summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hu/partitioning.po49
-rw-r--r--po/hu/random-bits.po1129
2 files changed, 1159 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/hu/partitioning.po b/po/hu/partitioning.po
index b3a6b683f..3bdc37f11 100644
--- a/po/hu/partitioning.po
+++ b/po/hu/partitioning.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-08 06:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-09 10:14+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -544,91 +544,91 @@ msgstr "Az eredeti Linux lemez-particionáló, tapasztaltaknak könnyű."
#: partitioning.xml:500
#, no-c-format
msgid "Be careful if you have existing FreeBSD partitions on your machine. The installation kernels include support for these partitions, but the way that <command>fdisk</command> represents them (or not) can make the device names differ. See the <ulink url=\"&url-linux-freebsd;\">Linux+FreeBSD HOWTO</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Légy óvatos, ha FreeBSD partícióid vannak. A telepítő kernelek támogatják ezeket, de a mód miatt, ahogy az <command>fdisk</command> megjeleníti (vagy nem) ezeket az eszközök nevei eltérhetnek. Lásd a <ulink url=\"&url-linux-freebsd;\">Linux+FreeBSD HOGYAN</ulink> leírást."
#. Tag: command
#: partitioning.xml:512
#, no-c-format
msgid "cfdisk"
-msgstr ""
+msgstr "cfdisk"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:513
#, no-c-format
msgid "A simple-to-use, full-screen disk partitioner for the rest of us."
-msgstr ""
+msgstr "Könnyen használható, teljes-képernyős lemez particionáló sokunknak."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:517
#, no-c-format
msgid "Note that <command>cfdisk</command> doesn't understand FreeBSD partitions at all, and, again, device names may differ as a result."
-msgstr ""
+msgstr "Tudni kell, hogy a <command>cfdisk</command> egyáltalán nem érti a FreeBSD partíciókat, és újra, az eszközök nevei eltérhetnek emiatt."
#. Tag: command
#: partitioning.xml:526
#, no-c-format
msgid "atari-fdisk"
-msgstr ""
+msgstr "atari-fdisk"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:527
#, no-c-format
msgid "Atari-aware version of <command>fdisk</command>."
-msgstr ""
+msgstr "Az <command>fdisk</command> Atari verziója."
#. Tag: command
#: partitioning.xml:535
#, no-c-format
msgid "amiga-fdisk"
-msgstr ""
+msgstr "amiga-fdisk"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:536
#, no-c-format
msgid "Amiga-aware version of <command>fdisk</command>."
-msgstr ""
+msgstr "Az <command>fdisk</command> Amiga verziója."
#. Tag: command
#: partitioning.xml:544
#, no-c-format
msgid "mac-fdisk"
-msgstr ""
+msgstr "mac-fdisk"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:545
#, no-c-format
msgid "Mac-aware version of <command>fdisk</command>."
-msgstr ""
+msgstr "Az <command>fdisk</command> Mac verziója."
#. Tag: command
#: partitioning.xml:553
#, no-c-format
msgid "pmac-fdisk"
-msgstr ""
+msgstr "pmac-fdisk"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:554
#, no-c-format
msgid "PowerMac-aware version of <command>fdisk</command>, also used by BVM and Motorola VMEbus systems."
-msgstr ""
+msgstr "Az <command>fdisk</command> PowerMac verziója, a BVM és Motorola VMEbus rendszerek is használják."
#. Tag: command
#: partitioning.xml:563
#, no-c-format
msgid "fdasd"
-msgstr ""
+msgstr "fdasd"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:564
#, no-c-format
msgid "&arch-title; version of <command>fdisk</command>; Please read the fdasd manual page or chapter 13 in <ulink url=\"http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/l390dd08.pdf\"> Device Drivers and Installation Commands</ulink> for details."
-msgstr ""
+msgstr "Az <command>fdisk</command> &arch-title; verziója; olvasd el az <ulink url=\"http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/l390dd08.pdf\"> Eszközmeghajtók és telepítő parancsok</ulink> 13. fejezetét vagy az fdasd kézikönyv oldalt a részletekért."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:575
#, no-c-format
msgid "One of these programs will be run by default when you select <guimenuitem>Partition disks</guimenuitem> (or similar). It may be possible to use a different partitioning tool from the command line on VT2, but this is not recommended."
-msgstr ""
+msgstr "E programok egyike indul a <guimenuitem>Lemezek particionálása</guimenuitem> (vagy hasonló) választásakor. Más particionáló eszköz is használható a VT2 által adott parancssorban, de ez nem ajánlott."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:582
@@ -646,12 +646,23 @@ msgid ""
"# chmod 660 hda21\n"
"</screen></informalexample> <phrase arch=\"x86\">Remember to mark your boot partition as <quote>Bootable</quote>.</phrase>"
msgstr ""
+"Ha több, mint 20 partícióval dolgozol ide lemezeden, a 21. és további partíciókat létre kell hoznod. A partíciók inicializálásának következő lépése sikertelen lesz, ha a megfelelő eszköz nincs jelen. Példaként íme pár a <userinput>tty2</userinput> vagy a <guimenuitem>Héj futtatása</guimenuitem> alól használható parancs egy eszköz hozzáadásához, mellyel a 21. partíció inicializálható lesz: <informalexample><screen>\n"
+"# cd /dev\n"
+"# mknod hda21 b 3 21\n"
+"# chgrp disk hda21\n"
+"# chmod 660 hda21\n"
+"</screen></informalexample> Az új rendszer indítása meghiúsul, míg a helyes eszközök nincsenek a cél-rendszeren. A kernel és modulok telepítése után futtasd ezt: <informalexample><screen>\n"
+"# cd /target/dev\n"
+"# mknod hda21 b 3 21\n"
+"# chgrp disk hda21\n"
+"# chmod 660 hda21\n"
+"</screen></informalexample> <phrase arch=\"x86\">Szüksége lehet az indító partíció megjelölése mint <quote>Indítható/Bootable)</quote>.</phrase>"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:601
#, no-c-format
msgid "One key point when partitioning for Mac type disks is that the swap partition is identified by its name; it must be named <quote>swap</quote>. All Mac linux partitions are the same partition type, Apple_UNIX_SRV2. Please read the fine manual. We also suggest reading the <ulink url=\"&url-mac-fdisk-tutorial;\">mac-fdisk Tutorial</ulink>, which includes steps you should take if you are sharing your disk with MacOS."
-msgstr ""
+msgstr "A Mac típusú lemezek particionálásakor fontos, hogy a csere partíció neve alapján kerül azonosításra; <quote>swap</quote> nevet kell neki adni. Minden Mac linux partíció típusa azonos, Apple_UNIX_SRV2. Olvasd el a kézikönyvet. A <ulink url=\"&url-mac-fdisk-tutorial;\">mac-fdisk Tutorial</ulink> elolvasását is ajánljuk, mely szükséges lépéseket tartalmaz, ha a lemezeden a Debian mellett MacOS is lenne."
#. Tag: title
#: partitioning.xml:617
@@ -662,7 +673,7 @@ msgstr ""
#: partitioning.xml:990
#, no-c-format
msgid "Partitioning for &arch-title;"
-msgstr ""
+msgstr "Particionálás &arch-title; gépen"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:618
@@ -704,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: partitioning.xml:703
#, no-c-format
msgid "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and you want to preserve that operating system while installing Debian, you may need to resize its partition to free up space for the Debian installation. The installer supports resizing of both FAT and NTFS filesystems; when you get to the installer's partitioning step, select the option <guimenuitem>Manually edit partition table</guimenuitem> and then simply select an existing partition and change its size."
-msgstr ""
+msgstr "Ha van egy létező rendszered, netán DOS vagy Windows és valamiért meg akarnád őrizni őket, miközben már a Debian rendszert telepíted, biztosítanod kell, akár a partíciók átméretezésével a szabad helyet a Debian telepítésének. A telepítő támogatja a FAT és NTFS fájlrendszerek átméretezését is; a telepítő particionálójába lépve válaszd a <guimenuitem>Partíciós tábla kézi szerkesztése</guimenuitem> lehetőséget, egyszerűen jelölj ki egy létező partíciót és változtasd meg méretét."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:713
diff --git a/po/hu/random-bits.po b/po/hu/random-bits.po
new file mode 100644
index 000000000..2190fbde8
--- /dev/null
+++ b/po/hu/random-bits.po
@@ -0,0 +1,1129 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-09 11:19+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
+"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:4
+#, no-c-format
+msgid "Random Bits"
+msgstr "Vegyes tudnivalók"
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "Linux Devices"
+msgstr "Linux eszközök"
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "In Linux various special files can be found under the directory <filename>/dev</filename>. These files are called device files and behave unlike ordinary files. The most common types of device files are for block devices and character devices. These files are an interface to the actual driver (part of the Linux kernel) which in turn accesses the hardware. Another, less common, type of device file is the named <firstterm>pipe</firstterm>. The most important device files are listed in the tables below."
+msgstr "A Linuxban több különleges fájl található a <filename>/dev</filename> könyvtárban. E fájlokat eszköz-fájloknak hívjuk és eltérnek a sima fájloktól. A legismertebbek típusok a blokk eszköz és karakter eszköz fájlok. E fájlok felületet adnak az adott meghajtókhoz (a Linux kernel részei) a hardverhez féréshez. Egy másik, kevésbé általános típus, melyet csak <firstterm>pipe</firstterm> (cső) néven neveznek. Alább a legfontosabb eszköz-fájlok."
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<filename>fd0</filename>"
+msgstr "<filename>fd0</filename>"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "First Floppy Drive"
+msgstr "Első flopi meghajtó"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "<filename>fd1</filename>"
+msgstr "<filename>fd1</filename>"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Second Floppy Drive"
+msgstr "Második flopi meghajtó"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "<filename>hda</filename>"
+msgstr "<filename>hda</filename>"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:38
+#, no-c-format
+msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
+msgstr "IDE merevlemez / CD-ROM az 1. IDE porton (mester)"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<filename>hdb</filename>"
+msgstr "<filename>hdb</filename>"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:41
+#, no-c-format
+msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
+msgstr "IDE merevlemez / CD-ROM az 1. IDE porton (szolga)"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:43
+#, no-c-format
+msgid "<filename>hdc</filename>"
+msgstr "<filename>hdc</filename>"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:44
+#, no-c-format
+msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
+msgstr "IDE merevlemez / CD-ROM az 2. IDE porton (mester)"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "<filename>hdd</filename>"
+msgstr "<filename>hdd</filename>"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:47
+#, no-c-format
+msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
+msgstr "IDE merevlemez / CD-ROM az 2. IDE porton (szolga)"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "hda1"
+msgstr "hda1"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "First partition of the first IDE hard disk"
+msgstr "1. partíció az 1. IDE merevlemezen"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:52
+#, no-c-format
+msgid "hdd15"
+msgstr "hdd15"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
+msgstr "15. partíció az 4. IDE merevlemezen"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:59
+#, no-c-format
+msgid "<filename>sda</filename>"
+msgstr "<filename>sda</filename>"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:60
+#, no-c-format
+msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
+msgstr "SCSI merevlemez a legalacsonyabb SCSI ID-vel (például 0)"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:62
+#, no-c-format
+msgid "<filename>sdb</filename>"
+msgstr "<filename>sdb</filename>"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:63
+#, no-c-format
+msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
+msgstr "SCSI merevlemez a magasságban következő SCSI ID-vel (például 1)"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:65
+#, no-c-format
+msgid "<filename>sdc</filename>"
+msgstr "<filename>sdc</filename>"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
+msgstr "SCSI merevlemez a magasságban következő SCSI ID-vel (például 2)"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "sda1"
+msgstr "sda1"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:69
+#, no-c-format
+msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
+msgstr "Az 1. SCSI merevlemez 1. partíciója"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "sdd10"
+msgstr "sdd10"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:72
+#, no-c-format
+msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk"
+msgstr "Az 4. SCSI merevlemez 10. partíciója"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "<filename>sr0</filename>"
+msgstr "<filename>sr0</filename>"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
+msgstr "SCSI CD-ROM a legalacsonyabb SCSI ID-vel"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "<filename>sr1</filename>"
+msgstr "<filename>sr1</filename>"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID"
+msgstr "SCSI CD-ROM a magasságban következő SCSI ID-vel"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:88
+#, no-c-format
+msgid "ttyS0"
+msgstr "ttyS0"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:89
+#, no-c-format
+msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS"
+msgstr "0. soros port, ami DOS alatt COM1"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:91
+#, no-c-format
+msgid "ttyS1"
+msgstr "ttyS1"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:92
+#, no-c-format
+msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS"
+msgstr "1. soros port, ami DOS alatt COM2"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:94
+#, no-c-format
+msgid "psaux"
+msgstr "psaux"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:95
+#, no-c-format
+msgid "PS/2 mouse device"
+msgstr "PS/2 egér eszköz"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "gpmdata"
+msgstr "gpmdata"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon"
+msgstr "Ál-eszköz, a GPM (egér) démon ismétlő adatai"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "cdrom"
+msgstr "cdrom"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:105
+#, no-c-format
+msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive"
+msgstr "Jelképes lánc a CD-ROM eszközre"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "mouse"
+msgstr "egér"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:108
+#, no-c-format
+msgid "Symbolic link to the mouse device file"
+msgstr "Jelképes lánc az egér eszköz fájlra"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:114
+#, no-c-format
+msgid "null"
+msgstr "null"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:115
+#, no-c-format
+msgid "Anything written to this device will disappear"
+msgstr "Az erre az eszközre írtak eltűnnek"
+
+#. Tag: filename
+#: random-bits.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "zero"
+msgstr "zero"
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "One can endlessly read zeros out of this device"
+msgstr "Erről az eszközről lehet végtelenül 0 értéket olvasni"
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:125
+#, no-c-format
+msgid "Setting Up Your Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:127
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window environment. The two uses can be made compatible if the gpm repeater is used to allow the signal to flow to the X server as shown: <informalexample><screen>\n"
+"mouse =&gt; /dev/psaux =&gt; gpm =&gt; /dev/gpmdata -&gt; /dev/mouse =&gt; X\n"
+" /dev/ttyS0 (repeater) (symlink)\n"
+" /dev/ttyS1\n"
+"</screen></informalexample> Set the repeater protocol to be raw (in <filename>/etc/gpm.conf</filename>) while setting X to the original mouse protocol in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:139
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This approach to use gpm even in X has advantages when the mouse is unplugged inadvertently. Simply restarting gpm with <informalexample><screen>\n"
+"# /etc/init.d/gpm restart\n"
+"</screen></informalexample> will re-connect the mouse in software without restarting X."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:148
+#, no-c-format
+msgid "If gpm is disabled or not installed for some reason, make sure to set X to read directly from a mouse device such as /dev/psaux. For details, refer to the 3-Button Mouse mini-Howto at <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>, <userinput>man gpm</userinput>, <filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename>, and <ulink url=\"&url-xorg;current/doc/html/mouse.html\">README.mouse</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:158
+#, no-c-format
+msgid "For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>, set the mouse device to <userinput>\"/dev/input/mice\"</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:164
+#, no-c-format
+msgid "Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when your mouse only has one button. Just add the following lines to <filename>/etc/sysctl.conf</filename> file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: random-bits.xml:170
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# 3-button mouse emulation\n"
+"# turn on emulation\n"
+"/dev/mac_hid/mouse_button_emulation = 1\n"
+"# Send middle mouse button signal with the F11 key\n"
+"/dev/mac_hid/mouse_button2_keycode = 87\n"
+"# Send right mouse button signal with the F12 key\n"
+"/dev/mac_hid/mouse_button3_keycode = 88\n"
+"# For different keys, use showkey to tell you what the code is."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:177
+#, no-c-format
+msgid "Disk Space Needed for Tasks"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:189
+#, no-c-format
+msgid "The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all standard packages, requires 573MB of disk space."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:194
+#, no-c-format
+msgid "The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in tasksel. Note that some tasks have overlapping constituents, so the total installed size for two tasks together may be less than the total obtained by adding up the numbers."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:201
+#, no-c-format
+msgid "Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of the base installation when determining the size of partitions. Most of the size listed as <quote>Installed size</quote> will end up in <filename>/usr</filename>; the size listed as <quote>Download size</quote> is (temporarily) required in <filename>/var</filename>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:214
+#, no-c-format
+msgid "Task"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:215
+#, no-c-format
+msgid "Installed size (MB)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:216
+#, no-c-format
+msgid "Download size (MB)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:217
+#, no-c-format
+msgid "Space needed to install (MB)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:223
+#, no-c-format
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:224
+#, no-c-format
+msgid "1392"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:225
+#, no-c-format
+msgid "<entry>460</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:226
+#, no-c-format
+msgid "1852"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:230
+#, no-c-format
+msgid "Web server"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:231
+#, no-c-format
+msgid "<entry>36</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:232
+#, no-c-format
+msgid "<entry>12</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:233
+#, no-c-format
+msgid "<entry>48</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:237
+#, no-c-format
+msgid "Print server"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:238
+#, no-c-format
+msgid "<entry>168</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:239
+#, no-c-format
+msgid "<entry>58</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:240
+#, no-c-format
+msgid "<entry>226</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:244
+#, no-c-format
+msgid "DNS server"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:245
+#, no-c-format
+msgid "<entry>2</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:246
+#, no-c-format
+msgid "<entry>1</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:247
+#: random-bits.xml:260
+#, no-c-format
+msgid "<entry>3</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:251
+#, no-c-format
+msgid "File server"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:252
+#, no-c-format
+msgid "<entry>47</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:253
+#, no-c-format
+msgid "<entry>24</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:254
+#, no-c-format
+msgid "<entry>71</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:258
+#, no-c-format
+msgid "Mail server"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:259
+#, no-c-format
+msgid "<entry>10</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:261
+#, no-c-format
+msgid "<entry>13</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:265
+#, no-c-format
+msgid "SQL database"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:266
+#, no-c-format
+msgid "<entry>66</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:267
+#, no-c-format
+msgid "<entry>21</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: random-bits.xml:268
+#, no-c-format
+msgid "<entry>87</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:274
+#, no-c-format
+msgid "The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the GNOME and KDE desktop environments."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:281
+#, no-c-format
+msgid "If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> may automatically install a <firstterm>localization task</firstterm>, if one is available for your language. Space requirements differ per language; you should allow up to 200MB in total for download and installation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:296
+#, no-c-format
+msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:298
+#, no-c-format
+msgid "This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux system, without using the menu-driven installer as explained in the rest of the manual. This <quote>cross-install</quote> HOWTO has been requested by users switching to &debian; from Red Hat, Mandrake, and SUSE. In this section some familiarity with entering *nix commands and navigating the file system is assumed. In this section, <prompt>$</prompt> symbolizes a command to be entered in the user's current system, while <prompt>#</prompt> refers to a command entered in the Debian chroot."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:310
+#, no-c-format
+msgid "Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can migrate your existing user data (if any) to it, and keep on rolling. This is therefore a <quote>zero downtime</quote> &debian; install. It's also a clever way for dealing with hardware that otherwise doesn't play friendly with various boot or installation media."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:322
+#, no-c-format
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:323
+#, no-c-format
+msgid "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as needed, creating at least one filesystem plus swap. You need at least 150MB of space available for a console only install, or at least 300MB if you plan to install X."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:330
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our example root partition): <informalexample><screen>\n"
+"# mke2fs -j /dev/hda6\n"
+"</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit <userinput>-j</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:340
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your intended Debian swap partition): <informalexample><screen>\n"
+"# mkswap /dev/hda5\n"
+"# sync; sync; sync\n"
+"# swapon /dev/hda5\n"
+"</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</filename>) filesystem on your new system). The mount point name is strictly arbitrary, it is referenced later below."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: random-bits.xml:352
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# mkdir /mnt/debinst\n"
+"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:355
+#, no-c-format
+msgid "If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate partitions, you will need to create and mount these directories manually before proceding with the next stage."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:365
+#, no-c-format
+msgid "Install <command>debootstrap</command>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:366
+#, no-c-format
+msgid "The utility used by the Debian installer, and recognized as the official way to install a Debian base system, is <command>debootstrap</command>. It uses <command>wget</command> and <command>ar</command>, but otherwise depends only on <classname>/bin/sh</classname> and basic Unix/Linux tools<footnote> <para> These include the GNU core utilities and commands like <command>sed</command>, <command>grep</command>, <command>tar</command> and <command>gzip</command>. </para> </footnote>. Install <command>wget</command> and <command>ar</command> if they aren't already on your current system, then download and install <command>debootstrap</command>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:396
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work folder for extracting the .deb into: <informalexample><screen>\n"
+"# mkdir work\n"
+"# cd work\n"
+"</screen></informalexample> The <command>debootstrap</command> binary is located in the Debian archive (be sure to select the proper file for your architecture). Download the <command>debootstrap</command> .deb from the <ulink url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/\"> pool</ulink>, copy the package to the work folder, and extract the binary files from it. You will need to have root privileges to install the binaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: random-bits.xml:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb\n"
+"# cd /\n"
+"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:413
+#, no-c-format
+msgid "Note that running <command>debootstrap</command> may require you to have a minimal version of <classname>glibc</classname> installed (currently GLIBC_2.3). <command>debootstrap</command> itself is a shell script, but it calls various utilities that require <classname>glibc</classname>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:424
+#, no-c-format
+msgid "Run <command>debootstrap</command>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:425
+#, no-c-format
+msgid "<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from the archive when you run it. You can substitute any Debian archive mirror for <userinput>http.us.debian.org/debian</userinput> in the command example below, preferably a mirror close to you network-wise. Mirrors are listed at <ulink url=\"http://www.debian.org/misc/README.mirrors\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:434
+#, no-c-format
+msgid "If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</filename>, you could substitute a file URL instead of the http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:440
+#, no-c-format
+msgid "Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the <command>debootstrap</command> command: <userinput>alpha</userinput>, <userinput>arm</userinput>, <userinput>hppa</userinput>, <userinput>i386</userinput>, <userinput>ia64</userinput>, <userinput>m68k</userinput>, <userinput>mips</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, <userinput>powerpc</userinput>, <userinput>s390</userinput>, or <userinput>sparc</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: random-bits.xml:457
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n"
+" /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:463
+#, no-c-format
+msgid "Configure The Base System"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:464
+#, no-c-format
+msgid "Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. <command>Chroot</command> into it:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: random-bits.xml:469
+#, no-c-format
+msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:474
+#, no-c-format
+msgid "Mount Partitions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:475
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. <informalexample><screen>\n"
+"# editor /etc/fstab\n"
+"</screen></informalexample> Here is a sample you can modify to suit: <informalexample><screen>\n"
+"# /etc/fstab: static file system information.\n"
+"#\n"
+"# file system mount point type options dump pass\n"
+"/dev/XXX / ext3 defaults 0 1\n"
+"/dev/XXX /boot ext3 ro,nosuid,nodev 0 2\n"
+"\n"
+"/dev/XXX none swap sw 0 0\n"
+"proc /proc proc defaults 0 0\n"
+"\n"
+"/dev/fd0 /mnt/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0\n"
+"/dev/cdrom /mnt/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0\n"
+"\n"
+"/dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
+"/dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
+"/dev/XXX /usr ext3 rw,nodev 0 2\n"
+"/dev/XXX /home ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
+"</screen></informalexample> Use <userinput>mount -a</userinput> to mount all the file systems you have specified in your <filename>/etc/fstab</filename>, or to mount file systems individually use: <informalexample><screen>\n"
+"# mount /path # e.g.: mount /usr\n"
+"</screen></informalexample> You can mount the proc file system multiple times and to arbitrary locations, though <filename>/proc</filename> is customary. If you didn't use <userinput>mount -a</userinput>, be sure to mount proc before continuing:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: random-bits.xml:495
+#, no-c-format
+msgid "# mount -t proc proc /proc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:497
+#, no-c-format
+msgid "The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty directory. Should this fail, you may be able to mount proc from outside the chroot:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: random-bits.xml:503
+#, no-c-format
+msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:509
+#, no-c-format
+msgid "Configure Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:510
+#, no-c-format
+msgid "To configure your keyboard:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: random-bits.xml:514
+#, no-c-format
+msgid "# dpkg-reconfigure console-data"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:516
+#, no-c-format
+msgid "Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be configured for the next reboot."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:525
+#, no-c-format
+msgid "Configure Networking"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:526
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, <filename>/etc/resolv.conf</filename>, <filename>/etc/hostname</filename> and <filename>/etc/hosts</filename>. <informalexample><screen>\n"
+"# editor /etc/network/interfaces\n"
+"</screen></informalexample> Here are some simple examples from <filename>/usr/share/doc/ifupdown/examples</filename>: <informalexample><screen>\n"
+"######################################################################\n"
+"# /etc/network/interfaces -- configuration file for ifup(8), ifdown(8)\n"
+"# See the interfaces(5) manpage for information on what options are\n"
+"# available.\n"
+"######################################################################\n"
+"\n"
+"# We always want the loopback interface.\n"
+"#\n"
+"auto lo\n"
+"iface lo inet loopback\n"
+"\n"
+"# To use dhcp:\n"
+"#\n"
+"# auto eth0\n"
+"# iface eth0 inet dhcp\n"
+"\n"
+"# An example static IP setup: (broadcast and gateway are optional)\n"
+"#\n"
+"# auto eth0\n"
+"# iface eth0 inet static\n"
+"# address 192.168.0.42\n"
+"# network 192.168.0.0\n"
+"# netmask 255.255.255.0\n"
+"# broadcast 192.168.0.255\n"
+"# gateway 192.168.0.1\n"
+"</screen></informalexample> Enter your nameserver(s) and search directives in <filename>/etc/resolv.conf</filename>: <informalexample><screen>\n"
+"# editor /etc/resolv.conf\n"
+"</screen></informalexample> A simple <filename>/etc/resolv.conf</filename>: <informalexample><screen>\n"
+"search hqdom.local\\000\n"
+"nameserver 10.1.1.36\n"
+"nameserver 192.168.9.100\n"
+"</screen></informalexample> Enter your system's host name (2 to 63 characters): <informalexample><screen>\n"
+"# echo DebianHostName &gt; /etc/hostname\n"
+"</screen></informalexample> If you have multiple network cards, you should arrange the names of driver modules in the <filename>/etc/modules</filename> file into the desired order. Then during boot, each card will be associated with the interface name (eth0, eth1, etc.) that you expect."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:563
+#, no-c-format
+msgid "Configure Locales"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:564
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To configure your locale settings to use a language other than English, install the <classname>locales</classname> support package and configure it: <informalexample><screen>\n"
+"# aptitude install locales\n"
+"# dpkg-reconfigure locales\n"
+"</screen></informalexample> NOTE: <classname>apt</classname> must be configured beforehand by creating a sources.list and running <command>aptitude update</command>. Before using locales with character sets other than ASCII or latin1, please consult the appropriate localization HOWTO."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:582
+#, no-c-format
+msgid "Install a Kernel"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a boot loader. Identify available pre-packaged kernels with <informalexample><screen>\n"
+"# apt-cache search linux-image\n"
+"</screen></informalexample> Then install your choice using its package name."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: random-bits.xml:592
+#, no-c-format
+msgid "# aptitude install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-etc</replaceable>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:598
+#, no-c-format
+msgid "Set up the Boot Loader"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:599
+#, no-c-format
+msgid "To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the installed kernel with your new root partition. Note that <command>debootstrap</command> does not install a boot loader, though you can use <command>aptitude</command> inside your Debian chroot to do so."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:606
+#, no-c-format
+msgid "Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</userinput> for instructions on setting up the bootloader. If you are keeping the system you used to install Debian, just add an entry for the Debian install to your existing grub <filename>menu.lst</filename> or <filename>lilo.conf</filename>. For <filename>lilo.conf</filename>, you could also copy it to the new system and edit it there. After you are done editing, call lilo (remember it will use <filename>lilo.conf</filename> relative to the system you call it from)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:617
+#, no-c-format
+msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: random-bits.xml:621
+#, no-c-format
+msgid ""
+"boot=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/hda6\n"
+"install=menu\n"
+"delay=20\n"
+"lba32\n"
+"image=/vmlinuz\n"
+"label=Debian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:623
+#, no-c-format
+msgid "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up the bootloader. If you are keeping the system you used to install Debian, just add an entry for the Debian install to your existing <filename>yaboot.conf</filename>. You could also copy it to the new system and edit it there. After you are done editing, call ybin (remember it will use <filename>yaboot.conf</filename> relative to the system you call it from)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:633
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: <informalexample><screen>\n"
+"boot=/dev/hda2\n"
+"device=hd:\n"
+"partition=6\n"
+"root=/dev/hda6\n"
+"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
+"timeout=50\n"
+"image=/vmlinux\n"
+"label=Debian\n"
+"</screen></informalexample> On some machines, you may need to use <userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:651
+#, no-c-format
+msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:653
+#, no-c-format
+msgid "This section explains how to install &debian; on a computer without an Ethernet card, but with just a remote gateway computer attached via a Null-Modem cable (also called Null-Printer cable). The gateway computer should be connected to a network that has a Debian mirror on it (e.g. to the Internet)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:661
+#, no-c-format
+msgid "In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a gateway connected to the Internet over a dial-up connection (ppp0). We will use IP addresses 192.168.0.1 and 192.168.0.2 for the PLIP interfaces on the target system and the source system respectively (these addresses should be unused within your network address space)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:669
+#, no-c-format
+msgid "The PLIP connection set up during the installation will also be available after the reboot into the installed system (see <xref linkend=\"boot-new\"/>)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:674
+#, no-c-format
+msgid "Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base address and IRQ) for the parallel ports of both the source and target systems. The most common values are <literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:684
+#, no-c-format
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:687
+#, no-c-format
+msgid "A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be installed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:693
+#, no-c-format
+msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:698
+#, no-c-format
+msgid "Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</emphasis>, that will function as the gateway."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:704
+#, no-c-format
+msgid "A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> for more information on this cable and instructions how to make your own."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:716
+#, no-c-format
+msgid "Setting up source"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:717
+#, no-c-format
+msgid "The following shell script is a simple example of how to configure the source computer as a gateway to the Internet using ppp0."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: random-bits.xml:722
+#, no-c-format
+msgid ""
+"#!/bin/sh\n"
+"\n"
+"# We remove running modules from kernel to avoid conflicts and to\n"
+"# reconfigure them manually.\n"
+"modprobe -r lp parport_pc\n"
+"modprobe parport_pc io=<replaceable>0x378</replaceable> irq=<replaceable>7</replaceable>\n"
+"modprobe plip\n"
+"\n"
+"# Configure the plip interface (plip0 for me, see dmesg | grep plip)\n"
+"ifconfig <replaceable>plip0 192.168.0.2</replaceable> pointopoint <replaceable>192.168.0.1</replaceable> netmask 255.255.255.255 up\n"
+"\n"
+"# Configure gateway\n"
+"modprobe iptable_nat\n"
+"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j MASQUERADE\n"
+"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: random-bits.xml:728
+#, no-c-format
+msgid "Installing target"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:729
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert mode; enter <userinput>expert</userinput> at the boot prompt. If you need to set parameters for kernel modules, you also need to do this at the boot prompt. For example, to boot the installer and set values for the <quote>io</quote> and <quote>irq</quote> options for the parport_pc module, enter the following at the boot prompt: <informalexample><screen>\n"
+"expert parport_pc.io=<replaceable>0x378</replaceable> parport_pc.irq=<replaceable>7</replaceable>\n"
+"</screen></informalexample> Below are the answers that should be given during various stages of the installation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: guimenuitem
+#: random-bits.xml:748
+#, no-c-format
+msgid "Load installer components from CD"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:750
+#, no-c-format
+msgid "Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this will make the PLIP drivers available to the installation system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: guimenuitem
+#: random-bits.xml:758
+#, no-c-format
+msgid "Detect network hardware"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:763
+#, no-c-format
+msgid "If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver modules for detected cards will be shown. If you want to force &d-i; to use plip instead, you have to deselect all listed driver modules. Obviously, if target doesn't have a network card, the installer will not show this list."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:772
+#, no-c-format
+msgid "Because no network card was detected/selected earlier, the installer will ask you to select a network driver module from a list. Select the <userinput>plip</userinput> module."
+msgstr ""
+
+#. Tag: guimenuitem
+#: random-bits.xml:784
+#, no-c-format
+msgid "Configure the network"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:787
+#, no-c-format
+msgid "Auto-configure network with DHCP: No"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:792
+#, no-c-format
+msgid "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:797
+#, no-c-format
+msgid "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:803
+#, no-c-format
+msgid "Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see <filename>/etc/resolv.conf</filename>)"
+msgstr ""
+