summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi/preparing.po')
-rw-r--r--po/vi/preparing.po17
1 files changed, 12 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/vi/preparing.po b/po/vi/preparing.po
index 782610e2c..25fda8917 100644
--- a/po/vi/preparing.po
+++ b/po/vi/preparing.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-10 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 21:50+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -286,7 +286,14 @@ msgid ""
"is optional because it requires a fairly large amount of disk space, and "
"because many &debian; systems are servers which don't really have any need "
"for a graphical user interface to do their job."
-msgstr "Một tùy chọn quan trọng trong khi cài đặt là có nên cài đặt môi trường làm việc đồ họa, chứa hệ thống cửa sổ X và một của những môi trường làm việc đồ họa có sẵn. Không cài đặt công việc <quote>Môi trường làm việc</quote> thì chỉ có hệ thống cơ bản được điều khiển bằng dòng lệnh. Việc cài đặt công việc Môi trường làm việc là tùy chọn, vì nó chiếm vùng hơi lớn trên đĩa, và vì nhiều hệ thống &debian; là máy phục vụ không thật cần chạy giao diện người dùng đồ họa (GUI) để hoạt động."
+msgstr ""
+"Một tùy chọn quan trọng trong khi cài đặt là có nên cài đặt môi trường làm "
+"việc đồ họa, chứa hệ thống cửa sổ X và một của những môi trường làm việc đồ "
+"họa có sẵn. Không cài đặt công việc <quote>Môi trường làm việc</quote> thì "
+"chỉ có hệ thống cơ bản được điều khiển bằng dòng lệnh. Việc cài đặt công "
+"việc Môi trường làm việc là tùy chọn, vì nó chiếm vùng hơi lớn trên đĩa, và "
+"vì nhiều hệ thống &debian; là máy phục vụ không thật cần chạy giao diện "
+"người dùng đồ họa (GUI) để hoạt động."
#. Tag: para
#: preparing.xml:185
@@ -2860,7 +2867,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:1809
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The OpenFirmware on OldWorld Beige G3 machines, OF versions 2.0f1 and 2.4, "
"is broken. These machines will most likely not be able to boot from the hard "
@@ -2868,7 +2875,7 @@ msgid ""
"<application>System Disk 2.3.1</application> utility, available from Apple "
"at <ulink url=\"ftp://ftp.apple.com/developer/macosxserver/utilities/"
"SystemDisk2.3.1.smi.bin\"></ulink>. After unpacking the utility in MacOS, "
-"and launching it, select the <guibutton>Save button</guibutton> to have the "
+"and launching it, select the <guibutton>Save</guibutton> button to have the "
"firmware patches installed to nvram."
msgstr ""
"Trên máy Apple Mac G3 màu be kiểu cũ (chạy OpenFirmware phiên bản 2.0f1 và "
@@ -3285,4 +3292,4 @@ msgstr ""
"gì), hoặc nếu màn hình trở thành màu đen sau khi khởi động trình cài đặt "
"thay vào hiển thị giao diện người dùng, hãy thử thay đổi thiết lập trình bày "
"dưới hệ điều hành MacOS thành 256 màu sắc thay cho <quote>thousands</quote> "
-"(mấy nghìn) hay <quote>millions</quote> (mấy tỷ) màu sắc." \ No newline at end of file
+"(mấy nghìn) hay <quote>millions</quote> (mấy tỷ) màu sắc."