summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/hardware.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/hardware.po17
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/zh_CN/hardware.po b/po/zh_CN/hardware.po
index 5fd6a2db6..0a187a684 100644
--- a/po/zh_CN/hardware.po
+++ b/po/zh_CN/hardware.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-19 11:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-26 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-25 20:57+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -1888,11 +1888,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:831
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers "
"are supported, including all varieties of Intel's \"Pentium\" series. This "
-"also includes 32-bits AMD and VIA (former Cyrix) processors, and new "
+"also includes 32-bit AMD and VIA (former Cyrix) processors, and new "
"processors like the Athlon XP and Intel P4 Xeon."
msgstr ""
"几乎所有个人计算机中基于 x86(IA-32) 的处理器都支持,包括所有的 Intel "
@@ -1901,11 +1901,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:839
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If your system has a 64-bits AMD64, Intel EM64t or Intel Core 2 Duo "
+"If your system has a 64-bit AMD64, Intel EM64t or Intel Core 2 Duo "
"processor, you will probably want to use the installer for the amd64 "
-"architecture instead of the installer for the (32-bits) i386 architecture."
+"architecture instead of the installer for the (32-bit) i386 architecture."
msgstr ""
"假如您的系统中有 64 位 AMD64、Intel EM64t 或者 Intel Core 2 Duo 处理器,要用 "
"amd64 架构的安装程序替代 (32位) i386 架构的安装程序。"
@@ -3327,7 +3327,10 @@ msgid ""
"to media, <xref linkend=\"install-methods\"/>, which lists the advantages "
"and disadvantages of each media type. You may want to refer back to this "
"page once you reach that section."
-msgstr "本章将助您选则安装 Debian 所采用的介质。例如,您的电脑上有一个软驱,就可以用来安装 Debian。这里有一整章专门用于说明介质:<xref linkend=\"install-methods\"/>,并列出了每种类型的优缺点。当您阅读那一章的时候,可能要返回来参考本页。"
+msgstr ""
+"本章将助您选则安装 Debian 所采用的介质。例如,您的电脑上有一个软驱,就可以用"
+"来安装 Debian。这里有一整章专门用于说明介质:<xref linkend=\"install-methods"
+"\"/>,并列出了每种类型的优缺点。当您阅读那一章的时候,可能要返回来参考本页。"
#. Tag: title
#: hardware.xml:1862