summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/install-methods.po')
-rw-r--r--po/ru/install-methods.po51
1 files changed, 24 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ru/install-methods.po b/po/ru/install-methods.po
index ac1f1afd7..99ef535d6 100644
--- a/po/ru/install-methods.po
+++ b/po/ru/install-methods.po
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#: install-methods.xml:5
@@ -375,7 +376,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel "
"parameter &ramdisksize;."
-msgstr "Все образы ядра версий 2.2.x для m68k требуют параметр ядра &ramdisksize;."
+msgstr ""
+"Все образы ядра версий 2.2.x для m68k требуют параметр ядра &ramdisksize;."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:287
@@ -428,7 +430,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Booting the installer from floppy disk reportedly fails on Mac USB floppy "
"drives."
-msgstr "Загрузка программы установки с дискет не работает в дисководах Mac USB."
+msgstr ""
+"Загрузка программы установки с дискет не работает в дисководах Mac USB."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:324
@@ -436,7 +439,8 @@ msgstr "Загрузка программы установки с дискет
msgid ""
"Booting the installer from floppy disk is not supported on Amigas or 68k "
"Macs."
-msgstr "Загрузка программы установки с дискет не поддерживается на Amiga или 68k Mac."
+msgstr ""
+"Загрузка программы установки с дискет не поддерживается на Amiga или 68k Mac."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:329
@@ -830,14 +834,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:576
#, no-c-format
-msgid "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)."
+msgid ""
+"Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)."
msgstr "Вставьте дискету, нажмите &enterkey; (начало с сектора 0)."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:582
#, no-c-format
-msgid "Select the <filename>root.bin</filename> file in the file-opening dialog."
-msgstr "Выберите файл <filename>root.bin</filename> в появившемся диалоговом окне."
+msgid ""
+"Select the <filename>root.bin</filename> file in the file-opening dialog."
+msgstr ""
+"Выберите файл <filename>root.bin</filename> в появившемся диалоговом окне."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:587
@@ -1018,7 +1025,8 @@ msgstr ""
#: install-methods.xml:701
#, no-c-format
msgid "To use this image simply extract it directly to your USB stick:"
-msgstr "Чтобы использовать образ, просто распакуйте его прямо на карту памяти USB:"
+msgstr ""
+"Чтобы использовать образ, просто распакуйте его прямо на карту памяти USB:"
#. Tag: screen
#: install-methods.xml:705
@@ -1966,16 +1974,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1308
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is really "
-#| "easy, because it treats BOOTP clients as a moderately special case of "
-#| "DHCP clients. Some architectures require a complex configuration for "
-#| "booting clients via BOOTP. If yours is one of those, read the section "
-#| "<xref linkend=\"dhcpd\"/>. In that case, you will probably be able to get "
-#| "away with simply adding the <userinput>allow bootp</userinput> directive "
-#| "to the configuration block for the subnet containing the client, and "
-#| "restart <command>dhcpd</command> with <userinput>/etc/init.d/dhcpd3-"
-#| "server restart</userinput>."
msgid ""
"By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is really "
"easy, because it treats BOOTP clients as a moderately special case of DHCP "
@@ -1988,14 +1986,14 @@ msgid ""
"init.d/dhcpd3-server restart</userinput>."
msgstr ""
"Напротив, настройка BOOTP в ISC <command>dhcpd</command> очень проста, так "
-"как здесь клиенты BOOTP считаются одним из вариантов клиентов DHCP. Некоторые "
-"архитектуры требуют сложной настройки для загрузки клиентов по BOOTP. "
-"Если у вас один из таких случаев, прочитайте раздел <xref linkend=\"dhcpd\"/"
-">. Если нет, то достаточно просто добавить директиву <userinput>allow bootp</"
-"userinput> в блок настройки подсети, содержащей клиента, в "
-"<filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>и "
-"перезапустить <command>dhcpd</command> командой <userinput>/etc/init.d/"
-"dhcpd3-server restart</userinput>."
+"как здесь клиенты BOOTP считаются одним из вариантов клиентов DHCP. "
+"Некоторые архитектуры требуют сложной настройки для загрузки клиентов по "
+"BOOTP. Если у вас один из таких случаев, прочитайте раздел <xref linkend="
+"\"dhcpd\"/>. Если нет, то достаточно просто добавить директиву "
+"<userinput>allow bootp</userinput> в блок настройки подсети, содержащей "
+"клиента, в <filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>и перезапустить "
+"<command>dhcpd</command> командой <userinput>/etc/init.d/dhcpd3-server "
+"restart</userinput>."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:1330
@@ -2541,4 +2539,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Полную документацию по автоматической установке и рабочий пример, который вы "
"можете отредактировать, находится в <xref linkend=\"appendix-preseed\"/>."
-