1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
|
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 70284 -->
<sect2 arch="any-x86" condition="bootable-usb" id="usb-boot">
<title>Von einem USB-Stick booten</title>
&boot-installer-intro-usb.xml;
</sect2>
<sect2 arch="any-x86"><title>Von einer CD-ROM booten</title>
&boot-installer-intro-cd.xml;
</sect2>
<sect2 arch="any-x86" id="boot-win32">
<title>Von Windows aus booten</title>
<para>
Um den Installer von Windows aus zu starten, können Sie entweder
<itemizedlist>
<listitem><para>
ein CD-ROM-/DVD-ROM-<phrase condition="bootable-usb"> oder
USB-Memorystick-</phrase>Installations-Image vorbereiten (wie in
<xref linkend="official-cdrom"/><phrase condition="bootable-usb"> respektive
<xref linkend="boot-usb-files"/></phrase> beschrieben), oder
</para></listitem>
<listitem><para>
ein eigenständiges Windows-Binärprogramm herunterladen, das unter
tools/win32-loader/stable/win32-loader.exe auf den &debian;-Spiegelservern
verfügbar ist.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para><para>
Wenn Sie als Installationsmedium eine CD-ROM oder DVD-ROM verwenden, sollte
automatisch ein Programm zur Vorbereitung der Installation gestartet werden,
wenn Sie die Disk einlegen. Falls Windows dieses Programm nicht automatisch
startet oder falls Sie einen USB-Memory-Stick verwenden, können Sie das
Programm manuell starten, indem Sie auf dem entsprechenden Laufwerk
<command>setup.exe</command> ausführen.
</para><para>
Nachdem das Programm gestartet wurde, werden ein paar einleitende Fragen
gestellt und das System wird vorbereitet, beim dann folgenden Neustart den
&debian-gnu;-Installer zu starten.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="x86" id="install-from-dos">
<title>Von DOS aus booten mittels loadlin</title>
<para>
Booten Sie DOS (nicht Windows). Um dies zu bewerkstelligen, können Sie zum
Beispiel von einer Rettungs- oder Diagnose-Disk booten.
</para><para>
Wenn Sie auf die Installations-CD zugreifen können, wechseln Sie mit dem
DOS-Prompt auf das CD-ROM-Laufwerk, z.B. mit
<informalexample><screen>
d:
</screen></informalexample>
(falls Ihr CD-ROM-Laufwerk den Laufwerksbuchstaben <quote>d</quote> hat).
Ansonsten stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Festplatte wie in <xref
linkend="files-loadlin"/> beschrieben vorbereitet haben und wechseln Sie mit
dem DOS-Prompt auf diese Festplatte, falls nicht bereits geschehen.
</para><para>
Wechseln Sie in das Unterverzeichnis des passenden Flavours, z.B. mit
<informalexample><screen>
cd \&x86-install-dir;
</screen></informalexample>
Falls Sie den grafischen Installer bevorzugen, wechseln Sie in das
Unterverzeichnis <filename>gtk</filename>:
<informalexample><screen>
cd gtk
</screen></informalexample>
Führen Sie als nächstes <command>install.bat</command> aus. Der Kernel
wird geladen und das Installationssystem gestartet.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="x86" id="boot-initrd">
<title>Von Linux aus booten mittels <command>LILO</command> oder
<command>GRUB</command></title>
<para>
Um den Installer von der Festplatte aus booten zu können, müssen Sie zunächst
die dafür benötigten Dateien herunterladen und speichern, wie im
<xref linkend="boot-drive-files"/> beschrieben.
</para><para>
Wenn Sie vorhaben, die Festplatte lediglich zum Booten zu benutzen und danach
alles per Netzwerk herunterzuladen, sollten Sie sich die Datei
<filename>netboot/debian-installer/&architecture;/initrd.gz</filename>
und den dazugehörigen Kernel
<filename>netboot/debian-installer/&architecture;/linux</filename>
auf die Platte laden. Dies gibt Ihnen später die Möglichkeit, die Festplatte,
von der Sie den Installer gestartet haben, neu zu partitionieren; allerdings
sollten Sie dies mit Vorsicht genießen.
</para><para>
Alternativ dazu können Sie, wenn Sie vorhaben, eine existierende Partition der Festplatte
unverändert zu lassen, <filename>hd-media/initrd.gz</filename> und
den dazugehörigen Kernel herunterladen und ein CD- oder
DVD-<quote>iso</quote>-Image auf die Platte kopieren (stellen Sie sicher, dass
der Name des CD-Images auf <literal>.iso</literal> endet). Der Installer kann
dann von der Festplatte booten und &debian; von der CD/DVD installieren, ohne dabei
eine Netzwerkverbindung zu benötigen.
</para><para>
Um <command>lilo</command> zu benutzen, müssen Sie zwei wichtige Dinge
in <filename>/etc/lilo.conf</filename> konfigurieren:
<itemizedlist>
<listitem><para>
den <filename>initrd.gz</filename>-Installer beim Booten laden,
</para></listitem>
<listitem><para>
der <filename>vmlinuz</filename>-Kernel muss eine RAM-Disk als
Root-Partition benutzen.
</para></listitem>
</itemizedlist>
Hier ein Beispiel für <filename>/etc/lilo.conf</filename>:
</para><para>
<informalexample><screen>
image=/boot/newinstall/vmlinuz
label=newinstall
initrd=/boot/newinstall/initrd.gz
</screen></informalexample>
Mehr Details finden Sie in den Handbuchseiten von
<citerefentry><refentrytitle>initrd</refentrytitle>
<manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> und
<citerefentry><refentrytitle>lilo.conf</refentrytitle>
<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. Führen Sie danach
<userinput>lilo</userinput> aus und starten Sie den Rechner neu.
</para><para>
Für <command>grub1</command> ist die Vorgehensweise ähnlich. Suchen Sie
die Datei <filename>menu.lst</filename> im Verzeichnis
<filename>/boot/grub/</filename> (manchmal auch in
<filename>/boot/boot/grub/</filename>) und fügen Sie einen Eintrag für den
Installer hinzu, zum Beispiel wie folgt (hierbei gehen wir davon aus, dass
<filename>/boot</filename> auf der ersten Partition der ersten Festplatte
im System liegt):
<informalexample><screen>
title New Install
root (hd0,0)
kernel /boot/newinstall/vmlinuz
initrd /boot/newinstall/initrd.gz
</screen></informalexample>
</para><para>
Auch für <command>GRUB2</command> ist die Vorgehensweise vergleichbar. Die Datei
heißt <filename>grub.cfg</filename> statt <filename>menu.lst</filename>.
Ein Eintrag für den Installer würde zum Beispiel so aussehen:
<informalexample><screen>
menuentry 'New Install' {
insmod part_msdos
insmod ext2
set root='(hd0,msdos1)'
linux /boot/newinstall/vmlinuz
initrd /boot/newinstall/initrd.gz
}
</screen></informalexample>
</para><para>
Ab hier sollte es keinen Unterschied mehr geben zwischen
<command>grub</command> und <command>lilo</command>.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="x86" condition="supports-floppy-boot" id="floppy-boot">
<title>Von Diskette booten</title>
<para>
Sie sollten die Images bereits heruntergeladen und
auf Diskette kopiert haben (siehe <xref linkend="create-floppy"/>).
<!-- missing-doc FIXME If you need to, you can also modify the boot floppy; see
<xref linkend="rescue-replace-kernel"/>. -->
</para><para>
Um den Installer von Diskette zu starten, legen Sie die Disk in das
erste Diskettenlaufwerk ein, fahren das System normal herunter und
starten es dann neu.
</para><para>
Um mit einem Satz Disketten von einem LS-120-Laufwerk (ATAPI-Version)
zu installieren, müssen Sie die virtuelle Position des Laufwerks angeben.
Dies wird mit dem <emphasis>root=</emphasis>-Parameter gemacht,
indem man die Gerätebezeichnung angibt, die der ide-floppy-Treiber
dem Gerät zuweist. Ein Beispiel: wenn Ihr LS-120-Laufwerk als erstes
IDE-Gerät (Master) am zweiten IDE-Kabel angeschlossen ist, geben Sie
<userinput>install root=/dev/hdc</userinput> am Boot-Prompt ein.
</para><para>
Beachten Sie, dass manche Rechner durch
<keycombo><keycap>Strg</keycap>
<keycap>Alt</keycap> <keycap>Entf</keycap></keycombo> nicht vernünftig
zurückgesetzt werden; deswegen wird ein <quote>harter</quote> Reboot empfohlen:
Wenn Sie das Installationssystem von einem existierenden Betriebssystem
aus booten, haben Sie keine Wahl, aber ansonsten machen Sie bitte einen
Hardware-Neustart (komplett ausschalten und neu einschalten).
</para><para>
Es wird die Diskette gesucht und Sie sollten dann einen Bildschirm
sehen, dass die Boot-Diskette eingelesen wird; schließlich wird der
<prompt>boot:</prompt>-Prompt anzeigt.
</para><para>
Sobald Sie &enterkey; drücken, sollten Sie die Nachricht
<computeroutput>Loading...</computeroutput> sehen, gefolgt von
<computeroutput>Uncompressing Linux...</computeroutput>; dann
bekommen Sie einen ganzen Bildschirm voll mit Informationen über
die Hardware in Ihrem System. Mehr Informationen über diese
Phase des Boot-Prozesses finden Sie im <xref linkend="kernel-msgs"/>.
</para><para>
Nach dem Starten von der Boot-Diskette wird die Root-Diskette benötigt.
Legen Sie sie ein und drücken &enterkey;; der Inhalt der Disk wird
in den Speicher geladen. Der <command>debian-installer</command>
startet automatisch.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="x86" id="boot-tftp"><title>Mit TFTP booten</title>
&boot-installer-intro-net.xml;
<para>
Es gibt mehrere Wege, um ein i386-System per TFTP-Boot zu starten.
</para>
<sect3><title>Netzwerkkarten oder Motherboards, die PXE unterstützen</title>
<para>
Es ist möglich, dass Ihre Netzwerkkarte oder Ihr Motherboard die
PXE-Boot-Funktion anbietet. Dies ist eine
<trademark class="trade">Intel</trademark>-Re-Implementierung des TFTP-Boots.
Wenn dies so ist, sind Sie möglicherweise in der Lage, Ihr BIOS so
zu konfigurieren, dass es per Netzwerk bootet.
</para>
</sect3>
<sect3><title>Netzwerkkarten mit Netzwerk-BootROM</title>
<para>
Es könnte sein, dass Ihre Netzwerkkarte die TFTP-Boot-Funktionalität
anbietet.
</para><para condition="FIXME">
Lassen Sie es uns bitte (<email>&email-debian-boot-list;</email>) wissen,
wie Sie es hinbekommen haben. Berufen Sie sich dabei auf dieses Dokument.
</para>
</sect3>
<sect3><title>Etherboot</title>
<para>
Das <ulink url="http://www.etherboot.org">Etherboot-Projekt</ulink>
bietet Boot-Disketten und sogar BootROMs an, die einen TFTP-Boot durchführen.
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 arch="x86" id="boot-screen">
<title>Der Start-Bildschirm (Boot-Screen)</title>
<para>
Wenn der Installer startet, sollte Ihnen ein hübscher grafischer Bildschirm
angezeigt werden mit dem &debian;-Logo und einem Menü:
<informalexample><screen>
&debian-gnu; installer boot menu
Graphical install
Install
Advanced options >
Help
Install with speech synthesis
</screen></informalexample>
</para>
<note><para>
Dieser grafische Bildschirm kann sehr unterschiedlich aussehen,
abhängig davon, wie Sie Ihren Computer gestartet haben (über BIOS oder
UEFI), aber es existieren die gleichen Optionen.
</para></note>
<para>
Abhängig von der Installationsmethode, die Sie nutzen, ist der Menüeintrag
<quote>Graphical install</quote> möglicherweise nicht vorhanden.
Multi-Architektur-Images haben zusätzlich eine 64-Bit-Variante für jede
Installationsoption (direkt darunter), was nahezu zu einer Verdoppelung der
Optionen führt.
</para><para>
Für eine normale Installation wählen Sie entweder <quote>Graphical
install</quote> oder <quote>Install</quote> – Sie können die
Pfeiltasten Ihrer Tastatur dazu verwenden oder den jeweils ersten
(hervorgehobenen) Buchstaben – und drücken Sie &enterkey;, um
den Installer zu starten. Der <quote>Graphical install</quote>-Eintrag
ist standardmäßig vorausgewählt.
</para><para>
Der Menüeintrag <quote>Advanced options</quote> öffnet ein zweites Menü,
über das Sie den Installer im Expertenmodus, im Rettungsmodus und im
Modus für automatisierte Installationen starten können.
</para><para>
Wenn Sie irgendwelche Boot-Parameter hinzufügen möchten oder müssen
(entweder für den Installer oder den Kernel), drücken Sie auf BIOS-Systemen
&tabkey; bzw. auf UEFI-Systemen &ekey;, dann dreimal &downkey; und zuletzt
&endkey;. So bekommen Sie das Boot-Kommando für den gewählten Menüeintrag
und können zusätzliche Optionen hinzufügen. Der Hilfebildschirm (siehe
unten) listet ein paar bekannte, mögliche Optionen auf. Drücken Sie
&enterkey;, um den Installer mit den von Ihnen eingegebenen Optionen zu
booten; mit &escapekey; (BIOS-Boot) bzw. &f10key; (UEFI-Boot)
kommen Sie zurück zum Boot-Menü und alle von Ihnen vorgenommenen
Änderungen werden verworfen.
</para><para>
Der Menüeintrag <quote>Help</quote> bringt Sie zum den ersten Hilfebildschirm,
der eine Übersicht über die verfügbaren Hilfeseiten enthält. Um nach Anzeige
der Hilfeseiten zum Boot-Menü zurückzukehren, tippen Sie »menu« am
Boot-Prompt ein und drücken &enterkey;.
Alle Hilfeseiten
haben einen Boot-Prompt, in dem das Boot-Kommando eingetippt werden kann:
<informalexample><screen>
Press F1 for the help index, or ENTER to boot:
</screen></informalexample>
Sie können hier einfach &enterkey; drücken, um den Installer mit den
Standardoptionen zu booten, oder Sie geben ein spezielles Boot-Kommando
mit optionalen Parametern ein. Einige Boot-Parameter, die vielleicht
nützlich sein könnten, finden Sie auf den verschiedenen Hilfeseiten.
Falls Sie solche Parameter auf der Boot-Kommandozeile eingeben, stellen
Sie sicher, dass Sie davor einen Befehl für die Boot-Methode eingeben
(der Standard ist <userinput>install</userinput>) gefolgt von einem
Leerzeichen, und erst danach den oder die Parameter (z.B.
<userinput>install fb=false</userinput>).
<note><para>
Es wird zu diesem Zeitpunkt davon ausgegangen, dass Sie eine Tastatur
mit Amerikanisch-englischem Layout verwenden. Falls Sie eine andere
(länder-spezifische) Tastaturbelegung haben, könnte es sein, dass die
Zeichen, die auf dem Bildschirm erscheinen, andere sind, als Sie aufgrund
der Beschriftung der Tasten erwarten. Wikipedia enthält eine
<ulink url="&url-us-keymap;">Darstellung der US-Tastaturbelegung</ulink>,
die als Referenz verwendet werden kann, um die jeweils passenden Tasten zu
finden.
</para></note>
<note><para>
Falls Sie ein System verwenden, dessen BIOS konfiguriert ist, eine serielle
Konsole zu verwenden, können Sie möglicherweise den ersten grafischen
Startbildschirm nicht sehen; vielleicht sehen Sie nicht einmal das Boot-Menü.
Das Gleiche kann vorkommen, falls Sie über ein Remote-Management-Gerät
installieren, das ein Text-Interface auf der VGA-Konsole bereitstellt.
Beispiele für solche Geräte sind die Textkonsolen von Compaqs
<quote>integrated Lights Out</quote> (iLO) und von HPs <quote>Integrated
Remote Assistant</quote> (IRA).
</para><para>
Um den grafischen Startbildschirm zu umgehen, können Sie entweder blind
&escapekey; drücken, um zu einem Text-Boot-Prompt zu gelangen, oder Sie
drücken (ebenfalls blind) <quote>h</quote> gefolgt von &enterkey;, um den
oben beschriebenen Hilfebildschirm anzuzeigen. Danach sollten die Tasten,
die Sie drücken, am Boot-Prompt angezeigt werden. Um für den Rest der
Installation zu verhindern, dass der Installer den Framebuffer benutzt,
sollten Sie (zusätzlich zu Ihren Optionen) <userinput>vga=normal
fb=false</userinput> verwenden, wie im Hilfetext beschrieben.
</para></note>
</para>
</sect2>
<sect2 condition="gtk" id="graphical">
<title>Der Grafische Installer</title>
<para>
Die grafische Version des Installers ist nur für eine begrenzte Anzahl von
Architekturen verfügbar, unter anderem für &arch-title;. Die Funktionalität
des grafischen Installers ist grundsätzlich die gleiche wie die des textbasierten
Installers, da er die gleichen Programme verwendet, nur mit einer anderen
Bedienoberfläche (Frontend).
</para><para>
Obwohl die Funktionalität identisch ist, hat der grafische Installer trotzdem
einige bedeutende Vorteile. Der hauptsächliche Vorteil ist, dass mehr Sprachen
unterstützt werden, nämlich solche, die einen Zeichensatz verwenden, der in
dem textbasierten <quote>newt</quote>-Frontend nicht dargestellt werden kann.
Außerdem gibt es einige weitere Vorteile bezüglich der Bedienung, zum Beispiel
die Nutzung einer Maus sowie die Möglichkeit, in einigen Fällen mehrere Fragen
in einem Bild darstellen zu können.
</para><para arch="any-x86">
Der grafische Installer ist auf allen CD-Images und sowie bei der
hd-media-Installationsmethode verfügbar. Um den grafischen Installer zu
booten, wählen Sie einfach eine entsprechende Option (<quote>Graphical
install</quote>) aus dem Boot-Menü.
Den Experten- und Rettungsmodus des grafischen Installers können Sie im
Menü unter <quote>Advanced options</quote> (erweiterte Optionen) starten.
Die früher benötigten Boot-Kommandos (<userinput>installgui</userinput>,
<userinput>expertgui</userinput> und <userinput>rescuegui</userinput>)
können immer noch verwendet werden, wenn der Boot-Prompt angezeigt wird;
dies ist der Fall, wenn Sie im Boot-Menü die Option <quote>Help</quote>
(Hilfe) auswählen.
</para><para arch="any-x86">
Es gibt auch ein Image für den grafischen Installer, das per Netboot
gestartet werden kann. Außerdem existiert noch ein spezielles
<quote>mini</quote>-ISO-Image<footnote id="gtk-miniiso">
<para>
Das mini-ISO-Image kann von einem &debian;-Spiegel-Server heruntergeladen werden
(wie in <xref linkend="downloading-files"/> beschrieben). Suchen Sie nach
<filename>netboot/gtk/mini.iso</filename>.
</para>
</footnote>, das hauptsächlich für Testzwecke verwendet wird.
</para><para arch="powerpc">
Für &arch-title; existiert zur Zeit lediglich ein experimentelles
<quote>mini</quote> ISO-Image<footnote id="gtk-miniiso">
<para>
Das mini-ISO-Image kann von einem &debian;-Spiegel-Server heruntergeladen werden
(wie in <xref linkend="downloading-files"/> beschrieben). Suchen Sie nach
<filename>netboot/gtk/mini.iso</filename>.
</para>
</footnote>. Es sollte auf beinahe allen PowerPC-Systemen mit ATI-Grafikkarte
funktionieren, wird aber wahrscheinlich auf anderen Systemen nicht laufen.
</para><para>
Wie auch bei dem textbasierten Installer ist es möglich, Boot-Parameter
hinzuzufügen, wenn der grafische Installer gestartet wird.
</para>
<note><para>
Der grafische Installer benötigt erheblich mehr Arbeitsspeicher als der
textbasierte, und zwar mindestens &minimum-memory-gtk;. Falls nicht
genügend Speicher verfügbar ist, wird automatisch das textbasierte
<quote>newt</quote>-Frontend gebootet.
</para><para>
Wenn der installierte Arbeitsspeicher in Ihrem System kleiner als
&minimum-memory; ist, könnte der Start des grafischen Installers
fehlschlagen, wobei jedoch der textbasierte Installer korrekt booten würde.
Es wird empfohlen, auf Systemen mit wenig Arbeitsspeicher den textbasierten
Installer zu verwenden.
</para></note>
</sect2>
|