summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/partitioning.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv/partitioning.po')
-rw-r--r--po/sv/partitioning.po43
1 files changed, 25 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/sv/partitioning.po b/po/sv/partitioning.po
index 5e514593a..7bd792a39 100644
--- a/po/sv/partitioning.po
+++ b/po/sv/partitioning.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partitioning\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 12:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 17:50+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -528,14 +528,14 @@ msgid ""
"computer depending on its uses."
msgstr ""
"Du kan behöva en separat <filename>/usr/local</filename>-partition om du "
-"planerar att installera många program som inte är en del av &debian;-utgåvan. "
-"Om din maskin ska vara en e-postserver behöver du kanske göra <filename>/var/"
-"mail</filename> till en separat partition. Ofta är det en bra idé att lägga "
-"<filename>/tmp</filename> på sin egen partition, till exempel 20&ndash;50 MB "
-"stor. Om du sätter upp en server med många användarkonton är det generellt "
-"sett bra att ha en separat, stor <filename>/home</filename>-partition. "
-"Generellt sett skiljer sig partitionering från dator till dator beroende på "
-"dess användning."
+"planerar att installera många program som inte är en del av &debian;-"
+"utgåvan. Om din maskin ska vara en e-postserver behöver du kanske göra "
+"<filename>/var/mail</filename> till en separat partition. Ofta är det en bra "
+"idé att lägga <filename>/tmp</filename> på sin egen partition, till exempel "
+"20&ndash;50 MB stor. Om du sätter upp en server med många användarkonton är "
+"det generellt sett bra att ha en separat, stor <filename>/home</filename>-"
+"partition. Generellt sett skiljer sig partitionering från dator till dator "
+"beroende på dess användning."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:252
@@ -569,15 +569,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:268
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On 32-bit architectures (i386, m68k, 32-bit SPARC, and PowerPC), the maximum "
-"size of a swap partition is 2GB. That should be enough for nearly any "
-"installation. However, if your swap requirements are this high, you should "
-"probably try to spread the swap across different disks (also called "
-"<quote>spindles</quote>) and, if possible, different SCSI or IDE channels. "
-"The kernel will balance swap usage between multiple swap partitions, giving "
-"better performance."
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "On 32-bit architectures (i386, m68k, 32-bit SPARC, and PowerPC), the "
+#| "maximum size of a swap partition is 2GB. That should be enough for nearly "
+#| "any installation. However, if your swap requirements are this high, you "
+#| "should probably try to spread the swap across different disks (also "
+#| "called <quote>spindles</quote>) and, if possible, different SCSI or IDE "
+#| "channels. The kernel will balance swap usage between multiple swap "
+#| "partitions, giving better performance."
+msgid ""
+"On some 32-bit architectures (m68k and PowerPC), the maximum size of a swap "
+"partition is 2GB. That should be enough for nearly any installation. "
+"However, if your swap requirements are this high, you should probably try to "
+"spread the swap across different disks (also called <quote>spindles</quote>) "
+"and, if possible, different SCSI or IDE channels. The kernel will balance "
+"swap usage between multiple swap partitions, giving better performance."
msgstr ""
"På 32-bitars arkitekturer (i386, m68k, 32-bit SPARC och PowerPC), maximal "
"storlek för en växlingspartition är 2GB. Det bör vara tillräckligt för "