summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pt_BR/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml')
-rw-r--r--pt_BR/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml71
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..2b747df2b
--- /dev/null
+++ b/pt_BR/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml
@@ -0,0 +1,71 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 22935 -->
+
+ <sect3 arch="i386">
+ <title>Instalação do gerenciador de partida <command>LILO</command> no disco
+ rígido</title>
+<para>
+
+O segundo gerenciador de partida disponível para &architecture; é chamado
+<quote>LILO</quote>.
+Ele é um programa antigo e complexo que oferece várias funcionalidades, incluindo
+o gerenciamento de partida no DOS, Windows e OS/2. Por favor, leia atentamente
+as instruções no diretório
+<filename>/usr/share/doc/lilo/</filename> se tiver necessidades especiais;
+também leia o <ulink url="&url-lilo-howto;">LILO mini-HOWTO</ulink>.
+
+</para>
+<note><para>
+
+Atualmente a instalação do LILO somente criará a entrada para os sistemas
+operacionais caso estes podem ser <firstterm>chainloaded</firstterm>.
+Isto significa que deverá adicionar manualmente uma entrada no menu
+para sistemas operacionais como o GNU/Linux e o GNU/Hurd após a instalação.
+
+</para></note>
+<para>
+
+O &d-i; lhe mostrará três opções de onde poderá instalar o gerenciador de
+partida <command>LILO</command>:
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>Registro Mestre de Partida (MBR)</term><listitem><para>
+
+Desta forma o <command>LILO</command> tomará controle completo do processo de
+partida.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>nova partição da Debian</term><listitem><para>
+
+Escolha esta opção se quiser usar outro gerenciador de partida. O
+<command>LILO</command> se instalará no inicio da nova partição da
+Debian e servirá como gerenciador de partida secundário.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>Outra escolha</term><listitem><para>
+
+Útil para usuários avançados que desejam instalar o <command>LILO</command>
+em algum outro lugar. Neste caso você será perguntado pela localização
+adequada. Você poderá usar nomes no estilo do devfs, tal como os que
+iniciam com
+<filename>/dev/ide</filename>, <filename>/dev/scsi</filename> e
+<filename>/dev/discs</filename> assim como nomes tradicionais tais como
+<filename>/dev/hda</filename> ou <filename>/dev/sda</filename>.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+</variablelist>
+
+</para><para>
+
+Se não puder mais inicializar no Windows 9x (ou DOS) após este passo,
+você precisará usar um disquete de partida do Windows 9x (MS-DOS) e usar
+o comando <userinput>fdisk /mbr</userinput> para reinstalar um gerenciador
+de partida do MS-DOS &mdash; no entanto, isto significa que você precisará
+usar algum outro método de retornar a Debian! Para mais informações sobre
+isto, leia <xref linkend="reactivating-win"/>.
+
+</para>
+ </sect3>