summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/preseed.po')
-rw-r--r--po/ru/preseed.po208
1 files changed, 40 insertions, 168 deletions
diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po
index f6be43e7f..c2472649b 100644
--- a/po/ru/preseed.po
+++ b/po/ru/preseed.po
@@ -14,7 +14,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#: preseed.xml:16
@@ -174,8 +175,10 @@ msgstr "<entry>нет</entry>"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:93
#, no-c-format
-msgid "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>"
-msgstr "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>"
+msgid ""
+"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>"
+msgstr ""
+"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:98
@@ -681,7 +684,8 @@ msgstr "если в URL не указан протокол, то использ
msgid ""
"if the hostname section contains no periods, it has the domain derived from "
"DHCP appended to it, and"
-msgstr "если в имени машины нет точек, то будет добавлен домен, полученный по DHCP, и"
+msgstr ""
+"если в имени машины нет точек, то будет добавлен домен, полученный по DHCP, и"
#. Tag: para
#: preseed.xml:431
@@ -804,7 +808,8 @@ msgstr "Полезные в автоматизации псевдонимы"
#: preseed.xml:495
#, no-c-format
msgid "The following aliases can be useful when using (auto mode) preseeding."
-msgstr "Следующие псевдонимы могут быть полезны при автоматизации (режим auto)."
+msgstr ""
+"Следующие псевдонимы могут быть полезны при автоматизации (режим auto)."
#. Tag: entry
#: preseed.xml:505
@@ -948,7 +953,8 @@ msgstr "mirror/suite"
#: preseed.xml:523
#, no-c-format
msgid "Using a DHCP server to specify preconfiguration files"
-msgstr "Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации"
+msgstr ""
+"Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации"
#. Tag: para
#: preseed.xml:524
@@ -1035,13 +1041,16 @@ msgstr ""
#: preseed.xml:565
#, no-c-format
msgid "&lt;owner&gt; &lt;question name&gt; &lt;question type&gt; &lt;value&gt;"
-msgstr "&lt;владелец&gt; &lt;имя вопроса&gt; &lt;тип вопроса&gt; &lt;значение&gt;"
+msgstr ""
+"&lt;владелец&gt; &lt;имя вопроса&gt; &lt;тип вопроса&gt; &lt;значение&gt;"
#. Tag: para
#: preseed.xml:567
#, no-c-format
-msgid "There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file."
-msgstr "При написании файла ответов есть несколько правил, которые нужно помнить."
+msgid ""
+"There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file."
+msgstr ""
+"При написании файла ответов есть несколько правил, которые нужно помнить."
#. Tag: para
#: preseed.xml:574
@@ -1273,19 +1282,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:693
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and "
-#| "a keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by "
-#| "default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be "
-#| "valid for the selected keyboard architecture."
msgid ""
"Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a "
"keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by "
"default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be known "
"to the &d-i; for the selected keyboard architecture."
msgstr ""
-"При настройке клавиатуры выбирается архитектура клавиатуры и раскладка. "
-"В большинстве случаев правильная архитектура клавиатуры уже выбрана по "
+"При настройке клавиатуры выбирается архитектура клавиатуры и раскладка. В "
+"большинстве случаев правильная архитектура клавиатуры уже выбрана по "
"умолчанию, поэтому обычно не нужно задавать автоматический ответ. Раскладка "
"клавиатуры должна быть известна &d-i; для выбранной архитектуры клавиатуры."
@@ -1499,14 +1503,14 @@ msgid ""
"As a special case, you can set <classname>netcfg/get_gateway</classname> to "
"<quote>none</quote> to specify that no gateway should be used."
msgstr ""
-"Заметим, что <command>netcfg</command> автоматически выберет маску сети,"
-"если она не указана в <classname>netcfg/get_netmask</classname>. В этом случае, "
+"Заметим, что <command>netcfg</command> автоматически выберет маску сети,если "
+"она не указана в <classname>netcfg/get_netmask</classname>. В этом случае, "
"переменная будет помечена как <literal>seen</literal> при автоматической "
-"установке. Аналогично <command>netcfg</command> выберет подходящий "
-"адрес шлюза, если не указано значение в <classname>netcfg/get_gateway</classname>. "
-"Но есть специальная настройка: <classname>netcfg/get_gateway</classname> можно "
-"установить в <quote>none</quote>, чтобы указать, что шлюз вообще не должен "
-"использоваться."
+"установке. Аналогично <command>netcfg</command> выберет подходящий адрес "
+"шлюза, если не указано значение в <classname>netcfg/get_gateway</classname>. "
+"Но есть специальная настройка: <classname>netcfg/get_gateway</classname> "
+"можно установить в <quote>none</quote>, чтобы указать, что шлюз вообще не "
+"должен использоваться."
#. Tag: title
#: preseed.xml:772
@@ -1660,76 +1664,6 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:829
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# If the system has free space you can choose to only partition that "
-#| "space.\n"
-#| "# Note: this must be preseeded with a localized (translated) value.\n"
-#| "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
-#| "# select Guided - use the largest continuous free space\n"
-#| "\n"
-#| "# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name "
-#| "must\n"
-#| "# be given in traditional non-devfs format.\n"
-#| "# For example, to use the first SCSI/SATA hard disk:\n"
-#| "# Note: A disk must be specified, unless the system has only one disk.\n"
-#| "#d-i partman-auto/disk string /dev/sda\n"
-#| "# In addition, you'll need to specify the method to use.\n"
-#| "# The presently available methods are: \"regular\", \"lvm\" and \"crypto"
-#| "\"\n"
-#| "d-i partman-auto/method string lvm\n"
-#| "\n"
-#| "# If one of the disks that are going to be automatically partitioned\n"
-#| "# contains an old LVM configuration, the user will normally receive a\n"
-#| "# warning. This can be preseeded away...\n"
-#| "d-i partman-lvm/device_remove_lvm boolean true\n"
-#| "# And the same goes for the confirmation to write the lvm partitions.\n"
-#| "d-i partman-lvm/confirm boolean true\n"
-#| "\n"
-#| "# You can choose from any of the predefined partitioning recipes.\n"
-#| "# Note: this must be preseeded with a localized (translated) value.\n"
-#| "d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-#| " select All files in one partition (recommended for new users)\n"
-#| "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-#| "# select Separate /home partition\n"
-#| "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-#| "# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
-#| "\n"
-#| "# Or provide a recipe of your own...\n"
-#| "# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
-#| "txt.\n"
-#| "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you "
-#| "can\n"
-#| "# just point at it.\n"
-#| "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
-#| "\n"
-#| "# If not, you can put an entire recipe into the preconfiguration file in "
-#| "one\n"
-#| "# (logical) line. This example creates a small /boot partition, suitable\n"
-#| "# swap, and uses the rest of the space for the root partition:\n"
-#| "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
-#| "# boot-root :: \\\n"
-#| "# 40 50 100 ext3 \\\n"
-#| "# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
-#| "# method{ format } format{ } \\\n"
-#| "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-#| "# mountpoint{ /boot } \\\n"
-#| "# . \\\n"
-#| "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
-#| "# method{ format } format{ } \\\n"
-#| "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-#| "# mountpoint{ / } \\\n"
-#| "# . \\\n"
-#| "# 64 512 300% linux-swap \\\n"
-#| "# method{ swap } format{ } \\\n"
-#| "# .\n"
-#| "\n"
-#| "# This makes partman automatically partition without confirmation, "
-#| "provided\n"
-#| "# that you told it what to do using one of the methods above.\n"
-#| "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
-#| "d-i partman/choose_partition \\\n"
-#| " select Finish partitioning and write changes to disk\n"
-#| "d-i partman/confirm boolean true"
msgid ""
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
"#d-i partman-auto/init_automatically_partition select biggest_free\n"
@@ -1863,12 +1797,6 @@ msgstr "Разметка с использованием RAID"
#. Tag: para
#: preseed.xml:835
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. "
-#| "Supported are RAID levels 0, 1 and 5, creating degraded arrays and "
-#| "specifying spare devices. If you are using RAID 1, you can preseed grub "
-#| "to install to all devices used in the array; see <xref linkend=\"preseed-"
-#| "bootloader\"/>."
msgid ""
"You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. "
"Supported are RAID levels 0, 1, 5, 6 and 10, creating degraded arrays and "
@@ -1877,20 +1805,14 @@ msgid ""
"bootloader\"/>."
msgstr ""
"Также вы можете автоматизировать настройку массивов программного RAID. "
-"Поддерживаются RAID уровни 0, 1, 5, 6 и 10, создание неполных массивов (degraded arrays) и "
-"можно указать запасные устройства. Если вы используете RAID 1, то можете "
-"автоматизировать установку grub на все устройства массива, см. <xref "
-"linkend=\"preseed-bootloader\"/>."
+"Поддерживаются RAID уровни 0, 1, 5, 6 и 10, создание неполных массивов "
+"(degraded arrays) и можно указать запасные устройства. Если вы используете "
+"RAID 1, то можете автоматизировать установку grub на все устройства массива, "
+"см. <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>."
#. Tag: para
#: preseed.xml:845
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also a "
-#| "very new component that may still have some bugs or missing error "
-#| "handling. The responsibility to get the various recipes right (so they "
-#| "make sense and don't conflict) lies with the user. Check <filename>/var/"
-#| "log/syslog</filename> if you run into problems."
msgid ""
"This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also "
"functionality that receives relatively little testing from the developers of "
@@ -1898,66 +1820,15 @@ msgid ""
"sense and don't conflict) lies with the user. Check <filename>/var/log/"
"syslog</filename> if you run into problems."
msgstr ""
-"В данном типе автоматизации разметки легко ошибиться. Также эта "
-"возможность тестировалась относительно мало разработчиками &d-i;. "
-"Ответственность при создании правильного набора (то есть, чтобы он "
-"был логически верным и не имел конфликтов) лежит на пользователе. Если "
-"возникают проблемы -- см. <filename>/var/log/syslog</filename>."
+"В данном типе автоматизации разметки легко ошибиться. Также эта возможность "
+"тестировалась относительно мало разработчиками &d-i;. Ответственность при "
+"создании правильного набора (то есть, чтобы он был логически верным и не "
+"имел конфликтов) лежит на пользователе. Если возникают проблемы -- см. "
+"<filename>/var/log/syslog</filename>."
#. Tag: screen
#: preseed.xml:855
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used "
-#| "carefully\n"
-#| "\n"
-#| "# The method should be set to \"raid\".\n"
-#| "#d-i partman-auto/method string raid\n"
-#| "# Specify the disks to be partitioned. They will all get the same "
-#| "layout,\n"
-#| "# so this will only work if the disks are the same size.\n"
-#| "#d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc /dev/discs/disc1/"
-#| "disc\n"
-#| "\n"
-#| "# Next you need to specify the physical partitions that will be used. \n"
-#| "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
-#| "# multiraid :: \\\n"
-#| "# 1000 5000 4000 raid \\\n"
-#| "# $primary{ } method{ raid } \\\n"
-#| "# . \\\n"
-#| "# 64 512 300% raid \\\n"
-#| "# method{ raid } \\\n"
-#| "# . \\\n"
-#| "# 500 10000 1000000000 raid \\\n"
-#| "# method{ raid } \\\n"
-#| "# .\n"
-#| "\n"
-#| "# Last you need to specify how the previously defined partitions will be\n"
-#| "# used in the RAID setup. Remember to use the correct partition numbers\n"
-#| "# for logical partitions.\n"
-#| "# Parameters are:\n"
-#| "# &lt;raidtype&gt; &lt;devcount&gt; &lt;sparecount&gt; &lt;fstype&gt; &lt;"
-#| "mountpoint&gt; \\\n"
-#| "# &lt;devices&gt; &lt;sparedevices&gt;\n"
-#| "# RAID levels 0, 1 and 5 are supported; devices are separated using \"#"
-#| "\"\n"
-#| "#d-i partman-auto-raid/recipe string \\\n"
-#| "# 1 2 0 ext3 / \\\n"
-#| "# /dev/discs/disc0/part1#/dev/discs/disc1/part1 \\\n"
-#| "# . \\\n"
-#| "# 1 2 0 swap - \\\n"
-#| "# /dev/discs/disc0/part5#/dev/discs/disc1/part5 \\\n"
-#| "# . \\\n"
-#| "# 0 2 0 ext3 /home \\\n"
-#| "# /dev/discs/disc0/part6#/dev/discs/disc1/part6 \\\n"
-#| "# .\n"
-#| "\n"
-#| "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
-#| "d-i partman-md/confirm boolean true\n"
-#| "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
-#| "d-i partman/choose_partition \\\n"
-#| " select Finish partitioning and write changes to disk\n"
-#| "d-i partman/confirm boolean true"
msgid ""
"# NOTE: this option is of beta release quality and should be used carefully\n"
"\n"
@@ -2208,7 +2079,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:903
#, no-c-format
-msgid "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:"
+msgid ""
+"The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:"
msgstr "С помощью следующей команды можно сгенерировать MD5 хеш для пароля:"
#. Tag: screen
@@ -2670,7 +2542,8 @@ msgstr ""
#: preseed.xml:1039
#, no-c-format
msgid "Using preseeding to change default values"
-msgstr "Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию"
+msgstr ""
+"Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию"
#. Tag: para
#: preseed.xml:1040
@@ -2811,4 +2684,3 @@ msgstr ""
"разных по сути метода автоматизации, что, например, приведёт к выполнению "
"команды из preseed/early дважды: один раз из первого метода, второй раз "
"после включения сети."
-