summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/.cvsignore10
-rw-r--r--po/ChangeLog0
-rw-r--r--po/de.po164
-rw-r--r--po/fr.po169
-rw-r--r--po/pl.po155
-rw-r--r--po/pt_BR.po168
-rw-r--r--po/sv.po166
7 files changed, 0 insertions, 832 deletions
diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore
deleted file mode 100644
index ebcacb37..00000000
--- a/po/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-*.gmo
-*.mo
-Makefile
-Makefile.in
-Makefile.in.in
-POTFILES
-POTFILES.in
-cat-id-tbl.c
-irssi.pot
-stamp-cat-id
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
deleted file mode 100644
index e69de29b..00000000
--- a/po/ChangeLog
+++ /dev/null
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index c8e8dc17..00000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,164 +0,0 @@
-# Germanc translation of Irssi
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Thomas Heinen <cochi@uni-paderborn.de>, 2000.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Irssi 0.7.23\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-22 10:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-12-01 10:35-0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Heinen <cochi@uni-paderborn.de>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: src/core/args.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Fehler in Option %s: %s. \n"
-"Benutzen Sie '%s --help' fuer eine Liste verfuegbarer Optionen.\n"
-
-#. Display the text when we have already waited
-#. for a while
-#: src/core/net-disconnect.c:150
-msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n"
-msgstr "Bitte warten, schliesse Serververbindungen..\n"
-
-#: src/core/network.c:507
-msgid "Host not found"
-msgstr "Host nicht gefunden"
-
-#: src/core/network.c:509
-msgid "No IP address found for name"
-msgstr "Keine IP Adresse zum Namen gefunden"
-
-#: src/core/network.c:511
-msgid "A non-recovable name server error occurred"
-msgstr "Ein nicht behebbarer Nameserverfehler ist aufgetreten"
-
-#: src/core/network.c:513
-msgid "A temporary error on an authoritative name server"
-msgstr "Temporaerer Fehler des authoritativen Nameservers"
-
-#: src/core/settings.c:494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create %s directory"
-msgstr ""
-"Datei kann nicht erzeugt werden:\n"
-"%s"
-
-#: src/core/settings.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a directory.\n"
-"You should remove it with command: rm ~/.irssi"
-msgstr ""
-
-#: src/core/settings.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignored errors in configuration file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/core/settings.c:534
-#, c-format
-msgid ""
-"Errors in configuration file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/core/settings.c:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't save configuration file: %s"
-msgstr ""
-"Datei kann nicht erzeugt werden:\n"
-"%s"
-
-#: src/core/settings.c:585
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration file was modified while irssi was running. Saving "
-"configuration to file '%s' instead. Use /SAVE or /RELOAD to get rid of this "
-"message."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122
-msgid "Automatically connect to server/ircnet"
-msgstr "Automatisch verbinden mit Server/IRCNet"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123
-msgid "SERVER"
-msgstr "SERVER"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123
-msgid "Autoconnect password"
-msgstr "Autoconnect Passwort"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124
-msgid "Autoconnect port"
-msgstr "Autoconnect Port"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124
-msgid "PORT"
-msgstr "PORT"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:125
-msgid "Disable autoconnecting"
-msgstr "Autoconnect deaktivieren"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:126
-msgid "Specify nick to use"
-msgstr "Bitte Nickname angeben"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Specify host name to use"
-msgstr "Bitte Nickname angeben"
-
-#: src/fe-common/core/printtext.c:417
-msgid "%_Warning:%_ %s"
-msgstr "%_Warnung:%_ %s"
-
-#: src/fe-common/core/printtext.c:419
-msgid "%_Error:%_ %s"
-msgstr "%_Fehler:%_ %s"
-
-#: src/fe-common/core/themes.c:735
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignored errors in theme %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/fe-settings.c:262
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/fe-settings.c:281
-msgid "Overwrite config (y/N)?"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/irc/fe-irc-commands.c:418
-msgid "Operator password:"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-text/irssi.c:281
-msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib-popt/popthelp.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Keine externen Nachrichten"
-
-#: src/lib-popt/popthelp.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "private Nachrichten"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644
index d368bd8d..00000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,169 +0,0 @@
-# French translation of irssi
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Frédéric L. W. Meunier <0@pervalidus.net>, 2000.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: irssi 0.7.97.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-22 10:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-05 09:21-0200\n"
-"Last-Translator: Frédéric L. W. Meunier <0@pervalidus.net>\n"
-"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/core/args.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Erreur dans l'option %s: %s.\n"
-"Utilisez '%s --help' pour voir une liste complète d'options de ligne de "
-"commande disponibles.\n"
-
-#. Display the text when we have already waited
-#. for a while
-#: src/core/net-disconnect.c:150
-msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n"
-msgstr ""
-"Attendez s'il vous plaît, en attendant serveurs pour fermer connexions..\n"
-
-#: src/core/network.c:507
-msgid "Host not found"
-msgstr "Host non trouvé"
-
-#: src/core/network.c:509
-msgid "No IP address found for name"
-msgstr "Aucunne adresse IP trouvée pour nom"
-
-#: src/core/network.c:511
-msgid "A non-recovable name server error occurred"
-msgstr "Une erreur non réparable de serveur de noms s'est produite"
-
-#: src/core/network.c:513
-msgid "A temporary error on an authoritative name server"
-msgstr "Une erreur provisoire sur un serveur de noms bien fondé"
-
-#: src/core/settings.c:494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create %s directory"
-msgstr "Je n'ai pas pu créer le répertoire %s/.irssi"
-
-#: src/core/settings.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is not a directory.\n"
-"You should remove it with command: rm ~/.irssi"
-msgstr ""
-"%s/.irssi n'est pas un répertoire.\n"
-"Vous devez le retirer avec la commande: rm ~/.irssi"
-
-#: src/core/settings.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignored errors in configuration file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreurs ignorées dans le fichier de configuration:\n"
-"%s"
-
-#: src/core/settings.c:534
-#, c-format
-msgid ""
-"Errors in configuration file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreurs dans le fichier de configuration:\n"
-"%s"
-
-#: src/core/settings.c:564
-#, c-format
-msgid "Couldn't save configuration file: %s"
-msgstr "Je n'ai pas pu sauvegarder le fichier de configuration: %s"
-
-#: src/core/settings.c:585
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Configuration file was modified while irssi was running. Saving "
-"configuration to file '%s' instead. Use /SAVE or /RELOAD to get rid of this "
-"message."
-msgstr ""
-"Le fichier de configuration a été modifié tandis que irssi fonctionnait. "
-"Sauvegarde de la configuration dans le fichier '%s'"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122
-msgid "Automatically connect to server/ircnet"
-msgstr "Automatiquement connecter au serveur/ircnet"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123
-msgid "SERVER"
-msgstr "SERVEUR"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123
-msgid "Autoconnect password"
-msgstr "Mot de passe pour autoconnexion"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124
-msgid "Autoconnect port"
-msgstr "Porte pour autoconnexion"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124
-msgid "PORT"
-msgstr "PORTE"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:125
-msgid "Disable autoconnecting"
-msgstr "Invalider autoconnexion"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:126
-msgid "Specify nick to use"
-msgstr "Spécifier nick à utiliser"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:127
-msgid "Specify host name to use"
-msgstr "Spécifier nom de host à utiliser"
-
-#: src/fe-common/core/printtext.c:417
-msgid "%_Warning:%_ %s"
-msgstr "%_Attention:%_ %s"
-
-#: src/fe-common/core/printtext.c:419
-msgid "%_Error:%_ %s"
-msgstr "%_Erreur:%_ %s"
-
-#: src/fe-common/core/themes.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Ignored errors in theme %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreurs ignorées dans le thème:\n"
-"%s"
-
-#: src/fe-common/core/fe-settings.c:262
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/fe-settings.c:281
-msgid "Overwrite config (y/N)?"
-msgstr "Recouvrer config (y/N)?"
-
-#: src/fe-common/irc/fe-irc-commands.c:418
-msgid "Operator password:"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-text/irssi.c:281
-msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n"
-msgstr "Je ne peut pas initialiser la manipulation d'écran, quitter.\n"
-
-#: src/lib-popt/popthelp.c:24
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Montrer ce message d'aide"
-
-#: src/lib-popt/popthelp.c:25
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Afficher bref message d'utilisation"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index 13f19dc1..00000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-22 10:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-
-#: src/core/args.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#. Display the text when we have already waited
-#. for a while
-#: src/core/net-disconnect.c:150
-msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n"
-msgstr "Prosze czekaæ, trwa zamykanie po³±czeñ do serwerów..\n"
-
-#: src/core/network.c:507
-msgid "Host not found"
-msgstr ""
-
-#: src/core/network.c:509
-msgid "No IP address found for name"
-msgstr ""
-
-#: src/core/network.c:511
-msgid "A non-recovable name server error occurred"
-msgstr ""
-
-#: src/core/network.c:513
-msgid "A temporary error on an authoritative name server"
-msgstr ""
-
-#: src/core/settings.c:494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create %s directory"
-msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu %s/.irssi"
-
-#: src/core/settings.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a directory.\n"
-"You should remove it with command: rm ~/.irssi"
-msgstr ""
-
-#: src/core/settings.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignored errors in configuration file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/core/settings.c:534
-#, c-format
-msgid ""
-"Errors in configuration file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/core/settings.c:564
-#, c-format
-msgid "Couldn't save configuration file: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/core/settings.c:585
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration file was modified while irssi was running. Saving "
-"configuration to file '%s' instead. Use /SAVE or /RELOAD to get rid of this "
-"message."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122
-msgid "Automatically connect to server/ircnet"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123
-msgid "SERVER"
-msgstr "SERWER"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123
-msgid "Autoconnect password"
-msgstr "Has³o autopo³±czenia"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124
-msgid "Autoconnect port"
-msgstr "Port autopo³±czenia"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124
-msgid "PORT"
-msgstr "PORT"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:125
-msgid "Disable autoconnecting"
-msgstr "Wy³±czenie autopo³±czenia"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:126
-msgid "Specify nick to use"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:127
-msgid "Specify host name to use"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/printtext.c:417
-msgid "%_Warning:%_ %s"
-msgstr "%_Ostrze¿enie:%_ %s"
-
-#: src/fe-common/core/printtext.c:419
-msgid "%_Error:%_ %s"
-msgstr "%_B³±d:%_ %s"
-
-#: src/fe-common/core/themes.c:735
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignored errors in theme %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/fe-settings.c:262
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: src/fe-common/core/fe-settings.c:281
-msgid "Overwrite config (y/N)?"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/irc/fe-irc-commands.c:418
-msgid "Operator password:"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-text/irssi.c:281
-msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib-popt/popthelp.c:24
-msgid "Show this help message"
-msgstr ""
-
-#: src/lib-popt/popthelp.c:25
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index aa5ccf7a..00000000
--- a/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,168 +0,0 @@
-# Brazilian Portuguese translation of irssi
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Frédéric L. W. Meunier <0@pervalidus.net>, 2000.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: irssi 0.7.97.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-22 10:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-05 06:55-0200\n"
-"Last-Translator: Frédéric L. W. Meunier <0@pervalidus.net>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/core/args.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Erro na opção %s: %s.\n"
-"Use '%s --help' para ver uma lista completa de opções de linha de comando "
-"disponíveis.\n"
-
-#. Display the text when we have already waited
-#. for a while
-#: src/core/net-disconnect.c:150
-msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n"
-msgstr "Espere por favor, esperando servidores para fechar conexões..\n"
-
-#: src/core/network.c:507
-msgid "Host not found"
-msgstr "Host não encontrado"
-
-#: src/core/network.c:509
-msgid "No IP address found for name"
-msgstr "Nenhum endereço IP encontrado para nome"
-
-#: src/core/network.c:511
-msgid "A non-recovable name server error occurred"
-msgstr "Um erro não recuperável de servidor de nomes ocorreu"
-
-#: src/core/network.c:513
-msgid "A temporary error on an authoritative name server"
-msgstr "Um erro temporário em um servidor de nomes autoritativo"
-
-#: src/core/settings.c:494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create %s directory"
-msgstr "Não foi possível criar o diretório %s/.irssi"
-
-#: src/core/settings.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is not a directory.\n"
-"You should remove it with command: rm ~/.irssi"
-msgstr ""
-"%s/.irssi não é um diretório.\n"
-"Você deve removê-lo com o comando: rm ~/.irssi"
-
-#: src/core/settings.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignored errors in configuration file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ignorados erros no arquivo de configuração:\n"
-"%s"
-
-#: src/core/settings.c:534
-#, c-format
-msgid ""
-"Errors in configuration file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erros no arquivo de configuração:\n"
-"%s"
-
-#: src/core/settings.c:564
-#, c-format
-msgid "Couldn't save configuration file: %s"
-msgstr "Não pûde salvar o arquivo de configuração: %s"
-
-#: src/core/settings.c:585
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Configuration file was modified while irssi was running. Saving "
-"configuration to file '%s' instead. Use /SAVE or /RELOAD to get rid of this "
-"message."
-msgstr ""
-" O arquivo de configuração foi modificado enquanto o irssi estava "
-"funcionando. Salvando configuração no arquivo '%s'"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122
-msgid "Automatically connect to server/ircnet"
-msgstr "Automaticamente conectar no servidor/ircnet"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123
-msgid "SERVER"
-msgstr "SERVIDOR"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123
-msgid "Autoconnect password"
-msgstr "Senha para autoconexão"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124
-msgid "Autoconnect port"
-msgstr "Porta para autoconexão"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124
-msgid "PORT"
-msgstr "PORTA"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:125
-msgid "Disable autoconnecting"
-msgstr "Disabilitar autoconexão"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:126
-msgid "Specify nick to use"
-msgstr "Espeficar nick para usar"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:127
-msgid "Specify host name to use"
-msgstr "Especificar nome de host para usar"
-
-#: src/fe-common/core/printtext.c:417
-msgid "%_Warning:%_ %s"
-msgstr "%_Atenção:%_ %s"
-
-#: src/fe-common/core/printtext.c:419
-msgid "%_Error:%_ %s"
-msgstr "%_Erro:%_ %s"
-
-#: src/fe-common/core/themes.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Ignored errors in theme %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ignorados erros no tema:\n"
-"%s"
-
-#: src/fe-common/core/fe-settings.c:262
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/fe-settings.c:281
-msgid "Overwrite config (y/N)?"
-msgstr "Sobrescrever config (y/N)?"
-
-#: src/fe-common/irc/fe-irc-commands.c:418
-msgid "Operator password:"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-text/irssi.c:281
-msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n"
-msgstr "Não posso inicializar manipulação da tela, saindo.\n"
-
-#: src/lib-popt/popthelp.c:24
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda"
-
-#: src/lib-popt/popthelp.c:25
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Mostrar breve mensagem de uso"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 77171552..00000000
--- a/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-# översättning av irssi till svenska
-# Copyright (C) 2000 Per von Zweigbergk
-# Per von Zweigbergk <pvz@iname.com>, 2000.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: irssi 0.7.95\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-22 10:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-14 01:51+0200\n"
-"Last-Translator: Per von Zweigbergk <pvz@iname.com>\n"
-"Language-Team: Per von Zweigbergh <pvz@iname.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-
-#: src/core/args.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Fel vid argument %s: %s.\n"
-"Kör '%s --help' för att se en fullständig lista av tillgängliga "
-"kommandoradsväxlar.\n"
-
-#. Display the text when we have already waited
-#. for a while
-#: src/core/net-disconnect.c:150
-msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n"
-msgstr "Var god dröj, väntar på att servrarna ska avsluta uppkopplingarna...\n"
-
-#: src/core/network.c:507
-msgid "Host not found"
-msgstr "Värdnamnet hittades inte"
-
-#: src/core/network.c:509
-msgid "No IP address found for name"
-msgstr "Ingen IP-address fanns för värdnamnet"
-
-#: src/core/network.c:511
-msgid "A non-recovable name server error occurred"
-msgstr "Ett allvarligt namnserverfel uppstod"
-
-#: src/core/network.c:513
-msgid "A temporary error on an authoritative name server"
-msgstr "Ett tillfälligt fel på en autorativ namnserver uppstod"
-
-#: src/core/settings.c:494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create %s directory"
-msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s/.irssi"
-
-#: src/core/settings.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is not a directory.\n"
-"You should remove it with command: rm ~/.irssi"
-msgstr ""
-"%s/.irssi är inte en katalog.\n"
-"Du borde ta bort den med kommandot: rm ~/.irssi"
-
-#: src/core/settings.c:509
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignored errors in configuration file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ignorerade felaktigheter i konfigurationsfilen:\n"
-"%s"
-
-#: src/core/settings.c:534
-#, c-format
-msgid ""
-"Errors in configuration file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Felaktigheter i konfigurationsfilen:\n"
-"%s"
-
-#: src/core/settings.c:564
-#, c-format
-msgid "Couldn't save configuration file: %s"
-msgstr "Kunde inte spara konfigurationen till konfigurationsfilen: %s"
-
-#: src/core/settings.c:585
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration file was modified while irssi was running. Saving "
-"configuration to file '%s' instead. Use /SAVE or /RELOAD to get rid of this "
-"message."
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122
-msgid "Automatically connect to server/ircnet"
-msgstr "Koppla automatiskt upp mot server/irc-nätverk"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123
-msgid "SERVER"
-msgstr "SERVER"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123
-msgid "Autoconnect password"
-msgstr "Lösenord för automatisk uppkoppling"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124
-msgid "Autoconnect port"
-msgstr "Portnummer för automatisk uppkoppling"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124
-msgid "PORT"
-msgstr "PORT"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:125
-msgid "Disable autoconnecting"
-msgstr "Avaktivera automatisk uppkoppling"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:126
-msgid "Specify nick to use"
-msgstr "Välj vilket nicknamn du vill använda"
-
-#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:127
-msgid "Specify host name to use"
-msgstr "Välj vilket värdnamn du vill använda"
-
-#: src/fe-common/core/printtext.c:417
-msgid "%_Warning:%_ %s"
-msgstr "%_Varning:%_ %s"
-
-#: src/fe-common/core/printtext.c:419
-msgid "%_Error:%_ %s"
-msgstr "%_Fel:%_ %s"
-
-#: src/fe-common/core/themes.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Ignored errors in theme %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ignorerade felaktigheter i tema:\n"
-"%s"
-
-#: src/fe-common/core/fe-settings.c:262
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/fe-settings.c:281
-msgid "Overwrite config (y/N)?"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/irc/fe-irc-commands.c:418
-msgid "Operator password:"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-text/irssi.c:281
-msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n"
-msgstr "Ett skärmhanteringsinitieringsfel uppstod, avslutar.\n"
-
-#: src/lib-popt/popthelp.c:24
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Visa det här hjälpmeddelandet"
-
-#: src/lib-popt/popthelp.c:25
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Visa ett kortfattat hjälpmeddelande."