summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/install-methods/official-cdrom.xml
blob: b400a7f23d726c18d47a08eb36fbec1c8550ba69 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 68366 -->

 <sect1 id="official-cdrom">
 <!-- <title>Official &debian-gnu; CD/DVD-ROM Sets</title> -->
 <title>Set ufficiale di CD/DVD-ROM &debian-gnu;</title>
<para>

<!--
By far the easiest way to install &debian-gnu; is from an Official
&debian; CD/DVD-ROM Set. You can buy a set from a vendor (see the
<ulink url="&url-debian-cd-vendors;">CD vendors page</ulink>).
You may also download the CD/DVD-ROM images from a &debian; mirror and make
your own set, if you have a fast network connection and a CD/DVD burner
(see the <ulink url="&url-debian-cd;">Debian CD page</ulink> and
<ulink url="&url-debian-cd-faq;">Debian CD FAQ</ulink> for
detailed instructions). If you have a &debian; CD/DVD set and CDs/DVDs are
bootable on your machine<phrase arch="x86">, which is the case on all
modern PCs</phrase>, you can skip right to
<xref linkend="boot-installer"/>. Much effort has been expended to ensure
the most-used files are on the first CDs and DVDs, so that a basic 
desktop installation can be done with only the first DVD or - to a limited
extent - even with only the first CD.
-->

Da sempre il modo più semplice per installare &debian-gnu; è usare un set
ufficiale di CD/DVD-ROM &debian;. Si può comprare il set da uno dei distributori
(si consulti la <ulink url="&url-debian-cd-vendors;">pagina dei distributori
di CD</ulink>); se invece si dispone di una connessione veloce alla rete e
di un masterizzatore è possibile scaricare le immagini dei CD/DVD-ROM da uno dei
mirror &debian; e creare il proprio set (si consultino le istruzioni nella
<ulink url="&url-debian-cd;">pagina dei CD Debian</ulink> e le
<ulink url="&url-debian-cd-faq;">Debian CD FAQ</ulink>). Se si possiede il
set di CD/DVD &debian; e se è possibile avviare la macchina da CD/DVD<phrase 
arch="x86">, di sicuro sui PC moderni</phrase>, si può passare
direttamente a <xref linkend="boot-installer"/>; è stato fatto un lavoro
molto accurato per assicurare che i file necessari alla maggioranza degli
utenti si trovino sui primi CD e DVD, quindi l'installazione di un ambiente
desktop di bas può essere fatta con solo il primo DVD oppure persino solo
con il primo CD.

</para><para>

<!--
As CDs have a rather limited capacity by today's standards, not all
graphical desktop environments are installable with only the first CD;
for some desktop
environments a CD installation requires either network connectivity during
the installation to download the remaining files or additional CDs.
-->

Poiché i CD hanno una capacità abbastanza limitata per gli standard di
oggigiorno, non tutti gli ambienti grafici son installabili usando solo
il primo CD; per l'installazione di alcuni ambienti desktop, oltre al
CD, è necessario essere connessi in rete per scaricare i file rimanenti
o dei CD aggiuntivi.

</para><para>

<!--
If your machine doesn't support CD booting<phrase arch="x86"> (only relevant
on very old PC systems)</phrase>, but you do have a CD set,
you can use an alternative strategy such as 
<phrase condition="supports-floppy-boot">floppy disk,</phrase>
<phrase arch="s390">tape, emulated tape,</phrase>
<phrase condition="bootable-disk">hard disk,</phrase>
<phrase condition="bootable-usb">usb stick,</phrase>
<phrase condition="supports-tftp">net boot,</phrase>
or manually loading the kernel from the CD to initially boot the
system installer. The files you need for booting by another means are
also on the CD; the &debian; network archive and CD folder organization
are identical. So when archive file paths are given below for
particular files you need for booting, look for those files in the
same directories and subdirectories on your CD.
-->

Se la propria macchina non supporta l'avvio da CD 
<phrase arch="x86">(rilevante solo su sistemi PC molto vecchi)</phrase>
ma si possiede un set
di CD è possibile usare una strategia alternativa come
<phrase condition="supports-floppy-boot">dischetti,</phrase>
<phrase arch="s390">nastro, nastro emulato,</phrase>
<phrase condition="bootable-disk">disco fisso,</phrase>
<phrase condition="bootable-usb">chiavetta USB,</phrase>
<phrase condition="supports-tftp">avvio da rete,</phrase>
oppure caricare manualmente il kernel dal CD per avviare il sistema di
installazione. Sul CD ci sono anche i file necessari per l'avvio da altri
supporti. La struttura dell'archivio &debian; in rete e quella delle cartelle
sul CD sono identiche, quindi i percorsi a specifici file necessari per
l'avvio forniti di seguito sono cercati all'interno della stessa directory
o sottodirectory sul proprio CD.

</para><para>

<!--
Once the installer is booted, it will be able to obtain all the other
files it needs from the CD.
-->

Una volta che l'installatore è partito, è in grado di recuperare tutti
gli altri file necessari dal CD.

</para><para>

<!--
If you don't have a CD set, then you will need to download the
installer system files and place them on the
<phrase arch="s390">installation tape</phrase>
<phrase condition="supports-floppy-boot">floppy disk or</phrase>
<phrase condition="bootable-disk">hard disk or</phrase>
<phrase condition="bootable-usb">usb stick or</phrase>
<phrase condition="supports-tftp">a connected computer</phrase>
so they can be used to boot the installer.
-->

Se non si possiede un set di CD è necessario scaricare i file
dell'installatore e copiarli su
<phrase arch="s390">un nastro di installazione,</phrase>
<phrase condition="supports-floppy-boot">un dischetto,</phrase>
<phrase condition="bootable-disk">un disco fisso,</phrase>
<phrase condition="bootable-usb">una chiavetta USB,</phrase>
<phrase condition="supports-tftp">un computer in rete,</phrase>
in modo da essere usati per avviare l'installatore.

</para>
 </sect1>