diff options
Diffstat (limited to 'po/vi/welcome.po')
-rw-r--r-- | po/vi/welcome.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/vi/welcome.po b/po/vi/welcome.po index 0de8abcd2..2d70e4f0e 100644 --- a/po/vi/welcome.po +++ b/po/vi/welcome.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-16 09:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-18 17:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-23 16:49+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -779,10 +779,10 @@ msgid "" "This involves choosing your language, configuring peripheral driver modules, " "configuring your network connection, so that remaining installation files " "can be obtained directly from a &debian; server (if you are not installing " -"from a CD), partitioning your hard drives and installation of a base system, " -"then selection and installation of tasks. (Some background about setting up " -"the partitions for your &debian; system is explained in <xref linkend=" -"\"partitioning\"/>.)" +"from a CD/DVD set), partitioning your hard drives and installation of a base " +"system, then selection and installation of tasks. (Some background about " +"setting up the partitions for your &debian; system is explained in <xref " +"linkend=\"partitioning\"/>.)" msgstr "" "Thực hiện việc cài đặt thật tùy theo <xref linkend=\"d-i-intro\"/>. Tiến " "trình này đòi hỏi cần phải chọn ngôn ngữ của bạn, cấu hình mô-đun điều khiển " @@ -902,12 +902,12 @@ msgstr "" #| "but that they may distribute the results of their work as well." msgid "" "Calling software <emphasis>free</emphasis> doesn't mean that the software " -"isn't copyrighted, and it doesn't mean that CDs containing that software " -"must be distributed at no charge. Free software, in part, means that the " -"licenses of individual programs do not require you to pay for the privilege " -"of distributing or using those programs. Free software also means that not " -"only may anyone extend, adapt, and modify the software, but that they may " -"distribute the results of their work as well." +"isn't copyrighted, and it doesn't mean that CDs/DVDs containing that " +"software must be distributed at no charge. Free software, in part, means " +"that the licenses of individual programs do not require you to pay for the " +"privilege of distributing or using those programs. Free software also means " +"that not only may anyone extend, adapt, and modify the software, but that " +"they may distribute the results of their work as well." msgstr "" "Gọi phần mềm là <emphasis>tự do</emphasis> không có nghĩa là phần mềm không " "có tác quyền, cũng không có nghĩa là đĩa CD chứa phần mềm này phải được phát " @@ -934,7 +934,7 @@ msgid "" "packages available that do not meet our criteria for being free. These " "packages are not part of the official distribution, however, and are only " "available from the <userinput>contrib</userinput> or <userinput>non-free</" -"userinput> areas of &debian; mirrors or on third-party CD-ROMs; see the " +"userinput> areas of &debian; mirrors or on third-party CD/DVD-ROMs; see the " "<ulink url=\"&url-debian-faq;\">Debian FAQ</ulink>, under <quote>The Debian " "FTP archives</quote>, for more information about the layout and contents of " "the archives." |