14: "
+msgid "E844: invalid cchar value"
+msgstr "E844: cchar"
+
msgid "E393: group[t]here not accepted here"
msgstr "E393: group[t]hete "
@@ -5470,6 +5536,9 @@ msgstr "E394: %s"
msgid "E397: Filename required"
msgstr "E397: "
+msgid "E847: Too many syntax includes"
+msgstr "E847: "
+
#, c-format
msgid "E789: Missing ']': %s"
msgstr "E789: ']': %s"
@@ -5483,6 +5552,9 @@ msgstr "E398: `=': %s"
msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s"
msgstr "E399: : %s"
+msgid "E848: Too many syntax clusters"
+msgstr "E848: "
+
msgid "E400: No cluster specified"
msgstr "E400: "
@@ -5542,12 +5614,12 @@ msgstr "E411: : %s"
# msgstr "E411: "
#, c-format
msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\""
-msgstr "E412: : \":highlight link %s\""
+msgstr "E412: : :highlight link %s"
# msgstr "E412: "
#, c-format
msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\""
-msgstr "E413: : \":highlight link %s\""
+msgstr "E413: : :highlight link %s"
# msgstr "E413: "
msgid "E414: group has settings, highlight link ignored"
@@ -5605,6 +5677,9 @@ msgstr "E669: "
msgid "W18: Invalid character in group name"
msgstr "W18: "
+msgid "E849: Too many highlight and syntax groups"
+msgstr "E849: "
+
# msgstr "E424: "
msgid "E555: at bottom of tag stack"
msgstr "E555: ʳ 崳"
@@ -5622,13 +5697,13 @@ msgstr "E426: : %s"
# msgstr "E426: "
msgid " # pri kind tag"
-msgstr " # "
+msgstr " # "
msgid "file\n"
msgstr "\n"
msgid "E427: There is only one matching tag"
-msgstr "E427: "
+msgstr "E427: "
# msgstr "E427: "
msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag"
@@ -5637,7 +5712,7 @@ msgstr "E428: "
# msgstr "E428: "
#, c-format
msgid "File \"%s\" does not exist"
-msgstr " \"%s\" "
+msgstr " %s "
#. Give an indication of the number of matching tags
#, c-format
@@ -5652,7 +5727,7 @@ msgstr " , "
#, c-format
msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
-msgstr "E429: \"%s\" "
+msgstr "E429: %s "
# msgstr "E429: "
#. Highlight title
@@ -5671,10 +5746,13 @@ msgstr " 崳 %s"
msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
msgstr "E430: 崳 %s\n"
+msgid "Ignoring long line in tags file"
+msgstr " "
+
# msgstr "E430: "
#, c-format
msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
-msgstr "E431: 崳 \"%s\""
+msgstr "E431: 崳 %s"
# msgstr "E431: "
#, c-format
@@ -5690,9 +5768,6 @@ msgstr "E432: 崳 : %s"
msgid "E433: No tags file"
msgstr "E433: 崳"
-msgid "Ignoring long line in tags file"
-msgstr " "
-
# msgstr "E433: "
msgid "E434: Can't find tag pattern"
msgstr "E434: "
@@ -5723,10 +5798,10 @@ msgstr "E559: "
#, c-format
msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
-msgstr "E436: \"%s\" "
+msgstr "E436: %s "
msgid "E437: terminal capability \"cm\" required"
-msgstr "E437: \"cm\""
+msgstr "E437: cm"
#. Highlight title
msgid ""
@@ -5871,8 +5946,8 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to undo"
msgstr " "
-msgid "number changes time saved"
-msgstr " "
+msgid "number changes when saved"
+msgstr " "
#, c-format
msgid "%ld seconds ago"
@@ -5977,13 +6052,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"RISC OS version"
-msgstr ""
-"\n"
-" RISC OS"
-
-msgid ""
-"\n"
"OpenVMS version"
msgstr ""
"\n"
@@ -6148,7 +6216,7 @@ msgid "by Bram Moolenaar et al."
msgstr ": Bram Moolenaar ."
msgid "Vim is open source and freely distributable"
-msgstr "Vim -- "
+msgstr "Vim "
msgid "Help poor children in Uganda!"
msgstr " !"
@@ -6250,7 +6318,7 @@ msgstr "E446: "
# msgstr "E446: "
#, c-format
msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
-msgstr "E447: \"%s\" "
+msgstr "E447: %s "
#, c-format
msgid "E370: Could not load library %s"
@@ -6352,7 +6420,7 @@ msgstr "E235: : %s"
# msgstr "E235: "
#, c-format
msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
-msgstr "E236: \"%s\" "
+msgstr "E236: %s "
msgid "E473: Internal error"
msgstr "E473: "
@@ -6385,11 +6453,11 @@ msgstr "E476: "
#, c-format
msgid "E17: \"%s\" is a directory"
-msgstr "E17: \"%s\" -- "
+msgstr "E17: %s "
#, c-format
msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
-msgstr "E364: \"%s()\" "
+msgstr "E364: %s() "
#, c-format
msgid "E448: Could not load library function %s"
@@ -6485,7 +6553,7 @@ msgstr "E36: ̳ "
#, c-format
msgid "E247: no registered server named \"%s\""
-msgstr "E247: \"%s\""
+msgstr "E247: %s"
# msgstr "E36: "
#, c-format
@@ -6552,11 +6620,11 @@ msgstr "E45: 'readonly' (! )"
#, c-format
msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\""
-msgstr "E46: : \"%s\""
+msgstr "E46: : %s"
#, c-format
msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\""
-msgstr "E794: : \"%s\""
+msgstr "E794: : %s"
msgid "E47: Error while reading errorfile"
msgstr "E47: "
@@ -6653,6 +6721,9 @@ msgstr "E139: "
msgid "E764: Option '%s' is not set"
msgstr "E764: '%s' "
+msgid "E850: Invalid register name"
+msgstr "E850: "
+
msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
msgstr " , ʲ"
@@ -6661,7 +6732,17 @@ msgstr " ʲ, "
#, c-format
msgid "Need encryption key for \"%s\""
-msgstr " \"%s\" : "
+msgstr " %s : "
+
+msgid "can't delete OutputObject attributes"
+msgstr " OutputObject"
+
+msgid "softspace must be an integer"
+msgstr "softspace "
+
+# msgstr "E180: "
+msgid "invalid attribute"
+msgstr " "
msgid "writelines() requires list of strings"
msgstr " writelines() "
@@ -6672,6 +6753,61 @@ msgstr "E264: Python: ' /"
msgid "no such buffer"
msgstr " "
+# msgstr "E406: "
+msgid "empty keys are not allowed"
+msgstr " "
+
+msgid "failed to add key to dictionary"
+msgstr " "
+
+msgid "Cannot delete DictionaryObject attributes"
+msgstr " DictionaryObject"
+
+msgid "Cannot modify fixed dictionary"
+msgstr " "
+
+msgid "Only boolean objects are allowed"
+msgstr " ᒺ"
+
+msgid "Cannot set this attribute"
+msgstr " "
+
+msgid "no such key in dictionary"
+msgstr " "
+
+msgid "dict is locked"
+msgstr " "
+
+msgid "internal error: failed to get vim list item"
+msgstr " : vim"
+
+msgid "list is locked"
+msgstr " "
+
+msgid "Failed to add item to list"
+msgstr " "
+
+msgid "internal error: no vim list item"
+msgstr " : vim"
+
+msgid "can only assign lists to slice"
+msgstr " "
+
+msgid "internal error: failed to add item to list"
+msgstr " : "
+
+msgid "can only concatenate with lists"
+msgstr " 璺 "
+
+msgid "Cannot modify fixed list"
+msgstr " "
+
+msgid "'self' argument must be a dictionary"
+msgstr " self "
+
+msgid "failed to run function"
+msgstr " "
+
msgid "attempt to refer to deleted window"
msgstr " "
@@ -6699,43 +6835,11 @@ msgstr " "
msgid "attempt to refer to deleted buffer"
msgstr " "
-#~ msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
-#~ msgstr "-name <>\t\t , vim <>"
-
-#~ msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
-#~ msgstr "\t\t\t ( 䳺)\n"
-
-#~ msgid "E396: containedin argument not accepted here"
-#~ msgstr "E396: containedin "
-
-# msgstr "E232: "
-#~ msgid "Vim dialog..."
-#~ msgstr "ij Vim..."
-
-# msgstr "E234: "
-#~ msgid "Font Selection"
-#~ msgstr " "
-
-# msgstr "E289: "
-#~ msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-#~ msgstr "E290: over-the-spot "
-
-# msgstr "E290: "
-#~ msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
-#~ msgstr "E291: 1.2.3 GTK+. "
-
-# msgstr "E291: "
-#~ msgid "E292: Input Method Server is not running"
-#~ msgstr "E292: "
-
-#~ msgid "with GTK-GNOME GUI."
-#~ msgstr " GUI GTK-GNOME."
-
-#~ msgid "with GTK GUI."
-#~ msgstr " GUI GTK."
+msgid "unable to convert to vim structure"
+msgstr " vim"
-#~ msgid "[NL found]"
-#~ msgstr "[ NL]"
+msgid "NULL reference passed"
+msgstr " NULL"
-#~ msgid "E569: maximum number of cscope connections reached"
-#~ msgstr "E569: ʳ ' cscope "
+msgid "internal error: invalid value type"
+msgstr " : "
diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po
index 06722ab27..cd79bdc7c 100644
--- a/src/po/uk.po
+++ b/src/po/uk.po
@@ -14,10 +14,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vim 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-11 12:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 21:53+0300\n"
"Last-Translator: Анатолій Сахнік <sakhnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,6 +44,9 @@ msgstr "[Список місць]"
msgid "[Quickfix List]"
msgstr "[Список виправлень]"
+msgid "E855: Autocommands caused command to abort"
+msgstr "E855: Автокоманди призвели до скасування команди"
+
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
msgstr "E82: Немає можливості розмістити хоч один буфер, завершення роботи..."
@@ -174,7 +178,6 @@ msgstr "Знизу"
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Buffer list:\n"
@@ -235,11 +238,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
-msgstr "E102: Не вдалося знайти буфер \"%s\""
+msgstr "E102: Не вдалося знайти буфер «%s»"
#, c-format
msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
-msgstr "E103: Буфер \"%s\" не в режимі порівняння"
+msgstr "E103: Буфер «%s» не в режимі порівняння"
msgid "E787: Buffer changed unexpectedly"
msgstr "E787: Буфер несподівано змінився"
@@ -302,6 +305,13 @@ msgstr " Доповнення місцевих ключових слів (^N^P)"
msgid "Hit end of paragraph"
msgstr "Трапився кінець параграфа"
+# msgstr "E443: "
+msgid "E839: Completion function changed window"
+msgstr "E839: Функція доповнення змінила вікно"
+
+msgid "E840: Completion function deleted text"
+msgstr "E840: Функція доповнення знищила текст"
+
msgid "'dictionary' option is empty"
msgstr "Опція 'dictionary' порожня"
@@ -448,7 +458,7 @@ msgid "E711: List value has not enough items"
msgstr "E711: Список має недостатньо елементів"
msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
-msgstr "E690: Пропущено \"in\" після :for"
+msgstr "E690: Пропущено «in» після :for"
#, c-format
msgid "E107: Missing parentheses: %s"
@@ -456,7 +466,7 @@ msgstr "E107: Пропущено дужки: %s"
#, c-format
msgid "E108: No such variable: \"%s\""
-msgstr "E108: Змінної немає: \"%s\""
+msgstr "E108: Змінної немає: «%s»"
msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock"
msgstr "E743: Змінна має забагато вкладень щоб бути за-/відкритою."
@@ -501,11 +511,11 @@ msgstr "E113: Невідома опція: %s"
#, c-format
msgid "E114: Missing quote: %s"
-msgstr "E114: Бракує '\"': %s"
+msgstr "E114: Бракує лапки: %s"
#, c-format
msgid "E115: Missing quote: %s"
-msgstr "E115: Бракує \"'\": %s"
+msgstr "E115: Бракує лапки: %s"
# msgstr "E404: "
#, c-format
@@ -523,7 +533,7 @@ msgstr "E720: Бракує двокрапки у словнику: %s"
#, c-format
msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
-msgstr "E721: Повторення ключа в словнику: \"%s\""
+msgstr "E721: Повторення ключа в словнику: «%s»"
# msgstr "E235: "
#, c-format
@@ -565,6 +575,10 @@ msgstr "E725: Виклик dict-функції без словника: %s"
msgid "E808: Number or Float required"
msgstr "E808: Треба вказати Number чи Float"
+# msgstr "E14: "
+msgid "add() argument"
+msgstr "аргумент add()"
+
msgid "E699: Too many arguments"
msgstr "E699: Забагато аргументів"
@@ -580,11 +594,23 @@ msgstr "E785: complete() можна вживати тільки в режимі
msgid "&Ok"
msgstr "&O:Гаразд"
+# msgstr "E14: "
+msgid "extend() argument"
+msgstr "аргумент extend()"
+
# msgstr "E226: "
#, c-format
msgid "E737: Key already exists: %s"
msgstr "E737: Ключ вже існує: %s"
+# msgstr "E14: "
+msgid "map() argument"
+msgstr "аргумент map()"
+
+# msgstr "E14: "
+msgid "filter() argument"
+msgstr "аргумент filter()"
+
#, c-format
msgid "+-%s%3ld lines: "
msgstr "+-%s%3ld рядків: "
@@ -603,6 +629,10 @@ msgstr ""
msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
msgstr "Виклики до inputrestore() частіше, ніж до inputsave()"
+# msgstr "E14: "
+msgid "insert() argument"
+msgstr "аргумент insert()"
+
# msgstr "E406: "
msgid "E786: Range not allowed"
msgstr "E786: Інтервал не дозволено"
@@ -630,12 +660,24 @@ msgstr "E241: Не вдалося відіслати до %s"
msgid "E277: Unable to read a server reply"
msgstr "E277: Не вдалося прочитати відповідь сервера"
+# msgstr "E14: "
+msgid "remove() argument"
+msgstr "аргумент remove()"
+
msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
msgstr "E655: Забагато символьних посилань (цикл?)"
+# msgstr "E14: "
+msgid "reverse() argument"
+msgstr "аргумент reverse()"
+
msgid "E258: Unable to send to client"
msgstr "E258: Не вдалося надіслати клієнту"
+# msgstr "E14: "
+msgid "sort() argument"
+msgstr "аргумент sort()"
+
# msgstr "E364: "
msgid "E702: Sort compare function failed"
msgstr "E702: Помилка у функції порівняння"
@@ -673,14 +715,6 @@ msgid "E806: using Float as a String"
msgstr "E806: Float вжито як String"
#, c-format
-msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
-msgstr "E704: Назва змінної Funcref має починатися з великої літери: %s"
-
-#, c-format
-msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
-msgstr "E705: Назва змінної співпадає з існуючою функцією: %s"
-
-#, c-format
msgid "E706: Variable type mismatch for: %s"
msgstr "E706: Неправильний тип змінної: %s"
@@ -689,6 +723,14 @@ msgid "E795: Cannot delete variable %s"
msgstr "E795: Не можна знищити змінну %s"
#, c-format
+msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
+msgstr "E704: Назва змінної Funcref має починатися з великої літери: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
+msgstr "E705: Назва змінної співпадає з існуючою функцією: %s"
+
+#, c-format
msgid "E741: Value is locked: %s"
msgstr "E741: Значення захищене: %s"
@@ -714,6 +756,10 @@ msgstr "E124: Бракує '(': %s"
msgid "E125: Illegal argument: %s"
msgstr "E125: Недозволений аргумент: %s"
+#, c-format
+msgid "E853: Duplicate argument name: %s"
+msgstr "E853: Назва аргументу повторюється: %s"
+
msgid "E126: Missing :endfunction"
msgstr "E126: Бракує :endfunction"
@@ -785,7 +831,7 @@ msgid "No old files"
msgstr "Жодного старого файлу"
msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
-msgstr "Режим налагодження. Щоб продовжити введіть \"cont\"."
+msgstr "Режим налагодження. Щоб продовжити введіть «cont»."
#, c-format
msgid "line %ld: %s"
@@ -797,7 +843,7 @@ msgstr "команда: %s"
#, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
-msgstr "Точка зупинки в \"%s%s\" рядок %ld"
+msgstr "Точка зупинки в «%s%s» рядок %ld"
#, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
@@ -811,21 +857,21 @@ msgid "%3d %s %s line %ld"
msgstr "%3d %s %s рядок %ld"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
-msgstr "E750: Спочатку зробіть \":profile start {файл}\""
+msgstr "E750: Спочатку зробіть «:profile start {файл}»"
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"
#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\"?"
-msgstr "Зберегти зміни в \"%s\"?"
+msgstr "Зберегти зміни в «%s»?"
msgid "Untitled"
msgstr "Неназваний"
#, c-format
msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
-msgstr "E162: Буфер \"%s\" має незбережені зміни"
+msgstr "E162: Буфер «%s» має незбережені зміни"
msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
msgstr ""
@@ -847,38 +893,38 @@ msgstr "E666: Компілятор не підтримується: %s"
# msgstr "E195: "
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
-msgstr "Пошук \"%s\" в \"%s\""
+msgstr "Пошук «%s» в «%s»"
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\""
-msgstr "Пошук \"%s\""
+msgstr "Пошук «%s»"
#, c-format
msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\""
-msgstr "В 'runtimepath' не знайдено \"%s\""
+msgstr "В 'runtimepath' не знайдено «%s»"
msgid "Source Vim script"
msgstr "Прочитати скрипт Vim"
#, c-format
msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
-msgstr "Не вдалося прочитати каталог: \"%s\""
+msgstr "Не вдалося прочитати каталог: «%s»"
#, c-format
msgid "could not source \"%s\""
-msgstr "Не вдалося виконати \"%s\""
+msgstr "Не вдалося виконати «%s»"
#, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\""
-msgstr "рядок %ld: не вдалося виконати \"%s\""
+msgstr "рядок %ld: не вдалося виконати «%s»"
#, c-format
msgid "sourcing \"%s\""
-msgstr "виконується \"%s\""
+msgstr "виконується «%s»"
#, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
-msgstr "рядок %ld: виконується \"%s\""
+msgstr "рядок %ld: виконується «%s»"
#, c-format
msgid "finished sourcing %s"
@@ -912,11 +958,11 @@ msgstr "E168: :finish використано поза виконуваним ф
#, c-format
msgid "Current %slanguage: \"%s\""
-msgstr "Мова (%s): \"%s\""
+msgstr "Мова (%s): «%s»"
#, c-format
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
-msgstr "E197: Не вдалося встановити мову \"%s\""
+msgstr "E197: Не вдалося встановити мову «%s»"
#, c-format
msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o"
@@ -959,7 +1005,7 @@ msgstr "E136: viminfo: Забагато помилок, решта файлу б
#, c-format
msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s"
-msgstr "Зчитується файл viminfo: \"%s\"%s%s%s"
+msgstr "Зчитується файл viminfo: «%s»%s%s%s"
msgid " info"
msgstr " інформація"
@@ -976,7 +1022,7 @@ msgstr " НЕ ВДАЛОСЯ"
#. avoid a wait_return for this message, it's annoying
#, c-format
msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
-msgstr "E137: Не дозволено запис у файл viminfo: \"%s\""
+msgstr "E137: Не дозволено запис у файл viminfo: %s"
#, c-format
msgid "E138: Can't write viminfo file %s!"
@@ -984,14 +1030,13 @@ msgstr "E138: Не вдалося записати файл viminfo %s!"
#, c-format
msgid "Writing viminfo file \"%s\""
-msgstr "Записується файл viminfo \"%s\""
+msgstr "Записується файл viminfo «%s»"
#. Write the info:
#, c-format
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
msgstr "# Цей файл автоматично створений Vim %s.\n"
-#, c-format
msgid ""
"# You may edit it if you're careful!\n"
"\n"
@@ -999,7 +1044,6 @@ msgstr ""
"# Можете редагувати, але ОБЕРЕЖНО!\n"
"\n"
-#, c-format
msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
msgstr "# Значення 'encoding' під час створення цього файлу\n"
@@ -1014,11 +1058,11 @@ msgstr "E140: Використайте ! для запису частини бу
#, c-format
msgid "Overwrite existing file \"%s\"?"
-msgstr "Переписати існуючий файл \"%s\"?"
+msgstr "Переписати існуючий файл «%s»?"
#, c-format
msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?"
-msgstr "Файл обміну \"%s\" існує, перезаписати?"
+msgstr "Файл обміну «%s» існує, перезаписати?"
#, c-format
msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
@@ -1036,7 +1080,7 @@ msgid ""
"'readonly' option is set for \"%s\".\n"
"Do you wish to write anyway?"
msgstr ""
-"Для \"%s\" встановлено 'readonly'.\n"
+"Для «%s» встановлено 'readonly'.\n"
"Бажаєте все одно продовжити запис?"
#, c-format
@@ -1045,13 +1089,13 @@ msgid ""
"It may still be possible to write it.\n"
"Do you wish to try?"
msgstr ""
-"Файл \"%s\" дозволено тільки читати.\n"
+"Файл «%s» дозволено тільки читати.\n"
"Проте, можливо, його можна записати.\n"
"Хочете спробувати?"
#, c-format
msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)"
-msgstr "E505: \"%s\" тільки для читання (! щоб не зважати)"
+msgstr "E505: «%s» тільки для читання (! щоб не зважати)"
msgid "Edit File"
msgstr "Редагувати Файл"
@@ -1108,7 +1152,6 @@ msgstr "E148: У global бракує зразка"
msgid "Pattern found in every line: %s"
msgstr "Зразок знайдено у кожному рядку: %s"
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Last Substitute String:\n"
@@ -1131,7 +1174,7 @@ msgstr "E149: Вибачте, немає допомоги для %s"
#, c-format
msgid "Sorry, help file \"%s\" not found"
-msgstr "Вибачте, файл допомоги \"%s\" не знайдено"
+msgstr "Вибачте, файл допомоги «%s» не знайдено"
#, c-format
msgid "E150: Not a directory: %s"
@@ -1151,7 +1194,7 @@ msgstr "E670: Мішанина кодувань файлу допомоги дл
#, c-format
msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s"
-msgstr "E154: Повторення теґу \"%s\" у файлі %s/%s"
+msgstr "E154: Повторення теґу «%s» у файлі %s/%s"
#, c-format
msgid "E160: Unknown sign command: %s"
@@ -1192,7 +1235,7 @@ msgid "[Deleted]"
msgstr "[Знищено]"
msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode."
-msgstr "Режим Ex. Для повернення до нормального режиму виконайте \"visual\""
+msgstr "Режим Ex. Для повернення до нормального режиму виконайте «visual»"
msgid "E501: At end-of-file"
msgstr "E501: Кінець файлу"
@@ -1220,7 +1263,7 @@ msgid "E493: Backwards range given"
msgstr "E493: Інтервал задано навиворіт"
msgid "Backwards range given, OK to swap"
-msgstr "Інтервал задано навиворіт, щоб поміняти місцями -- ГАРАЗД"
+msgstr "Інтервал задано навиворіт, щоб поміняти місцями — ГАРАЗД"
msgid "E494: Use w or w>>"
msgstr "E494: Спробуйте w або w>>"
@@ -1288,6 +1331,9 @@ msgstr "E182: Неправильна назва команди"
msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
msgstr "E183: Команди користувача повинні починатися з великої літери"
+msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
+msgstr "E841: Зарезервована назва, не можна використати для користувацької команди"
+
# msgstr "E183: "
#, c-format
msgid "E184: No such user-defined command: %s"
@@ -1309,8 +1355,8 @@ msgstr "Невідомо"
# msgstr "E184: "
#, c-format
-msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
-msgstr "E185: Не вдалося знайти схему кольорів %s"
+msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'"
+msgstr "E185: Не вдалося знайти схему кольорів «%s»"
msgid "Greetings, Vim user!"
msgstr "Вітання, користувачу Vim!"
@@ -1380,12 +1426,12 @@ msgstr "E739: Не вдалося створити каталог: %s"
#, c-format
msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
-msgstr "E189: Файл \"%s\" існує (! щоб не зважати)"
+msgstr "E189: Файл «%s» існує (! щоб не зважати)"
# msgstr "E189: "
#, c-format
msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
-msgstr "E190: Не вдалося відкрити \"%s\" для запису"
+msgstr "E190: Не вдалося відкрити «%s» для запису"
# msgstr "E190: "
#. set mark
@@ -1404,23 +1450,26 @@ msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
msgstr "E194: Немає назви вторинного файлу для заміни '#'"
msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
-msgstr "E495: Немає назви файлу автокоманди для заміни \"<afile>\""
+msgstr "E495: Немає назви файлу автокоманди для заміни «<afile>»"
msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
-msgstr "E496: Немає номера буфера автокоманди для заміни \"<abuf>\""
+msgstr "E496: Немає номера буфера автокоманди для заміни «<abuf>»"
msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
-msgstr "E497: Немає назви збігу автокоманди для заміни \"<amatch>\""
+msgstr "E497: Немає назви збігу автокоманди для заміни «<amatch>»"
msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
-msgstr "E498: Немає назви файлу :source для заміни \"<sfile>\""
+msgstr "E498: Немає назви файлу :source для заміни «<sfile>»"
+
+msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\""
+msgstr "E842: немає номера рядка, щоб використати з «<sfile>»"
#, no-c-format
msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
-msgstr "E499: Назва файлу для '%' чи '#' порожня, працює лише з \":p:h\""
+msgstr "E499: Назва файлу для '%' чи '#' порожня, працює лише з «:p:h»"
msgid "E500: Evaluates to an empty string"
-msgstr "E500: Результат -- порожній рядок"
+msgstr "E500: Результат — порожній рядок"
msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
msgstr "E195: Не вдалося прочитати файл viminfo"
@@ -1652,6 +1701,9 @@ msgstr "[НЕ конвертовано]"
msgid "[converted]"
msgstr "[конвертовано]"
+msgid "[blowfish]"
+msgstr "[blowfish]"
+
msgid "[crypted]"
msgstr "[зашифровано]"
@@ -1853,50 +1905,50 @@ msgstr "Ви справді хочете його переписати??"
#, c-format
msgid "E208: Error writing to \"%s\""
-msgstr "E208: Помилка запису у \"%s\""
+msgstr "E208: Помилка запису у «%s»"
#, c-format
msgid "E209: Error closing \"%s\""
-msgstr "E209: Помилка закриття \"%s\""
+msgstr "E209: Помилка закриття «%s»"
#, c-format
msgid "E210: Error reading \"%s\""
-msgstr "E210: Помилка читання \"%s\""
+msgstr "E210: Помилка читання «%s»"
msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer"
msgstr "E246: Автокоманда FileChangedShell знищила буфер"
#, c-format
msgid "E211: File \"%s\" no longer available"
-msgstr "E211: Файл \"%s\" більше не досяжний"
+msgstr "E211: Файл «%s» більше не досяжний"
#, c-format
msgid ""
"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
"well"
-msgstr "W12: Застереження: Файл \"%s\" змінився, але й буфер у Vim також"
+msgstr "W12: Застереження: Файл «%s» змінився, але й буфер у Vim також"
msgid "See \":help W12\" for more info."
-msgstr "Див. \":help W12\" для уточнення."
+msgstr "Див. «:help W12» для уточнення."
#, c-format
msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
-msgstr "W11: Застереження: Файл \"%s\" змінився після початку редагування"
+msgstr "W11: Застереження: Файл «%s» змінився після початку редагування"
msgid "See \":help W11\" for more info."
-msgstr "Див. \":help W11\" для уточнення."
+msgstr "Див. «:help W11» для уточнення."
#, c-format
msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
msgstr ""
-"W16: Застереження: Режим файлу \"%s\" змінився після початку редагування"
+"W16: Застереження: Режим файлу «%s» змінився після початку редагування"
msgid "See \":help W16\" for more info."
-msgstr "Див. \":help W16\" для уточнення."
+msgstr "Див. «:help W16» для уточнення."
#, c-format
msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
-msgstr "W13: Застереження: Файл \"%s\" було створено після початку редагування"
+msgstr "W13: Застереження: Файл «%s» було створено після початку редагування"
msgid "Warning"
msgstr "Застереження"
@@ -1910,11 +1962,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\""
-msgstr "E462: Не вдалося підготувати \"%s\" для перечитання"
+msgstr "E462: Не вдалося підготувати «%s», щоб перечитати"
#, c-format
msgid "E321: Could not reload \"%s\""
-msgstr "E321: Не вдалося перечитати \"%s\""
+msgstr "E321: Не вдалося перечитати «%s»"
msgid "--Deleted--"
msgstr "--Знищено--"
@@ -1926,7 +1978,7 @@ msgstr "Автоматичне знищення автокоманди: %s <бу
#. the group doesn't exist
#, c-format
msgid "E367: No such group: \"%s\""
-msgstr "E367: Немає такої групи: \"%s\""
+msgstr "E367: Немає такої групи: «%s»"
#, c-format
msgid "E215: Illegal character after *: %s"
@@ -1968,7 +2020,7 @@ msgstr "E218: Забагато вкладених автокоманд"
# msgstr "E218: "
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
-msgstr "Автокоманди %s для \"%s\""
+msgstr "Автокоманди %s для «%s»"
#, c-format
msgid "Executing %s"
@@ -2067,6 +2119,12 @@ msgstr "Scrollbar Widget: Не вдалося визначити розмір с
msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
msgstr "E232: Не вдалося створити BalloonEval з повідомленням і функцією"
+msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI"
+msgstr "E851: Не вдалося створити новий процес для GUI"
+
+msgid "E852: The child process failed to start the GUI"
+msgstr "E852: Дочірній процес не зміг запустити GUI"
+
# msgstr "E228: "
msgid "E229: Cannot start the GUI"
msgstr "E229: Не вдалося запустити GUI"
@@ -2074,7 +2132,7 @@ msgstr "E229: Не вдалося запустити GUI"
# msgstr "E229: "
#, c-format
msgid "E230: Cannot read from \"%s\""
-msgstr "E230: Не вдалося прочитати з \"%s\""
+msgstr "E230: Не вдалося прочитати з «%s»"
msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found"
msgstr "E665: Не вдалося запустити GUI, не знайдено шрифт"
@@ -2148,7 +2206,7 @@ msgid "Replace All"
msgstr "Замінити усі"
msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
-msgstr "Vim: Отримав запит \"die\" від менеджера сесій\n"
+msgstr "Vim: Отримав запит «die» від менеджера сесій\n"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
@@ -2200,11 +2258,11 @@ msgstr "&U:Скасувати"
#, c-format
msgid "E671: Cannot find window title \"%s\""
-msgstr "E671: Не вдалося знайти вікно \"%s\""
+msgstr "E671: Не вдалося знайти вікно «%s»"
#, c-format
msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
-msgstr "E243: Аргумент не підтримується: \"-%s\"; користуйтесь версією з OLE."
+msgstr "E243: Аргумент не підтримується: «-%s»; користуйтесь версією з OLE."
msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
msgstr "E672: Не вдалося відкрити вікно всередині програми MDI"
@@ -2349,23 +2407,23 @@ msgstr "E455: Не вдалося записати вихідний файл Pos
#, c-format
msgid "E624: Can't open file \"%s\""
-msgstr "E624: Не вдалося відкрити файл \"%s\""
+msgstr "E624: Не вдалося відкрити файл «%s»"
#, c-format
msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
-msgstr "E457: Не вдалося прочитати файл ресурсів PostScript \"%s\""
+msgstr "E457: Не вдалося прочитати файл ресурсів PostScript «%s»"
#, c-format
msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
-msgstr "E618: \"%s\" не є файлом ресурсів PostScript"
+msgstr "E618: «%s» не є файлом ресурсів PostScript"
#, c-format
msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
-msgstr "E619: \"%s\" не є підтримуваним файлом ресурсів PostScript"
+msgstr "E619: «%s» не є підтримуваним файлом ресурсів PostScript"
#, c-format
msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
-msgstr "E621: Неправильна версія файлу ресурсів \"%s\""
+msgstr "E621: Неправильна версія файлу ресурсів «%s»"
msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
msgstr "E673: Несумісні багатобайтове кодування й набір символів."
@@ -2382,21 +2440,21 @@ msgstr "E324: Не вдалося відкрити файл PostScript для в
#, c-format
msgid "E456: Can't open file \"%s\""
-msgstr "E456: Не вдалося відкрити файл \"%s\""
+msgstr "E456: Не вдалося відкрити файл «%s»"
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
-msgstr "E456: Не вдалося знайти файл ресурсів PostScript \"prolog.ps\""
+msgstr "E456: Не вдалося знайти файл ресурсів PostScript «prolog.ps»"
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
-msgstr "E456: Не вдалося знайти файл ресурсів PostScript \"cidfont.ps\""
+msgstr "E456: Не вдалося знайти файл ресурсів PostScript «cidfont.ps»"
#, c-format
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
-msgstr "E456: Не вдалося знайти файл ресурсів PostScript \"%s.ps\""
+msgstr "E456: Не вдалося знайти файл ресурсів PostScript «%s.ps»"
#, c-format
msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
-msgstr "E620: Не вдалося перетворити до кодування друку \"%s\""
+msgstr "E620: Не вдалося перетворити до кодування друку «%s»"
msgid "Sending to printer..."
msgstr "Відсилається на принтер..."
@@ -2509,7 +2567,7 @@ msgid ""
" g: Find this definition\n"
" i: Find files #including this file\n"
" s: Find this C symbol\n"
-" t: Find assignments to\n"
+" t: Find this text string\n"
msgstr ""
"\n"
" c: Знайти функції, що викликають цю функцію\n"
@@ -2519,7 +2577,7 @@ msgstr ""
" g: Знайти це визначення\n"
" i: Знайти файли, які включають в себе цей файл\n"
" s: Знайти цей символ C\n"
-" t: Знайти присвоєння цьому\n"
+" t: Знайти цей текст\n"
#, c-format
msgid "E625: cannot open cscope database: %s"
@@ -2632,12 +2690,12 @@ msgstr "номер рядка за межами файлу"
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr "не дозволено у пісочниці Vim"
-msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
-msgstr "E836: Python: Не можна використати :py і :py3 в одному сеансі"
-
msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
msgstr "E837: Python: Не можна використати :py і :py3 в одному сеансі"
+msgid "only string keys are allowed"
+msgstr "Дозволено тільки текстові ключі"
+
msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
@@ -2645,23 +2703,28 @@ msgstr ""
"E263: Вибачте, ця команда вимкнена, бібліотека Python не може бути "
"завантажена."
-msgid "can't delete OutputObject attributes"
-msgstr "не вдалося знищити атрибути OutputObject"
+msgid "E860: Eval did not return a valid python 3 object"
+msgstr "E860: Eval не повернув дійсний об’єкт python 3"
-msgid "softspace must be an integer"
-msgstr "softspace має бути цілим"
-
-# msgstr "E180: "
-msgid "invalid attribute"
-msgstr "неправильний атрибут"
+msgid "E861: Failed to convert returned python 3 object to vim value"
+msgstr "E861: Не вдалося перетворити об’єкт python 3 у значення vim"
#, c-format
msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
msgstr "<об'єкт буфера (знищено) за адресою %p>"
+msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
+msgstr "E836: Python: Не можна використати :py і :py3 в одному сеансі"
+
msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
msgstr "E659: Не можна рекурсивно викликати Python"
+msgid "E858: Eval did not return a valid python object"
+msgstr "E858: Eval не повернув дійсний об’єкт python"
+
+msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value"
+msgstr "E859: Не вдалося перетворити об’єкт python у значення vim"
+
msgid "E265: $_ must be an instance of String"
msgstr "E265: $_ має бути екземпляром String"
@@ -2846,12 +2909,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"E571: Вибачте, ця команда вимкнена, бібліотека Tcl не може бути завантажена."
-msgid ""
-"E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org"
-msgstr ""
-"E281: ПОМИЛКА TCL: код виходу не є цілим!? Будь ласка, повідомте у vim-"
-"dev@vim.org"
-
#, c-format
msgid "E572: exit code %d"
msgstr "E572: Код виходу %d"
@@ -2863,7 +2920,7 @@ msgid "Unable to register a command server name"
msgstr "Не вдалося зареєструвати назву сервера команд"
msgid "E248: Failed to send command to the destination program"
-msgstr "E248: Не вдалося відіслати команду до програми-призначення"
+msgstr "E248: Не вдалося відіслати команду до програми-цілі"
#, c-format
msgid "E573: Invalid server id used: %s"
@@ -2886,7 +2943,7 @@ msgstr "Сміття після аргументу опції"
msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
msgstr ""
-"Забагато аргументів у \"+команда\", \"-c команда\" або \"--cmd команда\""
+"Забагато аргументів у «+команда», «-c команда» або «--cmd команда»"
# msgstr "E14: "
msgid "Invalid argument for"
@@ -2929,7 +2986,7 @@ msgstr "команди перед vimrc"
#, c-format
msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
-msgstr "E282: Не вдалося прочитати з \"%s\""
+msgstr "E282: Не вдалося прочитати з «%s»"
# msgstr "E282: "
msgid ""
@@ -2937,7 +2994,7 @@ msgid ""
"More info with: \"vim -h\"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Дізнайтеся більше: \"vim -h\"\n"
+"Дізнайтеся більше: «vim -h»\n"
msgid "[file ..] edit specified file(s)"
msgstr "[файл ..] редагувати вказані файли"
@@ -3000,31 +3057,34 @@ msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE"
msgstr "-unregister\t\tСкасувати реєстрацію цього gvim для OLE"
msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")"
-msgstr "-g\t\t\tЗапустити GUI (ніби \"gvim\")"
+msgstr "-g\t\t\tЗапустити GUI (ніби «gvim»)"
msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI"
msgstr "-f чи --nofork\tПередній план: тримати термінал після запуску GUI"
msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")"
-msgstr "-v\t\t\tРежим Vi (ніби \"vi\")"
+msgstr "-v\t\t\tРежим Vi (ніби «vi»)"
msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")"
-msgstr "-e\t\t\tРежим Ex (ніби \"ex\")"
+msgstr "-e\t\t\tРежим Ex (ніби «ex»)"
+
+msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode"
+msgstr "-E\t\t\tПокращений режим Ex"
msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")"
-msgstr "-s\t\t\tМовчазний (пакетний) режим (лише для \"ex\")"
+msgstr "-s\t\t\tМовчазний (пакетний) режим (лише для «ex»)"
msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")"
-msgstr "-d\t\t\tРежим порівняння (ніби \"vimdiff\")"
+msgstr "-d\t\t\tРежим порівняння (ніби «vimdiff»)"
msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)"
-msgstr "-y\t\t\tПростий режим (ніби \"evim\", без режимів)"
+msgstr "-y\t\t\tПростий режим (ніби «evim», без режимів)"
msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")"
-msgstr "-R\t\t\tРежим перегляду (ніби \"view\")"
+msgstr "-R\t\t\tРежим перегляду (ніби «view»)"
msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
-msgstr "-Z\t\t\tОбмежений режим (ніби \"rvim\")"
+msgstr "-Z\t\t\tОбмежений режим (ніби «rvim»)"
msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
msgstr "-m\t\t\tЗміни (запис файлів) не дозволено"
@@ -3249,19 +3309,6 @@ msgstr "-xrm <ресурс>\t\tВстановити зазначений рес
msgid ""
"\n"
-"Arguments recognised by gvim (RISC OS version):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Аргументи gvim (версія RISC OS):\n"
-
-msgid "--columns <number>\tInitial width of window in columns"
-msgstr "--columns <кількість>\tПочаткова кількість колонок вікна"
-
-msgid "--rows <number>\tInitial height of window in rows"
-msgstr "--rows <кількість>\tПочаткова кількість рядків вікна"
-
-msgid ""
-"\n"
"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -3277,6 +3324,9 @@ msgstr ""
msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
msgstr "--socketid <xid>\tВідкрити Vim в іншому елементі інтерфейсу GTK"
+msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout"
+msgstr "--echo-wid\t\tХай gvim надрукує ідентифікатор вікна на stdout"
+
msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application"
msgstr "-P <заголовок батька>\tВідкрити Vim всередині батьківського вікна"
@@ -3309,7 +3359,7 @@ msgstr "Не встановлено жодної помітки"
#, c-format
msgid "E283: No marks matching \"%s\""
-msgstr "E283: Помітку \"%s\" не знайдено"
+msgstr "E283: Помітку «%s» не знайдено"
# msgstr "E283: "
#. Highlight title
@@ -3338,7 +3388,6 @@ msgstr ""
"змінити ряд. стовп. текст"
# TODO
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# File marks:\n"
@@ -3347,7 +3396,6 @@ msgstr ""
"# Помітки:\n"
#. Write the jumplist with -'
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Jumplist (newest first):\n"
@@ -3356,7 +3404,6 @@ msgstr ""
"# Список переходів (від найновіших):\n"
# TODO
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
@@ -3422,6 +3469,9 @@ msgstr "E298: Немає блоку 1?"
msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
msgstr "E298: Немає блоку 2?"
+msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
+msgstr "E843: Помилка поновлення шифрування файлу обміну"
+
#. could not (re)open the swap file, what can we do????
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
msgstr "E301: Ой, втрачено файл обміну!!!"
@@ -3434,7 +3484,7 @@ msgstr "E302: Не вдалося перейменувати файлу обмі
#, c-format
msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
msgstr ""
-"E303: Не вдалося прочитати файл обміну для \"%s\", відновлення неможливе"
+"E303: Не вдалося прочитати файл обміну для «%s», відновлення неможливе"
msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
msgstr "E304: ml_upd_block0(): Немає блоку 0??"
@@ -3494,18 +3544,18 @@ msgstr " пошкоджений (розмір сторінки менший мі
#, c-format
msgid "Using swap file \"%s\""
-msgstr "Використовується файл обміну \"%s\""
+msgstr "Використовується файл обміну «%s»"
#, c-format
msgid "Original file \"%s\""
-msgstr "Початковий файл \"%s\""
+msgstr "Початковий файл «%s»"
msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
msgstr "E308: Застереження: Можливо, початковий файл було змінено"
#, c-format
msgid "Swap file is encrypted: \"%s\""
-msgstr "Файл обміну зашифрований: \"%s\""
+msgstr "Файл обміну зашифрований: «%s»"
msgid ""
"\n"
@@ -3580,7 +3630,7 @@ msgstr ""
"починаються з ???"
msgid "See \":help E312\" for more information."
-msgstr "Див. \":help E312\" для уточнення."
+msgstr "Див. «:help E312» для уточнення."
msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
msgstr "Відновлення закінчено, перевірте чи все гаразд."
@@ -3770,7 +3820,7 @@ msgstr "E317: Вказівник блоку помилковий 2"
#, c-format
msgid "E773: Symlink loop for \"%s\""
-msgstr "E773: Циклічні символьні посилання \"%s\""
+msgstr "E773: Циклічні символьні посилання «%s»"
# msgstr "E317: "
msgid "E325: ATTENTION"
@@ -3793,54 +3843,50 @@ msgstr " НОВІШИЙ за файл обміну!\n"
#. * other languages.
msgid ""
"\n"
-"(1) Another program may be editing the same file.\n"
-" If this is the case, be careful not to end up with two\n"
-" different instances of the same file when making changes.\n"
+"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n"
+" be careful not to end up with two different instances of the same\n"
+" file when making changes."
msgstr ""
"\n"
-"(1) Можливо, інша програма вже редагує цей самий файл.\n"
-" Будьте обережні, щоб не залишилися два різні екземпляри\n"
-" одного й того самого файлу після змін.\n"
+"(1) Можливо, інша програма вже редагує цей самий файл. Якщо це так,\n"
+" будьте обережні, щоб не залишилися два різні екземпляри\n"
+" одного й того самого файлу після змін."
-msgid " Quit, or continue with caution.\n"
-msgstr " Вийдіть, або продовжуйте обережно.\n"
+msgid " Quit, or continue with caution.\n"
+msgstr " Вийдіть або продовжуйте обережно.\n"
-msgid ""
-"\n"
-"(2) An edit session for this file crashed.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(2) Сеанс редагування цього файлу зазнав краху.\n"
+msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
+msgstr "(2) Сеанс редагування цього файлу зазнав краху.\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
-msgstr " Якщо це справді трапилося, спробуйте \":recover\" або \"vim -r "
+msgstr " Якщо це справді трапилося, спробуйте «:recover» або «vim -r "
msgid ""
"\"\n"
" to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
msgstr ""
-"\"\n"
-" щоб відновити зміни (див. \":help recovery\").\n"
+"»\n"
+" щоб відновити зміни (див. «:help recovery»).\n"
msgid " If you did this already, delete the swap file \""
-msgstr " Якщо ви вже це зробили, знищіть файл обміну \""
+msgstr " Якщо ви вже це зробили, знищіть файл обміну «"
msgid ""
"\"\n"
" to avoid this message.\n"
msgstr ""
-"\"\n"
+"»,\n"
" щоб позбутися цього повідомлення.\n"
"\n"
msgid "Swap file \""
-msgstr "Файл обміну \""
+msgstr "Файл обміну «"
msgid "\" already exists!"
-msgstr "\" вже існує!"
+msgstr "» вже існує!"
msgid "VIM - ATTENTION"
-msgstr "VIM -- УВАГА"
+msgstr "VIM — УВАГА"
msgid "Swap file already exists!"
msgstr "Файл обміну вже існує!"
@@ -3887,7 +3933,7 @@ msgstr "E328: Меню може бути тільки в іншому режим
# msgstr "E328: "
#, c-format
msgid "E329: No menu \"%s\""
-msgstr "E329: Немає меню \"%s\""
+msgstr "E329: Немає меню «%s»"
#. Only a mnemonic or accelerator is not valid.
msgid "E792: Empty menu name"
@@ -3937,7 +3983,7 @@ msgstr "E336: Шлях повинен вести до підменю"
# msgstr "E336: "
msgid "E337: Menu not found - check menu names"
-msgstr "E337: Меню не знайдено -- перевірте назву"
+msgstr "E337: Меню не знайдено — перевірте назву"
# msgstr "E337: "
#, c-format
@@ -4053,7 +4099,6 @@ msgstr "Vim: Заготовлюються файли...\n"
msgid "Vim: Finished.\n"
msgstr "Vim: Завершено.\n"
-#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "ПОМИЛКА: "
@@ -4089,7 +4134,7 @@ msgstr "E342: Забракло пам'яті! (потрібно було %lu б
# msgstr "E342: "
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""
-msgstr "Викликається оболонка щоб виконати: \"%s\""
+msgstr "Викликається оболонка щоб виконати: «%s»"
msgid "E545: Missing colon"
msgstr "E545: Пропущено двокрапку"
@@ -4115,6 +4160,9 @@ msgstr "Повторіть ключ: "
msgid "Keys don't match!"
msgstr "Ключі не однакові!"
+msgid "E854: path too long for completion"
+msgstr "E854: шлях занадто довгий для доповнення"
+
#, c-format
msgid ""
"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
@@ -4126,22 +4174,22 @@ msgstr ""
# msgstr "E343: "
#, c-format
msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
-msgstr "E344: Не вдалося знайти каталог \"%s\" у cdpath"
+msgstr "E344: Не вдалося знайти каталог «%s» у cdpath"
# msgstr "E344: "
#, c-format
msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
-msgstr "E345: Не вдалося знайти файл \"%s\" у path"
+msgstr "E345: Не вдалося знайти файл «%s» у path"
# msgstr "E345: "
#, c-format
msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath"
-msgstr "E346: У cdpath немає більше каталогу \"%s\""
+msgstr "E346: У cdpath немає більше каталогу «%s»"
# msgstr "E346: "
#, c-format
msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
-msgstr "E347: У шляху пошуку більше немає файлів \"%s\""
+msgstr "E347: У шляху пошуку більше немає файлів «%s»"
msgid "Cannot connect to Netbeans #2"
msgstr "Не вдалося з'єднатися із Netbeans #2"
@@ -4153,7 +4201,7 @@ msgstr "Не вдалося з'єднатися із Netbeans"
msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\""
msgstr ""
"E668: Неправильний режим доступу до файлу інформації про з'єднання з "
-"NetBenans: \"%s\""
+"NetBenans: «%s»"
msgid "read from Netbeans socket"
msgstr "читається з сокета Netbeans"
@@ -4162,11 +4210,15 @@ msgstr "читається з сокета Netbeans"
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
msgstr "E658: Втрачено зв'язок із NetBeans для буфера %ld"
+msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
+msgstr "E838: netbeans не підтримується з цим GUI"
+
msgid "E511: netbeans already connected"
msgstr "E511: netbeans вже під'єднано"
-msgid "E505: "
-msgstr "E505: "
+#, c-format
+msgid "E505: %s is read-only (add ! to override)"
+msgstr "E505: %s тільки для читання (! щоб не зважати)"
# msgstr "E348: "
msgid "E349: No identifier under cursor"
@@ -4310,8 +4362,8 @@ msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of "
"%ld"
msgstr ""
-"Колонка %s з %s; рядок %ld з %ld; слово %ld з %ld; символ %ld of %ld; байт %"
-"ld з %ld"
+"Колонка %s з %s; рядок %ld з %ld; слово %ld з %ld; символ %ld of %ld; байт "
+"%ld з %ld"
#, c-format
msgid "(+%ld for BOM)"
@@ -4332,6 +4384,9 @@ msgstr "E519: Опція не підтримується"
msgid "E520: Not allowed in a modeline"
msgstr "E520: Не дозволено у modeline"
+msgid "E846: Key code not set"
+msgstr "E846: Код ключа не встановлено"
+
msgid "E521: Number required after ="
msgstr "E521: Після = потрібно вказати число"
@@ -4349,7 +4404,7 @@ msgid "E530: Cannot change term in GUI"
msgstr "E530: Не вдалося змінити term в GUI"
msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI"
-msgstr "E531: Застосуйте \":gui\" для запуску GUI"
+msgstr "E531: Застосуйте «:gui» для запуску GUI"
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
msgstr "E589: Опції 'backupext' і 'patchmode' однакові"
@@ -4567,11 +4622,11 @@ msgstr "Друкується '%s'"
#, c-format
msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\""
-msgstr "E244: Некоректна назва набору символів \"%s\" у назві шрифту \"%s\""
+msgstr "E244: Некоректна назва набору символів «%s» у назві шрифту «%s»"
#, c-format
msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
-msgstr "E245: Помилковий символ %c в назві шрифту \"%s\""
+msgstr "E245: Помилковий символ %c в назві шрифту «%s»"
msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
msgstr "Vim: Двічі отримано сигнал, вихід\n"
@@ -4663,7 +4718,7 @@ msgstr "XSMP втратив з'єднання ICE"
#, c-format
msgid "dlerror = \"%s\""
-msgstr "dlerror = \"%s\""
+msgstr "dlerror = «%s»"
msgid "Opening the X display failed"
msgstr "Не вдалося відкрити дисплей X"
@@ -4794,7 +4849,7 @@ msgstr "E683: Пропущено назву файлу чи некоректни
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
-msgstr "Не вдалося відкрити файл \"%s\""
+msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»"
msgid "E681: Buffer is not loaded"
msgstr "E681: Буфер не завантажено"
@@ -5054,13 +5109,17 @@ msgid "E756: Spell checking is not enabled"
msgstr "E756: Перевірка орфографії не дозволена"
#, c-format
+msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\""
+msgstr "Застереження: Не вдалося знайти список слів «%s_%s.spl» чи «%s_ascii.spl»"
+
+#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
msgstr ""
-"Застереження: Не вдалося знайти список слів \"%s.%s.spl\" чи \"%s.ascii.spl\""
+"Застереження: Не вдалося знайти список слів «%s.%s.spl» чи «%s.ascii.spl»"
#, c-format
msgid "Reading spell file \"%s\""
-msgstr "Читається файл орфографії \"%s\""
+msgstr "Читається файл орфографії «%s»"
msgid "E757: This does not look like a spell file"
msgstr "E757: Не схоже на файл орфографії"
@@ -5279,6 +5338,9 @@ msgstr "Нерозпізнані прапорці у %s у рядку %d: %s"
msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
msgstr "Проігноровано %d слів із не-ASCII символами"
+msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete"
+msgstr "E845: Недостатньо пам’яті, список слів буде неповним"
+
#, c-format
msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining"
msgstr "Стиснено %d з %d вузлів; залишилося %d (%d%%)"
@@ -5355,11 +5417,11 @@ msgstr "Пробачте, тільки %ld пропозицій"
#. avoid more prompt
#, c-format
msgid "Change \"%.*s\" to:"
-msgstr "Замінити \"%.*s\" на:"
+msgstr "Замінити «%.*s» на:"
#, c-format
msgid " < \"%.*s\""
-msgstr " < \"%.*s\""
+msgstr " < «%.*s»"
# msgstr "E34: "
msgid "E752: No previous spell replacement"
@@ -5459,6 +5521,10 @@ msgstr " розриви рядків"
msgid "E395: contains argument not accepted here"
msgstr "E395: Містить неприйнятні тут аргументи"
+# msgstr "E14: "
+msgid "E844: invalid cchar value"
+msgstr "E844: Некоректне значення cchar"
+
msgid "E393: group[t]here not accepted here"
msgstr "E393: group[t]hete тут неприйнятний"
@@ -5470,6 +5536,9 @@ msgstr "E394: Не знайдено елемент регіону для %s"
msgid "E397: Filename required"
msgstr "E397: Потрібна назва файлу"
+msgid "E847: Too many syntax includes"
+msgstr "E847: Забагато синтаксичних включень"
+
#, c-format
msgid "E789: Missing ']': %s"
msgstr "E789: Пропущено ']': %s"
@@ -5483,6 +5552,9 @@ msgstr "E398: Пропущено `=': %s"
msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s"
msgstr "E399: Бракує аргументів: синтаксичний регіон %s"
+msgid "E848: Too many syntax clusters"
+msgstr "E848: Забагато синтаксичних кластерів"
+
msgid "E400: No cluster specified"
msgstr "E400: Кластер не вказано"
@@ -5542,12 +5614,12 @@ msgstr "E411: Групу підсвічування не знайдено: %s"
# msgstr "E411: "
#, c-format
msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\""
-msgstr "E412: Недостатньо аргументів: \":highlight link %s\""
+msgstr "E412: Недостатньо аргументів: «:highlight link %s»"
# msgstr "E412: "
#, c-format
msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\""
-msgstr "E413: Забагато аргументів: \":highlight link %s\""
+msgstr "E413: Забагато аргументів: «:highlight link %s»"
# msgstr "E413: "
msgid "E414: group has settings, highlight link ignored"
@@ -5605,6 +5677,9 @@ msgstr "E669: Недруковний символ у назві групи"
msgid "W18: Invalid character in group name"
msgstr "W18: Некоректний символ у назві групи"
+msgid "E849: Too many highlight and syntax groups"
+msgstr "E849: Забагато груп підсвічування і синтаксису"
+
# msgstr "E424: "
msgid "E555: at bottom of tag stack"
msgstr "E555: Кінець стеку теґів"
@@ -5622,13 +5697,13 @@ msgstr "E426: Теґ не знайдено: %s"
# msgstr "E426: "
msgid " # pri kind tag"
-msgstr " # прі тип теґ"
+msgstr " # прі тип теґ"
msgid "file\n"
msgstr "файл\n"
msgid "E427: There is only one matching tag"
-msgstr "E427: Лише однин відповідний теґ"
+msgstr "E427: Лише один відповідний теґ"
# msgstr "E427: "
msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag"
@@ -5637,7 +5712,7 @@ msgstr "E428: Це вже останній відповідний теґ"
# msgstr "E428: "
#, c-format
msgid "File \"%s\" does not exist"
-msgstr "Файл \"%s\" не існує"
+msgstr "Файл «%s» не існує"
#. Give an indication of the number of matching tags
#, c-format
@@ -5652,7 +5727,7 @@ msgstr " Використано теґ, не розрізняючи велик
#, c-format
msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
-msgstr "E429: Файл \"%s\" не існує"
+msgstr "E429: Файл «%s» не існує"
# msgstr "E429: "
#. Highlight title
@@ -5671,10 +5746,13 @@ msgstr "Шукається у файлі теґів %s"
msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
msgstr "E430: Шлях файлу теґів скорочено до %s\n"
+msgid "Ignoring long line in tags file"
+msgstr "Ігнорується довгий рядок у файлі з позначками"
+
# msgstr "E430: "
#, c-format
msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
-msgstr "E431: Помилка формату у файлі теґів \"%s\""
+msgstr "E431: Помилка формату у файлі теґів «%s»"
# msgstr "E431: "
#, c-format
@@ -5690,9 +5768,6 @@ msgstr "E432: Файл теґів не впорядкований: %s"
msgid "E433: No tags file"
msgstr "E433: Немає файлу теґів"
-msgid "Ignoring long line in tags file"
-msgstr "Ігнорується довгий рядок у файлі з позначками"
-
# msgstr "E433: "
msgid "E434: Can't find tag pattern"
msgstr "E434: Не вдалося знайти зразок теґу"
@@ -5723,10 +5798,10 @@ msgstr "E559: Немає інформації про можливості тер
#, c-format
msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
-msgstr "E436: Немає запису \"%s\" про можливості терміналу"
+msgstr "E436: Немає запису «%s» про можливості терміналу"
msgid "E437: terminal capability \"cm\" required"
-msgstr "E437: Потрібна можливість терміналу \"cm\""
+msgstr "E437: Потрібна можливість терміналу «cm»"
#. Highlight title
msgid ""
@@ -5871,8 +5946,8 @@ msgstr "після"
msgid "Nothing to undo"
msgstr "Немає нічого скасовувати"
-msgid "number changes time saved"
-msgstr "номер змін час збережено"
+msgid "number changes when saved"
+msgstr "номер зміни час збережено"
#, c-format
msgid "%ld seconds ago"
@@ -5977,13 +6052,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"RISC OS version"
-msgstr ""
-"\n"
-"Версія для RISC OS"
-
-msgid ""
-"\n"
"OpenVMS version"
msgstr ""
"\n"
@@ -6148,7 +6216,7 @@ msgid "by Bram Moolenaar et al."
msgstr "автор: Bram Moolenaar та ін."
msgid "Vim is open source and freely distributable"
-msgstr "Vim -- це відкрита й вільно розповсюджувана програма"
+msgstr "Vim — це відкрита й вільно розповсюджувана програма"
msgid "Help poor children in Uganda!"
msgstr "Допоможіть сиротам з Уганди!"
@@ -6250,7 +6318,7 @@ msgstr "E446: Немає назви файлу над курсором"
# msgstr "E446: "
#, c-format
msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
-msgstr "E447: Файл \"%s\" не знайдено у шляху пошуку"
+msgstr "E447: Файл «%s» не знайдено у шляху пошуку"
#, c-format
msgid "E370: Could not load library %s"
@@ -6352,7 +6420,7 @@ msgstr "E235: Невідомий шрифт: %s"
# msgstr "E235: "
#, c-format
msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
-msgstr "E236: Шрифт \"%s\" не моноширинний"
+msgstr "E236: Шрифт «%s» не моноширинний"
msgid "E473: Internal error"
msgstr "E473: Внутрішня помилка"
@@ -6385,11 +6453,11 @@ msgstr "E476: Некоректна команда"
#, c-format
msgid "E17: \"%s\" is a directory"
-msgstr "E17: \"%s\" -- це каталог"
+msgstr "E17: «%s» — це каталог"
#, c-format
msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
-msgstr "E364: Бібліотечний виклик до \"%s()\" не вдався"
+msgstr "E364: Бібліотечний виклик до «%s()» не вдався"
#, c-format
msgid "E448: Could not load library function %s"
@@ -6485,7 +6553,7 @@ msgstr "E36: Місця не вистачить"
#, c-format
msgid "E247: no registered server named \"%s\""
-msgstr "E247: Немає зареєстрованих серверів з назвою \"%s\""
+msgstr "E247: Немає зареєстрованих серверів з назвою «%s»"
# msgstr "E36: "
#, c-format
@@ -6552,11 +6620,11 @@ msgstr "E45: Встановлено опцію 'readonly' (! щоб не зва
#, c-format
msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\""
-msgstr "E46: Змінна тільки для читання: \"%s\""
+msgstr "E46: Змінна тільки для читання: «%s»"
#, c-format
msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\""
-msgstr "E794: Не можна встановити змінну у пісочниці: \"%s\""
+msgstr "E794: Не можна встановити змінну у пісочниці: «%s»"
msgid "E47: Error while reading errorfile"
msgstr "E47: Помилка читання файлу помилок"
@@ -6653,6 +6721,9 @@ msgstr "E139: Файл уже завантажено в інший буфер"
msgid "E764: Option '%s' is not set"
msgstr "E764: Опція '%s' не встановлена"
+msgid "E850: Invalid register name"
+msgstr "E850: Неправильна назва регістру"
+
msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
msgstr "Пошук дійшов до ПОЧАТКУ, продовжується з КІНЦЯ"
@@ -6661,7 +6732,17 @@ msgstr "Пошук дійшов до КІНЦЯ, продовжується з
#, c-format
msgid "Need encryption key for \"%s\""
-msgstr "Для \"%s\" потрібен ключ: "
+msgstr "Для «%s» потрібен ключ: "
+
+msgid "can't delete OutputObject attributes"
+msgstr "не вдалося знищити атрибути OutputObject"
+
+msgid "softspace must be an integer"
+msgstr "softspace має бути цілим"
+
+# msgstr "E180: "
+msgid "invalid attribute"
+msgstr "неправильний атрибут"
msgid "writelines() requires list of strings"
msgstr "для writelines() потрібен список рядків"
@@ -6672,6 +6753,61 @@ msgstr "E264: Python: Помилка ініціалізації об'єктів
msgid "no such buffer"
msgstr "такого буфера немає"
+# msgstr "E406: "
+msgid "empty keys are not allowed"
+msgstr "порожні ключі не дозволені"
+
+msgid "failed to add key to dictionary"
+msgstr "не вдалося додати ключ до словника"
+
+msgid "Cannot delete DictionaryObject attributes"
+msgstr "не вдалося знищити атрибути DictionaryObject"
+
+msgid "Cannot modify fixed dictionary"
+msgstr "Не можна змінити фіксований словник"
+
+msgid "Only boolean objects are allowed"
+msgstr "Дозволено тільки логічні об’єкти"
+
+msgid "Cannot set this attribute"
+msgstr "Не можна встановити цей атрибут"
+
+msgid "no such key in dictionary"
+msgstr "немає такого ключа в словнику"
+
+msgid "dict is locked"
+msgstr "словник заблоковано"
+
+msgid "internal error: failed to get vim list item"
+msgstr "внутрішня помилка: не вдалося отримати елемент списку vim"
+
+msgid "list is locked"
+msgstr "список заблоковано"
+
+msgid "Failed to add item to list"
+msgstr "Не вдалося додати елемент до списку"
+
+msgid "internal error: no vim list item"
+msgstr "внутрішня помилка: немає елемента списку vim"
+
+msgid "can only assign lists to slice"
+msgstr "можна присвоювати списки тільки зрізам"
+
+msgid "internal error: failed to add item to list"
+msgstr "внутрішня помилка: не вдалося додати елемент до списку"
+
+msgid "can only concatenate with lists"
+msgstr "можна з’єднувати тільки зі списками"
+
+msgid "Cannot modify fixed list"
+msgstr "Не можна змінити фіксований список"
+
+msgid "'self' argument must be a dictionary"
+msgstr "Аргумент «self» має бути словником"
+
+msgid "failed to run function"
+msgstr "Не вдалося виконати функцію"
+
msgid "attempt to refer to deleted window"
msgstr "спроба звернутися до знищеного вікна"
@@ -6699,43 +6835,11 @@ msgstr "такого вікна немає"
msgid "attempt to refer to deleted buffer"
msgstr "спроба звернення до знищеного буфера"
-#~ msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
-#~ msgstr "-name <назва>\t\tВикористати ресурси, ніби vim має задану <назву>"
-
-#~ msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
-#~ msgstr "\t\t\t (Не діє)\n"
-
-#~ msgid "E396: containedin argument not accepted here"
-#~ msgstr "E396: Аргумент containedin тут неприйнятний"
-
-# msgstr "E232: "
-#~ msgid "Vim dialog..."
-#~ msgstr "Діалог Vim..."
-
-# msgstr "E234: "
-#~ msgid "Font Selection"
-#~ msgstr "Вибрати шрифт"
-
-# msgstr "E289: "
-#~ msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-#~ msgstr "E290: Стиль over-the-spot вимагає набір шрифтів"
-
-# msgstr "E290: "
-#~ msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
-#~ msgstr "E291: У вас старша за 1.2.3 версія GTK+. Область стану вимкнено"
-
-# msgstr "E291: "
-#~ msgid "E292: Input Method Server is not running"
-#~ msgstr "E292: Сервер методу вводу не функціонує"
-
-#~ msgid "with GTK-GNOME GUI."
-#~ msgstr "з GUI GTK-GNOME."
-
-#~ msgid "with GTK GUI."
-#~ msgstr "з GUI GTK."
+msgid "unable to convert to vim structure"
+msgstr "не вдалося перетворити до структури vim"
-#~ msgid "[NL found]"
-#~ msgstr "[Знайдено NL]"
+msgid "NULL reference passed"
+msgstr "передано посилання NULL"
-#~ msgid "E569: maximum number of cscope connections reached"
-#~ msgstr "E569: Кількість з'єднань з cscope досягла максимуму"
+msgid "internal error: invalid value type"
+msgstr "внутрішня помилка: неправильний тип значення"