summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv')
-rw-r--r--po/sv/boot-installer.po10
-rw-r--r--po/sv/preparing.po26
2 files changed, 17 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/sv/boot-installer.po b/po/sv/boot-installer.po
index 5d0650eb1..e05ee8fd7 100644
--- a/po/sv/boot-installer.po
+++ b/po/sv/boot-installer.po
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "Hjälpmedel"
#, no-c-format
msgid ""
"Some users may need specific support because of e.g. some visual impairment. "
-"<phrase arch=\"alpha;ia64;powerpc;x86\">USB braille displays are detected "
+"<phrase arch=\"ia64;powerpc;x86\">USB braille displays are detected "
"automatically, but most other</phrase> <phrase arch=\"arm;hppa;mips;mipsel;"
"sparc\">Most</phrase> accessibility features have to be enabled manually. "
"<phrase arch=\"x86\">On machines that support it, the boot menu emits a beep "
@@ -3164,10 +3164,10 @@ msgid ""
"keyboard as a QWERTY keyboard."
msgstr ""
"Vissa användare kan behöva speciellt stöd på grund av någon typ av nedsatt "
-"syn. <phrase arch=\"alpha;ia64;powerpc;x86\">USB-punktskriftsskärmar "
-"upptäcks automatiskt men de flesta andra</phrase> <phrase arch=\"arm;hppa;"
-"mips;mipsel;sparc\">De flesta</phrase> hjälpmedelsfunktioner måste aktiveras "
-"manuellt. <phrase arch=\"x86\">På datorer som har stöd för det så skickar "
+"syn. <phrase arch=\"ia64;powerpc;x86\">USB-punktskriftsskärmar upptäcks "
+"automatiskt men de flesta andra</phrase> <phrase arch=\"arm;hppa;mips;mipsel;"
+"sparc\">De flesta</phrase> hjälpmedelsfunktioner måste aktiveras manuellt. "
+"<phrase arch=\"x86\">På datorer som har stöd för det så skickar "
"uppstartsmenyn ut ett pip när den är redo för att ta emot tangenttryckningar."
"</phrase> Vissa uppstartsparametrar kan <phrase arch=\"x86\">sedan</phrase> "
"läggas till för att aktivera hjälpmedelsfunktioner. Obserera att på de "
diff --git a/po/sv/preparing.po b/po/sv/preparing.po
index dc391a44c..d4ac590d0 100644
--- a/po/sv/preparing.po
+++ b/po/sv/preparing.po
@@ -1219,23 +1219,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you already have an operating system on your system <phrase arch=\"x86\"> "
"(Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, &hellip;) </"
-"phrase> <phrase arch=\"alpha\"> (Tru64 (Digital UNIX), OpenVMS, Windows NT, "
-"FreeBSD, &hellip;) </phrase> <phrase arch=\"s390\"> (VM, z/OS, OS/390, "
-"&hellip;) </phrase> and want to stick Linux on the same disk, you will need "
-"to repartition the disk. Debian requires its own hard disk partitions. It "
-"cannot be installed on Windows or MacOS partitions. It may be able to share "
-"some partitions with other Linux systems, but that's not covered here. At "
-"the very least you will need a dedicated partition for the Debian root."
+"phrase> <phrase arch=\"s390\"> (VM, z/OS, OS/390, &hellip;) </phrase> and "
+"want to stick Linux on the same disk, you will need to repartition the disk. "
+"Debian requires its own hard disk partitions. It cannot be installed on "
+"Windows or MacOS partitions. It may be able to share some partitions with "
+"other Linux systems, but that's not covered here. At the very least you will "
+"need a dedicated partition for the Debian root."
msgstr ""
"Om du redan har ett operativsystem på ditt system <phrase arch=\"x86\"> "
"(Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, &hellip;) </"
-"phrase> <phrase arch=\"alpha\"> (Tru64 (Digital UNIX), OpenVMS, Windows NT, "
-"FreeBSD, &hellip;) </phrase> <phrase arch=\"s390\"> (VM, z/OS, OS/390, "
-"&hellip;) </phrase> och vill ha Linux på samma disk, behöver du antaglien "
-"partitionera om disken. Debian kräver sina egna hårddiskpartitioner och kan "
-"inte installeras på Windows- eller MacOS-partitioner. Det kan dela vissa "
-"partitioner med andra Linux-system, men det täcks inte in här. Du behöver "
-"åtminstone en partition avsedd enbart för Debians rot."
+"phrase> <phrase arch=\"s390\"> (VM, z/OS, OS/390, &hellip;) </phrase> och "
+"vill ha Linux på samma disk, behöver du antaglien partitionera om disken. "
+"Debian kräver sina egna hårddiskpartitioner och kan inte installeras på "
+"Windows- eller MacOS-partitioner. Det kan dela vissa partitioner med andra "
+"Linux-system, men det täcks inte in här. Du behöver åtminstone en partition "
+"avsedd enbart för Debians rot."
#. Tag: para
#: preparing.xml:788