diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW/post-install.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW/post-install.po | 91 |
1 files changed, 46 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/zh_TW/post-install.po b/po/zh_TW/post-install.po index 3e51f12e5..729f944e1 100644 --- a/po/zh_TW/post-install.po +++ b/po/zh_TW/post-install.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-29 10:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-02 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 13:24+0800\n" "Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" @@ -538,14 +538,15 @@ msgstr "用 smarthost 發信" #, no-c-format msgid "" "In this scenario your outgoing mail is forwarded to another machine, called " -"a <quote>smarthost</quote>, which does the actual job for you. The smarthost " -"also usually stores incoming mail addressed to your computer, so you don't " -"need to be permanently online. That also means you have to download your " -"mail from the smarthost via programs like fetchmail." +"a <quote>smarthost</quote>, which takes care of sending the message on to " +"its destination. The smarthost also usually stores incoming mail addressed " +"to your computer, so you don't need to be permanently online. That also " +"means you have to download your mail from the smarthost via programs like " +"fetchmail." msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:427 +#: post-install.xml:428 #, no-c-format msgid "" "In a lot of cases the smarthost will be your ISP's mail server, which makes " @@ -554,13 +555,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: post-install.xml:437 +#: post-install.xml:438 #, no-c-format msgid "mail sent by smarthost; no local mail" msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:438 +#: post-install.xml:439 #, no-c-format msgid "" "This option is basically the same as the previous one except that the system " @@ -569,25 +570,25 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: post-install.xml:449 +#: post-install.xml:450 #, no-c-format msgid "local delivery only" msgstr "僅在本地發送" #. Tag: para -#: post-install.xml:450 +#: post-install.xml:451 #, no-c-format msgid "This is the option your system is configured for by default." msgstr "" #. Tag: term -#: post-install.xml:458 +#: post-install.xml:459 #, no-c-format msgid "no configuration at this time" msgstr "現在不進行設定" #. Tag: para -#: post-install.xml:459 +#: post-install.xml:460 #, no-c-format msgid "" "Choose this if you are absolutely convinced you know what you are doing. " @@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "" "具發出的重要資訊。" #. Tag: para -#: post-install.xml:470 +#: post-install.xml:471 #, no-c-format msgid "" "If none of these scenarios suits your needs, or if you need a finer grained " @@ -608,12 +609,12 @@ msgid "" "exim4</filename> directory after the installation is complete. More " "information about <classname>exim4</classname> may be found under <filename>/" "usr/share/doc/exim4</filename>; the file <filename>README.Debian.gz</" -"filename> has additional details about configuring <classname>exim4</" -"classname>." +"filename> has further details about configuring <classname>exim4</classname> " +"and explains where to find additional documentation." msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:480 +#: post-install.xml:482 #, no-c-format msgid "" "Note that sending mail directly to the Internet when you don't have an " @@ -626,13 +627,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: post-install.xml:498 +#: post-install.xml:500 #, no-c-format msgid "Compiling a New Kernel" msgstr "編譯新核心" #. Tag: para -#: post-install.xml:499 +#: post-install.xml:501 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Why would someone want to compile a new kernel? It is often not necessary " @@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "" "新核心並不是必需的。然而,基於以下理由,編譯新核心還是很有用的:" #. Tag: para -#: post-install.xml:509 +#: post-install.xml:511 #, no-c-format msgid "" "handle special hardware needs, or hardware conflicts with the pre-supplied " @@ -654,7 +655,7 @@ msgid "" msgstr "支援某些特殊的硬體,或者預設的核心設定和某些硬體衝突。" #. Tag: para -#: post-install.xml:515 +#: post-install.xml:517 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "use options of the kernel which are not supported in the pre-supplied " @@ -662,43 +663,43 @@ msgid "" msgstr "使用某些不被預設核心所支援的選項 (例如 high memory 支援)。" #. Tag: para -#: post-install.xml:521 +#: post-install.xml:523 #, no-c-format msgid "optimize the kernel by removing useless drivers to speed up boot time" msgstr "透過刪除無用的驅動程式來優化核心,以減少開機時間。" #. Tag: para -#: post-install.xml:526 +#: post-install.xml:528 #, no-c-format msgid "create a monolithic instead of a modularized kernel" msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:531 +#: post-install.xml:533 #, no-c-format msgid "run an updated or development kernel" msgstr "使用最新的核心或開發中的核心。" #. Tag: para -#: post-install.xml:536 +#: post-install.xml:538 #, no-c-format msgid "learn more about linux kernels" msgstr "" #. Tag: title -#: post-install.xml:545 +#: post-install.xml:547 #, no-c-format msgid "Kernel Image Management" msgstr "核心映像管理" #. Tag: para -#: post-install.xml:546 +#: post-install.xml:548 #, no-c-format msgid "Don't be afraid to try compiling the kernel. It's fun and profitable." msgstr "不要害怕嘗試編譯核心。它很有趣而且很有好處。" #. Tag: para -#: post-install.xml:550 +#: post-install.xml:552 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To compile a kernel the Debian way, you need some packages: " @@ -714,7 +715,7 @@ msgstr "" "filename> 以取得完整的列表)。" #. Tag: para -#: post-install.xml:559 +#: post-install.xml:561 #, no-c-format msgid "" "This method will make a .deb of your kernel source, and, if you have non-" @@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "" "filename> 目錄將保存核心,System.map,以及目前編譯的活動設定檔紀錄。" #. Tag: para -#: post-install.xml:567 +#: post-install.xml:569 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Note that you don't <emphasis>have</emphasis> to compile your kernel the " @@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "" "得核心原始碼,並仍然使用 <classname>kernel-package</classname> 的編譯方法。" #. Tag: para -#: post-install.xml:576 +#: post-install.xml:578 #, no-c-format msgid "" "Note that you'll find complete documentation on using <classname>kernel-" @@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "" "入門指南。" #. Tag: para -#: post-install.xml:583 +#: post-install.xml:585 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hereafter, we'll assume you have free rein over your machine and will " @@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "" "才建立的目錄。" #. Tag: para -#: post-install.xml:603 +#: post-install.xml:605 #, no-c-format msgid "" "Now, you can configure your kernel. Run <userinput>make xconfig</userinput> " @@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "" "support</quote> (它們預設並沒有被選擇)。否則,您的 Debian 安裝將會遇到問題。" #. Tag: para -#: post-install.xml:618 +#: post-install.xml:620 #, no-c-format msgid "" "Clean the source tree and reset the <classname>kernel-package</classname> " @@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "" "<userinput>make-kpkg clean</userinput>。" #. Tag: para -#: post-install.xml:623 +#: post-install.xml:625 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Now, compile the kernel: <userinput>fakeroot make-kpkg --initrd --" @@ -831,7 +832,7 @@ msgstr "" "取決於您的機器的性能。" #. Tag: para -#: post-install.xml:633 +#: post-install.xml:635 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like " @@ -862,7 +863,7 @@ msgstr "" "PCMCIA,您也必須同時安裝該軟體套件。" #. Tag: para -#: post-install.xml:653 +#: post-install.xml:655 #, no-c-format msgid "" "It is time to reboot the system: read carefully any warning that the above " @@ -872,7 +873,7 @@ msgstr "" "行 <userinput>shutdown -r now</userinput>。" #. Tag: para -#: post-install.xml:658 +#: post-install.xml:660 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "For more information on Debian kernels and kernel compilation, see the " @@ -884,13 +885,13 @@ msgstr "" "<filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>。" #. Tag: title -#: post-install.xml:674 +#: post-install.xml:676 #, no-c-format msgid "Recovering a Broken System" msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:675 +#: post-install.xml:677 #, no-c-format msgid "" "Sometimes, things go wrong, and the system you've carefully installed is no " @@ -902,7 +903,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:685 +#: post-install.xml:687 #, no-c-format msgid "" "To access rescue mode, type <userinput>rescue</userinput> at the " @@ -917,7 +918,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:700 +#: post-install.xml:702 #, no-c-format msgid "" "Instead of the partitioning tool, you should now be presented with a list of " @@ -928,7 +929,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:708 +#: post-install.xml:710 #, no-c-format msgid "" "If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the " @@ -940,7 +941,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:720 +#: post-install.xml:722 #, no-c-format msgid "" "If the installer cannot run a usable shell in the root file system you " @@ -952,13 +953,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:729 +#: post-install.xml:731 #, no-c-format msgid "In either case, after you exit the shell, the system will reboot." msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:733 +#: post-install.xml:735 #, no-c-format msgid "" "Finally, note that repairing broken systems can be difficult, and this " |