summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/preparing.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/preparing.po30
1 files changed, 22 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/zh_CN/preparing.po b/po/zh_CN/preparing.po
index fc40b8220..7a9d4eda4 100644
--- a/po/zh_CN/preparing.po
+++ b/po/zh_CN/preparing.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-26 01:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-04 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-14 10:24+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -1267,7 +1267,14 @@ msgid ""
"successful the first time around. At the least in this case, you should have "
"some alternate means of reviving your machine like the original system's "
"installation tapes or CDs."
-msgstr "若是您的机器只有一块硬盘,而且您愿意把原来的操作系统全盘替换成 &debian;,那么可以在启动安装系统后,待到安装时再进行分区(<xref linkend=\"di-partition\"/>)。但是,只有当您使用存储于磁带、CD-ROM 或者联网的机器上的安装系统,并从它们启动安装程序时,上面的话才适用于您的情形。试想一下:假如您用放在硬盘上的文件启动,再在安装系统中对同一块硬盘进行分区,这就会擦除那些启动文件,这时恐怕您只能祈求上苍保佑第一次就安装成功吧。在这种情况下,若要让您的机器恢复正常,至少您还可以有几个办法可选,比如原先系统的安装磁带或 CD。"
+msgstr ""
+"若是您的机器只有一块硬盘,而且您愿意把原来的操作系统全盘替换成 &debian;,那么"
+"可以在启动安装系统后,待到安装时再进行分区(<xref linkend=\"di-partition\"/"
+">)。但是,只有当您使用存储于磁带、CD-ROM 或者联网的机器上的安装系统,并从它们"
+"启动安装程序时,上面的话才适用于您的情形。试想一下:假如您用放在硬盘上的文件"
+"启动,再在安装系统中对同一块硬盘进行分区,这就会擦除那些启动文件,这时恐怕您"
+"只能祈求上苍保佑第一次就安装成功吧。在这种情况下,若要让您的机器恢复正常,至"
+"少您还可以有几个办法可选,比如原先系统的安装磁带或 CD。"
#. Tag: para
#: preparing.xml:862
@@ -2632,14 +2639,21 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:1787
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "On &arch-title; Macintoshes, you invoke OpenFirmware with "
+#| "<keycombo><keycap>Command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>O</"
+#| "keycap> <keycap>F</keycap></keycombo> while booting. Generally it will "
+#| "check for these keystrokes after the chime, but the exact timing varies "
+#| "from model to model. See <ulink url=\"&url-netbsd-powerpc-faq;\"></ulink> "
+#| "for more hints."
msgid ""
"On &arch-title; Macintoshes, you invoke OpenFirmware with "
-"<keycombo><keycap>Command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>O</"
-"keycap> <keycap>F</keycap></keycombo> while booting. Generally it will check "
-"for these keystrokes after the chime, but the exact timing varies from model "
-"to model. See <ulink url=\"&url-netbsd-powerpc-faq;\"></ulink> for more "
-"hints."
+"<keycombo><keycap>Command (cloverleaf/Apple)</keycap> <keycap>Option </"
+"keycap> <keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap></keycombo> while booting. "
+"Generally it will check for these keystrokes after the chime, but the exact "
+"timing varies from model to model. See <ulink url=\"&url-netbsd-powerpc-faq;"
+"\"></ulink> for more hints."
msgstr ""
"在 &arch-title; 的 Macintoshe 机器上,您在启动时通过 "
"<keycombo><keycap>Command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>O</"