diff options
Diffstat (limited to 'po/sv/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/sv/preseed.po | 307 |
1 files changed, 163 insertions, 144 deletions
diff --git a/po/sv/preseed.po b/po/sv/preseed.po index 4adf4992f..1554917a8 100644 --- a/po/sv/preseed.po +++ b/po/sv/preseed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-22 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-01 01:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-22 20:53+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "att automatisera din installation." #. Tag: para -#: preseed.xml:23 preseed.xml:663 +#: preseed.xml:23 preseed.xml:667 #, no-c-format msgid "" "The configuration fragments used in this appendix are also available as an " @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "initrd" msgstr "initrd" #. Tag: entry -#: preseed.xml:70 preseed.xml:510 +#: preseed.xml:70 preseed.xml:514 #, no-c-format msgid "file" msgstr "fil" @@ -754,13 +754,23 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:461 -#, no-c-format -msgid "" -"The <literal>auto</literal> boot label is not yet defined on all " -"architectures. The same effect may be achieved by simply adding the two " -"parameters <literal>auto=true priority=critical</literal> to the kernel " -"command line. The <literal>auto</literal> parameter is an alias for " -"<literal>auto-install/enable</literal> and controls the delay of the locale " +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The <literal>auto</literal> boot label is not yet defined on all " +#| "architectures. The same effect may be achieved by simply adding the two " +#| "parameters <literal>auto=true priority=critical</literal> to the kernel " +#| "command line. The <literal>auto</literal> parameter is an alias for " +#| "<literal>auto-install/enable</literal> and controls the delay of the " +#| "locale and keyboard questions until after there has been a chance to " +#| "preseed them, while <literal>priority</literal> is an alias for " +#| "<literal>debconf/priority</literal> and setting it to <literal>critical</" +#| "literal> stops any questions with a lower priority from being asked." +msgid "" +"The <literal>auto</literal> boot label is not yet defined everywhere. The " +"same effect may be achieved by simply adding the two parameters " +"<literal>auto=true priority=critical</literal> to the kernel command line. " +"The <literal>auto</literal> parameter is an alias for <literal>auto-install/" +"enable</literal> and setting it to <literal>true</literal> delays the locale " "and keyboard questions until after there has been a chance to preseed them, " "while <literal>priority</literal> is an alias for <literal>debconf/priority</" "literal> and setting it to <literal>critical</literal> stops any questions " @@ -778,7 +788,7 @@ msgstr "" "att ställas." #. Tag: para -#: preseed.xml:474 +#: preseed.xml:475 #, no-c-format msgid "" "Additional options that may be of interest while attempting to automate an " @@ -793,7 +803,7 @@ msgstr "" "fråga." #. Tag: para -#: preseed.xml:483 +#: preseed.xml:484 #, no-c-format msgid "" "An extensive example of how to use this framework, including example scripts " @@ -809,164 +819,167 @@ msgstr "" "användning av förkonfigurering." #. Tag: title -#: preseed.xml:494 +#: preseed.xml:495 #, no-c-format msgid "Aliases useful with preseeding" msgstr "Användbara alias vid förinställning" #. Tag: para -#: preseed.xml:495 +#: preseed.xml:496 #, no-c-format -msgid "The following aliases can be useful when using (auto mode) preseeding." +msgid "" +"The following aliases can be useful when using (auto mode) preseeding. Note " +"that these are simply short aliases for question names, and you always need " +"to specify a value as well: for example, <literal>auto=true</literal> or " +"<literal>interface=eth0</literal>." msgstr "" -"Följande alias kan vara användbara när förinställning (auto-läget) används." #. Tag: entry -#: preseed.xml:505 +#: preseed.xml:509 #, no-c-format msgid "auto" msgstr "auto" #. Tag: entry -#: preseed.xml:505 +#: preseed.xml:509 #, no-c-format msgid "auto-install/enable" msgstr "auto-install/enable" #. Tag: entry -#: preseed.xml:506 +#: preseed.xml:510 #, no-c-format msgid "classes" msgstr "classes" #. Tag: entry -#: preseed.xml:506 +#: preseed.xml:510 #, no-c-format msgid "auto-install/classes" msgstr "auto-install/classes" #. Tag: entry -#: preseed.xml:507 +#: preseed.xml:511 #, no-c-format msgid "<entry>fb</entry>" msgstr "<entry>fb</entry>" #. Tag: entry -#: preseed.xml:507 +#: preseed.xml:511 #, no-c-format msgid "debian-installer/framebuffer" msgstr "debian-installer/framebuffer" #. Tag: entry -#: preseed.xml:508 +#: preseed.xml:512 #, no-c-format msgid "locale" msgstr "locale" #. Tag: entry -#: preseed.xml:508 +#: preseed.xml:512 #, no-c-format msgid "debian-installer/locale" msgstr "debian-installer/locale" #. Tag: entry -#: preseed.xml:509 +#: preseed.xml:513 #, no-c-format msgid "priority" msgstr "priority" #. Tag: entry -#: preseed.xml:509 +#: preseed.xml:513 #, no-c-format msgid "debconf/priority" msgstr "debconf/priority" #. Tag: entry -#: preseed.xml:510 +#: preseed.xml:514 #, no-c-format msgid "preseed/file" msgstr "preseed/file" #. Tag: entry -#: preseed.xml:511 +#: preseed.xml:515 #, no-c-format msgid "<entry>url</entry>" msgstr "<entry>url</entry>" #. Tag: entry -#: preseed.xml:511 +#: preseed.xml:515 #, no-c-format msgid "preseed/url" msgstr "preseed/url" #. Tag: entry -#: preseed.xml:512 +#: preseed.xml:516 #, no-c-format msgid "interface" msgstr "interface" #. Tag: entry -#: preseed.xml:512 +#: preseed.xml:516 #, no-c-format msgid "netcfg/choose_interface" msgstr "netcfg/choose_interface" #. Tag: entry -#: preseed.xml:513 +#: preseed.xml:517 #, no-c-format msgid "hostname " msgstr "hostname " #. Tag: entry -#: preseed.xml:513 +#: preseed.xml:517 #, no-c-format msgid "netcfg/get_hostname" msgstr "netcfg/get_hostname" #. Tag: entry -#: preseed.xml:514 +#: preseed.xml:518 #, no-c-format msgid "domain" msgstr "domain" #. Tag: entry -#: preseed.xml:514 +#: preseed.xml:518 #, no-c-format msgid "netcfg/get_domain" msgstr "netcfg/get_domain" #. Tag: entry -#: preseed.xml:515 +#: preseed.xml:519 #, no-c-format msgid "protocol" msgstr "protocol" #. Tag: entry -#: preseed.xml:515 +#: preseed.xml:519 #, no-c-format msgid "mirror/protocol" msgstr "mirror/protocol" #. Tag: entry -#: preseed.xml:516 +#: preseed.xml:520 #, no-c-format msgid "suite" msgstr "suite" #. Tag: entry -#: preseed.xml:516 +#: preseed.xml:520 #, no-c-format msgid "mirror/suite" msgstr "mirror/suite" #. Tag: title -#: preseed.xml:523 +#: preseed.xml:527 #, no-c-format msgid "Using a DHCP server to specify preconfiguration files" msgstr "Använd en DHCP-server för att ange förkonfigurationsfiler" #. Tag: para -#: preseed.xml:524 +#: preseed.xml:528 #, no-c-format msgid "" "It's also possible to use DHCP to specify a preconfiguration file to " @@ -986,7 +999,7 @@ msgstr "" "för version 3 av ISC DHCP-servern (Debian-paketet heter dhcp3-server)." #. Tag: screen -#: preseed.xml:535 +#: preseed.xml:539 #, no-c-format msgid "" "if substring (option vendor-class-identifier, 0, 3) = \"d-i\" {\n" @@ -998,7 +1011,7 @@ msgstr "" "}" #. Tag: para -#: preseed.xml:537 +#: preseed.xml:541 #, no-c-format msgid "" "Note that the above example limits this filename to DHCP clients that " @@ -1013,7 +1026,7 @@ msgstr "" "installationer på ditt nätverk." #. Tag: para -#: preseed.xml:544 +#: preseed.xml:548 #, no-c-format msgid "" "A good way to use the DHCP preseeding is to only preseed values specific to " @@ -1030,13 +1043,13 @@ msgstr "" "automatisera Debian-installationer ska genomföras med försiktighet." #. Tag: title -#: preseed.xml:558 +#: preseed.xml:562 #, no-c-format msgid "Creating a preconfiguration file" msgstr "Skapa en förkonfigurationsfil" #. Tag: para -#: preseed.xml:559 +#: preseed.xml:563 #, no-c-format msgid "" "The preconfiguration file is in the format used by the <command>debconf-set-" @@ -1048,13 +1061,13 @@ msgstr "" "i en förkonfigurationsfil är:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:565 +#: preseed.xml:569 #, no-c-format msgid "<owner> <question name> <question type> <value>" msgstr "<ägare> <frågans namn> <frågetyp> <värde>" #. Tag: para -#: preseed.xml:567 +#: preseed.xml:571 #, no-c-format msgid "" "There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file." @@ -1063,7 +1076,7 @@ msgstr "" "förkonfigurationsfil." #. Tag: para -#: preseed.xml:574 +#: preseed.xml:578 #, no-c-format msgid "" "Put only a single space or tab between type and value: any additional " @@ -1073,7 +1086,7 @@ msgstr "" "värde: eventuella tomrum kommer att tolkas som om de tillhör värdet." #. Tag: para -#: preseed.xml:578 +#: preseed.xml:582 #, no-c-format msgid "" "A line can be split into multiple lines by appending a backslash " @@ -1090,7 +1103,7 @@ msgstr "" "enda blanksteg." #. Tag: para -#: preseed.xml:585 +#: preseed.xml:589 #, no-c-format msgid "" "For debconf variables (templates) used in the installer itself, the owner " @@ -1108,7 +1121,7 @@ msgstr "" "till debconf-databasen för det installerade systemet." #. Tag: para -#: preseed.xml:593 +#: preseed.xml:597 #, no-c-format msgid "" "Most questions need to be preseeded using the values valid in English and " @@ -1120,7 +1133,7 @@ msgstr "" "<classname>partman</classname>) där översatta värden måste användas." #. Tag: para -#: preseed.xml:599 +#: preseed.xml:603 #, no-c-format msgid "" "Some questions take a code as value instead of the English text that is " @@ -1130,7 +1143,7 @@ msgstr "" "visas under installationen." #. Tag: para -#: preseed.xml:605 +#: preseed.xml:609 #, no-c-format msgid "" "The easiest way to create a preconfiguration file is to use the example file " @@ -1141,7 +1154,7 @@ msgstr "" "arbeta vidare därifrån." #. Tag: para -#: preseed.xml:610 +#: preseed.xml:614 #, no-c-format msgid "" "An alternative method is to do a manual installation and then, after " @@ -1155,7 +1168,7 @@ msgstr "" "och installationsprogrammets cdebconf-databas till en enda fil:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:617 +#: preseed.xml:621 #, no-c-format msgid "" "$ debconf-get-selections --installer > <replaceable>file</replaceable>\n" @@ -1165,7 +1178,7 @@ msgstr "" "$ debconf-get-selections >> <replaceable>fil</replaceable>" #. Tag: para -#: preseed.xml:619 +#: preseed.xml:623 #, no-c-format msgid "" "However, a file generated in this manner will have some items that should " @@ -1177,7 +1190,7 @@ msgstr "" "användare." #. Tag: para -#: preseed.xml:627 +#: preseed.xml:631 #, no-c-format msgid "" "This method relies on the fact that, at the end of the installation, the " @@ -1193,7 +1206,7 @@ msgstr "" "läsbara av root." #. Tag: para -#: preseed.xml:635 +#: preseed.xml:639 #, no-c-format msgid "" "The directory <filename>/var/log/installer</filename> and all files in it " @@ -1205,7 +1218,7 @@ msgstr "" "<classname>installation-report</classname>." #. Tag: para -#: preseed.xml:643 +#: preseed.xml:647 #, no-c-format msgid "" "To check possible values for questions, you can use <command>nano</command> " @@ -1221,7 +1234,7 @@ msgstr "" "värdena och för de värden som tilldelas till variabler." #. Tag: para -#: preseed.xml:651 +#: preseed.xml:655 #, no-c-format msgid "" "To check if the format of your preconfiguration file is valid before " @@ -1233,13 +1246,13 @@ msgstr "" "selections -c <replaceable>preseed.cfg</replaceable></command>." #. Tag: title -#: preseed.xml:662 +#: preseed.xml:666 #, no-c-format msgid "Contents of the preconfiguration file (for &releasename;)" msgstr "Innehållet av en förkonfigurationsfil (för &releasename;)" #. Tag: para -#: preseed.xml:668 +#: preseed.xml:672 #, no-c-format msgid "" "Note that this example is based on an installation for the Intel x86 " @@ -1255,13 +1268,13 @@ msgstr "" "din arkitektur." #. Tag: title -#: preseed.xml:679 +#: preseed.xml:683 #, no-c-format msgid "Localization" msgstr "Lokalanpassning" #. Tag: para -#: preseed.xml:680 +#: preseed.xml:684 #, no-c-format msgid "" "Setting localization values will only work if you are using initrd " @@ -1274,7 +1287,7 @@ msgstr "" "ställts." #. Tag: para -#: preseed.xml:686 +#: preseed.xml:690 #, no-c-format msgid "" "The locale can be used to specify both language and country and can be any " @@ -1292,7 +1305,7 @@ msgstr "" "<userinput>locale=<replaceable>sv_SE</replaceable></userinput>." #. Tag: screen -#: preseed.xml:695 +#: preseed.xml:699 #, no-c-format msgid "" "# Locale sets language and country.\n" @@ -1302,7 +1315,7 @@ msgstr "" "d-i debian-installer/locale string sv_SE" #. Tag: para -#: preseed.xml:697 +#: preseed.xml:701 #, no-c-format msgid "" "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a " @@ -1317,7 +1330,7 @@ msgstr "" "tangentbordsarkitekturen." #. Tag: screen -#: preseed.xml:704 +#: preseed.xml:708 #, no-c-format msgid "" "# Keyboard selection.\n" @@ -1333,7 +1346,7 @@ msgstr "" "#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us" #. Tag: para -#: preseed.xml:706 +#: preseed.xml:710 #, no-c-format msgid "" "To skip keyboard configuration, preseed <classname>console-tools/archs</" @@ -1346,7 +1359,7 @@ msgstr "" "fortsätter vara aktiv." #. Tag: para -#: preseed.xml:715 +#: preseed.xml:719 #, no-c-format msgid "" "The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard " @@ -1358,13 +1371,13 @@ msgstr "" "tangentlayouten <quote>PC</quote> (<userinput>at</userinput>) väljas." #. Tag: title -#: preseed.xml:725 +#: preseed.xml:729 #, no-c-format msgid "Network configuration" msgstr "Nätverkskonfiguration" #. Tag: para -#: preseed.xml:726 +#: preseed.xml:730 #, no-c-format msgid "" "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading " @@ -1380,7 +1393,7 @@ msgstr "" "konfigurationsparametrar via kärnans uppstartsparametrar." #. Tag: para -#: preseed.xml:734 +#: preseed.xml:738 #, no-c-format msgid "" "If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a " @@ -1393,7 +1406,7 @@ msgstr "" "replaceable></userinput>." #. Tag: para -#: preseed.xml:740 +#: preseed.xml:744 #, no-c-format msgid "" "Although preseeding the network configuration is normally not possible when " @@ -1413,19 +1426,19 @@ msgstr "" "quote>-skript som innehåller följande kommandon:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:750 +#: preseed.xml:754 #, no-c-format msgid "killall.sh; netcfg" msgstr "killall.sh; netcfg" #. Tag: para -#: preseed.xml:752 +#: preseed.xml:756 #, no-c-format msgid "The following debconf variables are relevant for network configuration." msgstr "Följande debconf-variabler är relevanta för nätverkskonfiguration." #. Tag: screen -#: preseed.xml:758 +#: preseed.xml:762 #, no-c-format msgid "" "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n" @@ -1522,7 +1535,7 @@ msgstr "" "#d-i hw-detect/load_firmware boolean true" #. Tag: para -#: preseed.xml:760 +#: preseed.xml:764 #, no-c-format msgid "" "Please note that <command>netcfg</command> will automatically determine the " @@ -1543,13 +1556,13 @@ msgstr "" "för att ange att ingen gateway ska användas." #. Tag: title -#: preseed.xml:776 +#: preseed.xml:780 #, no-c-format msgid "Network console" msgstr "Nätverkskonsoll" #. Tag: screen -#: preseed.xml:778 +#: preseed.xml:782 #, no-c-format msgid "" "# Use the following settings if you wish to make use of the network-console\n" @@ -1567,13 +1580,13 @@ msgstr "" "#d-i network-console/password-again password r00tme" #. Tag: title -#: preseed.xml:783 +#: preseed.xml:787 #, no-c-format msgid "Mirror settings" msgstr "Spegelinställningar" #. Tag: para -#: preseed.xml:784 +#: preseed.xml:788 #, no-c-format msgid "" "Depending on the installation method you use, a mirror may be used to " @@ -1587,7 +1600,7 @@ msgstr "" "list</filename> för det installerade systemet." #. Tag: para -#: preseed.xml:791 +#: preseed.xml:795 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for " @@ -1597,7 +1610,7 @@ msgstr "" "installerade systemet." #. Tag: para -#: preseed.xml:796 +#: preseed.xml:800 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite " @@ -1616,7 +1629,7 @@ msgstr "" "suite</classname>." #. Tag: screen -#: preseed.xml:808 +#: preseed.xml:812 #, no-c-format msgid "" "# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n" @@ -1645,13 +1658,13 @@ msgstr "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" #. Tag: title -#: preseed.xml:813 +#: preseed.xml:817 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "Inställning av klocka och tidszon" #. Tag: screen -#: preseed.xml:815 +#: preseed.xml:819 #, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -1680,13 +1693,13 @@ msgstr "" "#d-i clock-setup/ntp-server string ntp.exempel.se" #. Tag: title -#: preseed.xml:820 +#: preseed.xml:824 #, no-c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partitionering" #. Tag: para -#: preseed.xml:821 +#: preseed.xml:825 #, no-c-format msgid "" "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is " @@ -1705,7 +1718,7 @@ msgstr "" "att partitionera flera diskar med förinställning." #. Tag: para -#: preseed.xml:832 +#: preseed.xml:836 #, no-c-format msgid "" "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers " @@ -1717,7 +1730,7 @@ msgstr "" "på att den rätta disken kommer att väljas före förinställningen används." #. Tag: screen -#: preseed.xml:840 +#: preseed.xml:844 #, no-c-format msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" @@ -1847,13 +1860,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:845 +#: preseed.xml:849 #, no-c-format msgid "Partitioning using RAID" msgstr "Partitionering med RAID" #. Tag: para -#: preseed.xml:846 +#: preseed.xml:850 #, no-c-format msgid "" "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " @@ -1869,7 +1882,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>." #. Tag: para -#: preseed.xml:856 +#: preseed.xml:860 #, no-c-format msgid "" "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also " @@ -1885,7 +1898,7 @@ msgstr "" "var/log/syslog</filename> om du springer på problem." #. Tag: screen -#: preseed.xml:866 +#: preseed.xml:870 #, no-c-format msgid "" "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used carefully\n" @@ -1983,13 +1996,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:871 +#: preseed.xml:875 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "Installation av grundsystem" #. Tag: para -#: preseed.xml:872 +#: preseed.xml:876 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -2001,7 +2014,7 @@ msgstr "" "installationen av kärnan." #. Tag: screen -#: preseed.xml:879 +#: preseed.xml:883 #, no-c-format msgid "" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " @@ -2023,13 +2036,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/image string linux-image-2.6-486" #. Tag: title -#: preseed.xml:884 +#: preseed.xml:888 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "Kontoinställning" #. Tag: para -#: preseed.xml:885 +#: preseed.xml:889 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -2041,7 +2054,7 @@ msgstr "" "klartextvärden eller <emphasis>MD5-hashar</emphasis>." #. Tag: para -#: preseed.xml:892 +#: preseed.xml:896 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -2057,7 +2070,7 @@ msgstr "" "kan utsättas för en \"brute force\"-attack." #. Tag: screen -#: preseed.xml:902 +#: preseed.xml:906 #, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -2115,7 +2128,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video" #. Tag: para -#: preseed.xml:904 +#: preseed.xml:908 #, no-c-format msgid "" "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and " @@ -2136,7 +2149,7 @@ msgstr "" "command>)." #. Tag: para -#: preseed.xml:914 +#: preseed.xml:918 #, no-c-format msgid "" "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" @@ -2144,19 +2157,19 @@ msgstr "" "Följande kommando kan användas för att generera en MD5-hash för ett lösenord:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:918 +#: preseed.xml:922 #, no-c-format msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" msgstr "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" #. Tag: title -#: preseed.xml:924 +#: preseed.xml:928 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "Apt-inställning" #. Tag: para -#: preseed.xml:925 +#: preseed.xml:929 #, no-c-format msgid "" "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " @@ -2170,7 +2183,7 @@ msgstr "" "kan valfritt lägga till andra (lokala) förråd." #. Tag: screen -#: preseed.xml:933 +#: preseed.xml:937 #, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -2231,13 +2244,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" #. Tag: title -#: preseed.xml:938 +#: preseed.xml:942 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "Paketval" #. Tag: para -#: preseed.xml:939 +#: preseed.xml:943 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2247,73 +2260,73 @@ msgstr "" "tillgängliga. Tillgängliga funktioner just nu inkluderar:" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:948 +#: preseed.xml:952 #, no-c-format msgid "standard" msgstr "standard" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:951 +#: preseed.xml:955 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:954 +#: preseed.xml:958 #, no-c-format msgid "gnome-desktop" msgstr "gnome-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:957 +#: preseed.xml:961 #, no-c-format msgid "kde-desktop" msgstr "kde-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:960 +#: preseed.xml:964 #, no-c-format msgid "web-server" msgstr "web-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:963 +#: preseed.xml:967 #, no-c-format msgid "print-server" msgstr "print-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:966 +#: preseed.xml:970 #, no-c-format msgid "dns-server" msgstr "dns-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:969 +#: preseed.xml:973 #, no-c-format msgid "file-server" msgstr "file-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:972 +#: preseed.xml:976 #, no-c-format msgid "mail-server" msgstr "mail-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:975 +#: preseed.xml:979 #, no-c-format msgid "sql-database" msgstr "sql-database" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:978 +#: preseed.xml:982 #, no-c-format msgid "laptop" msgstr "laptop" #. Tag: para -#: preseed.xml:982 +#: preseed.xml:986 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2325,7 +2338,7 @@ msgstr "" "alltid att inkludera funktionen <userinput>standard</userinput>." #. Tag: para -#: preseed.xml:988 +#: preseed.xml:992 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2341,7 +2354,7 @@ msgstr "" "kan användas på kommandoraden för kärnan." #. Tag: screen -#: preseed.xml:998 +#: preseed.xml:1002 #, no-c-format msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" @@ -2383,13 +2396,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1003 +#: preseed.xml:1007 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "Installation av starthanteraren" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1005 +#: preseed.xml:1009 #, no-c-format msgid "" "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" @@ -2458,7 +2471,7 @@ msgstr "" "#d-i grub-installer/password-crypted password [MD5-hash]" #. Tag: para -#: preseed.xml:1007 +#: preseed.xml:1011 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated " @@ -2470,13 +2483,13 @@ msgstr "" "exemplet i <xref linkend=\"preseed-account\"/>." #. Tag: title -#: preseed.xml:1017 +#: preseed.xml:1021 #, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "Färdigställande av installationen" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1019 +#: preseed.xml:1023 #, no-c-format msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" @@ -2519,13 +2532,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1024 +#: preseed.xml:1028 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "Förinställning av andra paket" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1026 +#: preseed.xml:1030 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -2547,19 +2560,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> fil" #. Tag: title -#: preseed.xml:1033 +#: preseed.xml:1037 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "Avancerade inställningar" #. Tag: title -#: preseed.xml:1036 +#: preseed.xml:1040 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "Kör anpassade kommandon under installationen" #. Tag: para -#: preseed.xml:1037 +#: preseed.xml:1041 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -2570,7 +2583,7 @@ msgstr "" "vid vissa punkter i installationen." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1045 +#: preseed.xml:1049 #, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -2630,13 +2643,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1050 +#: preseed.xml:1054 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "Användning av förinställningar för att ändra på standardvärden" #. Tag: para -#: preseed.xml:1051 +#: preseed.xml:1055 #, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -2662,7 +2675,7 @@ msgstr "" "användbart för testning eller felsökning av din förkonfigurationsfil." #. Tag: para -#: preseed.xml:1065 +#: preseed.xml:1069 #, no-c-format msgid "" "Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables " @@ -2676,7 +2689,7 @@ msgstr "" "paketet. Se sidfoten på <xref linkend=\"preseed-bootparms\"/>." #. Tag: para -#: preseed.xml:1072 +#: preseed.xml:1076 #, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -2699,13 +2712,13 @@ msgstr "" "under en installation och inte för <quote>interna</quote> parametrar." #. Tag: title -#: preseed.xml:1088 +#: preseed.xml:1092 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "Kedjeinläsning av förkonfigurationsfiler" #. Tag: para -#: preseed.xml:1089 +#: preseed.xml:1093 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -2722,7 +2735,7 @@ msgstr "" "andra filer." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1099 +#: preseed.xml:1103 #, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -2775,7 +2788,7 @@ msgstr "" "#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1101 +#: preseed.xml:1105 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " @@ -2795,6 +2808,12 @@ msgstr "" "nätverket har kommit upp." #~ msgid "" +#~ "The following aliases can be useful when using (auto mode) preseeding." +#~ msgstr "" +#~ "Följande alias kan vara användbara när förinställning (auto-läget) " +#~ "används." + +#~ msgid "" #~ "Note that only RAID 0 and RAID 1 have been tested by the developers of " #~ "the component. RAID 5 is untested. Advanced RAID setup with degraded " #~ "arrays or spare devices has only been tested lightly." |