summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/random-bits.po')
-rw-r--r--po/ru/random-bits.po39
1 files changed, 13 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po
index f87666bad..b5db10432 100644
--- a/po/ru/random-bits.po
+++ b/po/ru/random-bits.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-05 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-03 21:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-08 20:09+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,6 +40,13 @@ msgid ""
"less common, type of device file is the named <firstterm>pipe</firstterm>. "
"The most important device files are listed in the tables below."
msgstr ""
+"В Linux в каталоге <filename>/dev</filename> содержатся различные "
+"специальные файлы. Эти файлы называются файлами устройств. Доступ к "
+"устройствам в мире Unix отличается от того, как это сделано в других "
+"операционных системах. Здесь это делается через специальный файл, который "
+"в действительности обслуживается драйвером (часть ядра Linux), осуществляющим "
+"доступ к устройству. Другим, менее используемым типов файла устройства является "
+"<firstterm>канал</firstterm>. Ниже перечислены наиболее важные файлы устройств."
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:27
@@ -301,9 +308,9 @@ msgstr "null"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Anything written to this device will disappear"
-msgstr "Всё, что направлено в этот интерфейс, исчезнет"
+msgstr "Всё, что записывается в это устройство, исчезнет"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:117
@@ -1668,10 +1675,8 @@ msgstr "Настроить сеть автоматически с помощью
#. Tag: para
#: random-bits.xml:792
#, no-c-format
-msgid ""
-"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
-msgstr ""
-"IP адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
+msgid "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
+msgstr "IP адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:797
@@ -1679,8 +1684,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
"userinput>"
-msgstr ""
-"Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>"
+msgstr "Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:803
@@ -1692,20 +1696,3 @@ msgstr ""
"Адреса серверов имён: можно указать те же адреса что и для источника "
"(смотрите <filename>/etc/resolv.conf</filename>)"
-#~ msgid ""
-#~ "In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. "
-#~ "These files are called device files. In the Unix world accessing hardware "
-#~ "is different. There you have a special file which actually runs a driver "
-#~ "which in turn accesses the hardware. The device file is an interface to "
-#~ "the actual system component. Files under <filename>/dev</filename> also "
-#~ "behave differently than ordinary files. Below are the most important "
-#~ "device files listed."
-#~ msgstr ""
-#~ "В Linux в каталоге <filename>/dev</filename> содержатся различные "
-#~ "специальные файлы. Эти файлы называются файлами устройств. Доступ к "
-#~ "устройствам в мире Unix отличается от того, как это сделано в других "
-#~ "операционных системах. Здесь это делается через специальный файл, который "
-#~ "в действительности обслуживается драйвером, осуществляющим доступ к "
-#~ "устройству. Файл устройства &mdash; это интерфейс к реальным системным "
-#~ "компонентам. Файлы в <filename>/dev</filename> также и ведут себя по-"
-#~ "другому. Ниже перечислены самые важные файлы устройств."