diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/ru/random-bits.po | 39 |
1 files changed, 11 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po index 2476df67c..8f32cafc0 100644 --- a/po/ru/random-bits.po +++ b/po/ru/random-bits.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 01:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-20 20:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-22 21:03+0300\n" "Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: random-bits.xml:4 @@ -1108,8 +1107,7 @@ msgstr "Некоторые доступные способы:" #: random-bits.xml:541 #, no-c-format msgid "create a default set of static device files using" -msgstr "" -"создание используемого по умолчанию набора статических файлов устройств" +msgstr "создание используемого по умолчанию набора статических файлов устройств" #. Tag: screen #: random-bits.xml:544 @@ -1124,8 +1122,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:547 #, no-c-format -msgid "" -"manually create only specific device files using <command>MAKEDEV</command>" +msgid "manually create only specific device files using <command>MAKEDEV</command>" msgstr "" "создание вручную только выбранных файлов устройств с помощью " "<command>MAKEDEV</command>" @@ -2078,10 +2075,8 @@ msgstr "Настроить сеть автоматически с помощью #. Tag: para #: random-bits.xml:991 #, no-c-format -msgid "" -"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" -msgstr "" -"IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" +msgid "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" +msgstr "IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" #. Tag: para #: random-bits.xml:996 @@ -2089,8 +2084,7 @@ msgstr "" msgid "" "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" "userinput>" -msgstr "" -"Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>" +msgstr "Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>" #. Tag: para #: random-bits.xml:1002 @@ -2440,7 +2434,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:1223 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "To switch to another console, you will also need to use the <keycap>Ctrl</" #| "keycap> key, just as with the X Window System. For example, to switch to " @@ -2458,8 +2452,9 @@ msgid "" msgstr "" "Чтобы перейти на другую консоль, вам также нужно использовать клавишy " "<keycap>Ctrl</keycap>, как и в X Window System. Например, чтобы перейти на " -"VT1, воспользуйтесь: <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>левый Alt</" -"keycap> <keycap>F1</keycap> </keycombo>. Сама программа установки с " +"VT2 (первая оболочка командной строки для отладки), воспользуйтесь: " +"<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>левый Alt</" +"keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo>. Сама программа установки с " "графическим интерфейсом работает на VT5, так что вы можете использовать " "<keycombo> <keycap>левый Alt</keycap> <keycap>F5</keycap> </keycombo> для " "обратного переключения." @@ -2565,15 +2560,3 @@ msgstr "" msgid "# chroot /target" msgstr "# chroot /target" -#~ msgid "" -#~ "You should not switch to a different console while the installer is busy; " -#~ "this may cause the frontend to crash. The frontend will be restarted " -#~ "automatically, but this may still cause problems with the installation. " -#~ "Switching to another console while the installer is waiting for input " -#~ "should work without causing any problems." -#~ msgstr "" -#~ "Вы не должны переключаться на другую консоль, в то время как программа " -#~ "установки занята; это может привести к падению интерфейса. Интерфейс " -#~ "будет перезапущен автоматически, но это может привести к проблемам с " -#~ "установкой. Переключение на другую консоль, в то время как программа " -#~ "установки ожидает ввода, работает без проблем." |