diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/install-methods.po')
-rw-r--r-- | po/ru/install-methods.po | 51 |
1 files changed, 24 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ru/install-methods.po b/po/ru/install-methods.po index ac1f1afd7..99ef535d6 100644 --- a/po/ru/install-methods.po +++ b/po/ru/install-methods.po @@ -15,7 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: install-methods.xml:5 @@ -375,7 +376,8 @@ msgstr "" msgid "" "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel " "parameter &ramdisksize;." -msgstr "Все образы ядра версий 2.2.x для m68k требуют параметр ядра &ramdisksize;." +msgstr "" +"Все образы ядра версий 2.2.x для m68k требуют параметр ядра &ramdisksize;." #. Tag: title #: install-methods.xml:287 @@ -428,7 +430,8 @@ msgstr "" msgid "" "Booting the installer from floppy disk reportedly fails on Mac USB floppy " "drives." -msgstr "Загрузка программы установки с дискет не работает в дисководах Mac USB." +msgstr "" +"Загрузка программы установки с дискет не работает в дисководах Mac USB." #. Tag: para #: install-methods.xml:324 @@ -436,7 +439,8 @@ msgstr "Загрузка программы установки с дискет msgid "" "Booting the installer from floppy disk is not supported on Amigas or 68k " "Macs." -msgstr "Загрузка программы установки с дискет не поддерживается на Amiga или 68k Mac." +msgstr "" +"Загрузка программы установки с дискет не поддерживается на Amiga или 68k Mac." #. Tag: para #: install-methods.xml:329 @@ -830,14 +834,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:576 #, no-c-format -msgid "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." +msgid "" +"Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)." msgstr "Вставьте дискету, нажмите &enterkey; (начало с сектора 0)." #. Tag: para #: install-methods.xml:582 #, no-c-format -msgid "Select the <filename>root.bin</filename> file in the file-opening dialog." -msgstr "Выберите файл <filename>root.bin</filename> в появившемся диалоговом окне." +msgid "" +"Select the <filename>root.bin</filename> file in the file-opening dialog." +msgstr "" +"Выберите файл <filename>root.bin</filename> в появившемся диалоговом окне." #. Tag: para #: install-methods.xml:587 @@ -1018,7 +1025,8 @@ msgstr "" #: install-methods.xml:701 #, no-c-format msgid "To use this image simply extract it directly to your USB stick:" -msgstr "Чтобы использовать образ, просто распакуйте его прямо на карту памяти USB:" +msgstr "" +"Чтобы использовать образ, просто распакуйте его прямо на карту памяти USB:" #. Tag: screen #: install-methods.xml:705 @@ -1966,16 +1974,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:1308 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is really " -#| "easy, because it treats BOOTP clients as a moderately special case of " -#| "DHCP clients. Some architectures require a complex configuration for " -#| "booting clients via BOOTP. If yours is one of those, read the section " -#| "<xref linkend=\"dhcpd\"/>. In that case, you will probably be able to get " -#| "away with simply adding the <userinput>allow bootp</userinput> directive " -#| "to the configuration block for the subnet containing the client, and " -#| "restart <command>dhcpd</command> with <userinput>/etc/init.d/dhcpd3-" -#| "server restart</userinput>." msgid "" "By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is really " "easy, because it treats BOOTP clients as a moderately special case of DHCP " @@ -1988,14 +1986,14 @@ msgid "" "init.d/dhcpd3-server restart</userinput>." msgstr "" "Напротив, настройка BOOTP в ISC <command>dhcpd</command> очень проста, так " -"как здесь клиенты BOOTP считаются одним из вариантов клиентов DHCP. Некоторые " -"архитектуры требуют сложной настройки для загрузки клиентов по BOOTP. " -"Если у вас один из таких случаев, прочитайте раздел <xref linkend=\"dhcpd\"/" -">. Если нет, то достаточно просто добавить директиву <userinput>allow bootp</" -"userinput> в блок настройки подсети, содержащей клиента, в " -"<filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>и " -"перезапустить <command>dhcpd</command> командой <userinput>/etc/init.d/" -"dhcpd3-server restart</userinput>." +"как здесь клиенты BOOTP считаются одним из вариантов клиентов DHCP. " +"Некоторые архитектуры требуют сложной настройки для загрузки клиентов по " +"BOOTP. Если у вас один из таких случаев, прочитайте раздел <xref linkend=" +"\"dhcpd\"/>. Если нет, то достаточно просто добавить директиву " +"<userinput>allow bootp</userinput> в блок настройки подсети, содержащей " +"клиента, в <filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>и перезапустить " +"<command>dhcpd</command> командой <userinput>/etc/init.d/dhcpd3-server " +"restart</userinput>." #. Tag: title #: install-methods.xml:1330 @@ -2541,4 +2539,3 @@ msgid "" msgstr "" "Полную документацию по автоматической установке и рабочий пример, который вы " "можете отредактировать, находится в <xref linkend=\"appendix-preseed\"/>." - |