summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/random-bits.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/random-bits.po20
1 files changed, 5 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/zh_CN/random-bits.po b/po/zh_CN/random-bits.po
index 43aa38f17..b66089dbb 100644
--- a/po/zh_CN/random-bits.po
+++ b/po/zh_CN/random-bits.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-09 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-23 19:17+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-31 14:16+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1101
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is also available as a special <quote>mini</quote> ISO image<footnote id="
"\"gtk-miniiso\"> <para> The mini ISO image can be downloaded from a Debian "
@@ -2121,16 +2121,11 @@ msgid ""
"para> </footnote>, which is mainly useful for testing; in this case the "
"image is booted just using <userinput>install</userinput>. There is no "
"graphical installer image that can be netbooted."
-msgstr ""
-"还有一个特殊的 <quote>mini</quote> ISO 映像<footnote id=\"gtk-miniiso\"> "
-"<para> mini ISO 映像可从 <xref linkend=\"downloading-files\"/> 里面的 Debian "
-"镜像下载,名为 <quote>gtk-miniiso</quote>。</para> </footnote>,主要用于测"
-"试;这时它只能使用 <userinput>install</userinput> 来引导。对于网络启动,没有"
-"对应的图形安装程序。"
+msgstr "还有一个特殊的 <quote>mini</quote> ISO 映像<footnote id=\"gtk-miniiso\"> <para> 该 mini ISO 映像可以从 <xref linkend=\"downloading-files\"/> 里面的 Debian 镜像下载,名为 <phrase condition=\"etch\"><filename>gtk-miniiso</filename></phrase> <phrase condition=\"lenny\"><filename>netboot/gtk/mini.iso</filename></phrase>。 </para> </footnote>,主要用于测试;这种情况下它只能使用 <userinput>install</userinput> 来引导。还没有图形安装程序映像可以使用网络启动。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For &arch-title;, currently only an experimental <quote>mini</quote> ISO "
"image is available<footnote id=\"gtk-miniiso\"> <para> The mini ISO image "
@@ -2140,12 +2135,7 @@ msgid ""
"gtk/mini.iso</filename></phrase>. </para> </footnote>. It should work on "
"almost all PowerPC systems that have an ATI graphical card, but is unlikely "
"to work on other systems."
-msgstr ""
-"对于 &arch-title;,当前只有一个实验性的 <quote>mini</quote> ISO 映像"
-"<footnote id=\"gtk-miniiso\"> <para> mini ISO image 可以从 <xref linkend="
-"\"downloading-files\"/> 里面的 Debian 镜像下载,名为 <quote>gtk-miniiso</"
-"quote>。</para> </footnote>。它可以工作在所有使用 ATI 图形卡的 PowerPC 系统"
-"上,但其它的则不行。"
+msgstr "对于 &arch-title;,当前只有一个实验性的 <quote>mini</quote> ISO 映像可用<footnote id=\"gtk-miniiso\"> <para> 该 mini ISO 映像可以从 <xref linkend=\"downloading-files\"/> 里面的 Debian 镜像下载,名为 <phrase condition=\"etch\"><filename>gtk-miniiso</filename></phrase> <phrase condition=\"lenny\"><filename>netboot/gtk/mini.iso</filename></phrase>。</para> </footnote>。它可以工作在所有使用 ATI 图形卡的 PowerPC 系统上,但其它的则不行。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1132