summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/installation-howto.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/installation-howto.po')
-rw-r--r--po/ru/installation-howto.po58
1 files changed, 20 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ru/installation-howto.po b/po/ru/installation-howto.po
index 0ba8f661d..cd4d30a67 100644
--- a/po/ru/installation-howto.po
+++ b/po/ru/installation-howto.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004, 2005.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2004, 2005.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2005, 2006, 2007, 2008.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-howto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-03 23:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-10 16:17+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-21 09:53+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -303,12 +303,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Some BIOSes can boot USB storage directly, and some cannot. You may need "
-#| "to configure your BIOS to boot from a <quote>removable drive</quote> or "
-#| "even a <quote>USB-ZIP</quote> to get it to boot from the USB device. For "
-#| "helpful hints and details, see <xref linkend=\"usb-boot-x86\"/>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Some BIOSes can boot USB storage directly, and some cannot. You may need to "
"configure your BIOS to enable <quote>USB legacy support</quote>. The boot "
@@ -317,9 +312,10 @@ msgid ""
"hints and details, see <xref linkend=\"usb-boot-x86\"/>."
msgstr ""
"Некоторые BIOS поддерживают загрузку непосредственно с USB, а некоторые нет. "
-"Вам может потребоваться настроить BIOS на загрузку с <literal>removable "
-"drive</literal> или даже с <literal>USB-ZIP</literal>, чтобы машина "
-"загрузилась с USB устройства. Полезные подсказки и подробное описание "
+"Вам может потребоваться включить в BIOS параметр <quote>USB legacy support</"
+"quote>. В меню выбора загрузочного устройства должно появиться "
+"<quote>removable drive</quote> или <quote>USB-HDD</quote>, чтобы машина "
+"загрузилась с устройства USB. Полезные подсказки и подробное описание "
"смотрите в <xref linkend=\"usb-boot-x86\"/>."
#. Tag: para
@@ -479,15 +475,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:256
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Setting up your clock and time zone is followed by the creation of user "
-#| "accounts. By default you are asked to provide a password for the "
-#| "<quote>root</quote> (administrator) account and information necessary to "
-#| "create one regular user account. If you do not specify a password for the "
-#| "<quote>root</quote> user this account will be disabled but the "
-#| "<command>sudo</command> package will be installed later to enable "
-#| "administrative tasks to be carried out on the new system."
+#, no-c-format
msgid ""
"Setting up your clock and time zone is followed by the creation of user "
"accounts. By default you are asked to provide a password for the "
@@ -502,10 +490,12 @@ msgstr ""
"После настройки времени и часового пояса создаются учётные записи "
"пользователей. По умолчанию, вам нужно задать пароль для учётной записи "
"<quote>root</quote> (администратор) и данные, необходимые для создания одной "
-"обычной пользовательской учётной записи.Если вы не укажите пароль для "
-"пользователя <quote>root</quote>, то эта учётная запись будет заблокирована "
-"и вместо неё будет установлен пакет <command>sudo</command>, с помощью "
-"которого вы сможете выполнять задачи управления новой системой."
+"обычной пользовательской учётной записи. Если вы не укажите пароль для "
+"пользователя <quote>root</quote>, то эта учётная запись будет заблокирована, "
+"но вместо неё будет установлен пакет <command>sudo</command>, с помощью "
+"которого вы сможете выполнять задачи управления новой системой. По умолчанию "
+"первому созданному в системе пользователю будет разрешено использовать "
+"команду <command>sudo</command> для получения административных прав."
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:267
@@ -648,14 +638,7 @@ msgstr "Отправьте нам отчёт об установке"
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:339
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you successfully managed an installation with &d-i;, please take time "
-#| "to provide us with a report. The simplest way to do so is to install the "
-#| "reportbug package (<command>aptitude install reportbug</command>), "
-#| "configure <classname>reportbug</classname> as explained in <xref linkend="
-#| "\"mail-outgoing\"/>, and run <command>reportbug installation-reports</"
-#| "command>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you successfully managed an installation with &d-i;, please take time to "
"provide us with a report. The simplest way to do so is to install the "
@@ -664,11 +647,10 @@ msgid ""
"outgoing\"/>, and run <command>reportbug installation-reports</command>."
msgstr ""
"Если вы успешно справились с установкой с помощью &d-i;, пожалуйста, найдите "
-"время и отправьте нам отчёт. Самый простой путь отправки отчёта &mdash; "
-"установить пакет reportbug (<command>aptitude install reportbug</command>), "
-"настроить <classname>reportbug</classname> по описанию из <xref linkend="
-"\"mail-outgoing\"/> и запустить команду <command>reportbug installation-"
-"reports</command>."
+"время и отправьте нам отчёт. Самый простой путь отправки отчёта — установить "
+"пакет reportbug (<command>apt install reportbug</command>), настроить "
+"<classname>reportbug</classname> по описанию из <xref linkend=\"mail-outgoing"
+"\"/> и запустить команду <command>reportbug installation-reports</command>."
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:349