diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 168 |
1 files changed, 0 insertions, 168 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index aa5ccf7a..00000000 --- a/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,168 +0,0 @@ -# Brazilian Portuguese translation of irssi -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Frédéric L. W. Meunier <0@pervalidus.net>, 2000. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: irssi 0.7.97.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-22 10:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-05 06:55-0200\n" -"Last-Translator: Frédéric L. W. Meunier <0@pervalidus.net>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/core/args.c:55 -#, c-format -msgid "" -"Error on option %s: %s.\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"Erro na opção %s: %s.\n" -"Use '%s --help' para ver uma lista completa de opções de linha de comando " -"disponíveis.\n" - -#. Display the text when we have already waited -#. for a while -#: src/core/net-disconnect.c:150 -msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n" -msgstr "Espere por favor, esperando servidores para fechar conexões..\n" - -#: src/core/network.c:507 -msgid "Host not found" -msgstr "Host não encontrado" - -#: src/core/network.c:509 -msgid "No IP address found for name" -msgstr "Nenhum endereço IP encontrado para nome" - -#: src/core/network.c:511 -msgid "A non-recovable name server error occurred" -msgstr "Um erro não recuperável de servidor de nomes ocorreu" - -#: src/core/network.c:513 -msgid "A temporary error on an authoritative name server" -msgstr "Um erro temporário em um servidor de nomes autoritativo" - -#: src/core/settings.c:494 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create %s directory" -msgstr "Não foi possível criar o diretório %s/.irssi" - -#: src/core/settings.c:497 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s is not a directory.\n" -"You should remove it with command: rm ~/.irssi" -msgstr "" -"%s/.irssi não é um diretório.\n" -"Você deve removê-lo com o comando: rm ~/.irssi" - -#: src/core/settings.c:509 -#, c-format -msgid "" -"Ignored errors in configuration file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ignorados erros no arquivo de configuração:\n" -"%s" - -#: src/core/settings.c:534 -#, c-format -msgid "" -"Errors in configuration file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erros no arquivo de configuração:\n" -"%s" - -#: src/core/settings.c:564 -#, c-format -msgid "Couldn't save configuration file: %s" -msgstr "Não pûde salvar o arquivo de configuração: %s" - -#: src/core/settings.c:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Configuration file was modified while irssi was running. Saving " -"configuration to file '%s' instead. Use /SAVE or /RELOAD to get rid of this " -"message." -msgstr "" -" O arquivo de configuração foi modificado enquanto o irssi estava " -"funcionando. Salvando configuração no arquivo '%s'" - -#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122 -msgid "Automatically connect to server/ircnet" -msgstr "Automaticamente conectar no servidor/ircnet" - -#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122 -#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123 -msgid "SERVER" -msgstr "SERVIDOR" - -#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123 -msgid "Autoconnect password" -msgstr "Senha para autoconexão" - -#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124 -msgid "Autoconnect port" -msgstr "Porta para autoconexão" - -#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124 -msgid "PORT" -msgstr "PORTA" - -#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:125 -msgid "Disable autoconnecting" -msgstr "Disabilitar autoconexão" - -#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:126 -msgid "Specify nick to use" -msgstr "Espeficar nick para usar" - -#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:127 -msgid "Specify host name to use" -msgstr "Especificar nome de host para usar" - -#: src/fe-common/core/printtext.c:417 -msgid "%_Warning:%_ %s" -msgstr "%_Atenção:%_ %s" - -#: src/fe-common/core/printtext.c:419 -msgid "%_Error:%_ %s" -msgstr "%_Erro:%_ %s" - -#: src/fe-common/core/themes.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Ignored errors in theme %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ignorados erros no tema:\n" -"%s" - -#: src/fe-common/core/fe-settings.c:262 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: src/fe-common/core/fe-settings.c:281 -msgid "Overwrite config (y/N)?" -msgstr "Sobrescrever config (y/N)?" - -#: src/fe-common/irc/fe-irc-commands.c:418 -msgid "Operator password:" -msgstr "" - -#: src/fe-text/irssi.c:281 -msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n" -msgstr "Não posso inicializar manipulação da tela, saindo.\n" - -#: src/lib-popt/popthelp.c:24 -msgid "Show this help message" -msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda" - -#: src/lib-popt/popthelp.c:25 -msgid "Display brief usage message" -msgstr "Mostrar breve mensagem de uso" |