summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt/boot-installer.po27
-rw-r--r--po/pt/install-methods.po14
2 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po
index 854ca89dc..c8cde0b04 100644
--- a/po/pt/boot-installer.po
+++ b/po/pt/boot-installer.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Portuguese translation of the Debian Installation Manual.
#
# Daniel Costa, Miguel Figueiredo e Etur, 2005.
-# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006-2022.
+# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 23:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-08 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-03 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:748
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "If you wish or need to add any boot parameters for either the installer "
#| "or the kernel, press &tabkey; (BIOS boot), or &ekey; then &downkey; three "
@@ -1156,16 +1156,17 @@ msgid ""
"boot the installer with your options; pressing &escapekey; will return you "
"to the boot menu and undo any changes you made."
msgstr ""
-"Se desejar ou necessitar acrescentar quaisquer parâmetros de arranque para o "
-"instalador ou para o kernel, carregue em &tabkey; (arranque com BIOS) ou em "
-"&ekey;, depois três vezes em &downkey; e de seguida em &endkey; (arranque "
-"com UEFI). Isto irá trazer o comando de arranque para a entrada do menu "
-"escolhida e permite-lhe editar para se adequar à sua necessidade. Note que "
-"nesta altura a disposição do teclado ainda é QWERTY. Os ecrãs de ajuda (ver "
-"abaixo) listam algumas opções usuais possíveis. Carregue em &enterkey; "
-"(arranque com BIOS) ou em &f10key; (arranque com UEFI) para arrancar o "
-"instalador com as suas opções; carregar em &escapekey; irá levá-lo de volta "
-"para o menu de arranque e desfazer quaisquer alterações que tenha feito."
+"Se desejar ou necessitar acrescentar parâmetros de arranque ao instalador "
+"ou ao kernel, carregue em &tabkey; (arranque com BIOS) ou em &ekey;, depois "
+"três vezes em &downkey; e depois &endkey; para editar a linha <quote>linux"
+"</quote> na entrada de arranque (arranque com UEFI). Isto irá trazer o "
+"comando de arranque para a entrada do menu escolhida e permite-lhe editar "
+"para se adequar às suas necessidades. Note que nesta altura a disposição do "
+"teclado ainda é QWERTY. Os ecrãs de ajuda (ver abaixo) listam algumas opções "
+"usuais possíveis. Carregue em &enterkey; (arranque com BIOS) ou em &f10key; "
+"(arranque com UEFI) para arrancar o instalador com as suas opções; carregar "
+"em &escapekey; irá levá-lo de volta para o menu de arranque e desfazer "
+"quaisquer alterações que tenha feito."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:761
diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po
index 46f59c9ad..51c05980d 100644
--- a/po/pt/install-methods.po
+++ b/po/pt/install-methods.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: install-methods.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 23:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-07 12:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-03 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Instalação Automática"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:732
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic "
#| "installations. &debian; packages intended for this include <classname>fai-"
@@ -1157,11 +1157,11 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fai-project.org\">FAI home page</ulink> for detailed "
"information) and the &debian; Installer itself."
msgstr ""
-"É possível fazer instalações totalmente automáticas para instalar em vários "
-"computadores. Os pacotes &debian; destinados a essa função incluem "
-"<classname>fai-quickstart</classname> (que utiliza um servidor de "
-"instalação) e o próprio Instalador &debian;. Para informação detalhada veja "
-"a <ulink url=\"http://fai-project.org\">Página do FAI</ulink>."
+"Para instalar em vários computadores é possível fazer instalações totalmente "
+"automáticas. Os pacotes &debian; destinados a isto incluem <classname>"
+"fai-quickstart</classname>, que pode utilizar um servidor de instalação "
+"(para informação detalhada dê uma vista de olhos à <ulink url=\"http://"
+"fai-project.org\">Página FAI</ulink> ) e o próprio Instalador &debian;"
#. Tag: title
#: install-methods.xml:744