summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/using-d-i
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pt_BR/using-d-i')
-rw-r--r--pt_BR/using-d-i/modules/mdcfg.xml19
-rw-r--r--pt_BR/using-d-i/modules/pkgsel.xml42
-rw-r--r--pt_BR/using-d-i/modules/shell.xml8
-rw-r--r--pt_BR/using-d-i/using-d-i.xml13
4 files changed, 43 insertions, 39 deletions
diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/mdcfg.xml
index 5979cc6ed..97611f50e 100644
--- a/pt_BR/using-d-i/modules/mdcfg.xml
+++ b/pt_BR/using-d-i/modules/mdcfg.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 50619 -->
+<!-- original version: 51911 -->
<!-- updated 42251:44026 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.01.14 -->
-<!-- updated 44026:50619 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2008.02.06 -->
+<!-- updated 44026:51911 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2008.04.14 -->
<sect3 id="mdcfg">
<title>Configurando dispositivos Multi-Discos (RAID via Software)</title>
@@ -166,7 +166,20 @@ Partição</guimenu> onde deverá selecionar <menuchoice>
<guimenu>Usada como:</guimenu> <guimenuitem>Volume físico para a
RAID</guimenuitem> </menuchoice>.)
-</para><warning><para>
+</para><note><para>
+
+Tenha certeza que o sistema pode ser inicializado com o esquema de
+particionamento que você está planejando. Geralmente será necessário criar
+um sistema de arquivos separado para o <filename>/boot</filename> quando
+usar RAID para o sistema de arquivos raiz (<filename>/</filename>).
+A maioria dos carregadores de inicialização <phrase arch="x86">(incluindo
+o lilo e o grub)</phrase> suportam RAID1 espelhado (modo <quote>mirror</quote>,
+mas não o modo <quote>strip</quote>!), portanto, usar por exemplo RAID5 para o
+<filename>/</filename> e RAID1 para o <filename>/boot</filename> pode ser uma
+opção.
+
+</para></note>
+<warning><para>
O suporte a MD é uma adição relativamente nova no
programa de instalação. Você pode ter problemas em alguns
diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/pkgsel.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/pkgsel.xml
index 8b3de4813..727ef67e9 100644
--- a/pt_BR/using-d-i/modules/pkgsel.xml
+++ b/pt_BR/using-d-i/modules/pkgsel.xml
@@ -1,9 +1,7 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 46722 -->
+<!-- original version: 52083 -->
<!-- translated by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.02.05 -->
-<!-- updated 43512:43734 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.01.15 -->
-<!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2007.05.21 -->
-<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.05.27 -->
+<!-- updated 46722:52083 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2008.04.14 -->
<sect3 id="pkgsel">
<title>Selecionando e Instalando Programas</title>
@@ -58,30 +56,28 @@ tarefas neste momento.
<!-- TODO: Explain the "Standard system" task first -->
-A tarefa <quote>Ambiente Desktop</quote> irá instalar o ambiente de desktop
-GNOME. As opções oferecidas pelo instalador atualmente não permitem selecionar
-um ambiente de desktop diferente, como por exemplo o KDE.
+A menos que você esteja usando os CDs especiais para KDE ou Xfce, a tarefa
+<quote>Ambiente Desktop</quote> instalará o ambiente de área de trabalho
+GNOME.
</para><para>
-É possível fazer com que o instalador instale o KDE usando a pré-configuração
-(veja <xref linkend="preseed-pkgsel"/>) ou adicionando
-<literal>tasks="standard, kde-desktop"</literal> no prompt da inicialização
-ao iniciar o instalador<footnote>
+Não é possível selecionar interativamente uma área de trabalho diferente
+durante a instalação. No entanto, <emphasis>é</emphasis> possível fazer com
+que o &d-i; instale um ambiente de área de trabalho KDE ao invés do GNOME
+usando pré-configuração (veja <xref linkend="preseed-pkgsel"/>) ou adicionando
+o parâmetro <literal>desktop=kde</literal> no prompt de inicialização quando
+iniciar o instalador. Alternativamente, o ambiente de área de trabalho leve
+Xfce pode ser selecionado usando <literal>desktop=xfce</literal>.
-<para>
-Um ambiente de desktop mais leve, o Xfce, pode ser selecionado escolhendo
-<literal>xfce-desktop</literal> ao invés de <literal>kde-desktop</literal>.
-Se você está fazendo a instalação em um laptop, você também poderia adicionar
-<literal>laptop</literal> às tarefas para ser instalado.
-</para>
+</para><para>
-</footnote>. Contudo, isso funcionará apenas se os pacotes
-de que o KDE depende estiverem realmente disponíveis. Se você estiver fazendo a
-instalação usando uma imagem de CD completa, eles precisarão ser baixados a
-partir de um espelho, já que os pacotes do KDE não são incluídos no primeiro
-CD completo; fazer a instalação desta maneira deve funcionar bem se você
-estiver usando uma imagem de DVD ou qualquer outro método de instalação.
+Note que isto só funcionará se os pacotes dos quais o KDE ou Xfce dependem
+estiverem disponíveis. Se você está instalando usando uma única imagem de CD
+completo, os pacotes terão que ser baixados de um espelhos pois a maioria dos
+pacotes necessário só são incluídos em CDs posteriores; instalar o KDE ou Xfce
+desta forma deveria funcionar bem se você está usando uma imagem de DVD ou
+qualquer outro método de instalação.
</para><para>
diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/shell.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/shell.xml
index d5373bbdc..042798c7d 100644
--- a/pt_BR/using-d-i/modules/shell.xml
+++ b/pt_BR/using-d-i/modules/shell.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 46722 -->
+<!-- original version: 51519 -->
<!-- updated 21579:43573 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.01.21 -->
-<!-- updated 43573:46722 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.05.27 -->
+<!-- updated 43573:51519 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2008.04.14 -->
<sect3 id="shell">
<title>Usando o interpretador de comandos e visualizando os logs</title>
@@ -24,6 +24,10 @@ ao mesmo tempo.
<keycap>F2</keycap></keycombo>). Use <keycombo><keycap>Alt Esquerdo</keycap>
<keycap>F1</keycap></keycombo> para voltar ao instalador.
+</para><para condition="gtk">
+
+Para o instalador gráfico veja também <xref linkend="gtk-using"/>.
+
</para><para>
Se você não consegue trocar de console, há também um item <guimenuitem>Executar
diff --git a/pt_BR/using-d-i/using-d-i.xml b/pt_BR/using-d-i/using-d-i.xml
index e498ed291..1f4571af5 100644
--- a/pt_BR/using-d-i/using-d-i.xml
+++ b/pt_BR/using-d-i/using-d-i.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 50641 -->
+<!-- original version: 52273 -->
<!-- updated 44026:46722 by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2007.05.21 -->
<!-- revised by Felpe Augusto van de Wiel (faw) 2007.05.27 -->
-<!-- updated 46722:50641 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2008.02.06 -->
+<!-- updated 46722:52271 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2008.04.14 -->
<chapter id="d-i-intro"><title>Usando o Debian Installer</title>
@@ -265,15 +265,6 @@ particionamento no Debian.
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term>autopartkit</term><listitem><para>
-
-Particiona automaticamente um disco completo de acordo com
-as preferências mostradas ao usuário.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-
<term>partitioner</term><listitem><para>
Permite ao usuário particionar discos conectados ao sistema. Um