summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da/preface.po
blob: 20a54b8b64f1b620df94211357d5a33d6c70ab09 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
# Danish translation of preface.
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide preface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
msgstr "Installation af &debian-gnu; &release; for &architecture;"

#. Tag: para
#: preface.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
"We are delighted that you have decided to try &debian;, and are sure that "
"you will find that &debian;'s GNU/&arch-kernel; distribution is unique. "
"&debian-gnu; brings together high-quality free software from around the "
"world, integrating it into a coherent whole. We believe that you will find "
"that the result is truly more than the sum of the parts."
msgstr ""
"Vi er glade for, at du har valgt at prøve &debian; og er sikker på, at du "
"finder at udgaven af &debian; GNU/&arch-kernel; er unik. &debian-gnu; "
"består af frie programmer i høj kvalitet fra hele verdenen og integrerer "
"dem i en sammanhængende helhed. Vi tror, at du opdager at resultatet "
"virkelig er mere end summen af delene."

#. Tag: para
#: preface.xml:15
#, no-c-format
msgid ""
"We understand that many of you want to install &debian; without reading this "
"manual, and the &debian; installer is designed to make this possible. If you "
"don't have time to read the whole Installation Guide right now, we recommend "
"that you read the Installation Howto, which will walk you through the basic "
"installation process, and links to the manual for more advanced topics or "
"for when things go wrong. The Installation Howto can be found in <xref "
"linkend=\"installation-howto\"/>."
msgstr ""
"Vi forstår, at mange ønsker at installere &debian; uden at læse den her "
"manual og &debian;-installationsprogrammet er designet for at gøre det "
"muligt. Hvis du ikke har tid til at læse hele installationsguiden på nuværende "
"tidspunkt, så anbefaler vi at du læser installationshjælpen, som går igennem "
"den grundlæggende installationsproces og henviser til manualen for mere "
"avancerede emner eller når tingene ikke fungerer som de skal. "
"Installationshjælpen kan du se i <xref linkend=\"installation-howto\"/>."

#. Tag: para
#: preface.xml:25
#, no-c-format
msgid ""
"With that said, we hope that you have the time to read most of this manual, "
"and doing so will lead to a more informed and likely more successful "
"installation experience."
msgstr ""
"Med det sagt håber vi, at du får tid til at læse størstedelen af den her "
"manual og derigennem bliver mere informeret og får en større sandsynlighed "
"for en succesfuld installationsoplevelse."